Seiki LC32B56 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
9
10
10
9
8
8
11
11
Power Cord Connection
COAX Connection
AV Connection
YPbPr(component) Connection
VGA(PC) Connection
Antenna Connection
HDMI Connection
Service Port Function
2
4
1
4
34
35
Remote control instructions in TV mode
Remote control setup
13
12
14
15
24
27
29
Select Input Source
Setup Menu
Basic Operation
Picture Menu
Sound Menu
Channel Menu
Parental Control
22
Other Menu
Picture Menu
30
19
15
16
Setup Wizard
TABLE OF CONTENTS
English
3
1
5
6
7
4
8
10
9
I M P O R TA N T
INFORMATION
SPECIFICATIONS
2
PREFACE
TROUBLESHOOTING
SAFETY
PRECAUTIONS
FRONT/BACK
CONNECTIONS
OF LCD TV
REMOTE CONTROL
TV INSTALLATION
DRAWINGS
IN THE CARTON
MENU OPERATION
6
7
6
4. IN THE CARTON
Remote Control
1.5V
1
5. V
AAA Batteries
LCD TV SET
Power Cable
USER'S MANUAL
English
IN THE CARTON
Quick Connect Guide
Quick Connect Guide
Warranty Card Small cover for back cover
Warranty Card
Fr
Manuel dInstruction
Téléviseur LCD
À écran plat
Lisez toutes les instructions attentivement avant lutilisation de cette télévision.
Conservez ces instructions dans une place en sécuritépour la référence future.
Français
Connexion du cordon d'alimentation
Connexion COAX
Connexion AV
Connexion YPbPr(composante)
Connexion VGA(PC)
Connexion HDMI
Fonction Port Service
3
1
5
6
7
1
4
8
10
9
DEPANNAGE
Instructions de la télécommande dans la mode TV
Configuration de la télécommande
Source d'entrée à sélection
Menu de configuration
Opération de base
Menu Image
Menu Son
Menu Chaîne
Contrôl Parental
PRECAUTIONS
DE SECURITE
INFORMATIONS
IMPORTANTES
CONNEXIONS
FRONT/ARRIERE
DU TELEVISEUR LCD
TELECOMMANDE
DESSINS A
L'INSTALLA TI ON
DE TV
DANS LA CAISSE
MENU D'OPÉRATION
SPECIFICATIONS
Autre Menu
Menu Image
Configuration Wizard
Connexion de l'antenne
TABLE DES MATIÈRES
2
PREFACE
Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur
de la présence de « tension» dangereuse non-isolée dans le boîtier du produit qui
peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur
de la présence d'exploitation importante et d'instructions de maintenance (entretien)
dans la documentation jointe à l'appareil.
ATTENTION:L'UTILISATION DE TOUT CONTROLE,DE REGLAGES OU PROCEDURES AUTRES
QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION
A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: Ces instructions de service ne sont destinées qu'à l'usage par le personnel
qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais effectuer des réparations
autres que celles décrites dans les instructions de fonctionnement, sauf si vous êtes
qualifié pour le faire.
Consultez le manuel d'entretien pour les instructions d'entretien.
Consignes de sécurité importantes
Note:
1.Lisez ces instructions.
2.Conservez ces instructions.
3.Respectez tous les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.Ne l'utilisez pas près de l'eau.
6.Nettoyez avec un chiffon sec.
7.Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installation conformément aux instructions du fabricant.
8.Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.N'éliminez pas l'intention de sécurité de la fiche polarisée ou à la terre. Une prise polarisée possède
deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise à la terre possède deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne rentre pas dans votre fiche, consultez un électricien pour faire remplacer la fiche obsolète.
2
INFORMATIONS IMPORTANTES
Français
Avertissement
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir !
10.Assurez vous que le cordon d'alimentation ne soit pas écrasé ou pincé, particulièrement au niveau des prises de
commodité, et le point où ils sortent de l'appareil.
11.Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12.Utilisez uniquement le chariot, trépied, console ou table spécifiée par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appareil pour éviter des blessures en cas
de renversement.
13.Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
14.Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé, comme le
cordon d'alimentation ou la prise est endommagée, le liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil,
l'appareil exposé à la pluie ou à l'humidité ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.
15.L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases,
peut être placé sur l'appareil.
16.AVERTISSEMENT: Pour réduire des risques d'incendie ou le choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
17.La prise électrique ou le coupleur de l'appareil utilisé comme dispositif de débranchement, doit être facilement accessible.
18.L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec connexion à la terre.
3
INFORMATIONS IMPORTANTES
Français
Français
4
2. PREFACE
Merci d'avoir acheté ce téléviseur! S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant de faire
fonctionner le téléviseur. Assurez-vous que la télévision n'a pas été endommagée pendant le
transport. Si le téléviseur est endommagé, ne l'installez pas, et contactez votre revendeur.
Vérifiez que vous avez tous les accessoires selon le modèle.
3. PRECAUTIONS DE SECURITE
Le cordon d'alimentation et les câbles doivent être correctement
acheminés et protégées pour empêcher les hommes de marcher
sur eux et de faitre tomber la téléviseur.
Minimum distances
10cm
20cm
10cm 5cm
Placer le téléviseur sur une surface stable.
Ne pas placer de matériels sur le téléviseur.
Ne pas bloquer ou couvrir les ouvertures de ventilation sur le téléviseur.
Si vous avez un support mural, vérifiez qu'il est stable.
Ne pas utiliser le téléviseur avec des accessoires autres que
ceux fournis ou suggérés par le fabricant.
PREFACE
5
Garder le téléviseur dans une condition sèche
et éloignée de l'humidité.
Garder le téléviseur loin de toute source de chaleur.
Débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de
solvants ou de liquides pour nettoyer le téléviseur. Il faut nettoyer
le téléviseur avec un chiffon doux et sec.
En cas de dépannage, ne pas utiliser les pièces de rechange autre
que celles suggérées par le fabricant. L'utilisation inadéquate des
pièces de rechange peut conduire à des chocs électriques, des
courts-circuits, d'incendies, et d'autres incidents.
Débrancher le téléviseur pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant de longues périodes de temps.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Français
4. DANS LA CAISSE
6
Télécommande
1.5V
1
.5
V
Piles AAA
Télevision à écran LCD
Câble d'alimentation
MANUEL D'UTILISATION
DANS LA CAISSE
Français
Guide de connexion rapide
Quick Connect Guide
Carte de garantie petit couvercle pour la couverture arrière
Warranty Card
7
Vue Frontale
1. AC IN: Entrée d'alimentation principale.
2. HDMI1/HDMI2: Connecter la prise de sortie HDMI du DVD.
3. PC AUDIO: Connecter la prise de sortie audio du PC.
4. VGA( PC) : Relier la prise de sortie PC-RGB du PC.
5. YPbPr1/YPbPr2: Connecter la prise de sortie YPbPr de DVD ou VCR.
6. Y-L/R1,Y-L/R2: Pour l'audio YPbPr.
7.VIDEO: Connecter la prise d'ente video de DVD or VCR.
L/R: pour l'audio VIDEO.
8. AV IN: Connecter l'équipement audio.
9. PHONE: Connecter le casque audio.
10. RF IN: Connecter l'antenne.
11.SERVICE USB: Port USB pour l'utilisation exclusive en usine.
12. Sortie DE CABLE COAXIAL: Connecter le récepteur de COAX.
1. Appuyez sur SOURCE” pour sélectionner la source
d'ente.
2. Appuyez sur MENUpour afficher le menu principal
sur l'écran.
3. Appuyez sur CH” + ou “CH-”pour parcourir les chaînes.
4. Appuyez sur VOL + ou “VOL- ”pour augmenter ou
diminuer le volume.
5. Appuyez sur la touche “ALIMENTATION” pour mettre
le téviseur sous ou hors tension.
6. INDICATEUR D'ALIMENTATION :Affichage rouge
en mode veille. Affichage rouge ou vert lorsque votr e
téléviseur est allumé.
7. CAPTEUR A DISTANCE: capteur infrarouge pour la
télécommande.
SOURCESOURCE
MENUMENU
CH-CH-
CH+CH+
VOL-VOL-
VOL+VOL+
STANDBYSTANDBY
1
2
3
4
5
6
7
5.CONNEXIONS FRONT / ARRIERE DU TELEVISEUR LCD
MARCHE/ ARRET LED
Vue Arrière et Connexions de Contrôle
CONNEXIONS FRONT / ARRIERE DU TELEVISEUR LCD
Français
8
Connexion du cordon d'alimentation
Fiche
d'antenne
75-ohm
Fiche d'Alimentation
de l'Amplificateur d'antenne
Amplificateur d'antenne
extérieur
ANTENNE VHF ANTENNE UHF
Amplificateur d'antenne
intérieur
- Raccorder le cordon d'alimentation correctement comme indiqué.
- Appuyer sur la prise d'ALIMENTATION de votre LCD TV pour brancher le LCDTV.
L'indicateur d'alimentation sur le panneau frontal s'affiche en couleur vert.
RF IN
6. DESSINS A L'INSTALLATION DE TV
Connecxion de l'Antenne
Pour assurer la bonne image et le son, le système d'antenne TV doit être installé. Le système
d'antenne comme indiqué peut provenir de magasins d'équipement TV, qui fournira des services
pour une installation et une connexion correcte. Après l'installation, insérez la fiche d'antenne
75-ohm dans la prise d'antenne, comme indiqué.
DESSINS A L'INSTALLATION DE TV
Français
9
Connexion YPbPr(Composant)
Connecter la sortie YPbPr du DVD ou du VCR à l'entrée YPbPr du téléviseur. La qualité d'image
est améliorée par rapport à la connexion d'un VCR ordinaire à l'entrée vidéo. Reliez la sortie audio
du DVD ou du VCR aux prises d'entrée audio du téléviseur en utilisant le câble RCA.
Faire correspondre les couleurs de prises: Y est vert, Pb est bleu, Pr est rouge, l'audio gauche
est blanc et l'audio droite est rouge. Sélectionner la source d'entrée de composant en utilisant la
touche SOURCE de la télécommande.
Connecter la prise de sortie VIDEO et AUDIO du DVD ou du VCR aux prises VIDEO du téléviseur
en utilisant le câble RCA. Faites correspondre les couleurs de prise: La vidéo est jaune, l'audio
gauche est blanc, et l'audio est bien rouge. Sélectionnez la source d'entrée AV en utilisant la
touche SOURCE sur la télécommande.
Connexion AV
Câble Vidéo
DVD ou VCR
Arriere de DVD ou VCR
DVD ouVCR
Câble YPbPr
Câble AUDIO
DVD ouVCR
Câble YPbPr
Câble AUDIO
Arrière de TV
Arrière de TV
Arrière de TV
DESSINS A L'INSTALLATION DE TV
Français
Arriere de DVD ou VCR
Arriere de DVD ou VCR
Câble AUDIO
10
Connexion VGA(PC)
Connectez la sortie RGB du PC à la prise VGA (PC) sur le téléviseur. Reliez la sortie audio de
PC à la prise AUDIO PC sur le téléviseur. Sélectionnez la source d'entrée RGB avec l'aide du
bouton SOURCE sur la télécommande.
Câble coaxial
Arriere de l'amplificateur audio
Amplificateur audio
Connecter l'amplificateur audio à la prise de sortie COAX sur le téléviseur.
Connexion COAX
Arrière de TV
Câble VGA
Câble Audio
Arrière de TV
DESSINS A L'INSTALLATION DE TV
Français
COAXCOAX
AUDIO RGB-PC OUTPUT
11
Connexion HDMI
La prise HDMI qui remplace la connexion HDMI permet de transférer tous les signaux
audio / vidéo / commande via un seul câble. Ces signaux sont transmis en numérique.
Arrière de DVD
Port service: (Pour l'utilisation exclusive en usine.)
Arrière de TV
Câble USB
Câble HDMI
Fonction de Port Service
DESSINS A L'INSTALLATION DE TV
Français
DVD ouVCR
Arrière de TV
DISPLAYDISPLAY
OK
ENTER
OK
ENTER
ASPECTASPECT
MENUMENU
EXITEXIT
SLEEPSLEEP
SOURCESOURCE
STANDBYSTANDBY
MUTEMUTE
MTSMTS
FAVFAV
CCCC
EPGEPG
V-CHIPV-CHIP
LISTLIST
12
Instructions de la télécommande en mode TV
Retour à la chaîne précédente consultée.
STANDBY
Allumez le téléviseur LCD Marche/ Arrêt.
MUTE
Appuyez sur la touche MUET pour couper le son.
Appuyez sur la touche de nouveau ou appuyez sur
VOL + pour enlever la sourdine du téléviseur.
SOURCE
Appuyez sur SOURCE pour afficher la source d'entrée
de l'OSD, Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner une
source d'entrée, puis appuyez sur /, ensuite cliquez
sur OK pour confirmer.
-
Appuyez sur ce bouton pour entrer un numéro de
programme pour le canal de programme multiple tels
que 2-1, etc.
NUMBER BUTTONS
DISPLAY
Appuyez sur la touche pour afficher la source et la chaîne
d'information.
EXIT
MENU
ASPECT
Appuyez sur la touche pour sélectionner le Format.
THUMBSTICK( ▲/ ▼/◄ / ►/ OK )
Permet de naviguer dans les menus sur l'écran et
d'ajuster le réglage du système selon vos
préférences.
VOL+/VOL-
Appuyez sur les touches pour augmenter / diminuer
le niveau sonore.
CH+/CH-
Appuyez sur la touche pour parcourir les chaînes.
CC
Appuyez sur la touche pour afficher le sous-titrage.
LIST
Appuyez sur la touche pour afficher la liste des
programmes TV.
FAV
Appuyez sur pour afficher la liste des programmes
TV favoris.
7. TELECOMMANDE
Appuyez sur les touches 0-9 pour modifier
directement la chaîne de télévision.
Affiche le menu principal TV à l'écran.
Quittez le menu principal TV à l'écran.
TELECOMMANDE
Français
EPG
Appuyez sur pour afficher le menu EPG.
V-CHIP
Appuyez sur pour accéder au menu V-CHIP.
13
Configuration de la télécommande
Eviter une fuite des piles, cela pourrait entraîner des blessures corporelles ou dommages
à la télécommande:
1. Enlevez le couvercle.
2. Placez trois piles A. Lors de l'insertion des piles, assurez-vous de faire correspondre les
extrémités + et - sur les piles, mettez en rang correctement avec la section de marques.
3. Remettez le couvercle de la pile.
1. Installez toutes les piles correctement, comme indiqué sur la télécommande.
2. Ne mélangez pas de piles: (ANCIENS et NOUVEAUX au carbone et alcalines, etc.) Enlevez les
piles lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période de temps.
Français
TELECOMMANDE
15
MENU D'OPÉRATION
Français
Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher la liste de source d'entrée.
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner la source que vous voulez regarder.
Appuyez sur la touche OK pour entrer dans la source sélectionnée.
SELECTIONNER LA SOURCE D'ENTREE
OPERATION DE BASE
Source Select
TV
AV
YPbPr1
YPbPr2
HDMI1
HDMI2
PC
PICTURE
SOUND
CHANNEL
PARENTAL
SETUP
OTHERS
Balayage des Canaux
AUTO CHANNEL SEARCH - Air
Now Searching... Please Wait
Return
Analog Channels Found: 0
Digital Channels Found: 0
0%
16
MENU D'OPÉRATION
Français
MENU D'IMAGE
Mode Image
Réglage d'image
1. Appuyez sur ENTRER lorsque l'élément de Réglage d'Image est mis en surbrillance. Puis vous
irez à la sous-menu comme suit.
2. Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour procéder si
nécessaire.
3. Appuyez ◄ / ► pour le niveau souhaité.
4. Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner le Mode Image, puis appuyez sur ◄ / ► pour ajuster.
Ce n'est que dans le mode utilisateur les options de détail suivantes peuvent être ajustées.
Mode Image disponible: Utilisateur, Dynamique, Standard, Film.
Color Temperature Normal
Advanced Picture Settings
Picture Settings
Screen Settings
PC Settings
PICTURE
MENU
ENTER
:Return
:Select Menu
:Go to Next Menu
PICTURE SETTINGS
Picture Mode User
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
:Return
:Select Menu
:Change Setting
MENU
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal OSD.
Appuyer sur la touche ◄ / ► pour sélectionner le menu que vous voulez.
Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyez sur la touche ▼/▲ pour sélectionner l'élément et appuyez sur ◄ / ► pour régler la
valeur dans le sous-menu.
Vous pouvez appuyer sur la touche MENU pour revenir au menu précédent ou SORTIR pour
fermer le menu OSD.
ENTER
17
MENU D'OPÉRATION
Français
Taille d'Ecran
Appuyez sur la touche ▼/▲ pour sélectionner la Taille d'Ecran, puis appuyez sur la touche ◄ / ►
pour ajuster. Taille d'Ecran disponible: Normal,WateGlass,Cinema,Full.
Screen Size Full
Auto Wide
SCREEN SETTINGS
MENU
:Return
:Select Menu
:Change Setting
1. Appuyez sur ENTRER lorsque le réglage d'écran est mis en surbrillance. Puis vous irez à la
sous-menu comme suit.
2. Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour procéder
si nécessaire.
3. Appuyez ◄ / ► pour le niveau souhaité.
4. Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.
Réglage d'écran
Couleur
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour
sélectionner la couleur, puis appuyez
sur la touche◄ / ► pour ajuster.
Color
27
Netteté
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner la netteté,
puis appuyez sur la touche◄ / ► pour ajuster.
Sharpness
27
Teinte
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner la Teinte,
puis appuyez sur la touche◄ / ► pour ajuster.
Tint
27
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour
sélectionner la Luminosité, puis appuyez
sur la touche◄ / ► pour ajuster.
Luminosité
Contraste
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour
sélectionner le Contraste, puis appuyez
sur la touche◄ / ► pour ajuster.
Brightness
25
Contrast
25
ENTER
18
MENU D'OPÉRATION
Français
Contraste Dynamique
Film Mode
Réduction de bruit
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la
touche ◄ / ► pour ajuster. Il est possible de régler le
contraste correspondant au signal d'entrée afin d'améliorer
la qualité de l'image affichée. Mode Libre: Marche / Arrêt.
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner
l'élément de Mode Film, puis appuyez sur la
touche ◄ / ► pour ajuster. Il traite de mouvement
3:2 et 2:2. Mode Film disponible: Marche / Arrêt.
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner
l'élément de Réduction de Bruit, puis appuyez sur la
touche ◄ / ► pour ajuster. Réduction de bruit disponible:
Désactivé, Faible, Moyen, Haut.
Dynamic Contrast
Off
Noise Reduction
Off
Film Mode
Off
Appuyez sur la touche ENTRER lorsque l'élément de température de couleur met en surbrillance.
Ensuite, appuyez sur la touche ◄ / ► pour ajuster. Température de couleur disponible: Cool,
Normal, Warm.
Réglage d'Image avancé
Température de Couleur
Color Temperature
Warm
ADVANCED PICTURE SETTINGS
Dynamic Contrast
Film Mode
Noise Reduction
MPEG Noise Reduction
Off
Off
Off
MENU
ENTER
:Return
:Select Menu
:Change Setting
Off
Largeur Auto.
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Largeur Auto., puis appuyez sur la
touche ENTRER pour ajuster. On peut définir l'image pour remplir l'écran automatiquement.
Lorsque le Largeur Auto. est sélectionné, le symbole s'affichera comme suit:
Auto Wide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Seiki LC32B56 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues