Morphy Richards FP48954MEE Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
www.morphyrichards.com
FP48954MEE
Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксе
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1
9
www.morphyrichards.com
ou détacher les fouets et crochets
pétrisseurs.
Ne laissez pas les accessoires
rotatifs toucher le câble
d’alimentation.
Ne lavez pas les accessoires à l’eau
courante lorsqu’ils sont insérés dans
le batteur.
Le batteur doit être arrêté avant de
le brancher ou de le débrancher au
secteur.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil
correspond à l’alimentation
électrique de votre domicile, qui doit
être en courant alternatif.
Si les prises de courant de votre
domicile ne sont pas adaptées pour
la fiche livrée avec cet appareil, la
fiche doit être retirée et remplacée
par une fiche appropriée.
Danger: Si vous coupez le
cor
don d’alimentation pour
enlever la fiche, vous devez
jeter cette dernièr
e. En effet,
une fiche électrique de laquelle
dépassent des fils électriques
dénudés est dangereuse si elle
est branchée sur une prise
électrique sous tension.
Si le fusible de la prise 13 ampères
doit être remplacé, vous devez
utiliser un fusible BS1362 de 3
ampères.
Il n’est pas nécessaire de mettre cet
appareil à la terre. Il est équipé
d’une double isolation.
Caractéristiques
Bouton de dégagement des
accessoires
¤ Régulateur de vitesse
Bouton turbo
Corps
Trous
Fouets
Crochets pétrisseurs
f
8
www.morphyrichards.com
C
ONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
L
orsque vous utilisez tout appareil
é
lectrique, vous devez respecter des
règles de sécurité de bon sens.
T
out appareil électrique peut blesser
o
u même provoquer la mort. Vous
risquez également d’endommager
l’appareil. Ces dangers sont
i
ndiqués dans le texte par les deux
c
onventions suivantes :
DANGER: Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour
l’appareil !
Nous vous donnons également les
conseils de sécurité essentiels
suivants.
Position
Déballez l’appareil et conservez
l’emballage.
Placez l’appareil sur une surface
solide et plate.
N’utilisez jamais l’appareil à
l’extérieur ou dans une salle de
bains.
Ne mettez jamais l’appareil sur une
surface en bois ciré car il pourrait
l’endommager.
Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’une surface chaude comme une
plaque électrique ou radiante, ou
près d’une flamme nue.
Cordon d’alimentation
secteur
Ne tendez pas excessivement le
cordon d’alimentation.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation dépasser du bord
d’un plan de travail, à un endroit où
un enfant pourrait l’atteindre.
Ne laissez pas passer le cordon au-
dessus d’un vide, par exemple entr
e
une prise murale et une table, ou
au-dessus d’une cuisinière ou d’une
autr
e surface chaude qui pourrait
endommager le câble
Le cordon d’alimentation ne peut
pas être remplacé. Contactez
Morphy Richards pour demander
conseil.
Sécurité personnelle
Évitez de toucher les pièces
mouvantes. Éloignez vos mains,
cheveux, vêtements, ainsi que
s
patules et autres ustensiles des
pièces mouvantes pendant qu’elles
fonctionnent, afin d’éviter tout risque
d
e blessure et/ou de dégât à
l
’appareil.
DANGER: Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne plongez
J
AMAIS le corps de l’appareil
d
ans l’eau ou dans tout autre
liquide et assurez-vous que les
connexions électriques sont
s
èches.
Cet appareil n’est pas destiné à être
u
tilisé par de jeunes enfants ou par
des personnes infirmes, sauf sous la
s
upervision adéquate d’une personne
responsable qui peut vérifier qu’ils
utilisent l’appareil en toute sécurité.
Les enfants
N’autorisez jamais un enfant à utiliser
cet appareil. Apprenez aux enfants à
reconnaître les dangers de la cuisine,
expliquez-leur les risques qu’ils
courent lorsqu’ils s’étirent pour
prendre quelque chose sur une
surface qu’ils ne voient pas
correctement.
Les jeunes enfants doivent être
supervisés pour les empêcher de
jouer avec l’appareil
Autres consignes de
sécurité
N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil, ou
encore si l’appareil a été
endommagé de quelque manière
que ce soit. Appelez le numéro
d’assistance pour avoir des conseils
sur l’inspection et la réparation de
l’appareil.
N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant, qui
créeraient un risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessure.
Débranchez la bouilloire au secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Consignes de sécurité
spécifiques à ce produit
DANGER: Pour vous protéger
des risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure, de
plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche
électriques ou l’appareil lui-
même dans l’eau ou dans
d’autr
es liquides.
Débranchez l’appareil au secteur
avant de le nettoyer ou de monter
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
0
1
2
3
4
5
T
urbo
¤
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 8
11
www.morphyrichards.com
u
n chiffon humide. N’utilisez pas de
produit d’entretien abrasif ou à base
de solvants.
D
ANGER: Ne plongez jamais le
c
orps de l’appareil dans de l’eau
ou dans un autre liquide.
Votre garantie
de deux ans
P
our la clientèle en France
I
l est important de conserver le
t
icket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de
c
aisse à cette notice d'utilisation;
vous pourrez ainsi l’avoir sous la
main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-
dessous si votre appareil tombe en
panne. Vous trouverez ces
références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards
sont testés individuellement avant
de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24
mois qui suivent l’achat d’origine,
vous devez contacter le magasin où
vous avez acheté votre appareil
muni de votre ticket de caisse.
Sous réserve des exclusions
indiquées ci-dessous (1 à 6),
l’appareil défectueux sera alors
réparé ou remplacé et réexpédié
dans un délai de 15 jours ouvrables
maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit,
l’article est remplacé pendant la
période de garantie de deux ans, la
période de garantie du nouvel article
sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc
absolument conserver votr
e ticket
de caisse ou votr
e facture d’origine
pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de
deux ans, l’appareil doit avoir été
utilisé conformément aux
instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été
détartrés et les filtr
es doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richar
ds ne sera pas dans
l’obligation de remplacer ou réparer
les articles aux termes de la garantie
d
ans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une
u
tilisation accidentelle, d’une
u
tilisation abusive ou négligente, ou
si l’appareil a été utilisé de manière
contraire aux recommandations du
f
abricant, ou encore lorsque le
p
roblème provient de sautes de
puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2
Si l’appareil a été utilisé sur une
a
limentation électrique dont la
t
ension est différente de celle qui est
indiquée sur l’appareil.
3
Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire
des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, quels qu’ils soient, aux
termes de la garantie.
6 La garantie exclut les
consommables tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun
droit à l’exception de ceux qui sont
expressément indiqués ci-dessus, et
ne couvre aucune réclamation pour
dommages immatériels ou indirects.
Cette garantie est offerte comme
avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards
sont produits conformément les
normes de qualité, agrée
international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous
garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de
fabrication ou de matériels pendant
une période de deux ans.
Il est important de conserver votre
bon d’achat comme preuve. Agrafez
votr
e ticket à cette notice
d’installation.
V
euillez mentionner ces informations
ci-dessous si votre appareil tombe
en panne. Vous trouverez ces
informations sur la base de
l’appareil.
Numéro du modèle
Numér
o de série
Si, pour quelque raison que ce soit,
f
10
www.morphyrichards.com
Montage
DANGER: Le batteur doit être
arrêté et débranché.
1
Choisissez les fouets ou les
crochets pétrisseurs.
Utilisez les fouets pour mélanger,
battre, monter en neige et rendre
crémeux les liquides et mélanges.
Utilisez les crochets pétrisseurs pour
pétrir les pâtes.
2 Enfoncez la tige du fouet ou du
crochet pétrisseur dans l’un des
trous du corps du batteur.
Le crochet pétrisseur rainuré à son
extrémité doit êtr
e inséré dans le
tr
ou du batteur qui comporte un
manchon
A.
3 Enfoncez et faites pivoter le fouet ou
le crochet pétrisseur jusqu’à ce qu’il
se verrouille.
4 Faites la même chose pour l’autre
fouet ou crochet.
Mode d’emploi de votre
batteur
1 Mettez l’appar
eil en mar
che en
faisant coulisser le régulateur de
vitesse vers l’une des positions, de
1
(vitesse la plus faible) à 5 (vitesse
la plus élevée).
Nous vous recommandons de
c
ommencer à faible vitesse, puis de
p
asser à une vitesse supérieure si
nécessaire.
Utilisez la position turbo uniquement
p
endant de très courtes périodes
i
ntermittentes.
Utilisez la fonction turbo lorsque la
vitesse est réglée sur 5.
Si vous appuyez sur le bouton turbo
a
lors que la vitesse est réglée de 1 à
4
, vous obtiendrez une légère
augmentation de la vitesse.
2 A
rrêtez l’appareil en remettant le
régulateur sur 0.
3 Pour éjecter les fouets et les
crochets, posez le batteur sur son
socle et appuyez sur la moitié
supérieure du bouton de
dégagement (sur l’avant du batteur)
des deux mains
B.
4 Enlevez les fouets ou crochets sans
forcer.
I
MPORTANT: N’utilisez pas le
batteur en continu pendant plus
de 6 minutes (avec les fouets)
ou pendant plus de 2 minutes
(avec les crochets pétrisseurs).
Après l’avoir utilisé pendant
cette durée, laissez-le refroidir
pendant 10 minutes avant de
l’utiliser à nouveau.
Lorsque vous fouettez des liquides,
utilisez une vitesse faible pour éviter
les éclaboussures et tenez
fermement le récipient.
