ZANKER ZKM8530DX Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Table de cuis-
son induction
ZKM8530DX
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Conseils généraux et pratiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Que faire si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
En matière de protection de l'environnement _ _ 12
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant
l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions
à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent con-
naître parfaitement le fonctionnement et les fonctions
de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas conçu
pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son
fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants empêche
l'utilisation accidentelle ou involontaire de
l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes et les
films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signa-
létique) avant de l'utiliser pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque
utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet conte-
nant du métal, comme par exemple les couverts ou
couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils
risqueraient de s'échauffer.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du
buste) des zones de cuisson à induction mises en
fonctionnement.
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile
ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonction-
nement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou
support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des
matériaux inflammables, des objets susceptibles de
fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de
l'appareil.
Faites attention si vous branchez d'autres appareils
électriques à des prises situées à proximité de la
table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimen-
tation n'entrent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants.
Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en
tombant, endommager la surface vitrocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients
dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risque-
raient de rayer la table de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas
le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner
des dégats permanents des récipients et de la table
de cuisson.
2
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zo-
nes de cuisson et ne mettez pas ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de
feuilles d'aluminium.
Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de
travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation.
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez
votre appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Installation
Avant d'installer l'appareil , notez les données
qui figurent sur la plaque signalétique :
Désignation du modèle (Modèle)...
Référence produit (PNC ) ............. ....
Numéro de série (S. N.) ...............
La plaque signalétique est apposée au-dessous de
la table de cuisson.
ZKM8530DX
949 594 086 00
58 GBD C1 AU
ZANKER
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les
recommandations et les avertissements qu'elle
contient avant de procéder à l'installation et à la
première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de
réparation sont du ressort exclusif d'un technicien
qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du
Service Après-vente des pièces de rechange certifiées
constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la
réglementation, les lignes directrices et les normes en
vigueur dans le pays de résidence (consignes de
sécurité électro-techniques et réglementation,
recylage conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être
assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent
être installés uniquement avec un plancher de
protection directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint
d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et
l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-
vaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou
sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table
de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la
porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut
provoquer des blessures. Les opérations
d'installation et de branchement doivent être réalisées
par un technicien qualifié.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement instal-
lé de manière à éviter tout contact.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent
être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que
par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou biphasé,
utilisez impérativement le câble d'alimentation ap-
proprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
3
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service
Après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un inter-
rupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre
et des contacteurs.
Montage
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
4
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
145
mm
180
mm
180
mm
210
mm
1 2
4 35
1 Zone de cuisson à induction 1800 W
2 Zone de cuisson à induction 1400 W
3 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction
Booster 2800 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction
Booster 3700 W
Bandeau de commande
1 2 3 654
8 79
5
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
Touche sensitive Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la table de
cuisson
2
avec voyant Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
3
Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de cuisson Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée sélec-
tionnée
5
Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes
6
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
7
/
Augmentation ou diminution de la durée
8
Sélection d'une zone de cuisson
9
Activation de la fonction Booster
Affichage du niveau de cuisson
Des voyants et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions
sélectionnées
Affichage Description
La zone de cuisson est à l'arrêt
-
La zone de cuisson est en fonctionnement
La position de maintien au chaud est activée
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient
Anomalie de fonctionnement
La zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle)
La Sécurité enfants est activée
La fonction Booster est activée
L'arrêt de sécurité est activé
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
nécessaire directement sur le fond des plats de cuis-
son. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit
pour chauffer légèrement la table vitrocéramique.
6
Utilisation de l'appareil
Utilisez des récipients adaptés aux zones de
cuisson à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'ap-
pareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à
l'arrêt si :
Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt
.
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
mis la table en fonctionnement.
Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.)
sur une touche sensitive pendant plus de 10 secon-
des. Le signal sonore retentit jusqu'au retrait de l'ob-
jet.
La table de cuisson surchauffe (par ex. une casse-
role brûle sur le feu). Laissez refroidir la zone de
cuisson avant de la réutiliser.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
s'affiche
et la zone de cuisson concernée s'éteint automati-
quement au bout de 2 minutes.
La zone de cuisson n'est pas éteinte ou le niveau de
cuisson n'est pas modifié. Après un certain temps,
s'affiche et la table de cuisson se met à l'arrêt.
Voir tableau.
Durée du dispositif d'arrêt de sécurité
Niveau de cuisson
- - -
Se met à l'arrêt
après
6 heures 5 heures 4 heures 1 heure et demie
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson.
Appuyez sur
pour diminuer le niveau de cuisson.
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et sur simultanément pour le désactiver.
Fonction de préchauffage automatique
La fonction de préchauffage automatique augmente la
puissance des zones de cuisson et vous permet d'at-
teindre le niveau de cuisson requis plus rapidement.
Elle est activée lors du réglage du niveau de cuisson
à partir de
. La zone de cuisson fonctionne à la
puissance maximale pendant un temps déterminé,
puis repasse automatiquement au niveau de cuisson
sélectionné.
Si un niveau de cuisson supérieur est sélectionné lors
du préchauffage automatique (par exemple de
à
), le préchauffage automatique s'ajuste.
Si la zone de cuisson est encore chaude (affichage de
), la cuisson automatique n'est pas activée.
La durée du préchauffage automatique varie selon les
niveaux de cuisson :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
7
Activation/désactivation de la fonction
Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puis-
sance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster est activée pendant une durée maximale de
10 minutes. La zone de cuisson à induction revient en-
suite automatiquement au niveau de cuisson le plus
élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur
,
s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur ou sur
.
Gestion du niveau de puissance
Le dispositif de gestion de
la puissance répartit la
puissance disponible entre
deux zones de cuisson qui
sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La
fonction Booster attribue la
puissance maximale à
l'une des zones de cuisson
de la paire et réduit automatiquement la puissance de
l'autre zone au minimum. L'écran de la zone corres-
pondante affiche plusieurs valeurs en alternance.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonction-
nement de la zone de cuisson sélectionnée le temps
d'une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de
cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant de ré-
gler le minuteur, ou après.
Sélection d'une zone de cuisson : appuyez plu-
sieurs fois sur
jusqu'à ce que le voyant de la zone
de cuisson souhaitée s'allume.
Départ ou modification de la durée du minu-
teur : appuyez sur
ou du minuteur pour régler
la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de
la zone de cuisson clignote plus lentement, le dé-
compte de la durée est activé.
Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuis-
son avec
et appuyez sur pour désactiver le
minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue
jusqu'à
00
. Le voyant de la zone de cuisson
s'éteint.
Contrôle du temps restant : sélectionnez la zone
de cuisson avec
. Le voyant de la zone de cuis-
son clignote plus rapidement. L'affichage indique le
temps restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal
sonore retentit et
00
clignote. La zone de cuisson est
mise à l'arrêt.
Désactivation du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme sa-
blier lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson.
Appuyez sur
. Appuyez sur ou du minuteur
pour régler la durée. Dès que la durée sélectionnée est
écoulée, un signal sonore retentit et
00
clignote.
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à
l'exception de la touche
. Ce qui permet d'éviter une
modification involontaire ou accidentelle du niveau de
cuisson en cours de cuisson.
Appuyez sur le symbole
. Le symbole s'allume
pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole
pour désactiver cette
fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatique-
ment cette fonction.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore re-
tentisse. . Le symbole
s'allume. Mettez l'appareil
à l'arrêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. s'allume. Appuyez sur jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse.
s'allume
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une
cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole s'allume.
8
Appuyez sur jusqu'à ce qu'un signal sonore re-
tentisse. Le symbole
s'allume. Réglez le niveau
de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque
vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec
,
la sécurité enfants est de nouveau activée.
Conseils généraux et pratiques
Récipients de cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction génèrent
un champ électromagnétique qui génère à son tour une
chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients
de cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux
différents (conseillé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céra-
mique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour
l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapidement en
ébullition sur la zone réglée à la puissance maxi-
mum..
... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse,
propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatiquement au diamètre du
fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnéti-
que au fond du récipient doit avoir un diamètre mini-
mum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de
cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est composé de diffé-
rents matériaux (conception "sandwich").
un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones
de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est
composé de différents matériaux (conception "sand-
wich").
un bourdonnement : vous utilisez la fonction Boos-
ter.
un cliquètement : en cas de commutations électri-
ques.
un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonc-
tionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement
de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon
fonctionnement.
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson
avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indi-
catives.
Niveau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon be-
soin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
9
Niveau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de petites
quantités de pomme de terre ou de légumes
à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuer car les aliments à
base de lait se séparent durant la cuis-
son
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le pois-
son à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe de
liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ra-
goûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les
ingrédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cor-
dons bleus de veau, des côtelettes, des ris-
solettes, des saucisses, du foie, des œufs,
des crêpes, des beignets
Selon be-
soin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pommes
de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15 min Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube),
cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire chauffer de
grands volumes d'eau.
Conseils relatifs à l'acrylamide
Important Selon les connaissances scientifiques les
plus récentes, faire brunir les aliments de manière
intensive, en particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide.
C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire
les aliments à basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les
produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la
table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la
vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Enlever les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : sucre, matières
plastiques, feuilles en aluminium, aliments car-
bonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le ra-
cloir incliné sur la surface vitrocéramique et glis-
sez la lame du racloir pour enlever les salissu-
res.
Laissez complètement refroidir la table de
cuisson avant de procéder au nettoyage : des
cernes de calcaire, traces d'eau, projections de
graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour
vitrocéramique ou acier inoxydable.
10
2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide.
3.
Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux propre et sec.
Que faire si...
Anomalie Cause possible et solution
Vous n'arrivez pas à mettre l'appa-
reil en fonctionnement.
Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même
temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de com-
mande. Nettoyez le bandeau de commande.
La Sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activée. Voir le
chapitre "Utilisation de l'appareil".
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson
dans les 10 secondes qui suivent.
La zone de cuisson réduit le niveau
de cuisson en le portant à
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives ou il y a de
l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. En-
levez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Nettoyez le bandeau
de commande.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce
qui recouvre la ou les touches sensitives.
Le voyant indicateur de chaleur ré-
siduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps
et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson
est censée être chaude, contactez le Service Après-vente.
Alternance des niveaux de cuisson Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Voir le chapitre "Dis-
positif de gestion de la puissance".
Un signal sonore retentit et l'appareil
se remet en fonctionnement et à l'ar-
rêt. Au bout de 5 secondes, un signal
sonore retentit de nouveau.
Vous avez recouvert la touche . Enlevez ce qui recouvre la touche
sensitive.
s'allume
Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt,
puis remettez-le en fonctionnement.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez
la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonc-
tionnement.
s'allume
Aucun récipient sur la zone de cuisson. Déposez toujours le récipient
sur la zone de cuisson.
Le récipient de cuisson n'est pas adapté. Utilisez des récipients de
cuisson appropriés.
Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de cuisson.
Choisissez une zone de cuisson plus petite.
Affichage de et d'un chiffre.
Erreur du système électronique.
Débranchez électriquement l'appareil pendant quelques minutes. Dé-
branchez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Rebran-
chez. Si
s'allume de nouveau, contactez le Service Après-vente.
11
Anomalie Cause possible et solution
s'allume
Une erreur du système électronique s'est produite parce que vous avez
utilisé un récipient vide ou qui n'est pas adapté à la zone de cuisson. La
protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Le dispositif
d'arrêt de sécurité est activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ
30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement.
doit
disparaître, le voyant de chaleur résiduelle reste allumé. Laissez refroidir
le récipient et consultez le chapitre "Récipients de cuisson compatibles
avec les zones de cuisson à induction".
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez
lui fournir les informations figurant sur la plaque signa-
létique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la
vitrocéramique (située dans un des coins de la table
de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisa-
teur, le déplacement du technicien du Service Après-
vente ou du magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au Ser-
vice Après-vente et aux conditions de garantie figurent
dans le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuil-
lez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur
approprié du centre de collecte des déchets de votre
commune.
12
13
14
15
www.electrolux.com
www.zanker.de
892932287-B-122009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZANKER ZKM8530DX Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur