Troy-Bilt 21D65M8766 Manuel utilisateur

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Product Care
OperatOrs Manual
Rear Tine CRT Tiller
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all models and the model depicted may differ from yours.
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment,
please locate the model plate and record the information
in the area provided to the right. The model plate contains
the units model and serial numbers. This information will
be necessary, should you seek technical support via our
web site, Customer Support Department, or with a local
authorized service dealer.
Model Number
Serial Number
English ............................................................................................................................Page 1
Spanish (Español) ..........................................................................................................Page 16
French (Français) ........................................................................................................... Page 33
Form No. 769-26694
(October 11, 2022)
WARNING
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may result in personal injury - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. www.p65warnings.ca.gov
2
SAFE OPERATION PRACTICES
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal
safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before
attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol, HEED ITS WARNING!
DANGER
This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of
power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable
of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in
serious injury or death.
TRAINING
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine
and in the manual(s) before attempting to assemble and
operate. Keep this manual in a safe place for future and
regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation. Know
how to stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by
an adult.
4. Never allow adults to operate this machine without
proper instruction.
5. Keep the area of operation clear of all persons, particularly
small children and pets. Stop machine if anyone enters
the area.
PREPARATION
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is
to be used. Remove all stones, sticks, wire, and other
foreign objects which could be tripped over and cause
personal injury.
2. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close fitting slacks
and shirt. Loose fitting clothes or jewelry can be caught
in moving parts. Never operate this machine in bare feet
or sandals.
3. Disengage clutch levers and shift (if provided) into neutral
(“N”) before starting the engine.
4. Never leave this machine unattended with the
engine running.
5. Never attempt to make any adjustments while engine is
running, except where specifically recommended in the
Operator’s Manual.
Safe Handling of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive. Serious personal injury
can occur when gasoline is spilled on yourself or your
clothes, which can ignite. Wash your skin and change
clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer
bed with a plastic liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is
not possible, then refuel such equipment on a trailer
with a portable container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete.
Do not use a nozzle lock-open device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources
of ignition.
f. Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot
or running. Allow engine to cool at least five minutes
before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than 1/2
inch below bottom of filler neck to allow space for
fuel expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move unit to another area. Wait five minutes
before starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass, leaves,
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and
remove any fuel soaked debris.
SAFE OPERATION PRACTICES
3
SAFE OPERATION PRACTICES
l. Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark, or pilot light as on a water
heater, space heater, furnace, clothes dryer, or other
gas appliances.
OPERATION
1. Do not put hands or feet near rotating parts. Contact with the
rotating parts can amputate hands and feet.
2. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair to
protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause
serious injury to the eyes.
3. For extended use of this product, hearing protection
is required.
4. Do not operate machine while under the influence of alcohol
or drugs.
5. Never operate this machine without good visibility or light.
Always be sure of your footing and keep a firm hold on
the handles.
6. Keep bystanders away from the machine while it is in
operation. Stop the machine if anyone enters the area.
7. Be careful when tilling in hard ground. The tines may catch in
the ground and propel the tiller forward. If this occurs, let go
of the handle bars and do not restrain the machine.
8. Exercise extreme caution when operating on or crossing
gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards or traffic. Do
not carry passengers.
9. Never operate the machine at high transport speeds on hard
or slippery surfaces.
10. Exercise caution to avoid slipping or falling.
11. Look down and behind and use care when in reverse or
pulling machine towards you.
12. Start the engine according to the instructions found in this
manual and keep feet well away from the tines at all times.
13. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire, and ground against the engine.
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the
damage before starting and operating.
14. Disengage all clutch levers (if fitted) and stop engine before
you leave the operating position (behind the handles). Wait
until the tines come to a complete stop before unclogging the
tines or making any adjustments or inspections.
15. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.
16. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
17. Use caution when tilling near fences, buildings, and
underground utilities. Rotating tines can cause property
damage or personal injury.
18. Do not overload machine capacity by attempting to till soil
too deep at too fast of a rate.
19. If the machine should start making an unusual noise or
vibration, stop the engine, disconnect the spark plug wire,
and ground it against the engine. Inspect thoroughly for
damage. Repair any damage before starting and operating.
20. Keep all shields, guards, and safety devices in place and
operating properly.
21. Never pick up or carry machine while the engine is running.
22. Use only attachments and accessories approved by the
manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
23. If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgement. Contact Customer Support for
assistance and the name of your nearest servicing dealer.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Keep machine, attachments, and accessories in safe
working order.
2. Allow machine to cool at least five minutes before storing.
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
3. Check bolts and screws for proper tightness at frequent
intervals to keep the machine in safe working condition. Also,
visually inspect machine for any damage.
4. Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the engine and
make certain the tines and all moving parts have stopped.
Disconnect the spark plug wire and ground it against the
engine to prevent unintended starting.
5. Do not change the engine governor settings or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of engine.
6. Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary.
7. Follow this manual for safe loading, unloading, transporting,
and storage of this machine.
8. Always refer to the Operator’s Manual for important details if
the machine is to be stored for an extended period.
9. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.
10. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc.
to protect the environment.
4
SAFE OPERATION PRACTICES
NOTICE REGARDING EMISSIONS
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following emission control systems: Engine
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
Injection (SAI), and Three Way Catalyst (TWC), if so equipped.
SPARK ARRESTOR
WARNING
This machine is equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near any
unimproved forest-covered, brush-covered, or grass-
covered land unless the engine’s exhaust system is
equipped with a spark arrestor meeting applicable local
or state laws (if any).
If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019.
SAFETY SYMBOLS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
OPESymbol.com
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) - Read, understand, and follow all instructions in
the manual(s) before attempting to assemble and operate.
WARNING - ROTATING TINES - Do not put hands or feet near rotating parts. Contact
with the rotating parts can amputate hands and feet.
WARNING - KEEP BYSTANDERS AWAY - Keep bystanders, helpers, children, and pets
away from the machine while it is in operation.
WARNING - THROWN OBJECTS - This machine may pick up and throw objects which
can cause serious personal injury.
ALERT - PLACE FREE HAND HERE - Place free hand here when starting engine.
WARNING
Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand, and follow the warnings
and instructions in this manual and on the machine - SAVE THESE INSTRUCTIONS!
11. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 130 hours of operation. At the end of the Average Useful
Life have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety
systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries, or death.
5
SET-UP
Thank You
Thank you for purchasing this product. It was carefully
engineered to provide excellent performance when properly
operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operator’s
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If applicable, the power testing information used to establish
the power rating of the engine equipped on this machine can be
found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone an authorized service dealer or contact us directly. We
want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of
the machine are observed from the operating position.
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s
Owner’s/Operator’s Manual, packed separately with your
machine, for more information.
CONTENTS OF CARTON
Tiller
Bottle of Oil
Handlebar Assembly
Operator’s Manual
Engine Operator’s Manual
NOTE: This Operator’s Manual covers several garden tiller
models. The tiller depicted may differ from yours.
WARNING
To prevent personal injury or property damage, do not
start the engine until all assembly steps are complete and
you have read and understand the safety and operating
instructions in this manual.
RECOMMENDED TOOLS FOR ASSEMBLY
Two 1⁄2 inch open-end wrenches
Block of wood (to support tiller when removing wheels)
Tire pressure gauge
Clean oil funnel
Motor oil. Refer to the Engine Operator’s Manual for oil
specifications and quantity required.
ASSEMBLY
Unpacking Instructions
NOTE: While unpacking, do not severely bend any of the
control cables.
1. The tiller is heavy, do not attempt to remove it from the
shipping platform until instructed to do so in these Set-
up steps.
2. Remove any packaging material from the carton. Remove any
staples from the bottom of the carton and remove the carton
from the shipping platform.
3. Remove all loose parts from the carton. Check that you have
the items listed in the Contents of Carton list (contact your
local dealer or the factory if items are missing or damaged).
Handle
NOTE: All references to the right or left side of the tiller are from
the operator’s position.
1. Remove two hex screws (516-18 x 1.50), two flange lock nuts
(516-18), carriage bolt (516-18 x 6.75), flat washer (.349 x
.879 x .063) and knob (516-18) from the lower handlebar and
support brackets. See Figure 1.
Hex Screw
Flange Lock Nuts
Lower Handlebar
Hex Screw
Carriage Bolt
Support Brackets
Support Brackets
Knob
Flat Washer
Figure 1
6
SET-UP
Carriage Bolt
Knob
Figure 4
5. Tighten all the handlebar mounting hardware securely.
ATTACHING CLUTCH CABLES
1. Carefully unwrap the cable(s) from the shipping position. To
attach the clutch cable(s), feed the cable(s) up the front of the
lower right handle and behind the handle panel. See Figure 5.
Figure 5
2. Pull the forward clutch cable with the black end fitting up
through the bottom hole of the cable bracket and push the
cable connector up through the hole until the groove in the
connector snaps into place. See Figure 6.
Z-Connector
Cable Bracket
Figure 6
2. Using two hex screws and two flange lock nuts, loosely attach
the handlebar support using the upper holes. See Figure 2.
Hex Screw
Flange Lock Nut
Upper Handle
Handle Support
Handle Support
Figure 2
3. Loosely attach the support brackets to the outside of the
handlebar assembly using the carriage bolt, flat washer and
knob. See Figure 3.
Flat Washer
Carriage Bolt
Knob
Figure 3
NOTE: If a support bracket will not move, loosen the
attaching hex screws (516-18 x .75) and flange lock nuts
(516-18) at the base of the support brackets.
NOTE: The support brackets must be assembled to the
outside of the handlebar assembly.
4. There are three height adjustment holes in the handlebar
support bracket. Use a setting that will position the
handlebars at approximately waist level when the tines are
3-4 inches into the soil. To adjust the height of the handlebars
loosen the knob on the handle, pull out on the carriage bolt,
adjust to the desired setting, push the carriage bolt in until
the square portion of the bolt locks into place and re-tighten
the knob. See Figure 4.
7
SET-UP
Figure 8
3. Route the wire over the upper handle, then behind the handle
panel, securing it to the right side of the handlebar with the
clutch cables at the upper corner of the panel. See Figure 9.
Figure 9
4. Route the wire behind the panel to the left side handle, and
secure it just above the upper corner of the panel with a cable
tie. (Keep the wire positioned along the inside of the handle).
See Figure 10.
Figure 10
3. Place the Z-connector into the hole in the forward clutch bail
from the outside of the bail to the inside. See Figure 6 on
page 6.
4. Pull the reverse clutch cable (if equipped) with the red fitting
up through the top hole of the cable bracket and push the
cable connector up through the hole until the groove in the
connector snaps into place. See Figure 7.
Cable Bracket
Z-Connector
Figure 7
5. Place the Z-connector into the hole in the reverse clutch
handle assembly from the inside of the handle to the outside.
See Figure 7.
INSTALLING EMERGENCY STOP CONTROL
IF EQUIPPED
WARNING
Use extreme caution when reversing or pulling the
machine towards you. To avoid getting pinned against
a structure, ensure adequate distance before reversing
near a wall or fence. For machines with powered reverse
drive capability, familiarize yourself with the operation
of the emergency stop control. It provides a means
of stopping power to the tines and wheel drive in an
emergency situation.
1. Locate the emergency stop control wire on the right side of
the unit behind the engine.
2. Route the emergency stop control wire up the outside on the
right side lower handle support and right side handle support
bracket. Secure the wire to the handle and support with a
cable tie, slightly above the support bracket. See Figure 8.
8
SET-UP
3. Slide the wheel fully inward on the wheel shaft. Reinstall the
wheel drive pin through the wheel shaft only (not through
the wheel hub). See Figure 12. The wheel should now spin
freely (freewheel) on the wheel shaft. Repeat with the
other wheel.
4. Use the handlebar to roll the tiller to a flat area.
Wheel Drive Mode
Before starting the engine, the wheels must be placed in
the WHEEL DRIVE position (pins through wheel hubs and
wheel shaft).
SETUP
Tire Pressure
Check the air pressure with a tire gauge. Deflate or inflate the
tires equally to between 15 and 20 PSI.
NOTE: Be sure that both tires are inflated equally or the tiller will
pull to one side.
Gas and Oil Fill Up
WARNING
Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are explosive. Never
fuel the machine indoors or while the engine is hot or
running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and any
other sources of ignition.
Service the engine with gasoline and oil as instructed in the
Engine Operator’s Manual packed separately with your tiller.
Read the instructions carefully.
5. Mount the emergency stop control ON/OFF switch onto the
left side of the handlebar with the #10-32 : 1.50 hex bolt and
10-32 flange lock nut. See 1 in Figure 11.
1
2
Figure 11
6. Secure the wire near the bottom of the handlebar with a
cable tie looped through the hole beside the instruction label
on the left handlebar. See 2 in Figure 11.
NOTE: Do not allow the wire to cover the safety label
attached to the handle. Label must be fully visible
and legible.
MOVE TILLER OFF CRATE
Freewheel Mode
To roll the tiller off the shipping platform, put the wheels in
freewheel, as follows:
1. Place a sturdy block under the transmission to raise one
wheel about 1 inch off the ground.
2. Remove the wheel drive pin from the wheel hub and wheel
shaft. See Figure 12.
Wheel Drive Pin
Wheel Shaft
Figure 12
9
OPERATION
G
D
F
C
E
B
A
Figure 13
E. HANDLEBAR HEIGHT ADJUSTMENT
The handlebar height is adjustable to three different settings. In
general, adjust the handlebars so they are at waist level when
the tines are 3-4 inches in the ground.
F. EMERGENCY STOP CONTROL IF EQUIPPED
The emergency stop control is a switch used to stop the tiller
engine and tiller functions from the operator’s position in
emergency situations.
NOTE: Some engine models may also come equipped with
an ignition ON/OFF switch. Consult the separate Engine
Operator’s Manual.
G. TINES
A set of blades rotating in the opposite direction of the wheels to
turn and mix soil.
WARNING
Before operating your machine, carefully read and
understand this manual and all of its safety, operating,
and maintenance sections and instructions, along with
all of the decals on the machine. Failure to follow these
instructions can result in serious personal injury.
NOTE: This Operator’s Manual covers several garden tiller
models. The tiller depicted may differ from yours.
ENGINE CONTROLS
For detailed information on all engine controls refer to the
separate Engine Operator’s Manual.
A. WHEEL DRIVE PINS
Each wheel is equipped with a wheel drive click pin that secures
the wheel to the wheel shaft. The wheels can be positioned in
either a wheel drive or a freewheel mode. Refer to Freewheel
Mode and Wheel Drive Mode on page 8.
B. FORWARD CLUTCH BAIL
The forward clutch bail controls the engagement of the forward
drive of the wheels and tines.
C. REVERSE HANDLE ASSEMBLY
IF EQUIPPED
The reverse handle assembly controls the engagement of the
reverse drive of the wheels and tines.
D. DEPTH REGULATOR LEVER
This lever controls the tilling depth of the tines. Pull the
lever back and slide it up or down to engage the notched
height settings.
OPERATION
10
OPERATION
INTRODUCTION
Read this entire section and the Engine Operator’s Manual before
you start the engine. Then, take the time to familiarize yourself
with the basic operation of the tiller before using it in the garden.
Find an open, level area and practice using the tiller
controls without the tines engaging the soil (put tines in
“transport” setting).
Only after you have become completely familiar with the tiller
should you begin using it in the garden.
BREAKIN OPERATION
Perform the following maintenance after the first five (5) hours
of new operation.
1. Change engine oil.
2. Check for loose or missing hardware on the tiller. Tighten or
replace as needed.
3. Check transmission gear oil level. See the Product
Care section.
STARTING THE ENGINE
Pre-Start Checklist
With the spark plug wire disconnected from the spark plug,
perform the following checks and services before each use:
1. Read the Safe Operation Practices and the Operation sections
in this manual. Read the separate Engine Operator’s Manual
provided with the tiller.
2. Put the wheels in the WHEEL DRIVE position (wheel pins must
be through holes in wheel hubs and wheel shaft). Refer to
Wheel Drive Mode on page 8.
WARNING
Never allow either of the wheels to be in the freewheel
position when the engine is running. Always put both
wheels in the wheel drive position before starting the
engine. Failure to comply could cause loss of tiller control,
property damage, or personal injury.
3. Check the tiller for loose or missing hardware. Service
as required.
4. Check the engine oil level to ensure properly filled. See the
Engine Operator’s Manual.
5. Check that all the safety guards and covers are in place.
6. Check the air cleaner and engine cooling system. See the
Engine Operator’s Manual.
7. Fill the fuel tank with gasoline according to the directions
in the separate Engine Operators Manual. Follow all
instructions and safety rules carefully.
8. If necessary, attach the spark plug wire to the spark plug.
Starting the Engine
WARNING
To help prevent serious personal injury or damage to
equipment, put both wheels in the WHEEL DRIVE position.
Never have wheels in FREEWHEEL position when the
engine is running. When the wheels are in FREEWHEEL,
they do not hold back the tiller and the tines could propel
the tiller rapidly forward or backward. Put the forward
clutch bail in neutral (disengaged) position by releasing
the lever.
WARNING
Never run the engine indoors or in an enclosed, poorly
ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas. Avoid the engine
muffler and nearby areas. Temperatures in these areas
may exceed 150° F (65° C).
1. Complete the Pre-Start Checklist in this section.
2. Put the wheels in the WHEEL DRIVE position. Refer to Wheel
Drive Mode on page 8.
3. Move the depth regulator lever all the way down to the
“travel” position, so that the tines clear the ground. To
change the depth setting, pull back on the depth regulator
lever (a) and lift up or down (b), then release the lever to
secure in the desired position. See Figure 14 and Figure 15.
DEPTH STAKE
Figure 14
a
b
Depth Regulator Lever
Figure 15
4. Release all of the controls on the tiller.
11
OPERATION
Reverse Handle
Forward Clutch Bail
R
F
Figure 17
3. To move in reverse:
a. On models with reverse handle:
Look behind and exercise caution when operating in
reverse. Do not till while in reverse.
Stop all forward motion. Lift the handlebar with one
hand until the tines are off the ground and then pull
the reverse handle back. To stop reversing, let go of
the reverse handle.
If longer distances need to be covered in reverse,
shut off the engine, then place the two wheels
in freewheel.
b. On models without reverse handle:
Release the forward clutch bail. Then lift the
handlebar until the tines are off the ground.
Swing the handlebar to the left so the right wheel
takes a “step” backward. Next swing the handlebar to
the right so the left wheel “steps” backward. Repeat
as needed.
If longer distances need to be covered in reverse,
shut off the engine, then place the two wheels
in freewheel.
TURNING THE TILLER
Practice turning the tiller in a level, open area. Be very careful to
keep your feet and legs away from the tines.
1. To begin a turn, lift the handlebars until the tines are out of
the ground and the engine and tines are balanced over the
wheels. See Figure 18.
1
2
3
Figure 18
2. With the tiller balanced, push sideways on the handlebar to
steer in the direction of the turn. See Figure 18.
3. After turning, slowly lower the tines into the soil to resume
tilling. See Figure 18.
5. If equipped with an emergency stop control switch, make
sure that the emergency stop control is set to the ON position,
represented by the solid line while attempting to start the
engine. See Figure 16.
ON (Ignition)
OFF
Figure 16
6. Start the engine as instructed in the Engine
Operator’s Manual.
IMPORTANT! If equipped with an emergency stop control
switch, verify the stop control function works properly before
each use by moving the switch to the OFF position with the
engine running. Only continue operation if the emergency stop
control switch stops the engine.
Stopping the Engine
1. To stop the wheels and tines, release the forward clutch bail.
2. Refer to the Engine Operator’s Manual for instructions on
stopping the engine.
Using Emergency Stop Control (If Equipped)
To stop the running engine using the emergency stop control,
move the switch to the OFF position, represented by the circle.
See Figure 16.
Engage Drive and Tines
1. For forward motion of the wheels and power to the tines pull
the forward clutch bail up against the handlebar. Release the
bail to stop the forward motion of the wheels and tines.
2. When tilling, relax and let the wheels pull the machine while
the tines dig. Walk behind and a little to one side of the tiller.
Use one hand, yet keep a light — but secure — grip on the
handlebar (while keeping your arm loose). Let the tiller move
at its own pace and do not push down on the handlebars to
try and force the tines to dig deeper — this takes weight off
the wheels and reduces traction. See Figure 17.
WARNING
Do not push down on the handlebars to try to make the
tiller till more deeply. This prevents the wheels from
holding the tiller back and can allow the tines to rapidly
propel the tiller forward, which could result in loss of
control, property damage, or personal injury.
12
OPERATION
Clearing the Tines
WARNING
Before clearing the tines by hand, stop the engine,
allow all moving parts to stop and disconnect the spark
plug wire. Failure to follow this warning could result in
personal injury.
The tines have a self-clearing action which eliminates most of
the debris. However, occasionally debris may become tangled.
Follow these procedures to help avoid tangling and to clean the
tines, if necessary.
Try to till under crop residues or cover crops while they are
green, moist and tender.
While tilling, try swaying the handlebars from side to side
(about 6 to 12 inches). This “fishtailing” action often clears
the tines of debris.
TILLING TIPS AND TECHNIQUES
Tilling Depth
WARNING
Before tilling, contact your telephone or utilities
company and inquire if underground equipment or lines
are used on your property. Do not till near buried electric
cables, telephone lines, pipes, or hoses.
This is a CRT (counter-rotating tine) tiller. As the wheels
pull forward, the tines rotate backward. This creates an
“uppercut” tine action which digs deeply, uprooting soil
and weeds. Do not overload the engine, but dig as deeply as
possible on each pass. On later passes, the wheels may tend
to spin in the soft dirt. Help them along by lifting up slightly
on the handlebar (one hand, palm up, works most easily).
Avoid the temptation to push down on the handlebars in an
attempt to force the tiller to dig deeper. Doing so takes the
weight off the powered wheels, causing them to lose traction.
Without the wheels to hold the tiller back, the tines will
attempt to propel the tiller backward, towards the operator.
When cultivating (breaking up surface soil around plants to
destroy weeds, see Figure 19), adjust the tines to dig only 1
to 2 inches deep. Using shallow tilling depths helps prevent
injury to the plants whose roots often grow close to the
surface. If needed, lift up on the handlebars slightly to prevent
the tines from digging too deeply. (Cultivating on a regular
basis not only eliminates weeds, it also loosens and aerates
the soil for better moisture absorption and faster plant
growth.) Watering the garden area a few days prior to tilling
will make tilling easier, as will letting the newly worked soil
set for a day or two before making a final, deep tilling pass.
Figure 19
Loading and Unloading the Tiller
WARNING
Loading and unloading the tiller into a vehicle is
potentially hazardous and doing so is not recommended
unless absolutely necessary, as this could result in
personal injury or property damage.
If it is necessary to load or unload the tiller, follow
these guidelines.
Stop the engine, wait for all parts to stop moving, disconnect
the spark plug wire and let the engine and muffler cool.
The tiller is too heavy and bulky to be lifted safely by one
person. Two or more people should share the load.
Use sturdy ramps and manually — with the engine shut
off — roll the tiller into and out of the vehicle. Two or more
people are needed to do this.
The ramps must be strong enough to support the combined
weight of the tiller and any handlers. The ramps should
provide good traction to prevent slipping, they should have
side rails to guide the tiller along the ramps and they should
have a locking device to secure them to the vehicle.
The handlers should wear sturdy footwear that will help
prevent slipping.
Position the loading vehicle so that the ramp angle is as flat
as possible (the less incline to the ramp, the better). Turn the
vehicle’s engine off and apply its parking brake.
When going up ramps, stand in the normal operating position
and push the tiller ahead of you. Have a person at each side to
turn the wheels.
When going down ramps, walk backward with the tiller
following you. Keep alert for any obstacles behind you.
Position a person at each wheel to control the speed of the
tiller. Never go down ramps tiller-first, as the tiller could
tip forward.
Place wooden blocks on the downhill side of the wheels if you
need to stop the tiller from rolling down the ramp. Also, use
the blocks to temporarily keep the tiller in place on the ramps
(if necessary), and to chock the wheels in place after the tiller
is in the vehicle.
After loading the tiller, prevent it from rolling by engaging
the wheels in the wheel drive position. Chock the wheels with
blocks and securely tie the tiller down.
13
PRODUCT CARE
WARNING
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,
shut off the engine, wait for all moving parts to come to a
complete stop, wait for the engine to cool, disconnect the
spark plug wire, and move the wire away from the spark
plug. Failure to follow these instructions can result in
serious personal injury or property damage.
MAINTENANCE
Engine
Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your tiller for
all engine maintenance.
Tire Pressure
Check the air pressure in both tires. The air pressure should be
between 15-20 PSI. Keep both tires equally inflated to help
prevent machine from pulling to one side.
Hardware
Check for loose or missing hardware after every 10 operating
hours and tighten or replace (as needed) before using tiller.
Be sure to check the screws underneath the tiller hood that
secure the transmission cover and the depth regulator lever to
the transmission.
LUBRICATION
After every 10 operating hours, oil or grease the lubrication
points shown in Figure 20.
Handlebar
Attaching
Screws
Depth Regulator Lever
Tine Shaft
Wheel Shaft
Figure 20
Use a clean lubricating oil (#30 weight motor oil is suitable)
and a clean general purpose grease (grease containing a metal
lubricant is preferred, if available).
Remove the wheels, clean the wheel shaft and apply a thin
coating of grease to the wheel shaft.
Grease the back, front and sides of the depth regulator lever.
Remove the tines and clean the tine shaft. Use a file or
sandpaper to gently remove any rust, burrs or rough spots
(especially around holes in the shaft). Apply grease to the
ends of the shaft before installing the tines.
Oil the threads on the handlebar height adjustment screws
and the handlebar attaching screws.
Transmission Gear Oil
Check the transmission gear oil after every 30 hours of operation
or whenever you notice any oil leak. Operating the tiller when the
transmission is low on oil can result in severe damage.
To check the transmission gear oil level:
1. Check the gear oil level when the transmission is cool. Gear
oil will expand in warm operating temperatures and this
expansion will provide an incorrect oil level reading.
2. With the tiller on level ground, pull the depth regulator lever
all the way up.
3. Clean the area around the oil fill plug. See Figure 21.
Oil Fill Plug
Figure 21
4. Remove the oil fill plug from the transmission housing and
look inside the oil fill hole to locate the main drive shaft
situated below the hole. See Figure 21.
5. The gear oil level is correct if the gear oil is approximately
halfway up the side of the main drive shaft.
6. If the gear oil level is low, add gear oil as described next. If the
gear oil level is okay, securely replace the oil fill plug.
7. When adding gear oil, use Synthetic 75W 140.
8. While checking frequently to avoid overfilling, slowly add
gear oil into the oil fill hole until it reaches the halfway point
on the drive shaft.
9. Securely replace the oil fill plug.
OFFSEASON STORAGE
When the tiller will not be used for an extended period, prepare
it for storage as follows:
1. Clean the tiller and engine.
2. Do routine tiller lubrication and check for loose parts
and hardware.
PRODUCT CARE
14
PRODUCT CARE
3. Protect the engine and perform recommended engine
maintenance by following the storage instructions found
in the Engine Operator’s Manual. Be sure to protect the
fuel lines, carburetor and fuel tank from gum deposits by
removing fuel or by treating fuel with a fuel stabilizer (follow
the engine manufacturer’s recommendations).
4. Store the tiller in a clean, dry area.
5. Never store the tiller with fuel in the fuel tank in an enclosed
area where gas fumes could reach an open flame or spark, or
where ignition sources are present (space heaters, hot water
heaters, furnaces, etc.).
BELT REPLACEMENT
If the drive belt or reverse drive belt needs to be replaced, see
your local authorized dealer or refer to the separate supplement
for ordering information. Use only a factory-authorized belt as
an “over-the-counter” belt may not perform satisfactorily. The
procedure requires average mechanical ability and commonly
available tools.
NOTE: When reinstalling the belt cover, be sure to engage the
bail and hold it so that the drive belt is tight before attempting to
reinstall the belt cover. This will enable the belt to fall under the
belt keeping mechanism built into the belt cover. Failure to do so
could damage the belt and/or belt cover.
TINES
The bolo tines will wear with use and should be inspected at the
beginning of each tilling season and after every 30 operating
hours. The tines can be replaced either individually or as a
complete set. See the separate supplement for tine identification
and part numbers.
Tine Inspection
With use, the tines will become shorter, narrower and pointed.
Badly worn tines will result in a loss of tilling depth, and
reduced effectiveness when chopping up and turning under
organic matter.
Refer to Figure 22 for the following tine procedures.
Rear/Operator
Hex Screw
Hex Lock Nut
Flange Lock Nut
Hex Screw
Front/Forward
Figure 22
REMOVING/INSTALLING A SINGLE TINE
1. With the engine shut off and the spark plug wire
disconnected, remove the two hex screws (38-16 x 1.00)
and hex lock nuts (38-16) that attach a single tine to a tine
holder. If needed, use penetrating oil on the nuts.
2. When installing a single tine, be sure to position it so that
its cutting edge (sharp) will enter the soil first as the tiller
moves forward.
REMOVING/INSTALLING A TINE ASSEMBLY
1. A tine assembly consists of eight tines mounted on a
tine holder.
2. If removing both tine assemblies, mark them “left” and
“right” before removal. Remove the hex screw (38-16 x 1.75)
and flange lock nut (38-16) that secure the tine assembly to
the tine shaft. If necessary, use a rubber mallet to tap the tine
assembly outward off the shaft.
3. Before reinstalling the tine assembly, inspect the tine shaft
for rust, rough spots or burrs. Lightly file or sand, as needed.
Apply a thin coat of grease to the shaft.
4. Install each tine assembly so that the cutting (sharp) edge
of the tines will enter the soil first when the tiller moves
forward. Secure the tine assembly to the tine shaft using the
screw and locknut.
CHANGE TRANSMISSION GEAR OIL
NOTE: The transmission gear oil does not need to be
changed unless it has been contaminated with dirt, sand or
metal particles.
1. Drain the gasoline from the fuel tank or run the engine until
the fuel tank is empty.
2. Drain the oil from the engine.
3. Remove the hex washer screw (14-20 x .500) and flat washer
(.28 x .74 x .500) from the left side of the belt cover (if so
equipped) and the hex washer screw (1⁄4-20 x .500) from
the right side of the belt cover. Remove the belt cover. See
Figure 23.
Hex Washer Screw
Hex Washer Screw
Flat Washer
Figure 23
15
PRODUCT CARE
4. Remove all dirt and clean the area around the transmission
cover. See Figure 24.
Transmission Housing
Transmission Cover
Hex Screw
Figure 24
5. Remove the four hex screws (516-18 x .75) securing the
transmission cover to the drive shaft and remove the cover.
See Figure 24.
6. Remove the left-side wheel. Tilt the left-side wheel shaft into
a drain pan and allow the gear oil to drain through the top of
the transmission.
7. Reinstall the wheel and reinstall the transmission cover.
8. Refill the transmission using Synthetic 75W 140. Refill
the engine with motor oil and replenish the fuel tank
with gasoline.
9. Reinstall the belt cover.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off the engine, wait for all moving parts to come to a complete
stop, wait for the engine to cool, disconnect the spark plug wire, and move the wire away from the spark plug. Failure to
follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
This section addresses minor service issues. To locate the nearest authorized service center consult the separate supplement
sheet for contact information.
Problem Cause Remedy
Wheels/tines will not turn 1. Improper use of controls.
2. Worn, broken or mis-adjusted
drive belt(s).
3. Internal transmission wear or damage.
4. Bolt loose in transmission pulley.
1. Review Operation section.
2. Replace or adjust belts.
3. Contact local authorized dealer.
4. Tighten bolt.
Tines turn, but wheels do not 1. Wheel drive pins not in WHEEL DRIVE.
2. Bolt loose in transmission pulley.
3. Internal transmission wear or damage.
1. Insert drive pins properly.
2. Tighten bolt.
3. Contact local authorized dealer.
Wheels turn, but tines do not 1. Tine holder mounting
hardware missing.
2. Bolt loose in transmission pulley.
3. Internal transmission wear or damage.
1. Replace hardware.
2. Tighten bolt.
3. Contact local authorized dealer.
Poor tilling performance 1. Worn tines.
2. Improper depth regulator setting.
3. Forward drive belt slipping.
1. Replace tines.
2. See Tilling Tips and
Techniques section.
3. See Product Care section.
Medidas de seguridad • Conguración • Funcionamiento • Cuidado del producto
Manual del OperadOr
CRT Cultivadora de dientes traseros
NOTA: este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No
todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí
puede diferir del suyo.
Registro de información
de producto
Antes de instalar y hacer funcionar su equipo nuevo, por
favor localice la placa de modelo en el equipo y registre
la información en el espacio de la derecha. La placa de
modelo contiene los números de serie y de modelo de la
unidad. Necesitará esta información para solicitar soporte
técnico a través de nuestro sitio web, el Departamento
de Atención al Cliente, o de un distribuidor local de
servicio autorizado.
Número de modelo
Número de serie
Inglés ...........................................................................................................................Página 1
Español (Spanish) ....................................................................................................... Página 16
Francés (French) .........................................................................................................Página 33
Formulario nº. 769-26694
(11 de octubre de 2022)
ADVERTENCIA
Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina.
Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan
sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos. www.p65warnings.ca.gov
17
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro
la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este
manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar
lesiones personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA!
PELIGRO
Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las medidas de seguridad contenidas en este manual. Al igual
que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves.
Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos. De no respetar las instrucciones de seguridad
siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
CAPACITACIÓN
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas
en la máquina y en los manuales antes de intentar armarla
y hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar
seguro para consultas futuras y periódicas, así como para
solicitar repuestos.
2. Familiacese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa cómo parar la máquina y desactivar los
controles rápidamente.
3. No permita nunca que los menores de 14 años utilicen esta
máquina. Los menores de 14 años en adelante deben leer
y entender las instrucciones y las normas de seguridad
contenidas en este manual y sobre la máquina, y deben ser
capacitados y supervisados por un adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin
recibir antes la instrucción adecuada.
5. Mantenga el área de operación despejada de personas,
especialmente niños pequeños y mascotas. Pare la máquina si
alguien ingresa al área.
PREPARATIVOS
1. Inspeccione minuciosamente el área donde se usará el
equipo. Saque todas las piedras, palos, cables y otros
objetos extraños con los que alguien pueda tropezar o sufrir
lesiones personales.
2. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así
como pantalones y camisas ajustados. Las ropas sueltas o las
joyas pueden atascarse en las partes móviles. Nunca haga
funcionar esta máquina descalzo o con sandalias.
3. Desengrane el embrague y el cambio (si lo tiene) a neutral
(“N”) antes de encender el motor.
4. Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia.
5. Nunca intente hacer ajustes mientras el motor está en
marcha, excepto cuando así lo recomiende espeficamente el
manual del operador.
Manipulación segura de la gasolina:
1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga
mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores son explosivos. Si se
derrama gasolina sobre el cuerpo o la ropa se puede lastimar
gravemente ya que podría prenderse fuego. Lávese la piel y
cámbiese de ropa de inmediato.
a. Utilice sólo recipientes para gasolina autorizados.
b. Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o de un
camn o remolque con recubrimiento plástico. Coloque
siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes
de llenarlos.
c. Siempre que sea posible, saque el equipo a gasolina del
camn o del remolque y llénelo sobre el suelo. Si eso
no es posible, llene el equipo sobre el remolque con un
recipiente portil, en lugar de hacerlo desde la boquilla
del surtidor de gasolina.
d. Mantenga la boquilla en contacto con el borde del
tanque de combustible o con la boca del recipiente en
todo momento, hasta terminar de cargar. No utilice un
dispositivo para mantener abierta la boquilla.
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combustión.
f. Nunca cargue combustible en una máquina en interiores.
g. Nunca saque el tan del combustible ni agregue
combustible mientras el motor está caliente o en marcha.
Deje que el motor se enfe por lo menos dos minutos
antes de cargar combustible.
h. Nunca llene en exceso el tanque de combustible. Llene el
tanque no más de 1/2 pulgada por debajo de la base del
cuello de llenado para dejar espacio para la expansión
del combustible.
i. Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo bien.
j. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el
motor y el equipo. Traslade la unidad a otro lugar. Espere 5
minutos antes de arrancar el motor.
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina
limpia de pasto, hojas y residuos acumulados. Limpie
los derrames de aceite o combustible y retire todos los
residuos impregnados de combustible.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
18
MEDIDAS DE SEGURIDAD
l. Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible
en un espacio cerrado donde haya una llama expuesta,
chispas o llama piloto, como por ejemplo de calentadores
de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de
ropa y otros aparatos a gas.
FUNCIONAMIENTO
1. No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas giratorias.
El contacto con las piezas giratorias puede amputar manos
y pies.
2. Siempre use gafas o anteojos de seguridad durante la
operacn y mientras realiza un ajuste o reparación para
proteger sus ojos. Los objetos lanzados que rebotan pueden
causar lesiones graves en los ojos.
3. Para un uso prolongado de este producto, se requiere
protección auditiva.
4. No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o drogas.
5. Nunca opere esta máquina si no tiene buena visibilidad o
luz. Siempre debe estar bien afirmado y sujetar firmemente
el manillar.
6. Mantenga a los observadores alejados de la máquina cuando
está funcionando. Detenga la máquina si alguien se acerca.
7. Tenga cuidado cuando cultive suelos duros. Los dientes
pueden atascarse en el suelo e impulsar la cultivadora
hacia adelante. Si esto sucede, suelte el manillar y no sujete
la máquina.
8. Tenga mucho cuidado si cruza o usa la máquina en superficies
con grava. Manténgase atento al tfico y los riesgos ocultos.
No lleve pasajeros.
9. Nunca use la máquina a altas velocidades de transporte sobre
superficies duras o resbalosas.
10. Tenga cuidado para evitar resbalarse o caer.
11. Mire hacia abajo y hacia atrás y sea muy cuidadoso marcha
atrás o acercando la máquina hacia usted.
12. Encienda el motor según las instrucciones que se encuentran
en este manual y mantenga en todo momento los pies
alejados de los dientes.
13. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujía y conéctelo a tierra con el
motor. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver
si está dañada. Repare el daño antes de volver a arrancar y
operar la máquina.
14. Desengrane todas las palancas de embrague (si las tiene) y
pare el motor antes de dejar la posición del operador (detrás
del manillar). Espere hasta que los dientes se detengan
completamente antes de desatascarlos, realizar ajustes
o inspecciones.
15. Nunca haga funcionar el motor en espacios cerrados o en un
lugar poco ventilado. El escape del motor contiene monóxido
de carbono, un gas inodoro y letal.
16. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar
quemaduras. No los toque.
17. Tenga cuidado cuando cultive cerca de cercos, servicios
subterráneos o edificios. Los dientes giratorios pueden causar
daños materiales o lesiones personales.
18. No sobrecargue la capacidad de la máquina intentando
cultivar suelos demasiado profundos a una velocidad
demasiado rápida.
19. Si la máquina comenzara a realizar un ruido o vibración
inusual, pare el motor, desconecte el cable de la bujía
y póngalo haciendo masa contra el motor. Revise
cuidadosamente para detectar daños. Repare cualquier daño
antes de encender el motor y operar la máquina.
20. Mantenga todos los protectores, guardas y dispositivos de
seguridad en su lugar y en correcto funcionamiento.
21. Nunca levante o cargue la máquina cuando el motor es
en marcha.
22. Use solo accesorios aprobados por el fabricante. Si no lo hace,
puede ocasionar lesiones personales.
23. En situaciones que no están previstas en este manual, tenga
cuidado y use el sentido con. Comuníquese con Atención al
Cliente para solicitar ayuda y el nombre de su distribuidor de
servicio más cercano.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Mantenga la máquina y accesorios en condiciones de
uso seguro.
2. Deje que la máquina se enfríe por lo menos cinco
minutos antes de guardarla. Nunca modifique los
dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que
funcionen correctamente.
3. Controle frecuentemente que los pernos y tornillos estén bien
ajustados para mantener la máquina en buenas condiciones
de funcionamiento. Además, haga inspecciones visuales de la
máquina para verificar si sufrió algún daño.
4. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, pare
el motor y compruebe que los dientes y todas las partes
móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la
bujía y póngalo a tierra contra el motor para evitar que
arranque accidentalmente.
5. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor. El regulador del motor controla la
velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
6. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones según sea necesario.
7. Consulte este manual para cargar, descargar, transportar y
almacenar con seguridad esta máquina.
8. Siempre consulte el manual del operador para ver detalles
importantes si la máquina se va a guardar durante un período
prolongado de tiempo.
9. Si tiene que drenar el tanque de combustible, hágalo al
aire libre.
10. Cumpla con las normas y reglamentaciones sobre la
manera de eliminar gasolina, aceite, etc. para proteger el
medio ambiente.
19
MEDIDAS DE SEGURIDAD
AVISO SOBRE LAS EMISIONES
Los motores certificados que cumplen con las normas sobre
emisiones federales de la EPA y de California para SORE (Equipos
pequeños todo terreno) pueden funcionar con gasolina sin plomo
común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de
emisiones: Modificación del motor (EM), catalizador oxidante
(OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías
(TWC) si están instalados.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
ADVERTENCIA
Esta máquina está equipada con un motor de combustión
interna y no debe utilizarse en un terreno agreste
cubierto de bosque, malezas o pasto o cerca de él
salvo que el sistema de escape del motor incluya un
amortiguador de chispas que cumpla con la legislación
local o estatal vigente (si corresponde).
Si utiliza un amortiguador de chispas, el operador lo debe
mantener en buenas condiciones de uso. En el Estado de
California, las medidas anteriormente mencionadas son
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos
de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. Las leyes federales se aplican en los territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
a través de su distribuidor autorizado de motores más cercano o
poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O.
Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019.
11. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los EE.UU. (CPSC) y la Agencia de Proteccn
Ambiental de los EE.UU. (EPA), este producto tiene una vida
útil media de siete (7) años o 130 horas de funcionamiento.
Al finalizar la vida útil media haga inspeccionar anualmente
esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas menicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones
o la muerte.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
En esta página se muestran y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas
las instrucciones incluidas con la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbolo Descripción
OPESymbol.com
LEA LOS MANUALES DE OPERACN  Lea, comprenda y siga todas las instrucciones
del manual antes de intentar armar y hacer funcionar la máquina.
ADVERTENCIA  DIENTES GIRATORIOS  No ponga las manos ni los pies cerca de las
piezas giratorias. El contacto con las piezas giratorias puede amputar manos y pies.
ADVERTENCIA  MANTENGA ALEJADOS A LOS OBSERVADORES  Mantenga
alejados a los observadores, ayudantes, niños y mascotas de la máquina mientras es
en funcionamiento.
ADVERTENCIA  OBJETOS LANZADOS  Esta máquina puede recoger y lanzar objetos
que pueden causar lesiones personales graves.
ALERTA  COLOQUE LA MANO LIBRE AQUÍ  Coloque la mano libre aquí cuando
arranque el motor.
ADVERTENCIA
Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las
advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
20
CONFIGURACIÓN
Gracias
Gracias por comprar este máquina. La misma ha sido diseñada
cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la
opera y mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona
que opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse
lesiones personales o daños materiales.
Toda la informacn contenida en este manual hace referencia
a la más reciente información de producto disponible en el
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus características y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las características y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. Reservamos el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo
esndar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningún tipo.
En su caso, los datos de prueba de potencia utilizados para
establecer la máxima potencia equipado en esta máquina se
pueden encontrar en www.opei.org o sitio web del fabricante
del motor.
Si tiene algún problema o pregunta sobre la máquina, llame a
un distribuidor de servicio autorizado o póngase en contacto
con nosotros directamente. Queremos asegurar su completa
satisfacción en todo momento.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de
la máquina se observan desde la posición del operador.
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN
Cultivadora
Botella de aceite
Montaje de manillar
Manual del operador
Manual del operador del motor
NOTA: este manual de operación cubre distintos modelos de
cultivadora de jardín. La cultivadora que se exhibe aquí puede
diferir de la suya.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales o daños materiales,
no arranque el motor hasta después de haber
completado todos los pasos de montaje y de haber
leído y comprendido las instrucciones de seguridad y
funcionamiento de este manual.
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA
EL MONTAJE
2 llaves de extremo abierto de 12 pulgada
Bloque de madera (para sostener la cultivadora al quitar
las ruedas)
Manómetro para neumáticos
Embudo limpio para aceite
Aceite de motor. Consulte en el manual del operador del
motor las especificaciones y cantidades de aceite necesarias
MONTAJE
Instrucciones para desembalar
NOTA: al desembalar el equipo, no doble demasiado ningún
cable de control.
1. La cultivadora es pesada, no intente retirarla de la plataforma
de embarque hasta el momento indicado en estos pasos para
la Configuración.
2. Retire todo el material de embalaje de la caja. Retire todas
las grapas del fondo de la caja y quite la caja de la plataforma
de embarque.
3. Retire todas las piezas sueltas de la caja de cartón. Verifique
que estén todos los elementos enumerados en la lista de
Contenido de la caja de carn (póngase en contacto con
el distribuidor local o la fábrica respecto de los elementos
faltantes o dañados).
Mango
NOTA: todas las referencias al lado derecho o izquierdo de la
cultivadora se hacen observando la misma desde la posición
del operador.
1. Retire los dos tornillos hexagonales (516-18 x 1.50), las dos
tuercas de seguridad con brida (516-18), el perno del carro
(516-18 x 6.75), la arandela plana (.349 x .879 x .063) y la
perilla (516-18) del manillar inferior y de las ménsulas de
soporte. Vea la Figura 1 en la página 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Troy-Bilt 21D65M8766 Manuel utilisateur

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à