Roland Aerophone GO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
Mode d’emploi
AE-05 © 2018 Roland Corporation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 10) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 11).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Sommaire
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connecter le câble USB fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réglages de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise sous tension de l’Aerophone GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entourer la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fixation de la courroie de cou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sélection de la touche de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sélection d’un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion d’un casque ou de haut-parleurs externes . . . 5
Réglages du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tenir l’Aerophone GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Embouchure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utiliser le pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Appuyer sur les touches de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment faire un son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modication des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . 7
Utilisation de l’Aerophone GO avec l’application dédiée
. . . 8
Possibilités de cette fonctionnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lire de la musique sur votre appareil mobile et l’écouter
depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO
. . . . . . . . . . . 8
Modication de l’Aerophone GO depuis votre
appareil mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
En cas d’échec de la connexion via Bluetooth . . . . . . . . . . . . 9
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien du bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
1
Bouchon pour bec
Protège le bec. Lorsque vous ne jouez pas, laissez en place le
bouchon pour bec. En prenant soin quil ne touche pas l’anche,
appuyez dessus jusqu’à ce que vous l’entendiez cliquer en place.
2
Bec
Bec dédié pour l’Aerophone GO, conçu en une seule pièce avec
l’anche.
& Reportez-vous à la section « Embouchure » (p. 6).
3
Touches de jeu
Ces touches permettent de jouer. Elles permettent de jouer en
utilisant les mêmes doigtés qu’un saxophone.
& Reportez-vous à la section « Appuyer sur les touches de jeu »
(p. 6).
4
Touches d’octave
Permettent de changer d’octave. Pilotez-les à l’aide du pouce
gauche.
Vous pouvez sinon les utiliser pour augmenter ou baisser la note
d’une octave.
Elles servent également à sélectionner la valeur de divers réglages.
& Reportez-vous à la section « Utiliser le pouce » (p. 6).
& Reportez-vous à la section « Modication des réglages » (p. 7).
5
Repose-pouce
Placez ici votre pouce gauche ici.
& Reportez-vous à la section « Tenir l’Aerophone GO » (p. 6).
6
Crochet pour pouce
Placez votre pouce droit sous le crochet.
& Reportez-vous à la section « Tenir l’Aerophone GO » (p. 6).
7
Bouton de pouce
Permet de faire varier la profondeur du vibrato.
& Reportez-vous à la section « Utiliser le pouce » (p. 6).
8
Bouton [TONE]
Permet de sélectionner un son. Tournez le bouton pour permuter
entre les sons « 1 »–« 11 ».
S’il est réglé sur « SETTING », vous serez en mode Réglages.
& Reportez-vous à la section « Sélection d’un son » (p. 5).
& Reportez-vous à la section « Modication des réglages » (p. 7).
9
Bouton [TRANSPOSE]
Permet de sélectionner la touche de base (la note émise lorsque
vous utilisez les doigtés « C »).
Si vous souhaitez jouer en utilisant la même touche de base qu’un
saxophone alto, réglez ce bouton sur la position « E
».
& Reportez-vous à la section « Sélection de la touche de base »
(p. 4).
10
Bouton [VOLUME]
Le volume est régulé par la force de votre soue lorsque vous
jouez, mais vous pouvez aussi utiliser le bouton [VOLUME] pour
régler le volume général.
Ceci aecte le volume du haut-parleur intégré et le volume de
l’appareil connecté à la prise PHONES/OUTPUT.
Description de lappareil
14
2
3
5
4
6
7
11
17
13
12
20
21
15
19
8
9
10
16
18
22
1
3
Description de l’appareil
11
Compartiment des piles
Si vous utilisez l’Aerophone GO sur piles, insérez quatre piles
Ni-MH rechargeables (AA).
& Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4).
12
Enceintes intégrées
13
Anneau de courroie
Vous pouvez xer ici une courroie de cou.
& Reportez-vous à la section « Fixation de la courroie de cou » (p. 4).
14
Commutateur du contrôle de pression
Permet d’activer/désactiver le contrôle de pression. Sil est activé, la
force avec laquelle vous serrez l’anche permet de contrôler le son.
15
Voyant LED Bluetooth (bleu)
Le voyant LED indique l’état de la connexion Bluetooth.
Allumé Connecté via Bluetooth
Clignote En attente de connexion via Bluetooth
Éteint Bluetooth éteint
16
Voyant LED d’alimentation (orange)
Le voyant LED indique si l’appareil est sous/hors tension et le
niveau de charge restant des piles.
Allumé Sous tension
Clignote Piles faibles
Éteint Hors tension
17
Commutateur [
L
]
Permet de mettre sous tension et hors tension, et d’activer
Bluetooth.
& Reportez-vous à la section « Mise sous tension de
l’Aerophone GO » (p. 4).
18
Prise PHONES/OUTPUT
Raccordez cette prise à votre casque ou vos haut-parleurs
externes.
& Reportez-vous à la section « Connexion d’un casque ou de
haut-parleurs externes » (p. 5).
19
Évacuation de l’eau
Lévacuation des gouttes d’eau s’eectue ici. Essuyez-les avec un
chion doux.
20
Commutateur de sélection d’alimentation
Permet de sélectionner si l’Aerophone GO utilisera des piles ou
sera alimenté depuis un adaptateur secteur USB.
& Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4).
21
Port USB
Connectez le câble USB fourni (type A) si vous utilisez un
adaptateur secteur USB pour alimenter l’Aerophone GO, ou si
vous le connectez à un ordinateur MIDI de manière à pouvoir
transférer des données MIDI.
Connectez le câble USB fourni (micro B ou type C) si vous utilisez
une connexion câblée entre l’Aerophone GO et un appareil
mobile sur lequel l’application dédiée est installée.
* N’utilisez pas d’autre câble que les câbles USB fournis.
& Reportez-vous à la section « Réglages de l’alimentation » (p. 4).
& Reportez-vous à la section « Utilisation de l’Aerophone GO
avec l’application dédiée » (p. 8)
22
Serre-câble
Lorsque vous utilisez un câble USB, servez-vous de ce serre-câble
pour le xer.
& Reportez-vous à la section « Fixation à un serre-câble » (p. 3).
Connecter le câble USB fourni
Vous pouvez utiliser l’un de ces câbles lorsque vous alimentez
l’Aerophone GO depuis un adaptateur secteur USB, ou que
vous souhaitez utiliser une connexion câblée pour connecter
l’Aerophone Go avec un appareil mobile sur lequel l’application
dédiée est installée.
Les types de câble USB fournis et les utilisations de chaque type
sont présentés ci-dessous.
Type de câble
USB
Objectif
Type A
Alimentation depuis un adaptateur secteur
USB connecté au port USB de l’Aerophone GO
Connexion de l’Aerophone GO à un
ordinateur MIDI de manière à pouvoir
transférer des données MIDI
Micro B Utilisez une application dédiée installée sur
un appareil mobile via une connexion de
câble USB
Type C
Vers l’Aerophone GO
Adaptateur secteur
USB
ou
Ordinateur
Smartphone équipé
d’un port micro B
ou
Tablette
Smartphone équipé
d’un port de type C
ou
Tablette
Type A Micro B Type C
Fixation à un serre-câble
Si vous utilisez un câble USB, xez-le
au serre-câble comme montré sur
l’illustration.
Cette xation empêche le câble
d’être déconnecté par accident si
vous tirez dessus, et évite d’exercer
une pression sur le connecteur.
4
Avant de jouer
Réglages de l’alimentation
L’Aerophone GO peut être alimenté par des piles ou par un
adaptateur secteur USB. Réglez le commutateur de sélection
d’alimentation sur l’alimentation que vous souhaitez utiliser.
Alimentation
électrique
Commutateur de sélection
d’alimentation
Pile Réglez sur la position « BATTERY »
Adaptateur
secteur USB
Réglez sur la position « USB »
REMARQUE
Si vous utilisez une application, vous devez régler le
commutateur de sélection d’alimentation sur la position
« BATTERY » et utiliser l’alimentation sur piles.
L’utilisation de la position « USB » peut générer des
problèmes, par exemple épuiser les piles de votre appareil
mobile.
Si vous utilisez des piles
Insérez quatre piles Ni-MH rechargeables (AA). Vous pourrez ainsi
jouer pendant environ 10 heures.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons
et les commandes an de ne pas les endommager. Manipulez
également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
* La durée de vie des piles peut varier selon les caractéristiques
techniques des piles, leur capacité et leurs conditions
d’utilisation.
* Si les piles sont proches de sépuiser, le voyant LED
d’alimentation clignote (orange).
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire
une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à suivre
scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles
qui sont décrites dans « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 10) et
« REMARQUES IMPORTANTES » (p. 11).
Si l’alimentation est fournie depuis un adaptateur
secteur USB
Connectez le câble USB d’alimentation fourni (type A)
et l’adaptateur secteur USB au port USB de
l’Aerophone GO.
Vous pouvez jouer sans vous soucier de la charge
restante des piles.
Câble d’alimentation USB
(Type A)
Adaptateur
secteur USB
REMARQUE
Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni
(type A). Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble,
saisissez la prise. Ne tirez pas sur le câble.
Mise sous tension de l’Aerophone GO
Réglez le commutateur [
L
] sur « ON ». Si vous utilisez l’Aerophone GO
avec une application installée sur votre appareil mobile, réglez-le
sur la position «
».
Le voyant LED d’alimentation indique si l’appareil est sous tension
ou hors tension.
Commutateur [
L
]
Voyant LED d’alimentation
REMARQUE
La sensibilité du bec est automatiquement réglée lors de la
mise sous tension. C’est pourquoi vous ne devez pas serrer
le bec avec la bouche ni le toucher lors de la mise sous
tension.
OFF Hors tension
ON Sous tension
La fonctionnalité Bluetooth est active. Choisissez cette
position lorsque vous utilisez l’Aerophone GO avec une
application installée sur votre appareil mobile.
* L’appareil séteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto
O). Pour éviter que l’appareil ne séteigne automatiquement,
eectuez les réglages nécessaires dans l’application pour
désactiver la fonction d’extinction automatique. Pour remettre
l’appareil sous tension, réglez le commutateur [
L
] sur la
position « OFF », puis remettez-le sur la position « ON ».
Entourer la bande
Si vous continuez à jouer pendant une
certaine durée, de la salive peut sécouler
dans l’instrument et pénétrer à l’intérieur
depuis le commutateur [
L
] ou une touche.
Lorsque vous jouez sur l’instrument,
enroulez la bande fournie autour comme
montré sur l’illustration.
Fixation de la courroie de cou
Placez la courroie sur votre
nuque, et xez le crochet de
la courroie à l’anneau de la
courroie de l’Aerophone GO.
Sélection de la touche de base
Le saxophone est un instrument à transposition. Le symbole de
note écrit sur la partition dière de la note eectivement émise.
Dans le cas d’un saxophone alto, la note indiquée comme « C »
(Do) sur la partition est en fait émise comme la note « E
» (Mi).
1. Utilisez le bouton [TRANSPOSE] pour spécier la
touche de base (la note émise par le doigté « C »).
Par exemple, si vous souhaitez jouer en utilisant le même doigté
qu’un saxophone alto ou baryton, réglez sur « E
» (+3). si vous
souhaitez jouer en utilisant le même doigté qu’un saxophone
soprano ou ténor, réglez sur « B
» (-2).
BATTERY
5
Avant de jouer
Sélection d’un son
Utilisez le bouton [TONE] pour sélectionner un son dans la plage
« 1 »–« 11 ».
Liste des sons
Nom du son
1 ALTO SAX
2 TENOR SAX
3 SOPRANO SAX
4 BARITONE SAX
5 FLUTE
6 CLARINET
7 VIOLIN
8 MUTE TRUMPET
9 SAW LEAD (*)
10 SQUARE LEAD (*)
11
PERCUSSION
&
Pour des détails sur les doigtés et l’aectation des
sons, consultez « PERCUSSION » Assignment à la n
de ce manuel.
(*) Sons de synthétiseur
* Le numéro indiqué par le bouton
[TONE] correspond aux noms
dans la liste des sons. Les noms
des sons sont également indiqués
sur le couvercle du compartiment
à piles.
Autres préparatifs
Eectuez les préparatifs suivants selon vos besoins.
Connexion d’un casque ou de haut-parleurs
externes
Étant donné qu’il est équipé d’un haut-parleur intégré,
l’Aerophone GO peut produire le son lui-même. Si vous souhaitez
connecter un casque ou un haut-parleur externe, connectez-le à
la prise PHONES/OUTPUT.
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de
l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper
l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
Casque
Le son nétant pas produit par le haut-
parleur intégré de l’Aerophone GO, le
casque est une option utile pour la pratique
de nuit.
Haut-parleurs externes
Étant donné qu’ils produisent un volume élevé, utilisez-les pour
jouer en direct pour un large public.
Réglages du mode
Vous pouvez spécier la manière dont le son est aecté par la
force de votre soue, la profondeur de réverbération et le type
de doigté.
& Pour savoir comment eectuer ces réglages, consultez
« Modication des réglages » (p. 7).
Nom des
sons
ou
6
Tenir l’Aerophone GO
1. Attachez la courroie de cou à l’anneau de courroie
de l’Aerophone GO, et tenez-le comme montré sur
l’illustration.
2. Placez votre pouce gauche sur le repose-pouce, et
votre pouce droit sous le crochet pour pouce.
Soutenez l’instrument en trois points : votre pouce droit, vos dents
du haut et la courroie.
Pouce
gauche
Pouce droit
Crochet pour pouce
Repose-pouce
Embouchure
Tenez le bec légèrement entre vos dents du haut et la lèvre
inférieure, et souez dedans.
Langue
dents du haut
dents du bas
lèvre
inférieure
5 Si vous utilisez les coups de langue (utilisation de la langue
pour contrôler votre soue) et le legato, vous pouvez contrôler
le son de manière plus expressive.
5 Vous pouvez contrôler le caractère du son selon la force avec
laquelle vous serrez l’anche.
* Si de la salive s’écoule pendant la performance, utilisez un
chion sec pour l’essuyer rapidement.
Utiliser le pouce
Touches d’octave
Permettent de changer d’octave. Vous
pouvez augmenter ou baisser la note d’une
octave. Pilotez-les à l’aide du pouce gauche.
Bouton de pouce
Permet de faire varier la profondeur du
vibrato.
* Dans certains cas, l’eet de vibrato peut ne
pas s’appliquer pour certains sons ou certaines plages de notes.
Appuyer sur les touches de jeu
Ces touches vous permettent de jouer. Vous pouvez jouer en
utilisant les mêmes doigtés que sur un saxophone.
& Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez
« Tablature de doigtés » à la n de ce manuel.
Index droit
Index gauche
P
2
3
G#
1
C2
C4
B
C#
B
4
5
Tf
6
C
C3
Tc
Ta
C1
X
E
* Utilisez l’intérieur de votre main pour appuyer sur les touches
latérales (C1–C4, Tc, Ta).
Comment faire un son
Tout d’abord, essayons de jouer C D E F G A B C (Do Ré Mi Fa Sol La
Si Do) en utilisant le doigté du saxophone.
Prenez une grande inspiration et souez comme si vous vouliez
remplir tout l’instrument.
do re mi fa so la si do
Index droit
Index gauche
& Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez
« Tablature de doigtés » à la n de ce manuel.
bouton de pouce
-1
+1
Jouer
7
1. Réglez le bouton [TONE] sur la position
« SETTING ».
Vous êtes en mode Réglages.
2. Appuyez sur la touche latérale correspondant à
l’élément que vous souhaitez dénir.
Un signal sonore est émis le nombre de fois correspondant à la
valeur actuelle du réglage.
3. Utilisez les touches d’octave pour modier la valeur
du réglage.
Un signal sonore est émis le nombre de fois correspondant à la
valeur spéciée.
* La valeur que vous spéciez est automatiquement enregistrée.
Même si vous mettez l’appareil hors tension, le réglage est
mémorisé lors de la prochaine mise sous tension.
4. Tournez le bouton [TONE] pour quitter le mode
Réglages.
Modication des réglages
Vous pouvez spécier la manière dont le son est aecté par la force de votre soue (Breath Curve), la profondeur de réverbération (Reverb
Level) et le type de doigté (Fingering Type).
Réglage
Touches
latérales
Valeur
Par
défaut
Explication
Breath Curve « C3 »
1 L2
M
Spécie la manière dont le son répond à la force de votre soue.
L2, L1
Nous vous recommandons ces réglages si vous
débutez avec les instruments à vent ou si vous
nêtes pas certain de la capacité de vos poumons.
Vous pouvez obtenir un son Fortissimo () même
en souant relativement doucement.
M
Ce réglage se rapproche le plus de la réponse d’un
instrument à vent classique.
H1, H2
Nous recommandons ces réglages pour les
joueurs de saxophone. Vous obtenez un son
Fortissimo () seulement si vous souez fort.
2 L1
3 M
4 H1
5 H2
Reverb Level « Tc »
1 OFF
2
Permet de régler la profondeur de réverbération (la réverbération caractéristique d’une
performance dans une salle de concert).
Des valeurs plus élevées produisent une réverbération plus profonde, et des valeurs plus
faibles produisent une réverbération plus ténue.
2 1
3 2
4 3
5 4
Fingering Type « Ta »
1 Sax
Sax
Changement du réglage de doigté.
&
Pour plus d’informations sur les doigtés, consultez « Tablature de doigtés » à la n de ce manuel.
Sax Doigté du saxophone
Recorder
Doigté de la ûte à bec
Utilise le doigté standard de la ûte à bec, avec la tessiture étendue par la
tablature. Avec ce doigté, les touches latérales sont désactivées si bien que la
note ne change pas même si vous appuyez par inadvertance sur la touche sur
le côté gauche ou droit.
E-Wind
Doigté d’instrument à vent électronique
Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard ou une ûte à bec, avec
des combinaisons de touches qui augmentent/abaissent la note d’un demi-ton.
1, 2, 3, 4, 5, 6, C
Même doigté « C D E F G A B C » que sur un saxo standard
ou une ûte à bec
Tc, G#, C# Augmenter d’un demi-ton
Ta, Tf, Eb, B Abaisser d’un demi-ton
Bb Abaisser d’un ton entier
2 Recorder
3 E-Wind
MÉMO
Vous pouvez utiliser l’application dédiée pour modier les réglages de l’Aerophone GO depuis votre smartphone ou votre tablette.
&
Reportez-vous à la section « Utilisation de l’Aerophone GO avec l’application dédiée » (p. 8).
Force du soue
Volume
M
H1
H2
L1
L2
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Cette section explique comment revenir aux paramètres d’usine de
l’Aerophone GO.
* Gardez à l’esprit que le rétablissement des paramètres d’usine,
entraîne la perte de tous les réglages précédemment enregistrés.
1. En réglant le commutateur [
L
] sur la position « OFF »,
tournez le bouton [TONE] sur la position « SETTING ».
2. Tout en maintenant enfoncées les deux touches d’octave
« UP », et « DOWN », tournez le commutateur [
L
] sur « ON ».
Vous entendrez une série de signaux sonores courts vous
demandant de conrmer l’opération.
3. Appuyez sur le bouton de pouce.
Un signal sonore long est émis, et les réglages sont rétablis à leurs
paramètres d’usine.
4. Mettez l’instrument hors tension puis à nouveau
sous tension.
Le rétablissement des paramètres d’usine est terminé.
8
Possibilités de cette fonctionnalité
Si vous installez l’application dédiée sur votre smartphone,
tablette ou autre appareil mobile (ci-après appelé « appareil
mobile »), vous pourrez eectuer les opérations suivantes.
* L’application dédiée prend en charge les produits iOS et Android.
7
Vous pouvez lire de la musique sur votre appareil
mobile et l’écouter depuis le haut-parleur de
l’Aerophone GO
7
Vous pouvez apporter des modications à
l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile
Vous pouvez personnaliser l’Aerophone GO en réglant l’accordage
principal ou en spéciant l’état de base pour la pression exercée
sur l’anche.
Appariement
Pour vous connecter sans l via
Bluetooth, vous devez procéder
à un « appariement » an que
l’Aerophone GO soit connecté à votre
appareil mobile dans une relation de
un à un.
On appelle « appariement » la
procédure qui consiste à enregistrer (authentier
mutuellement) votre appareil mobile avec l’Aerophone GO.
Appariement
Réglages
Lire de la musique sur votre appareil mobile et
l’écouter depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO
1. Installez l’application dédiée sur votre application
sur votre appareil mobile.
Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil
iOS ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android.
2. Placez l’appareil mobile sur lequel l’application est
installée à proximité de l’Aerophone GO.
3. Réglez le commutateur [
L
] de l’Aerophone GO sur
la position « ».
Le voyant LED Bluetooth clignote.
4. Réglez le bouton [TONE] sur la position « SETTING », et
exercez une pression prolongée sur la touche « C1 ».
LAerophone GO est maintenant prêt pour l’appariement.
C1
* Si vous décidez d’annuler l’appariement, réglez le bouton
[TONE] sur une position autre que « SETTING ».
5. Dans les réglages de votre appareil mobile, activez
Bluetooth.
Exemple d’écran d’un appareil iOS
6. Appuyez sur « AE-05 Audio » qui s’ache sur l’écran
du dispositif Bluetooth de votre appareil mobile.
L’Aerophone GO est apparié avec l’appareil mobile. Lorsque l’écran
de l’appareil mobile présente ce qui suit, l’appariement est terminé.
Appareil iOS
« MY DEVICES »
0
« AE-05 Audio Connected »
Appareil Android
« Paired devices »
0
« AE-05 Audio »
* Pour déconnecter, réglez le commutateur [
L
] de l’Aerophone GO
sur une position autre que la position «
» ou désactivez la
fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
7. Sur votre appareil mobile, utilisez une application
de musique pour lire un morceau.
Le son est émis depuis le haut-parleur de l’Aerophone GO.
* Le volume de lecture ne peut pas être réglé depuis l’Aerophone
GO lui-même. Utilisez votre appareil mobile pour régler le volume.
Modication de l’Aerophone GO depuis votre
appareil mobile
1. Installez l’application dédiée sur votre application
sur votre appareil mobile.
Téléchargez l’application sur l’App Store si vous utilisez un appareil
iOS ou depuis Google Play si vous utilisez un appareil Android.
2. Placez l’appareil mobile sur lequel l’application est
installée à proximité de l’Aerophone GO.
3. Réglez le commutateur [
L
] de l’Aerophone GO sur
la position « ».
Le voyant LED Bluetooth clignote.
4. Dans les réglages de votre appareil mobile, activez
Bluetooth.
Exemple d’écran d’un appareil iOS
REMARQUE
Même si le nom de modèle (« AE-05 ») s’ache dans la liste
« DEVICES » (iOS) ou la liste « Available devices » (Android),
n’appuyez pas dessus.
5. Démarrez l’application dédiée, et procédez à
l’appariement en suivant les instructions de l’écran.
Lorsque le voyant LED Bluetooth LED reste allumé de manière
constante, la connexion est établie.
Utilisation de l’Aerophone GO avec lapplication dédiée
9
Entretien du bec
À la diérence d’un saxophone classique, le bec ne nécessite pas
d’entretien. Si le bec se salit après que vous avez joué, retirez-
le, lavez-le à l’eau puis utilisez un chion doux pour essuyer les
gouttes d’eau.
Comme montré sur l’illustration, insérez le bec à fond jusqu’à ce
que les parties concaves et convexes soient alignées.
REMARQUE
5 Si le bec nest pas inséré jusqu’au fond, vous ne pourrez pas
contrôler le son par la force avec laquelle vous serrez l’anche.
5 Lorsque vous retirez ou remettez en place le bec, veillez à ne
pas plier la barre de pression.
5 Veillez à ne pas vous blesser la main
sur la vis qui se trouve dans le bec.
5 Lorsque vous mettez en place le
bec, veillez à ne pas vous coincer
les doigts entre la partie amovible
et le corps de l’instrument. Vous
pouvez utiliser une crème pour
enregistreur disponible dans le
commerce pour faciliter le retrait et
la mise en place.
Principales caractéristiques
Roland Aerophone GO (AE-05) : Instrument à vent numérique
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur USB (vendues séparément)
Piles rechargeables Ni-MH (AA, HR6) (vendues séparément) x 4
Consommation
400 mA
Durée de vie
des piles en cas
d’utilisation
continue
Piles rechargeables à hydrure métallique de nickel :
environ 10 heures (en cas d’utilisation de piles d’une
capacité de 1900 mAh.)
* Varie selon les conditions d’utilisation
* Il n’est pas possible d’utiliser des piles carbone-zinc ou
alcalines
Dimensions
128 (L) x 78 (P) x 454 (H) mm
Poids
(piles comprises)
695 g
Accessoires
Mode d’emploi, bouchon pour bec, courroie de cou,
Sac de transport dédié, bande, câble USB (alimentation
type A, données micro B, données type C)
Options
(vendues
séparément)
Bec de rechange
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques,
l’aspect et/ou le contenu de cet appareil sont sujets à des
modications sans préavis.
Barre de
pression
Annexe
6. Eectuez les réglages pour l’Aerophone GO en
suivant les instructions sur l’écran de l’application
dédiée.
En cas d’échec de la connexion via Bluetooth
Points à vérier/Problème Action
Le commutateur [
L
] est-il
réglé sur la position « » ?
Réglez le commutateur [
L
] sur la
position «
».
Dans les réglages de
votre appareil mobile, la
fonctionnalité Bluetooth
est-elle activée ?
Dans les réglages de votre appareil
mobile, activez Bluetooth.
Si la fonctionnalité est activée mais
que vous ne pouvez toujours pas
établir la connexion, essayez de la
désactiver puis de la réactiver. La
connexion pourra peut-être alors
être établie.
Modication de l’Aerophone GO depuis votre appareil mobile
Dans l’étape 4 de cette
procédure, avez-vous
appuyé sur un nom de
modèle « AE-05 » aché sur
l’appareil mobile ?
À l’étape 4 de la procédure de
connexion, n’appuyez pas sur
« AE-05 » même si ce nom s’ache
sur votre appareil mobile. Si vous
avez appuyé dessus, annulez
temporairement l’appariement sur
votre appareil mobile, désactivez
la fonctionnalité Bluetooth, puis
réactivez-la. Essayez de nouveau
la procédure de connexion à partir
de l’étape 1.
Utilisateurs Android
Lorsque vous jouez les sons de l’Aerophone GO via votre appareil
mobile, il se peut que le son soit émis avec un retard dans certains
cas. Dans ce cas, connectez l’Aerophone GO avec votre
appareil mobile en utilisant le câble USB fourni (micro B
ou type C).
& Reportez-vous à la section « Connecter le câble
USB fourni » (p. 3).
Câble USB (micro B ou Type C)
1. Réglez le commutateur [
L
] de l’Aerophone GO sur
la position « ON ».
2. Démarrez l’application dédiée, et procédez en
suivant les instructions de l’écran.
Si vous avez vérié les points ci-dessus mais que le problème persiste,
consultez la page de support sur le site Web de Roland ou contactez
votre revendeur.
http://www.roland.com/support/
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la courroie,
veillez à ce quelle ne s’enroule
pas autour de votre cou.
À propos de la fonction d’extinction
automatique (Auto O)
L’appareil s’éteindra automatiquement
après une période prédéterminée
suivant la dernière performance
musicale ou la dernière utilisation des
boutons ou commandes (fonction
Auto O). Pour éviter que l’appareil ne s’éteigne
automatiquement, eectuez les réglages
nécessaires dans l’application pour désactiver la
fonction d’extinction automatique.
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez
aucune modication vous-même
N’eectuez aucune opération sauf
instruction spécique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
des pièces vous-même
Veillez à contacter votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur ociel Roland. Pour obtenir
la liste des centres de service Roland
et des revendeurs ociels Roland,
consultez le site Web de Roland.
http://roland.cm/service
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un
lieu présentant les caractéristiques suivantes
exposé à des températures extrêmes
(à la lumière directe du soleil
dans un véhicule fermé, près d’un
conduit chaué ou sur un dispositif
générateur de chaleur, par exemple);
embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un sol
mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses;
placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume
sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un
volume sonore élevé peut entraîner une
perte d’audition. Si vous constatez une
perte auditive ou des bourdonnements
d’oreille, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas des objets étrangers ou des
liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur
l’appareil
Ne laissez aucun objet (objets
inammables, pièces de monnaie,
broches, ls, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.)
s’introduire dans l’appareil. Vous risquez
de provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas
d’anomalie ou de dysfonctionnement
Dans les cas suivants, coupez
immédiatement l’alimentation et
adressez-vous à votre revendeur,
un centre de service Roland ou un
distributeur ociel Roland pour faire
réparer l’appareil:
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une modication
signicative des performances.
Pour obtenir la liste des centres de service Roland
et des revendeurs ociels Roland, consultez le site
Web de Roland.
http://roland.cm/service
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours exercer une
surveillance et un accompagnement en
cas d’utilisation de l’appareil dans des
endroits où des enfants sont présents
ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Toute utilisation incorrecte peut
entraîner des fuites de liquides, des
surchaues, un incendie, une explosion
ou autre. Respectez strictement les
consignes suivantes :
• Veillez à ne pas les chauer, les
démonter ou les jeter au feu ou à
l’eau.
Ne les exposez pas à la lumière du
soleil, des ammes ou toute autre
source de chaleur extrême.
Si vous utilisez une pile rechargeable
et un chargeur, veillez à utiliser
uniquement la combinaison de pile
rechargeable et de chargeur spéciée
par le fabricant de la pile. Veuillez
également prendre connaissance de
toutes les précautions accompagnant
la pile rechargeable et le chargeur, et
respectez ces consignes lorsque vous
les utilisez.
ATTENTION
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter quils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le câble et
faisait tomber ou basculer l’appareil, des
personnes pourraient être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer
des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Débranchez l’ensemble des cordons/câbles
avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas tous les
câbles avant de déplacer l’appareil, il
peut se produire des dommages ou un
dysfonctionnement.
Manipulez les piles avec soin
Une utilisation incorrecte des piles
peut entraîner une explosion ou des
fuites et provoquer des dommages
ou des blessures. Pour votre propre
sécurité, lisez et respectez les consignes
suivantes.
Suivez attentivement les instructions
lors de la mise en place des piles, et
respectez bien la polarité.
Évitez de mélanger des piles neuves
avec des piles usagées. Évitez
également d’utiliser ensemble des
types de pile diérents.
Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
Les piles usagées doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation en vigueur
dans votre région.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous manipulez les pièces
amovibles suivantes, veillez à ne pas
vous coincer les doigts, les doigts
de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise
l’appareil, un adulte doit être présent
pour le surveiller et le guider.
Bec (p. 9)
Manipulez avec soin des piles qui fuient
Ne touchez pas le liquide à mains
nues.
Si le liquide provenant de la pile
entre en contact avec vos yeux, vous
risquez de perdre la vue. Ne vous
frottez pas les yeux et rincez-les
abondamment à l’eau. Ensuite,
consultez rapidement un médecin.
Si du liquide s’est répandu sur votre
peau ou sur vos vêtements, il peut entraîner
des brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez
abondamment les zones touchées avec de l’eau.
Ensuite, consultez rapidement un médecin.
À l’aide d’un chion doux, essuyez doucement
tout liquide résiduel du compartiment interne
de la pile. Installez ensuite de nouvelles piles.
11
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation électrique: Utilisation des piles
Avant d’installer/retirer des piles, veillez à
éteindre l’appareil et débranchez toutes les
connexions aux autres appareils.
Si les piles sont proches d’être épuisées, le son
peut être déformé, mais cela n’indique pas un
dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les
piles ou utilisez un adaptateur secteur USB.
Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des
piles rechargeables Ni-MH.
Installation
Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’amplicateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un
bourdonnement peut se faire entendre. Pour
atténuer ce problème, changez l’orientation
de l’appareil ou éloignez-le de la source
d’interférence.
Cet appareil peut interférer avec la réception
radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité
de ce type de récepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des appareils
de communication sans l, tels que des
téléphones cellulaires, sont utilisés à proximité
de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors
de la réception ou de l’émission d’un appel
ou pendant une conversation téléphonique.
Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes,
vous devez soit déplacer les appareils sans l
concernés de façon à les éloigner susamment
de l’appareil, soit les éteindre.
En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très diérentes, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant
de vous en servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
Si jamais du liquide se déverse sur la surface de
l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un
chion doux et sec.
Entretien
N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool
ou de solvants an d’éviter tout risque de
décoloration et/ou de déformation.
Réparations et données
Avant de coner votre appareil à un réparateur,
veillez à eectuer une sauvegarde des données
qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez,
notez les informations dont vous avez besoin.
Nous nous eorçons de préserver au mieux les
données stockées sur l’appareil lorsque nous
eectuons des réparations. Il peut toutefois
arriver que la gestion de la mémoire soit
endommagée physiquement, dans quel cas il
peut être impossible de restaurer le contenu
enregistré. Roland décline toute responsabilité
quant à la restauration de contenu enregistré qui
aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
Toutes les données enregistrées sur l’appareil
peuvent être perdues suite à une défaillance
de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre
facteur. Pour vous protéger contre la perte
irrécupérable de données, pensez à eectuer
régulièrement des sauvegardes des données
enregistrées sur l’appareil.
Roland décline toute responsabilité quant à la
restauration de contenu enregistré qui aurait été
perdu.
Manipulez avec susamment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
Lors du débranchement de tous les câbles,
prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la
détérioration des éléments internes du câble.
Pour éviter de déranger les voisins, veillez à
maintenir le volume de l’appareil à un niveau
raisonnable.
Mise en garde concernant les émissions de
fréquences radio
Les actions suivantes peuvent vous exposer à
des poursuites judiciaires.
Désassembler ou modier l’appareil.
Retirer l’étiquette de certication apposée au
dos de cet appareil.
Tenez ce produit à une distance minimale de
22cm d’un endroit où un pacemaker cardiaque
est installé. Il peut arriver que le fonctionnement
d’un pacemaker soit aecté.
Droit de propriété intellectuelle
Roland est une marque déposée ou une marque
de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Les noms d’entreprise et de produit mentionnés
dans le présent document sont des marques ou
des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées détenues par Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Roland s’eectue sous licence.
Les droits d’auteurs relatifs au contenu de
ce produit (les données de formes d’ondes
sonores, les données de style, les motifs
d’accompagnement, les données de phrase,
les boucles audio et les données d’image) sont
réservés par Roland Corporation.
Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à
utiliser le contenu (à l’exception des données
de morceau telles que les morceaux de
démonstration) susmentionné pour la création,
l’exécution, l’enregistrement et la distribution
d’œuvres musicales originales.
Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS
autorisés à extraire le contenu susmentionné
sous sa forme d’origine ou une forme modiée,
dans le but de distribuer le support enregistré
dudit contenu ou de le mettre à disposition sur
un réseau informatique.
12
Fingering Chart / 運指表
A#3/B
²
3 C#4/D
²
4 D#4/E
²
4
B3 C4 D4 E4
F#4/G
²
4 G#4/A
²
4 A#4/B
²
4
G4 A4 B4
C#5/D
²
5 D#5/E
²
5
C5 D5 E5
F5
F4
F#5/G
²
5
SAX ngeringサックス運指
Fingering Chart / 運指表
Recorder ngering / リコーダー運指
B3
A#/B
²
3
C4 D4 F4
C#/D
²
4 D#/E
²
4
E4
G4
F#/G
²
4
A#/B
²
4G#/A
²
4
A4
B4 D5
C#/D
²
5
C5
Fingering Chart / 運指表
Electronic wind instrument ngering / 電子吹奏楽器運指
A#/B
²
3 C#/D
²
4
A3 B3 C4
D#/E
²
4
D4 E4
F#/G
²
4
A4F4 G4
G#/A
²
4
B4
A#/B
²
4
C5
F#/G
²
5
G5D5 F5
C#/D
²
5 D#/E
²
5
E5
“PERCUSSION” Assignment / 「PERCUSSION」アサイン
When the [TONE] knob is set to select “11” PERCUSSION, you can use the ngering shown in the following table to play the corresponding sounds.
[TONE]つまみで「11」PERCUSSIONを選んだときは、下表の運指で対応する音色を鳴らすことができます。
Fingering / 運指 Tone name / 音色名
C3 Kick Drum
キック・ドラム
C¾3
D3 Low Tom
ロー・タム
E²3
E3 High Tom
ハイ・タム
F3 Open Hi-hat
ハイハット・シンバル(オープン)
F
¾
3
G3 Closed Hi-hat
ハイハット・シンバル(クローズ)
A
²
3
A3 Ride Cymbal
ライド・シンバル
B
²
3
B3 Snare Drum
スネア・ドラム
C4 Concert BD
コンサート・バスドラム
C
¾
4
Tambourine
タンバリン
D4 Concert Cym
コンサート・シンバル
E
²
4
Triangle
トライアングル
E4 Concert Snare Drum
コンサート・スネアドラム
F4 Timpani F
ティンパニ F
F
¾
4
Timpani F
¾
ティンパニ F
¾
G4 Timpani G
ティンパニ G
A
²
4
Timpani A
²
ティンパニ A
²
A4 Timpani A
ティンパニ A
B
²
4 Timpani B
²
ティンパニ B
²
B4 Timpani B
ティンパニ B
C5 Timpani C
ティンパニ C
C
¾
5
Timpani C
¾
ティンパニ C
¾
D5 Timpani D
ティンパニ D
E
²
5 Timpani E
²
ティンパニ E
²
E5 Timpani E
ティンパニ E
F5 Timpani F
ティンパニ F
F
¾
5
Low Bongo
ロー・ボンゴ
G5 High Bongo
ハイ・ボンゴ
A
²
5
Castanets
カスタネット
A5 Cowbell
カウベル
B
²
5
Cabasa
カバサ
B5 Maracas
マラカス
C6 Wood Block
ウッド・ブロック
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland Aerophone GO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire