Philips BT3900A/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
BT3900
www.philips.com/support
1FR
Table des
matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 2
2 Votre enceinte Bluetooth® 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'enceinte 4
3 Guide de démarrage 5
Mise sous tension/hors tension 5
Vérication du niveau de charge
de la batterie 6
Chargement de la batterie intégrée 6
4 Lecture à partir de
périphériques Bluetooth® 7
Connexion à un périphérique
Bluetooth® 7
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth®
connecté 8
Déconnexion d'un périphérique 8
Reconnecter un périphérique 8
Suppression des informations
de couplage 9
Contrôle de votre appel
téléphonique 9
5 Autres
fonctionnalités 9
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe 9
Réglage du volume 10
Fixation du câble cordon 10
6 Caractéri stiques techniques 11
7 Dépannage 12
Général 12
À propos des périphériques
Bluetooth® 12
2 FR
1 Important
Sécurité
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette
enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un
autre équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des
rayons du soleil, des ammes nues et de
toute source de chaleur.
Utilisez uniquement les pièces de
xation ou accessoires spécié(e)s
par le fabricant.
La batterie ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
Ne placez pas sur l'enceinte
des objets susceptibles de
l'endommager (par exemple, des
bougies allumées).
L'enceinte peut répondre
à la norme d'étanchéité
IP57 uniquement lorsque le volet
de la prise USB/AUDIO IN est
parfaitement fermé.
Si votre enceinte est mouillée,
essuyez-la à l'aide d'un chion
sec et doux, puis laissez-la sécher
complètement dans un endroit
bien ventilé avant la prochaine
utilisation.
La température de fonctionnement
du produit est de -10 °C à 40 °C.
Pour des raisons de sécurité, la
batterie ne chargera pas si sa
température est inférieure à 0 °C ou
supérieure à 40 °C.
Remarque
La plaque signalétique est située à
l'arrière de l'enceinte.
Avertissement
Toute modication apportée à cet
appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Gibson Innovations
peut invalider l'habilitation de
l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site
www.philips.com/support.
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la
batterie en n de vie
Cet appareil a été conçu et
fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit
indique que ce dernier est
conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le
produit contient une batterie
rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/
CE, qui ne doit pas être mise au rebut
avec les déchets ménagers. Nous vous
conseillons fortement de déposer votre
produit dans un centre de collecte
agréé ou un Centre Service Agréé
Philips pour qu’un professionnel retire
la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d’équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
3FR
des batteries rechargeables. Respectez
la réglementation locale et ne jetez pas
ce produit et les batteries rechargeables
avec les ordures ménagères. La mise au
rebut correcte de vos anciens appareils
et des batteries rechargeables aide à
préserver l’environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous
risquez d'endommager le produit et
d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l’emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des
batteries usagées et de votre ancien
équipement.
Marques commerciales
Les logos et la marque de nom
Bluetooth® sont des marques déposées
de Bluetooth® SIG, Inc. ; toutes les
utilisations de ces marques par Gibson
Innovations Limited sont régies par
des accords de licence. Toutes les
autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
4 FR
2 Votre enceinte
Bluetooth®
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance oerte par
Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Cette enceinte vous permet de
diuser la musique de périphériques
Bluetooth® ou d'autres appareils audio
externes par le biais d'un câble d'entrée
audio 3,5 mm.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les diérentes
pièces contenues dans l'emballage :
Quick Start
Guide
BT3900
Portable speaker
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Enceinte
Câble cordon USB
Documents imprimés
Présentation de
l'enceinte
a
Permet d'allumer ou d'éteindre
le haut-parleur.
Vérier le niveau de charge de la
batterie.
b -/+
Régler le volume.
c
En mode Bluetooth®, permet de
suspendre ou de reprendre la
lecture.
En mode Bluetooth®, appuyez
deux fois sur ce bouton pour lire
la piste suivante.
Répondre à un appel entrant via
la connexion Bluetooth®.
d
Passer en mode de couplage
Bluetooth®.
Permet d'eacer les informations
de couplage Bluetooth®.
e Voyants de niveau de charge
Acher la progression de la
charge.
5FR
Acher le niveau de charge de
la batterie.
f Voyant Bluetooth®
Indiquer l'état Bluetooth®.
g AUDIO IN
Permet de connecter un appareil
audio externe.
h
Permet de charger la batterie
intégrée.
3 Guide de
démarrage
Les instructions fournies dans ce
chapitre doivent être suivies dans
l'ordre énoncé.
Mise sous tension/hors
tension
Pour allumer l'enceinte, maintenez
enfoncé
pendant plus de
deux secondes.
» Le voyant Bluetooth® se met à
clignoter.
» Les voyants de niveau de
charge de la batterie s'allument
brièvement.
» L'enceinte émet un signal
sonore.
Pour éteindre l'enceinte, maintenez
à nouveau enfoncé
pendant
deux secondes.
Remarque
Lorsqu'il n'y a pas de connexion
Bluetooth® pendant 15 minutes ou si la
batterie est à un niveau bas, l'enceinte
s'éteint automatiquement pour économiser
de l'énergie.
6 FR
Vérication du niveau de
charge de la batterie
Le haut-parleur est alimenté par la
batterie rechargeable intégrée. Après
la mise sous tension, l'enceinte indique
immédiatement le niveau de charge
de la batterie et l'indication de batterie
disparaît dans les cinq secondes.
Pour vérier manuellement le
niveau de charge de la batterie,
appuyez brièvement sur
en mode
de mise sous tension ou hors
tension.
» Les diérents comportements
des quatre voyants LED
indiquent divers niveaux de
batterie.
Voyants LED :
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Puissance
de la
batterie
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Pleine Blanc continu
> 8 % Blanc continu Éteint
50 % -
80 %
Blanc continu Éteint
20 % -
50 %
Blanc
continu
Éteint
Batterie
faible
(< 20 %)
Rouge
cligno-
tant
Éteint
Chargement de la batterie
intégrée
Remarque
Une charge complète dure environ 3 heures.
La prise micro USB sert uniquement à la
charge.
La batterie rechargeable a un nombre limité
de cycles de charge. La durée de vie des
batteries et le nombre de cycles de charge
dépendent de l'utilisation et des réglages.
Lorsque le niveau de charge de
la batterie est faible, le voyant
LED 1 clignote en rouge comme illustré.
Pour charger la batterie intégrée :
Retirez le câble USB du câble
cordon USB comme illustré.
Branchez l'enceinte sur
l'alimentation secteur à l'aide de
l'adaptateur secteur (non fourni ;
adaptateur 5 V 0,5 A recommandé).
7FR
État du
système
État de la
batterie
Comportement du
système
Allumé En charge Émet un signal
sonore, sans
indication de
charge.
Éteint En charge Achage de
l'indication de
charge
Éteint Complè-
tement
chargée
Tous les voyants
LED sont allumés,
puis s'éteignent
au bout de
trois minutes.
Contrôle de la progression de la
charge
Pendant la charge, vous pouvez
appuyer sur
pour vérier la
progression de la charge.
Niveau de
batterie
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Niveau
de charge
< 20 %
Blanc
cligno-
tant
Éteint
Niveau
de charge
20-50 %
Blanc
continu
Blanc
cligno-
tant
Éteint
Niveau
de charge
50-80 %
Blanc continu Blanc
cligno-
tant
Éteint
Niveau
de charge
> 80 %
Blanc continu Blanc
cligno-
tant
Complè-
tement
chargée
Blanc continu
(s'éteint en 3 minutes)
4 Lecture à
partir de
périphériques
Bluetooth®
Avec cette enceinte, vous pouvez
écouter de la musique à partir de
périphériques compatibles Bluetooth® et
contrôler l'appel entrant via Bluetooth®.
Connexion à un
périphérique Bluetooth®
Remarque
Assurez-vous que la fonction Bluetooth®
est activée sur votre appareil et que celui-
ci est déni comme visible pour tous les
autres périphériques Bluetooth®.
Tout obstacle entre cette enceinte et un
périphérique Bluetooth® peut réduire la
portée.
Tenez le système à distance de tout autre
dispositif électronique susceptible de
provoquer des interférences.
La portée entre cette enceinte et un
périphérique Bluetooth® est de 30 mètres
environ.
1 Assurez-vous que l'enceinte est en
mode de couplage Bluetooth®.
» Le voyant Bluetooth® clignote
rapidement en bleu.
» Si le voyant clignote lentement
en bleu, maintenez enfoncé
pendant deux secondes pour
accéder au mode de couplage.
8 FR
2 Sur votre périphérique Bluetooth®,
activez Bluetooth® et recherchez les
périphériques Bluetooth® pouvant
être couplés (voir le mode d'emploi
du périphérique).
3 Sélectionnez [Philips BT3900] sur
votre périphérique pour initialiser
le couplage. Si nécessaire, saisissez
« 0000 » comme mot de passe de
couplage.
» Une fois la connexion établie,
l'enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant reste
allumé en bleu.
Comportement
des LED
Description
Bleu cligno tant
rapidement
Prêt pour le couplage
Bleu cligno tant
lentement
Reconnexion du
dernier périphérique
couplé ;
en attente de
connexion du
périphérique couplé
Bleu continu Connecté
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth®
connecté
Remarque
La lecture de la musique s'interrompt
lorsqu'il y a un appel entrant et reprend
lorsque votre appel téléphonique se
termine.
Une fois la connexion Bluetooth®
établie, lancez la lecture audio sur le
périphérique connecté.
» Le contenu audio est diusé depuis
votre périphérique Bluetooth® vers
l'enceinte.
Pour suspendre ou reprendre la
lecture, appuyez sur
.
Pour lire la piste suivante,
appuyez deux fois sur
.
Conseil
Vous pouvez aussi utiliser votre
périphérique Bluetooth® pour contrôler la
lecture.
Déconnexion d'un
périphérique
Maintenez enfoncé pendant deux
secondes.
Éteignez l'enceinte.
Désactivez Bluetooth® sur votre
périphérique. Ou
mettez le périphérique hors de
portée.
Reconnecter un
périphérique
Lorsque vous allumez l'enceinte,
celle-ci tente automatiquement de
se reconnecter au dernier appareil
connecté ;
Si ce n'est pas le cas, sélectionnez
[Philips BT3900] dans le menu
Bluetooth® pour lancer la
reconnexion.
9FR
Suppression des
informations de couplage
Maintenez enfoncé pendant
10 secondes.
Contrôle de votre appel
téléphonique
Une fois la connexion Bluetooth®
établie, vous pouvez contrôler un appel
entrant à l'aide de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton
pour répondre à un appel
entrant.
Maintenez ce bouton
enfoncé pendant
deux secondes pour refuser
un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez
pour mettre n à l'appel.
Pendant un appel,
maintenez enfoncé
pendant deux secondes
pour transférer l'appel vers
votre appareil mobile.
5 Autres
fonctionnalités
Écoute de la musique à
partir d'un périphérique
externe
Avec cette enceinte, vous pouvez
également écouter de la musique
à partir d'un appareil audio externe
comme un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous que la lecture de musique via
Bluetooth® est arrêtée.
1 Connectez un câble d'entrée audio
(non fourni) doté d'un connecteur
3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de cette
enceinte, et
la prise casque du périphérique
externe.
2 Démarrez la lecture sur le
périphérique externe (reportez-
vous à son mode d'emploi).
10 FR
Conseil
Lorsque vous démarrez la diusion
de musique depuis un périphérique
Bluetooth® connecté, l'enceinte bascule
automatiquement sur la source Bluetooth®.
Réglage du volume
Pendant la lecture de musique,
appuyez sur
-/+ pour augmenter ou
diminuer le volume.
Conseil
Vous pouvez maintenir enfoncé +/- pour
augmenter ou diminuer le volume de
manière continue.
Lorsque le volume atteint le niveau
maximum, l'enceinte émet deux signaux
sonores.
Fixation du câble cordon
Pour un transport aisé, xez le câble
cordon USB fourni à cette enceinte
comme illustré.
11
Charge USB 5 V, 0,5 A / prise
micro-USB
Dimensions
- Unité
principale
(I x H x P)
166 x 22 x 86 mm
Poids
- Unité
principale
0,22 kg
6 Caractéri-
stiques
techniques
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes
à modications sans notication préalable.
Puissance de
sortie nominale
(amplicateur)
4 W RMS THD 1 %
Réponse en
fréquence
acoustique
95-20 000 Hz
Enceinte 1 x 2" à gamme
étendue, 4 Ω
Suramplication
des basses
1 radiateur passif
2,25"
Version
Bluetooth®
V2.1+EDR
Prols
Bluetooth® pris
en charge
HFP V1.6, A2DP V1.2,
AVRCP V1.4
Bande de
fréquence
Bluetooth® /
Puissance de
sortie
Bande ISM
2,400 GHz ~
2,483 GHz / 4 dBm
(classe 2)
Niveau d'entrée
AUX
500 mV ±100 mV
Durée de vie IP57
Batterie
intégrée
Batterie Li-polymère
(3,7 V, 780 mAh)
Autonomie
en lecture en
mode batterie
Environ 8 heures
Temps de
charge
Environ 3 heures
FR
12
pendant 7 secondes, jusqu’à
ce que l’enceinte soit éteinte.
Attendez ensuite que l’enceinte se
réinitialise et s’allume à nouveau
automatiquement.
À propos des
périphériques
Bluetooth®
La qualité audio devient
médiocre après connexion d'un
périphérique Bluetooth®.
La réception Bluetooth® est faible.
Rapprochez le périphérique de ce
produit ou enlevez tout obstacle
entre eux.
Échec de la recherche de [Philips
BT3900] sur votre périphérique pour le
couplage.
Maintenez enfoncé
pendant
deux secondes pour accéder au
mode de couplage, puis réessayez.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth® du
périphérique n'est pas activée.
Reportez-vous au mode d'emploi
du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un
autre périphérique Bluetooth®.
Déconnectez ce périphérique, puis
réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth® est faible.
Rapprochez le périphérique de ce
produit ou enlevez tout obstacle
entre eux.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth® se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une
défaillance du produit.
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide,
n'essayez jamais de réparer le système
vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points
suivants avant de faire appel au
service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été
trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque
vous contactez Philips, placez votre
appareil à portée de main et gardez
le numéro de modèle et le numéro de
série à disposition.
Général
Pas d'alimentation
Rechargez l'enceinte.
Absence de son
Réglez le volume sur ce produit.
Réglez le volume sur le
périphérique connecté.
En mode AUDIO IN, assurez-vous
que la lecture de musique via
Bluetooth® est arrêtée.
Assurez-vous que votre
périphérique Bluetooth® se trouve
dans la portée ecace.
Aucune réponse de l'enceinte lorsque
j'appuie sur une touche.
L'enceinte est en mode démo.
Pour quitter ce mode : maintenez
enfoncé
pendant 20 secondes.
Si le problème persiste, lorsque
l’enceinte est allumée, maintenez
enfoncés - et + simultanément
FR
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
BT3900_00 _UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips BT3900A/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à