CONSEILS UTILES
Lorsque vous préparez de la pâte,
mélangez d’abord les ingrédients
secs, y compris les huiles, graisses
ou le beurre pendant 30 secondes
environ avec les fouets, à la vitesse
5, jusqu’à ce que le mélange forme
des grumeaux. Remplacez les
fouets par les crochets et ajoutez
l’eau pr
ogressivement tout en
pétrissant à la vitesse 5. Ensuite,
passez à la vitesse 2 pour pétrir la
pâte pendant envir
on 1 minute.
Nettoyage
Avant de nettoyer ou de réaliser
l’entretien de l’appareil, arrêtez-le et
débranchez-le au secteur
.
Enlevez et lavez les fouets et les
crochets pétrisseurs à l’eau
savonneuse tiède et séchez-les
soigneusement.
Essuyez le corps de l’appareil avec
B
A
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 10
13
www.morphyrichards.com
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 14
E
lektrische Anforderungen 15
Ausstattung 15
Z
usammenbau 16
D
er Umgang mir Ihrem Handrührgerät 16
T
op-Tipps 16
Reinigung 16
Engagierte Helpline 17
Ihre Garantie 17
Internationale Service-Mitten 64
Das neue Handrührgerät optimal nutzen...
Sicherheitshinweise
Rührgerät nicht länger als 6 Minuten (mit Rührbesen) oder 2 Minuten (mit
Knethaken) im Dauerbetrieb benutzen. Danach vor weiterem Betrieb immer 10
Minuten lang abkühlen lassen.
Bedienung
Der Knethaken mit der Nut muss in die korrekte Öffnung des Rührgeräts
eingesetzt werden. Siehe Einzelheiten auf Seite 16.
Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl mit dem Rühren zu beginnen und
anschließend je nach Bedarf auf eine höhere Drehzahl umzustellen.
d
f
d
12
www.morphyrichards.com
l
’article est remplacé pendant la
période de garantie (deux ans), la
période de garantie du nouvel article
s
era calculée à partir de la date
d
’achat d’origine. Il est donc très
importants de conserver votre bon
d’achat original afin de connaître la
d
ate initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement
quand l’appareil a été utilisé
c
onformément aux instructions du
f
abricant. Par exemple, les appareils
d
oivent être détartrés et les filtres
doivent être tenus propre selon le
m
ode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans
l’obligation de remplacer ou réparer
les articles aux termes de la garantie
dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou
si l’appareil a été utilisé de manière
contraire aux recommandations du
fabricant, ou encore lorsque le
problème provient de source de
puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est
indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées)
ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, pendant la garantie.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun
droit à l’exception de ceux qui sont
expressément indiqués ci-dessus, et
ne couvre aucune réclamation pour
dommages immatériels ou indirects.
Cette garantie est of
ferte comme
avantage supplémentair
e et n’a
aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur
.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 12
63
www.morphyrichards.com
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
g F
or electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
l
eur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
e
xistent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
a
vez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
G
emeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
i
m regulär
en Hausmüll entsor
gt wer
d
en.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
I
nformationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihr
er Stadt- bzw
.
Ortsverwaltung.
e P
ara productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el r
esto de r
esiduos
d
omésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h V
oor elektrische pr
oducten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet wor
den meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Q
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
c
om o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i P
er gli elettrodomestici venduti all’interno della
C
omunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel pr
oprio
paese.
q Angående elektriske pr
o
dukter, der sælges inden for
E
U.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
l
evetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaf
f
aldet.
D
et bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandler
en om
r
åd om genbrug i dit land.
s G
äller elektriska produkter som säljs inom
Eur
opeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
L
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
ter
enie
Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_c
ymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego spr
z
eda
w
c
y
.
62
www.morphyrichards.com
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 62
64
www.morphyrichards.com
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F
3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
s
e réserve donc le dro
it de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
G
len Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richar
ds Pr
o
dukte sind nur für den Einsatz im Haushalt
v
orgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehör
en zur Philosophie von Morphy Richar
ds. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor
,
die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Bergner-Str. 28
96515 Sonneber
g
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
T
elefon : +42(0) 316/323-041 T
elefax: +49(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se r
eserva el der
echo
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESA
T S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina)
93 247 85 70
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almer
e
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
M
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B
- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E
: [email protected] www.morphyrichards.be
p O
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
Servio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
E
difício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
L
inha ajuda (horas de escritorio) T
: (351) 229 942 917
i I pr
o
dotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
d
omestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorar
e la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
m
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-V
en)
0
8:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042
F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar
ds at fortsætte udviklingen af pr
o
duktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor r
etten til at ændre
modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richar
ds är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller
.
} P
rodukty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domow
ego. Morph
y Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781
-1
6-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
y Richar
ds пре
дназначены то
лько для бытовог
о
использования.
Morph
y Richar
ds постоянно совершенств
ует качество и дизайн своей
про
дукции.
Т
аким образом, к
омпания оставляет за собой пр
аво в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
For details of other pr
oducts in the Morphy Richards range please see our website . . .
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Morphy Richards FP48954MEE Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur