Asus A7N8X-LA (French) Manuel De L'utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
(French) Manuel De L'utilisateur

Ce manuel convient également à

Motherboard
®
A7N8X
Manuel de
lutilisateur
Série
ii
Checklist
F1292
Edition révisée 4.0
Octobre 2003
Copyright © 2003 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut
être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque
langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à lexception de la documentation
conservée par lacheteur dans un but de sauvegarde, sans lautorisation expresse et écrite de
ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins quune telle réparation, modification ou altération ne soit
autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
.
A
SUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE DAUCUNE SORTE,
QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA
GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE
OU DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL
OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A
GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME
SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DUN DEFAUT OU DUNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS
LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A
TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE
CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS
NASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT
LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
.
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont
peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et
sont utilisés uniquement dans un but didentification ou dexplication dans lintérêt du propriétaire,
sans intention de contrefaçon.
iii
Features
A propos de ce manuel
Ce manuel de lutilisateur contient les informations dont vous avez besoin
pour installer votre carte mère ASUS A7N8X.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants:
Chapitre 1: Présentation du produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère A7N8X. Il comporte
une brève explication des fonctions propres à cette carte mère et des
nouvelles technologies quelle supporte.
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures de paramétrage matériel lors de
linstallation des éléments du système. Il comporte des détails sur les
commutateurs, les cavaliers et les connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: Mise en route
Ce chapitre décrit la procédure de démarrage et donne des informations
sur les codes de bip du BIOS.
Chapitre 4: Paramétrage du BIOS
Ce chapitre décrit comment modifier les paramètres du système à travers
les menus du Setup du BIOS. Des descriptions détaillées sur les
paramètres du BIOS sont également fournies.
Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD technique qui est livré avec votre
carte mère.
Symboles utilisés dans le manuel
Pour vous aider à accomplir certaines tâches correctement, prenez note
des symboles utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT: Information pour éviter de vous blesser lors
dune opération.
ATTENTION: Information pour éviter dendommager les composants
lors dune opération.
IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une opération.
NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider à
mener à bien une opération.
iv
Safeguards
Sommaire
A propos de ce manuel.................................................................... iii
Organisation du manuel ......................................................... iii
Symboles utilisés dans le manuel........................................... iii
Informations sur la sécurité ............................................................. vi
FCC/CDC statements .................................................................... vii
Contacter ASUS ............................................................................ viii
Résumé des caractéristiques de lA7N8X........................................ ix
Chapitre 1: Présentation du produit
Bienvenue!...................................................................................... 1
1.1 Contenu du pack.................................................................... 1
1.2
Caractéristiques principales ..........................................
2
1.3 Fonctions spéciales ASUS ..................................................... 3
1.4 Composants de la carte mère ................................................ 4
1.5 Fonctions spéciales................................................................ 6
Chapitre 2: Informations matérielles
2.1 Installation de la carte mère ................................................... 7
2.1.1 Orientation................................................................. 7
2.1.2 Pas de vis.................................................................. 7
2.2 Contenus du schéma ............................................................. 9
2.3 Avant de commencer ............................................................10
2.4 CPU (Central Processing Unit) ..............................................11
2.4.1 Vue générale ............................................................11
2.4.2 Installer le CPU.........................................................12
2.5 Mémoire système..................................................................13
2.5.1 Vue générale ............................................................13
2.5.2 Configurations mémoire........................................... 14
2.5.3 Installer un module DIMM ........................................ 14
2.6 Connecteurs dextension...................................................... 15
2.6.1 Installer une carte dextension ................................. 15
2.6.2 Configurer une carte dextension ............................. 16
2.6.3 Connecteurs PCI ..................................................... 17
2.6.4 Slot AGP PRO ..........................................................18
2.7 Cavaliers...............................................................................19
2.8 Connecteurs .........................................................................22
Chapitre 3: Mise en route
3.1 Première mise en route .........................................................35
3.2 Messages vocaux du POST................................................. 36
3.3 Eteindre lordinateur ..............................................................38
Chapitre 4: Paramétrage du BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ......................................... 39
v
Sommaire
4.1.1 Utiliser lordinateur pour la première fois .................. 39
4.1.2 Procédures de mise à jour du BIOS......................... 40
4.2 Le setup du BIOS..................................................................43
4.2.1 Barre de menu du BIOS .......................................... 44
4.2.2 Barre de légende ..................................................... 44
4.3 Main Menu (menu principal) ................................................. 46
4.3.1 Primary Master/Slave .............................................. 47
4.3.2 Secondary Master/Slave.......................................... 50
4.4 Advanced Menu (menu avancé)........................................... 51
4.4.1 Advanced BIOS Features ........................................ 52
4.4.2 Advanced Chipset Features..................................... 55
4.4.3 Integrated Peripherals ............................................. 58
4.4.4 Power Management Setup ...................................... 61
4.4.5 PnP / PCI Configurations ......................................... 63
4.5 Security Menu (menu sécurité)............................................. 64
4.6 Hardware Monitor Menu....................................................... 66
4.7 Exit Menu (Menu Quitter) ..................................................... 68
Chapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système dexploitation ........................................ 71
5.1.1 Première installation de Windows ............................ 71
5.2 CD technique ........................................................................71
5.2.1 Lancer le CD technique ........................................... 71
5.3 CD technique de lA7N8X..................................................... 72
5.4 ASUS PC Probe....................................................................75
5.4.1 Démarrer ASUS PC Probe ...................................... 75
5.4.2 Utiliser ASUS PC Probe........................................... 76
5.5 ASUS Live Update ................................................................80
5.6 3Deep Color Tuner................................................................81
5.6.1 Utiliser ASUS PC Probe........................................... 81
5.6.2 Le panneau de contrôle 3Deep................................ 82
5.7
Panneau de configuration NVIDIA nForce ....................................
83
5.7.1 Main .........................................................................83
5.7.2 Speaker Setup..........................................................83
5.7.3 MIDI .........................................................................85
5.7.4 Environment .............................................................85
5.7.5 Applications ..............................................................85
5.7.6 Information ...............................................................86
5.7.7 Q & R sur les troubles de fonctionnement: ............... 87
5.7.8 Glossaire audio.........................................................88
5.8 Winbond Voice Editor (optionnel) ......................................... 89
5.9 Configurations RAID 0/RAID 1 ............................................. 91
5.9.1 Installez les disques durs ......................................... 91
5.9.2 Créer et supprimer des assemblages RAID .............. 92
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Afin d’éviter des chocs électriques accidentels, déconnectez le câble
dalimentation de la prise électrique avant dinstaller les composants.
Lorsque vous ajoutez ou retirez des périphériques, assurez-vous que les
câbles dalimentation de ces périphériques sont bien débranchés avant
de connecter les câbles des signaux. Si possible, déconnectez tous les
câbles dalimentation du système avant dajouter un élément.
Avant de connecter ou de retirer les câbles des signaux de la carte mère,
soyez certain que tous les câbles dalimentation sont bien débranchés.
Recherchez une assistance professionnelle avant dutiliser un adaptateur
ou un prolongateur. Ils pourraient couper le circuit relié à la masse.
Assurez-vous que la tension de votre alimentation est réglée sur une
valeur qui corresponde à celle de votre zone géographique. Si vous n’êtes
pas sûr de la tension des prises électriques que vous allez utiliser,
contactez la société d’électricité du lieu où vous vous trouvez.
Si lalimentation ne fonctionne plus, nessayez pas de la réparer vous-
même. Contactez un service technique compétent ou votre revendeur.
Pour un fonctionnement en toute sécurité
Avant dinstaller la carte mère et de connecter des périphériques, lisez
attentivement tous les manuels livrés avec votre pack.
Avant dutiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont connectés
correctement et que les câbles dalimentation ne sont pas défectueux. Si
vous détectez un problème, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les courts-circuits, éloignez les trombones, les vis, et les agrafes
des connecteurs, des slots, des sockets et des circuits imprimés.
Evitez la poussière, lhumidité, et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans un endroit où il pourrait être mouillé.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec ce produit, contactez
un service technique qualifié ou votre revendeur.
vii
FCC/CDC statements
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the
following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturers
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations
of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics
card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or
modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the users authority to operate this equipment.
viii
Contacter ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)
Adresse: 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 112
Téléphone: +886-2-2894-3447
Fax: +886-2-2894-7798
Site Web: www.asus.com.tw
Assistance technique
Cartes mères/Autres (Tel): +886-2-2890-7121 (Anglais)
Notebook (Tel): +886-2-2890-7122 (Anglais)
Desktop/Serveurs (Tel): +886-2-2890-7123 (Anglais)
Fax assistance technique: +886-2-2890-7698
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Fax: +1-502-933-8713
Site Web: usa.asus.com
Assistance technique
Fax assistance technique: +1-502-933-8713
Assistance générale: +1-502-995-0883
Notebook (Tel): +1-510-739-3777 x5110
Site Web: usa.asus.com
Email assistance technique: [email protected]
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne & Autriche)
Adresse: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany
Téléphone: +49-2102-95990
Fax: +49-2102-959931
Site Web: www.asuscom.de/sales
Assistance technique
Assistance en ligne: (Composants) +49-2102-95990
(Notebook PC) +49-2102-959910
Assistance par fax: +49-2102-959911
Assistance (Email): www.asuscom.de/support
Site Web: www.asuscom.de
ASUSTeK COMPUTER (Moyen-Orient et Afrique de nord)
Adresse: P.O. Box 64133, Dubai, U.A.E.
Téléphone: +9714-283-1774
Fax: +9714-283-1775
Site Web: www.ASUSarabia.com
ix
Résumé des caractéristiques de lA7N8X
CPU
Chipset
FSB (Front Side Bus)
Mémoire
Connecteurs
dextensions
IDE
Serial ATA (optionnel)
Audio (optionnel)
LAN (optionnel)
1394 (optional)
Fonctions spéciales
Ports dE/S Panneau
arrière
(Suite à la prochaine page)
Socket A pour AMD Duron/Athlon/AthlonXP 3000+ ou
plus
FSB de 400*/333 MHz (*PCB 2.0 ou versions supérieures)
Northbridge: NVIDIA
®
nForce2 SPP (Ultra 400)
Southbridge: NVIDIA
®
nForce2 MCP-T (Modèle Deluxe)/MCP
400*/333/266/200Mhz (*PCB 2.0 ou versions supérieures)
3 x connecteurs DIMM DDR 184-broches. Max. 3 Go de
mémoire RAM DDR unbuffered PC3200/2700/2100/1600 non-
ECC. Dual-Channel DDR400 supporté. (
Visitez le site ASUS
pour la liste des derniers modules DDR400 qualifiés.
)
5 x PCI
1 x AGP Pro/8X (1.5V seulement)
2 x UltraDMA 133/100/66/33
Contrôleur Silicon Image Sil 3112A avec 2 Ports (RAID 0/1
supportés) (
Modèle Deluxe uniquement
)
Realtek ALC650 6CH avec amplificateur HP intégré
APU (Audio Processor Unit) intégré (
Modèle Deluxe seulement
)
Encodeur numérique (AC-3) SoundStorm/Dolby® (
Modèle
Deluxe uniquement
)
2 Ports
NVIDIA MAC + Realtek 8201BL PHY avec MCP intégré
3Com MAC + BroadCom AC101L PHY avec MCP intégré
(
Modèle Deluxe uniquement
)
IEEE 1394a + Realtek PHY 8801B avec 2 Ports MCP-T
integrés (
Modèle Deluxe uniquement
)
Technologie ASUS Q-Fan
ASUS POST Reporter (
Modèle Deluxe uniquement
)
ASUS C.O.P. (CPU Overheating Protection)
Power Loss Restart
CPU Throttle
Support S/PDIF in/out (optionnel)
1 x Parallèle
1 x Série
1 x PS/2 Clavier
1 x PS/2 Souris
1 x S/PDIF out + 1 x jack audio Surround L/R + 1 x jack
audio CNTR/LFE (
Modèle Deluxe uniquement
)
1 x E/S Audio
2 x Ports RJ-45 (Port RJ-45 3COM -
Modèle Deluxe uniquement
)
4 x USB 2.0
x
Connecteurs dE/S
internes
Fonctions du BIOS
Standard industriel
Possibilités de gestion
Contenu du CD
technique
Accessoires
Format
Form Factor
Résumé des caractéristiques de lA7N8X
* Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
1 x connecteur USB 2.0 supportant 2 ports USB 2.0
additionnels (optionnel)
Connecteur jeu
Connecteurs Ventilateurs CPU/Alimentation/Châssis
Connecteur alimentation ATX 20-broches
Connecteur LED IDE, Connecteur LEDalimentation
2 x connecteurs SATA (
Modèle Deluxe uniquement
)
2 x connecteurs 1394 (
Modèle Deluxe uniquement
)
WOR, WOL, Chassis Intrusion, SM Bus, SIR
Casque (optionnel)
MIC face avant (optionnel)
Audio in CD / AUX / Modem
Connecteur audio Panneau avant (optionnel)
Flash ROM 4Mo, Award BIOS, TCAV, PnP, DMI2.0, DMI,
Green
PCI 2.2, USB 1.1/2.0.
DMI 2.0, WOL, WOR, Chassis Intrusion, SM Bus
Pilotes périphériques
ASUS PC Probe
Antivirus Trend Micro
tm
PC-cillin 2002
ASUS LiveUpdate Utility
InterVideo WinCinema (optionnel)
Manuel dutilisation
CD technique
Câble SATA (
Modèle Deluxe uniquement
)
Support métallique 2-ports 1394 (
Modèle Deluxe uniquement
)
1 x Câble UltraDMA 33
1 x Câble UltraDMA 133/100/66
Câble lecteur de disquette
Câble COM 9-broches
Support métallique 2-ports USB/Jeu (
Modèle Deluxe
)
Module dE/S
ATX : 12 in x 9.6 in
Chapitre 1
Présentation du produit
Carte mère ASUS A7N8X
1
Manuel dutilisation de la carte mère ASUS A7N8X
Bienvenue!
ASUS
®
vous remercie davoir acheté une carte mère A7N8X !
LA7N8X est propulsée par les processeurs AMD
®
Athlon
, Athlon
XP et Duron
et offre des fonctions de pointe pour assurer dexcellentes performances, aujourdhui
et pour longtemps. La carte mère ASUS
®
A7N8X est réellement le meilleur choix
pour les ordinateurs personnels et les workstations.
~ Jusqu’à 3 Go de RAM DDR
~ Nouveaux connecteurs IDE ultra-compacts Serial ATA.
(optionnel)
~ Graphiques hautes résolutions via un slot AGP 8X
~ Interface audio numérique pour un son 3D
~ LAN PHY Onboard pour des connexions réseau instantanées
(optionnel)
~ Quatre ports USB plus un header pour deux ports supplémentaires
~ UltraDMA133 supporté
LA7N8X est le véhicule idéal pour vous projeter dans un monde informatique puissant!
1.1 Contenu du pack
Vérifiez que tous ces éléments sont bien présents dans votre pack A7N8X.
Carte mère ASUS A7N8X (format ATX : 12 in x 9.6 in)
CD technique de lASUS A7N8X
Module 2 ports USB / Port jeu ASUS (optionnel)
Nappe IDE 40-broches 80 conducteurs UltraDMA133/100/66/33
Nappe pour lecteur de disquette 3.5-pouces
Support métallique COM 2
Module E/S
Sac de cavaliers supplémentaires
Manuel dutilisation
2 câbles Serial ATA (optionnel)
2 supports métalliques 2-ports IEEE 1394 ASUS (optionnel)
2 câbles ASUS IEEE 1394 (optionnel)
Si lun de ces éléments est absent ou endommagé, contactez votre revendeur.
2
Chapitre 1: Présentation du produit
1.2
Caractéristiques principales
La carte mère A7N8X est conçue pour répondre aux standards les meilleurs.
Cette carte mère ASUS offre à ses utilisateurs les dernières technologies et
les meilleurs composant disponibles actuellement...
Socket A (462) pour processeurs AMD
®
Athlon
/ Athlon
XP et Duron
Chipset North Bridge: le contrôleur North Bridge nVidia
®
nForce2
SPP
(Ultra 400) supporte le contrôleur mémoire DDR 64/128bit et jusqu’à 3
Go de mémoire DDR 400/333/266/200MHz. Le contrôleur mémoire 128bit
offre une bande passante exceptionnelle de 6.4 Go/seconde pour la
mémoire système.
Chipset South Bridge: Nouveau contrôleur South Bridge nVidia
®
nForce2
MCP-T/MCP qui fonctionne à 800Mo/sec pour communiquer avec le North
Bridge, fournissant ainsi la bande passante maximale pour les périphériques
PCI, USB et Fast Ethernet. Le chipset intègre un APU (Audio Processing
Unit) pour lencodage numérique Dolby
(optionnel)
. Le contrôleur supporte
le standard UltraDMA133/100/66/33 pour des taux de transfert allant jusqu’à
133Mo/sec. Des chemins de données séparés pour chaque canal IDE
sont intégrés pour deux périphériques IDE. Le contrôleur supporte 2 ports
IEEE 1394
(optionnel)
, six ports USB, deux ports LAN
(optionnel)
, et est
conforme au PCI rev2.2. Le MCP-T/MCP fournit une interface LPC 1.0
avec fonctions AT, un générateur dhorloge et est conforme aux
spécifications ACPI 1.0 et PCI Power Management 1.1.
DDR PC3200 / PC2700: La carte est équipée de trois connecteurs DIMM
DDR (Double Data Rate Dual Inline Memory Module) pour supporter
jusqu’à 3Go de RAM DDR, le nouveau standard mémoire qui offre la
meilleure bande passante et la latence la plus faible actuellement. Cette
nouvelle technologie de mémoire offre des taux de transfert de données
allant jusqu’à 6.4 Go/s pour la SDRAM DDR 400MHz et 5.4Go/s pour la
SDRAM DDR 333MHz.
UltraDMA133/100: Le contrôleur IDE PCI Bus Master avec deux connecteurs
supporte quatre périphériques IDE sur deux canaux. Il supporte les
périphériques UltraDMA133/100/66/33, PIO Modes 3 & 4, Bus Master
IDE DMA Mode 2, et Enhanced IDE, tels que les DVD-ROM, CD-ROM,
CD-R/RW, LS-120, et les périphériques de Backup sur bande.
Chipset Multi-E/S: LITE IT8708 offre une grande variété de fonctions dE/
S. Il offre deux ports série compatibles UART haute vitesse et un port
parallèle avec capacités EPP et ECP. LUART2 peut aussi être dirigé du
COM2 vers le Module infrarouge pour des connexions sans fil. Le Super
contrôleur dE/S supporte un lecteur de disquette, un clavier PS/2, et
une souris PS/2.
3
Manuel dutilisation de la carte mère ASUS A7N8X
Connections: Port parallèle, Port souris PS/2, Clavier PS/2, quatre ports
USB , deux ports LAN
(optionnel)
, Jack audio G/D Surround
(optionnel)
,
Jack audio CNTR/LFE
(optionnel)
, Port COM, Microphone, Jack Line In,
Jack Line Out, S/PDIF_OUT (optionnel), Alimentation ATX.
Extensions: Un slot AGP Pro 8X, un header USB, deux connecteurs IDE
Serial ATA (optionnel), deux connecteurs 1394 (optionnel), header port
COM, cinq connecteurs PCI, connecteur audio numérique S/PDIF
(optionnel)
, connecteur audio panneau avant, header port jeu.
1.3 Fonctions spéciales ASUS
ASUS POST Reporter
(optionnel)
LA7N8X offre ASUS POST Reporter qui délivre des alertes et des
messages vocaux amicaux pendant le POST (Power-On Self-Test). Via
un haut-parleur externe supplémentaire, les messages vous informent
sur l’état de boot du système et les causes derreurs au démarrage. Le
logiciel fourni
Winbond
Voice Editor
vous aide à personnaliser les
messages vocaux, et offre un support multi-langues.
ASUS Q-Fan Technology
La technologie ASUS Q-Fan ajuste intelligemment les vitesses des
ventilateurs en fonction des besoins du système pour assurer un
fonctionnement efficace et calme tout en garantissant de bonnes
conditions de rafraîchissement.
C.O.P. (CPU Overheating Protection):
Avec les processeurs AMD
®
Athlon XP
, la carte mère offre une protection
du CPU contre les surchauffes afin de prolonger la vie du système dans
son entier. Si la température du CPU dépasse un seuil critique, le PC se
coupe automatiquement.
4
Chapitre 1: Présentation du produit
1.4
Composants de la carte mère
Avant dinstaller la carte mère A7N8X, prenez le temps de vous familiariser avec sa
configuration:
Emplacement
Processeur Socket A pour processeurs AMD
®
Athlon
et Duron
......
1
Chipsets North Bridge nVidia
®
nForce2
SPP (Ultra 400)............. 2
Flash EEPROM Programmable 4Mbits (voir page 6) .... 7
South Bridge nVidia
®
nForce2
MCP-T/MCP ................. 8
Contrôleur Multi-E/S ........................................................ 9
Contrôleur Serial ATA .................................................... 18
1394 PHY Realtek 8801B ............................................. 22
Mémoire centrale Maximum 3Go
3 connecteurs DIMM DDR ............................................. 3
Slots dextension 5 connecteurs PCI ........................................................ 20
1 connecteur AGP (Accelerated Graphics Port) Pro... 31
E/S système 1 connecteur lecteur de disquette .................................. 5
2 connecteurs IDE (UltraDMA133/100/66) .................... 6
1 Header COM2............................................................ 10
1 connecteur port jeu .................................................... 11
1 connecteur infrarouge................................................ 12
1 connecteur panneau .................................................. 13
1 connecteur SM Bus ................................................... 14
Headers USB (Ports 5/6).............................................. 15
Headers Serial ATA ....................................................... 17
Connecteur Modem ...................................................... 21
Headers IEEE 1394 ...................................................... 23
Connecteur S/PDIF....................................................... 24
1 Connecteur souris PS/2...................................(vert) 32
1 connecteur clavier PS/2................................ (violet) 45
Connecteur RJ45 (contrôleur LAN 3COM).................. 33
Connecteur RJ45 (contrôleur LAN NVIDIA) ................ 35
1 port parallèle............................................................... 34
Connecteurs USB (Ports 3/4)....................................... 44
Connecteurs USB (Ports 1/2)....................................... 39
1 port série (COM1)...................................................... 43
Monitoring Hardware System Voltage Monitor (intégré à ASUS ASIC) .......... 16
Fonction spéciale LED Onboard (verte) .................................................... 19
LED dalerte AGP Onboard (rouge) ............................. 29
Fonctions réseau Realtek 8201BL PHY ................................................... 28
BroadCom PHY............................................................ 30
LAN 3Com ..................................................................... 33
LAN NVIDIA................................................................... 35
Fonctions audio Codec Audio .................................................................. 25
Connecteurs audio CD / AUX ....................................... 26
Connecteurs audio panneau avant............................... 27
1 connecteur Line In ..................................(bleu clair) 36
1 connecteur Line Out ........................................(vert) 37
1 connecteur Microphone .................................. (rose) 38
1 connecteur sortie S/PDIF ............................. (jaune) 40
1 connecteur audio Surround L/R .................. (violet) 41
1 connecteur CNTR / LFE ............................ (orange) 42
Alimentation Connecteur alimentation ATX.......................................... 4
Format ATX
5
Manuel dutilisation de la carte mère ASUS A7N8X
1.4.1 Emplacement des composants
2351
20
18
4
9
7
6
8
16
10
31
29
19
22
25
28
30
11
12
141517
23
21
27
24
13
26
32 34
45 43
36
37
38
44
33
39
35
42 41 40
6
Chapitre 1: Présentation du produit
1.5 Fonctions spéciales
Serial ATA: Silicon Image fournit le chipset Sil-3112A supportant le connecteur ultra-
compact 7-broches pour les périphériques IDE Serial-ATA.
Dual LAN/DualNet: Deux contrôleurs LAN 3COM et Nvidia LAN intégrés au south
bridge offrent deux sorties séparées pour les réseaux. (optionnel)
IEEE 1394: Deux headers supportent une multiplicité de connexions pour les
périphériques compatibles IEEE 1394. (optionnel)
Monitoring Température, Ventilateur et Tension: La température du CPU est
contrôlée par ASUS ASIC via un capteur thermique monté sous le CPU. Le
capteur permet à lordinateur d’éviter les surchauffes et les dommages. Les
ventilateurs CPU et système peuvent être contrôlés en RPM. Les niveaux de
tension système sont contrôlés pour assurer un courant stable aux composants
essentiels de la carte mère.
ACPI Ready: LACPI (Advanced Configuration Power Interface) offre plus de fonctions
d’économie d’énergie pour les systèmes dexploitation qui supportent lOSPM
(OS Direct Power Management).
Concurrent PCI: Concurrent PCI permet des transferts PCI multiples à partir des
bus master PCI vers la mémoire et le processeur.
Auto Fan Off: Les ventilateurs système se coupent automatiquement même en
mode veille.
Bouton dalimentation double fonction: Poussez ce bouton moins de 4 secondes
lorsque le système est en fonctionnement pour placer le système en modes
veille ou soft-off ; pressez le bouton dalimentation plus de 4 secondes, et le
système entre en mode soft-off en fonction des réglages du BIOS.
Audio Dolby
intégré: Le south bridge MCP-T intègre un APU (Audio Processing
Unit) pour lencodage numérique Dolby
. (optionnel)
DDR 400 double canal: Larchitecture mémoire DDR 128-bits TwinBank double la
bande passante de la DDR400 (PC3200). Les embouteillages système sont
éliminés et le trafic amélioré avec un bande passante allant jusqu’à 6.4 Go/s.
ATTENTION!
Cette carte mère utilise le fichier BIOS A7N8X Deluxe pour la flash ROM 4Mo.
Dautres séries du modèle A7N8X utilisent un BIOS pour une flash ROM 2Mo.
Assurez-vous dutiliser le fichier de BIOS correct pour chaque modèle.
Les versions de BIOS PCB 2.0 ou ultérieures ne sont pas compatibles avec les
versions de BIOS PCB 1.06 ou antérieures.
1.4.1 Emplacement des composants (suite)
NOTE!
Les cartes mères série A7N8X supportent un FSB (Front Side Bus) 400 à
partir des versions PCB 2.0 ou plus.
La version de PCB (Printed Circuit Board) est située sous le nom de la carte
mère imprimé sous la carte mère.
Chapitre 2
Informations matérielles
Carte mère ASUS A7N8X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Asus A7N8X-LA (French) Manuel De L'utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
(French) Manuel De L'utilisateur
Ce manuel convient également à