Expert E201803 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
ATTENTION
D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES.
LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. NE PAS
LES DÉTRUIRE. L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE
MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CETTE MACHINE. LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS
PEUT CAUSER DES BLESSURES.
INFORMATIONS DE SECURITE
Cet appareil de mesure respecte la norme CEI 61010
relative aux appareils électroniques de mesure dans la
catégorie de mesure CAT III 600 V et avec un degré
de pollution 2.
Attention danger
Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure corporelle,
suivez les instructions suivantes :
N'utilisez pas l'appareil de mesure s'il est endommagé.
Avant chaque utilisation, vériez l'état du boîtier. Inspectez
en particulier l'isolation autour des connecteurs.
Vériez que l'isolation des câbles de test n'est pas
endommagée ou que le métal n'est pas dénudé. Vériez
la continuité des câbles de test. Remplacez les câbles
de test endommagés avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil de mesure en cas de fonctionnement
anormal. La protection est peut-être détériorée. En cas
de doute, envoyez l'appareil en réparation.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones explosives,
en présence de vapeurs ou de poussières explosives.
N'utilisez pas l'appareil dans une atmosphère humide.
N'appliquez pas une tension supérieure à la tension
nominale marquée sur l'appareil, entre les bornes
ou entre une borne et la mise à la terre.
Avant chaque utilisation, vériez le bon fonctionnement de
l'appareil en mesurant une tension connue.
En cas de réparation de l'appareil, utilisez uniquement
des pièces de rechange recommandées.
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous travaillez
avec des tensions supérieures à 30 Vca eff, 42 V crête, ou
60 Vcc. Ces tensions peuvent provoquer un choc électrique.
Lorsque vous utilisez les sondes, maintenez vos doigts en
arrière des protège-doigts.
• Connectez le câble de test commun avant de connecter
le câble de test sous tension. Lorsque vous déconnectez les
câbles de test, déconnectez d'abord le câble de test sous
tension.
Déposez les câbles de test de l'appareil avant
d'ouvrir le compartiment batteries ou le boîtier.
N'utilisez pas l'appareil si le couvercle du compartiment
batteries ou des parties du boîtier ont été retirés ou dévissés.
An d'éviter des erreurs de mesure pouvant causer
un choc électrique ou des blessures, remplacez les
batteries dès que le symbole de batterie faible
(
) s'afche.
N'utilisez pas les câbles de test avec d'autres équipements.
Danger : Lorsqu'une borne d'entrée est connectée à
un potentiel sous tension dangereux, il faut savoir que ce
potentiel peut se propager à toutes les autres bornes !
CAT Ill - La catégorie de mesure Ill correspond aux
mesures effectuées dans l'installation du bâtiment.
Par exemple, les mesures sur des tableaux de distribution,
des disjoncteurs, le câblage, y compris les câbles, les
barres-bus, les boîtiers de raccordement, les interrupteurs,
les sorties de prise dans l'installation xe, les équipements à
usage industriel et tout autre type d'équipement, tels que les
moteurs xes avec une connexion permanente à l'installation
xe. N'utilisez pas l'appareil pour effectuer des mesures
dans la catégorie de mesure IV.
Attention !
Pour éviter d'endommager l'appareil ou l'équipement testé,
suivez les instructions suivantes :
Déconnectez l'alimentation du circuit et déchargez tous les
condensateurs avant de tester une résistance, une diode ou
une continuité.
Sélectionnez la fonction et la plage appropriées à vos
mesures.
Avant de tourner la molette fonction/plage pour changer de
fonction, déconnectez les câbles de test et retirez les
mâchoires du circuit testé.
SYMBOLES ELECTRIQUES
Courant alternatif
Courant continu
Attention, danger, consultez le manuel utilisateur avant toute utilisation.
Attention, risque de choc électrique.
Borne de mise à la terre
Conforme aux Directives européennes
L'équipement est protégé par une double isolation ou par une isolation renforcée
L'application autour et le retrait de conducteur sous tension sont autorisés
INTRODUCTION
Cet appareil est un instrument de mesure compact, avec écran 3,5 pouces, numérique autorange pour mesurer des
tensions DC et AC, des courants AC, des résistances, des diodes et des continuités. Il offre une grande facilité d'utilisation
et constitue un instrument idéal.
SPECIFICATIONS GENERALES
Afchage : écran LCD 3,5 pouces, pouvant afcher jusqu'à 1999
Dépassement de gamme : "OL" s'afche à l'écran
Polarité négative : " - " s'afche automatiquement à l'écran
Taux d'échantillonnage : environ 3 fois par seconde
Erreur causée par position incorrecte : 1% des mesures
(Nota : pour éviter cette erreur, le conducteur doit être centré au milieu des mâchoires. )
Ouverture max. des mâchoires : 25 mm
Dimension max. du conducteur à mesurer : Ø25 mm
Batterie : 2 piles boutons 3V CR2032
Indication de batterie faible : " " s'afche à l'écran
Conditions d'utilisation : de 0°C à 40°C, HR < 75%
Conditions de stockage : de -20°C à 50°C, HR < 85%
Dimensions : 190 mm x 76 mm x 36 mm
Poids : environ 160 g (piles boutons comprises)
CARACTÉRISTIQUES
La précision est assurée pendant une période de un an après l'étalonnage, pour une utilisation comprise de 18°C à 28°C,
avec une humidité relative maximale de 75%.
La précision est de : ± ([1% de la valeur afchée]+[nombre de chiffres les moins signicatifs])
Gamme Résolution Précision Protection
contre les
surcharges
2000 V 1 mV ± (1.2% + 5) 600 Veff
20,00 V 10 mV
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1.5% + 5)
Gamme Résolution Précision Protection
contre les
surcharges
200,0 mV 0,1 mV ± (0.5% + 5) 600 Veff
2,000 V 1m V ± (0.8% + 5)
20,00 V 10 mV
200,0 V 100 mV
600 V 1 V ±(1% + 5)
Gamme Résolution Précision Protection
contre les
surcharges
200.0Ω 100 mΩ ± (1.2% + 5) 600 V crête
2000 kΩ ± (1% + 5)
20,00 kΩ 10Ω
200,0 kΩ 100Ω
2000 MΩ 1 kΩ ± (1.2% + 5)
20,00 MΩ 10 kΩ ± (1.5% + 5)
Gamme Résolution Désignation Protection
contre les
surcharges
100 mΩ Si la résistance est infé-
rieure à environ 300, le
buzzer retentit.
600 V crête
Nota :
Lorsque la résistance est comprise entre 30Ω et 100Ω, le
buzzer peut retentir ou pas. Lorsque la résistance est
supérieure à 100Ω, le buzzer ne retentit pas.
Gamme Résolution Désignation Protection
contre les
surcharges
1 mV La chute de tension
directe approximative
de la diode s'afche.
La tension du circuit
ouvert est d'environ
1,48 V.
600 V crête
Gamme Résolution Précision Protection
contre les
surcharges
2,000 A 0,001 A ≤ 0,4 A : ± (6% + 20) 600 Aeff
> 0,4 A :± (5%+1 0)
20,00 A 0,01 A ≤ 4 A : ± (4% + 10)
> 4 A : ±(3%+8)
200,0 A 0,1 A ± (2.5% + 5)
600 A 1 A
Afchage : onde sinusoïdale eff, réponse moyenne
Gamme de fréquence : 50 - 60 Hz
Tension CA
Tension CC
Impédance d'entrée : 10 MΩ
Réponse de fréquence : 40 Hz- 400 Hz
Tension d'entrée autorisée max. :600 Veff
Afchage : onde sinusoïdale eff, réponse moyenne
Impédance d'entrée : 1 MΩ
Tension d'entrée autorisée max. : 600 V
Résistance
Continuité
Diode
Courant CA
STRUCTURE
1. Mâchoires
Pour maintenir le conducteur pendant les mesures de courant CA.
2. Bouton ʺFUNC./HOLDʺ
1. Pour entrer/sortir du mode gel des données dans les fonctions de mesure
de tension, de courant ou de résistance.
2. Permet de basculer entre les fonctions de test de diode et de continuité
lorsque le sélecteur se trouve sur la position "
".
3. Afchage
Ecran LCD 3,5 pouces, pouvant afcher jusqu'à 1999.
4. Borne "COM"
Connecteur pour le câble de test noir.
5. Borne "
ʺ
Connecteur pour le câble de test rouge.
6. Sélecteur Fonction/Gamme
Permet de sélectionner la fonction ou la gamme souhaitée et d'allumer
ou d'éteindre ou l'appareil.
7. Gâchette
Permet d'ouvrir et de fermer les mâchoires.
8. Protège-doigt
Permet de ne pas toucher le conducteur testé. Ne tenez pas l'appareil au-delà du protège-doigt.
Instructions concernant le buzzer intégré :
Lorsque vous appuyez sur le bouton ʺFUNC./HOLDʺ , le buzzer émet un avertissement sonore qui indique que la pression est effective.
Avant de s'éteindre automatiquement, l'appareil émet 5 bips courts, puis un bip long 1 minute plus tard, puis il s'éteint automatiquement.
Nota : Lorsque le sélecteur fonction/gamme se trouve sur la position "2/20A~", le buzzer est désactivé.
NOTICE D'UTILISATION
Mode gel des données
Appuyez sur le bouton ʺFUNC./HOLDʺ pour ger la valeur afchée à l'écran. L'indication ʺD.Hʺ s'afche à l'écran.
Pour quitter le mode gel des données, il vous suft d'appuyer de nouveau sur le bouton. ʺL'indication D.Hʺ disparaît.
Nota :
Le mode gel des données n'est disponible que pour les mesures de tension, de courant et de résistance.
Mesure de tension CC
1. Connectez le câble de test noir sur le connecteur ʺCOMʺ et le câble de test rouge sur le connecteur ʺ
ʺ.
2. Tournez le sélecteur sur la position .
3. Appliquez les câbles de test sur la source ou le circuit à mesurer.
4. Lisez la valeur afchée. La polarité de la connexion du câble de test rouge est également indiquée.
Nota : Pour éviter tout choc électrique et ne pas endommager votre appareil, la tension appliquée entre les bornes ne doit pas être
supérieure à 600 V.
Mesure de tension CA
1. Connectez le câble de test noir sur le connecteur ʺCOMʺ et le câble de test rouge sur le connecteur ʺ
ʺ.
2. Tournez le sélecteur sur la position .
3. Appliquez les câbles de test sur la source ou le circuit à mesurer.
4. Lisez la valeur afchée.
Nota :
Pour éviter tout choc électrique et ne pas endommager votre appareil, la tension appliquée entre les bornes ne doit pas être supérieure
à 600 V.
Mesure de courant CA
1. Tournez le sélecteur sur la position de gamme de courant CA souhaitée.
2. Appuyez sur la gâchette et serrez les mâchoires autour du conducteur à tester. Assurez-vous que les mâchoires sont parfaitement
refermées.
Nota :
a. Vous ne pouvez serrer qu'un seul conducteur à la fois.
b. Le conducteur doit être centré au milieu des mâchoires an de garantir une mesure précise.
c. Ne touchez aucun conducteur avec la main ou la peau.
3. Lisez la valeur afchée.
Mesure de résistance
1. Connectez le câble de test noir sur le connecteur ʺCOMʺ et le câble de test rouge sur le connecteur ʺ
ʺ.
2. Tournez le sélecteur sur la position Ω.
3. Appliquez les câbles de test sur l'objet à mesurer.
4. Lisez la valeur afchée.
Nota :
1. Pour les mesures > 1 MΩ, plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que la mesure se stabilise. C'est normal pour les
mesures de résistance élevée.
2. Si les bornes d'entrée sont dans un état de circuit ouvert, l'indication de dépassement de gamme ʺOLʺ s'afche à l'écran.
3. Avant d'effectuer une mesure de résistance dans un circuit, déconnectez l'alimentation du circuit et déchargez complètement tous les
condensateurs.
Test de diode
1. Connectez le câble de test noir sur le connecteur ʺCOMʺ et le câble de test rouge sur le connecteur ʺ
ʺ.
(Nota : Le câble de test rouge est positif "+".)
2. Tournez le sélecteur sur la position "
". Appuyez sur le bouton ʺFUNC./HOLDʺ jusqu'à ce que " ʺ s'afche à l'écran.
3. Connectez le câble de test rouge sur l'anode de la diode à tester et le câble de test noir sur la cathode de la diode.
Lisez la chute de tension directe de la diode à l'écran.
Test de continuité
1. Connectez le câble de test noir sur le connecteur ʺCOMʺ et le câble de test rouge sur le connecteur ʺ
ʺ.
2. Tournez le sélecteur sur la position "
". Appuyez sur le bouton ʺFUNC./HOLDʺ jusqu'à ce que ʺ ʺ s'afche à l'écran.
3. Connectez les câbles de test sur le circuit à mesurer. Si la résistance est inférieure à environ 30Ω, le buzzer intégré émet un bip.
Nota : Avant d'effectuer le test, déconnectez l'alimentation du circuit à tester et déchargez complètement tous les condensateurs.
Extinction automatique
Si vous n'utilisez pas l'appareil ou si vous ne tournez pas le sélecteur pendant plus de 15 minutes environ, l'appareil s'éteint
automatiquement et passe en mode Veille. Pour le réveiller, tournez le sélecteur ou appuyez sur le bouton ʺFUNC./HOLDʺ.
Si vous appuyez sur le bouton ʺFUNC./HOLDʺ pour sortir l'appareil du mode Veille alors que le sélecteur se trouve sur la position
tension, courant ou résistance, la fonction d'extinction automatique est désactivée.
ENTRETIEN
Sauf pour remplacer la batterie, ne tentez jamais de réparer ou d'entretenir l'appareil sauf si vous êtes qualié pour le faire et que vous
disposez des instructions appropriées d'étalonnage, de test des performances et d'entretien.
Nettoyez régulièrement le boîtier à l'aide d'un chiffon humide imbibé de savon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants.
La pénétration de poussières ou d'humidité dans l'appareil peut altérer les mesures. Pour nettoyer les bornes, suivez les étapes
suivantes :
1. Eteignez l'appareil et retirez tous les câbles de test.
2. Eliminez toutes les poussières qui peuvent se trouver sur les bornes.
3. Imprégnez d'alcool un écouvillon neuf. Faites tourner l'écouvillon autour de chaque borne.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Lorsque l'indicateur de batterie faible " " s'afche, cela signie que les piles boutons sont faibles et qu'il faut les remplacer
immédiatement.
Pour remplacer les piles boutons, déposez les vis du couvercle du compartiment batterie, retirez le couvercle du compartiment batterie,
remplacez les piles boutons usées par des neuves du même type, vériez que la borne positive de chaque pile se trouve du côté du
couvercle du compartiment batterie lorsque le couvercle est installé. Reposez le couvercle du compartiment batterie et revissez la vis.
Attention danger :
Pour éviter tout choc électrique ou toute blessure corporelle, retirez les câbles de test des entrées avant d'ouvrir le couvercle du
compartiment batterie.
ACCESSOIRES
Manuel : 1 exemplaire
Câble de test : 1 paire
NOTA :
1. Ce manuel est susceptible d'être modié sans préavis.
2. Notre compagnie décline toute responsabilité en cas de perte.
3. Le contenu de ce manuel ne permet pas d'utiliser l'appareil pour une application spécique.
ELIMINATION DE CET ARTICLE
Cher client,
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet article, n'oubliez pas que la plupart de ses composants
peuvent être valorisés et recyclés.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais interrogez votre municipalité qui vous indiquera les sites de
récupération de votre région.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Expert E201803 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur