Richell Crate Mats Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Thank you for choosing Richell's Product. Please read this instruction manual carefully before using this product, and keep
for future reference. If you give this product to someone else, please also give this instruction manual to the new owner.
Please note some parts of the figures shown below may be slightly different from the actual product, for your better
understanding of the structure and proper use.
37 - 62.2"W x 24.8"D x 1"H 37 - 62.2"W x 32.1"D x 1"H
35.4 - 60.6"W x 23.2"D x 0.6"H 35.4 - 60.6"W x 30.5"D x 0.6"H
lPlease note that product specifications and design may change without prior notice for the purpose of quality improvement.
lIf you find something wrong with this product, please let us know. Thank you! Designed by:
Richell Corporation, Japan
Distributed by:
Richell USA, Inc.
Grand Prairie, Texas 75050
Phone (972) 641-9795 Fax (972) 641-8495
Visit us at www.richellusa.com
MADE IN VIETNAM
UPC
JAN
94332/94333
5065/5066
Specifications
1. Make sure that the Upper Tray is marked "2" and
the Lower Tray is marked "1" at the corner. Place
the Upper Tray over the Lower Tray, lapping more
than two convex joints.
2. Firmly press lapped convex joints with hand
until both Trays are fixed (see the arrows in
the figure below).
lDo not use this product for anything other than its intended purpose.
lPlease carefully check the toilet side of the tray, as if there is leaking down to the tray or floor. If it is left untreated, the floor
can be corroded and can not be cleaned.
lIf pet goes potty on this product, separate the Upper/Lower Trays and wipe the stain on the connection surface to avoid
contaminating the floor.
lPlease note that the breakage of the product may cause urine leakage.
lBe careful of the rims while assembling or using the product. Minor injures may occur.
lBecause of the product material, there may be a small gap between the Upper/Lower Trays. This is not a defect. Use
double-sided tape if the gap is unwanted.
This product is designed to fit the list of products
below.
Use/Features Applicable Model
How to Use
Cautions!
How to Clean
Upper Tray
Lap more than two
convex joints
Lap more than two
convex joints Number "1"
Number "2"
Lower Tray
lWash with mild detergent. After drying, place the products in an airy and shady location to avoid discoloration.
UPC Small
803840 80002-7
803840 94920-7
JAN
4973655 50402-4
4973655 50401-7
UPC Medium
803840 80003-4
803840 94921-4
JAN
4973655 50412-3
4973655 50411-6
UPC/JAN
Dimensions Outer size
Inner size
Model
Material ABS resin
803840 94332-8 / 4973655 50651-6
Small Medium
803840 94333-5 / 4973655 50661-5
Appropriate pet weight
l This product is designed exclusively
for Richell's Expandable Pet Crate.
l Adjustable width in accordance with
the expansion of the Crate.
Small dogs 8.8 - 26.4 lbs Small to medium dogs 8.8 - 44 lbs
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d’ instruction
使用説明書 취급설명서
Cautions!
The following signs are special remarks for safety use of the product.
Keep these remarks in mind before using this product.
: Remarks on inappropriate use which might cause slight injury and/or physical damage.
What are the following signs?
1
Gracias por elegir el producto de Richell. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto,
y consérvelo para consultas en el futuro. Si entrega este producto a otra persona, dele también este manual de instrucciones. Para
su mejor comprensión de la estructura y el uso correcto del producto, tenga en cuenta que algunas partes de las figuras que se
muestran más adelante pueden ser ligeramente diferentes del producto real.
l
Por favor observe que las especificaciones y diseño del producto podrían cambiarse sin previo aviso para propósitos de mejoramiento de la calidad.
lSi encuentra que algo está mal en este producto, tenga a bien hacérnoslo saber. ¡Gracias!
Distribuido por:
Richell USA, Inc.
Grand Prairie, Texas 75050
Teléfono: (972) 641-9795 Fax: (972) 641-8495
Visítenos en: www.richellusa.com
HECHO EN VIETNAM
Diseñado por:
Richell Corporation, Japan
Especificaciones
1. Asegúrese de que la bandeja superior esté marcada
en su ángulo con el número 2, y la bandeja inferior
con el número 1. Coloque la bandeja superior sobre
la bandeja inferior, superponiendo más de dos juntas
convexas.
2. Presione firmemente con sus manos las
juntas convexas superpuestas hasta que
ambas bandejas estén fijas (vea las flechas
de la figura siguiente).
Este producto esta diseñado para funcionar con
los productos de la lista siguiente.
Modelo aplicable
lEste producto está diseñado exclusivamente
para usar con la Jaula extensible para
mascotas de Richell.
lAncho ajustable, de acuerdo con la
expansión de la Jaula.
Cómo usar
¡Precauciones!
Cómo limpiar
lLave con detergente suave. Después de secar, coloque los productos en un lugar aireado y con sombra para evitar la alteración
del color.
Bandeja superior
Superponga más de dos
juntas convexas
Superponga más de dos
juntas convexas Número 1
Número 2
Bandeja inferior
Uso/Características
94 - 158cm Ancho x 63cm Prof. x 2.5cm Alt.
37 - 62.2"W x 24.8"D x 1"H 94 - 158cm Ancho x 81.5cm Prof. x 2.5cm Alt.
37 - 62.2"W x 32.1"D x 1"H
90 - 154cm Ancho x 59cm Prof. x 1.5cm Alt.
35.4 - 60.6"W x 23.2"D x 0.6"H 90 - 154cm Ancho x 77.5cm Prof. x 1.5cm Alt.
35.4 - 60.6"W x 30.5"D x 0.6"H
UPC/JAN
Dimensiones
Tamaño
exterior
Tamaño
interior
Modelos
Materiales Resina ABS
803840 94332-8 / 4973655 50651-6
Pequeño Médium
803840 94333-5 / 4973655 50661-5
Peso apropiado de la mascota Perros pequeños 4 - 12 kg ( 8.8 - 26.4 lbs )
Perros de tamaño pequeño a mediano 4 - 20 kg ( 8.8 - 44 lbs )
lNo utilice este producto para fines distintos a aquellos para los que se lo diseñó.
lRevise con cuidado el lado higiénico de la bandeja para ver si hay fugas a la bandeja o el piso. Si no se tratan, el piso
puede sufrir corrosión y no podrá limpiarse.
lSi la mascota usa este producto como bacinica, separe las bandejas superior e inferior y limpie la suciedad de la
superficie de conexión a fin de evitar la contaminación del piso.
lTenga en cuenta que la rotura del producto podría causar fugas de orina.
lTenga cuidado con los rebordes al montar o usar el producto. Pueden producirse lesiones leves.
lDebido al material del producto, puede haber un pequeño espacio entre las bandejas superior e inferior. Esto no es un defecto.
Si no desea ese espacio, cúbralo con cinta de doble cara.
Los letreros siguientes son comentarios especiales para el uso seguro del producto.
Tenga presentes estos comentarios antes de utilizar este producto.
: Comentarios sobre el uso inapropiado que podría causar lesiones leves y/o daño físico.
¿Qué significan los letreros siguientes?
¡Precauciones!
UPC Pequeño
803840 80002-7
803840 94920-7
JAN
4973655 50402-4
4973655 50401-7
UPC Mediano
803840 80003-4
803840 94921-4
JAN
4973655 50412-3
4973655 50411-6
2
Merci d'avoir choisi le produit Richell. Merci de lire avec attention le manuel d'instructions avant l'emploi, et de le conserver pour vous
y reporter ultérieurement. Si vous donnez ce produit à quelqu'un d'autre, merci de lui remettre également ce manuel d'instructions.
Merci de noter que quelques-uns des schémas présentés ci-dessous peuvent être légèrement différents du produit actuel, pour une
meilleure compréhension de la structure et un usage approprié.
lMerci de noter que les spécifications du produit et sa conception peuvent être modifiés sans préavis dans un but d'amélioration de la qualité.
lSi vous trouvez des choses incorrectes sur ce produit, faites-le nous savoir. Merci!
1. Assurez-vous que le bac supérieur est marqué "2" et le
bac inférieur est marqué "1" à l’angle. Placez le bac
supérieur sur l’inférieur, en recouvrant plus que deux
joints convexes.
2. Pressez fermement à la main les joints convexes de
recouvrant jusqu’à ce que les deux bacx soient fixés
(Voir les flèche de l’illustration qui suit).
Ce produit est conçu pour s’adapter à la liste des
produits ci-dessous.
Modèle applicable
lCe produit est conçu exclusivement
pour la cage pour animal expansible
de Richell.
lLargeur réglable en fonction de
l’expansion de la cage.
Mode d’emploi
Nettoyage
lLavez avec du détergent doux. Après séchage, placez les produits à un endroit aéré à l’ombre pour éviter une décoloration.
bac du haut
Recouvrez plus de deux
joints convexes
Recouvrez plus de
deux joints convexes Numéro "1"
Numéro "2"
bac du bas
Utilisation/Caractéristiques
Largeur 94 - 158cm x Profondeur 63cm x Hauteur 2.5cm
37 - 62.2"W x 24.8"D x 1"H Largeur 94 - 158cm x Profondeur 81.5cm x Hauteur 2.5cm
37 - 62.2"W x 32.1"D x 1"H
Largeur 90 - 154cm x Profondeur 59cm x Hauteur 1.5cm
35.4 - 60.6"W x 23.2"D x 0.6"H Largeur 90 - 154cm x Profondeur 77.5cm x Hauteur 1.5cm
35.4 - 60.6"W x 30.5"D x 0.6"H
UPC/JAN
Dimensions
Dimension
extérieure
Dimension
intérieure
Modèle
Matériaux Résine ABS
803840 94332-8 / 4973655 50651-6
Petit Moyen
803840 94333-5 / 4973655 50661-5
Poids de chien approprié Petits chiens 4 - 12 kg ( 8.8 - 26.4 lbs )
Petits à moyens chiens 4 - 20 kg ( 8.8 - 44 lbs )
lNe l’utilisez pas pour autre chose que sa finalité prévue.
lVeuillez contrôler attentivement la face de toilette du bac, pour voir s’il y a une fuite vers le bas au bac iu au plancher.
S’il est laissé sans traitement, le plancher peut être corrodé et ne plus pouvoir être nettoyé.
lSi l’animal fait ses besoins sur ce produit, séparez les bacx supérieur/inférieur et nettoyez la trace sur la surface de
connexion pour éviter de contaminer le plancher.
lVeuillez noter qu’une cassure de ce produit peut provoquer une fuite d’urine.
lMéfiez-vous des bords pendant l’assemblage ou l’utilisation du produit. Des blessures légères sont possibles.
lDu fait du matériau du produit, il peut y avoir une léger espace entre les bacx supérieur/inférieur. Ce n’est pas un défaut.
Utilisez de la bande double-face si cet intervalle n’est pas acceptable.
Que signifient les signes suivants ?
Les signes suivants sont des remarques spécifiques pour l'aspect sécuritaire du produit. Ayez-les en tête avant d'utiliser le produit.
UPC Petit
803840 80002-7
803840 94920-7
JAN
4973655 50402-4
4973655 50401-7
UPC Moyen
803840 80003-4
803840 94921-4
JAN
4973655 50412-3
4973655 50411-6
: Remarques sur un usage inapproprié qui pourrait conduire à des blessures et/ou des dégâts matériels.
Attention!
Attention!
Spécifications
Conçu par:
Richell Corporation, Japon
Distribué par:
Richell USA, Inc.
Grand Prairie, Texas 75050 États-Unis d'Amérique
Phone: (972) 641-9795 Fax: (972) 641-8495
Visitez notre site www.richellusa.com
FABRIQUÉ AU VIÊT-NAM
3
www.richell.co.jp
Designed by Richell Corp., Japan
MADE IN VIETNAM
4
●本品為利其爾木製寵物圍欄專用
 配件。
●可根據利其爾公司的木製寵物圍
 欄產品的實際伸縮長度進行調節。
本品為以下商品專用。
UPC
標準型
803840 80002-7
803840 94920-7
JAN
4973655 50402-4
4973655 50401-7
UPC
加寬型
803840 80003-4
803840 94921-4
JAN
4973655 50412-3
4973655 50411-6
1. 確認托盤角部的「1」「2」文字,疊起上下的托盤,
對準圍欄使凸部2列以上重合。
2. 請用手牢牢按住上部托盤的最前列凸部
(下圖箭頭部分)。
下托盤
數字「1」
數字「2」
2列以上重合
2列以上重合
●請勿在用途以外使用。
●寵物在托盤上排泄時,請注意檢查托盤下側有無尿液等的側漏並及時清理。放置清理不及時,可能會導致地板受到腐蝕、
 污漬無法清除。
●寵物在重合部位排泄時,請在重合的狀態擦拭污垢後,務必拆卸上下托盤後將重合部位的污垢也擦淨。此時,
 請注意防止弄髒地面。
●請注意,本品發生破損時可能會導致尿液滲漏。
●請注意組裝和使用時,不要因托盤的邊緣部而劃傷。
●商品的上下托盤重合部有發生搖晃、縫隙的可能。並不影響產品功能,如不放心,可使用雙面膠等粘貼。
UPC/JAN
寬 94158×縱深 63×高 2.5(cm)
尺寸 外尺寸
内尺寸
材質 ABS樹脂
803840 94332-8 / 4973655 50651-6
標準型 加寬型
寬 94158×縱深 81.5×高 2.5(cm)
803840 94333-5 / 4973655 50661-5
寬 90154×縱深 59×高 1.5(cm) 寬 90154×縱深 77.5×高 1.5(cm)
體重參考標準 小型犬用 412 kg 中型犬用 420 kg
用途/特點 對應商品
●由於產品質量改善的需要,有可能未經預告而變更部分式樣。
●如對本產品的質量有疑問,敬請聯絡以下的電話號碼。
感謝閣下購買弊公司的商品。使用前,請務必閱讀此說明書後正確使用本商品。同時,請將本說明書放置於隨時可以取用的
場所保管。本說明書使用的插圖,是將操作方法和組裝方法進行說明而使用的,因而和實物略有不同。如將本品轉讓於他人
時,請將本說明書一併轉讓。
使用方法
上托盤
保養方法
●請用中性洗滌劑進行清洗。擦乾水分,放於通風處陰乾。以免造成變色。
規 格 
開發商:株式會社利其爾
Richell Corporation, Japan
總經銷:利其爾(上海)商貿有限公司
Richell (Shanghai) Corporation
地址:上海市靜安區南京西路 993號6樓
電話:021-5153-1338
http://china.richell.co.jp/
Designed by Richell Corp., Japan
MADE IN VIETNAM
○記號說明
 本使用說明書,為使顧客安全地遵守使用注意事項,使用了以下符號標記。
 請在充分理解各符號標記的前提下正確使用本商品。
… 錯誤使用時,有引發輕度傷害,物體損害的可能。
5
Designed by:
Richell Corporation, Japan
Distributed by:
Richell USA, Inc.
Grand Prairie, Texas 75050
Phone (972) 641-9795 Fax (972) 641-8495
Visit us at www.richellusa.com
MADE IN VIETNAM
www.richell.co.jp
Designed by Richell Corp., Japan
MADE IN VIETNAM
●중성세제로세척해주십시오.세척후에는수분을닦아내고통풍이잘되는그늘에서건조시켜주십시오.변색의원인이됩니다.
●용도이외의목적으로는사용하지마십시오.
●대소변을한부분에따라뒷면에소변이샐우려가있으므로자주점검하여세척하여주십시오.방치하면바닥이부식되거나
오염이지워지지않을위험이있습니다.
●겹쳐진부분에대소변을한경우에는겹쳐진상태로오염물을닦아낸후,반드시상하트레이를분리하여겹쳐진
부분의더러움도깨끗이닦아주십시오.이때,바닥이더러워질우려가있으므로주의하여주십시오.
●본제품이깨졌을경우에도소변이샐수있으니주의하여주십시오.
●조립또는취급시에는트레이의가장자리부분에상처를입지않도록주의하여주십시오.
●상품의특성상,상하트레이의겹쳐진부분에흔들림 틈이생기는경우가있습니다.기능상문제는없으나신경이쓰일
경우에는양면테잎으로고정한후사용하여주십시오.
660044 1611
저희릿첼제품을구입해주셔서감사드립니다.사용하기전에반드시취급설명서를읽고올바르게사용하시기바랍니다.
본설명서는쉽게꺼낼수있는장소에소중히보관하여주십시오.본설명서에나오는그림은조작방법과구조를알기쉽게
작성하였으므로실제상품과다소차이가있을수있습니다.본제품을타인에게양도할때에는설명서도함께양도해주십시오.
●제품의외관및사양은품질향상을위해예고없이일부변경되는경우가있습니다.
●본상품의품질에관해문의사항이있으시면아래연락처로문의하여주십시오.
주의
용도/특징
●본제품은릿첼애완용원목서클
전용제품입니다.
●본제품은애완동물용원목서클의
신축(슬라이드)에맞추어조절
가능합니다.
대응상품 제품은 아래 상품 전용으로 사용됩니다.
사용방법
1.트레이의모서리「1」「2」의숫자를확인하고
 서클에맞추어볼록한부분이2열이상겹치도록
 상하트레이를포개어주십시오.
2.상부트레이의맨앞열의볼록한
 부분(아래그림의화살표부분)을
 단단히손으로눌러고정하여주십시오.
상부트레이
하부트레이
2열이상겹치도록
2열이상겹치도록 숫자「1」
숫자「2」
사 양
세척방법
www.richellkr.com
Designed by Richell Corp., Japan
MADE IN VIETNAM
수입원주식회사릿첼코리아
서울시마포구월드컵북로4길31
(동교동203-9)2F
대표전화02)701-2091
기호의설명
본취급설명서는제품을안전하게사용하기위해꼭지켜야할사항을다음과같은기호로표시하였습니다.
각기호의의미를충분히이해하시고사용하시기바랍니다.
¬올바르게사용하지못한경우가벼운상해를입을수있고물적손해로이어질위험이있는것.
주의
UPC
레귤러
80384080002-7
80384094920-7
JAN
497365550402-4
497365550401-7
UPC
와이드
80384080003-4
80384094921-4
JAN
497365550412-3
497365550411-6
UPC/JAN
가로폭94158×세로폭63×높이2.5(cm)
사이즈 외측
안측
재질 ABS수지
80384094332-8/497365550651-6
레귤러 와이드
가로폭94158×세로폭81.5×높이2.5(cm)
80384094333-5/497365550661-5
가로폭90154×세로폭59×높이1.5(cm) 가로폭90154×세로폭77.5×높이1.5(cm)
체중기준 소형견용 412kg 중형견용 420kg
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Richell Crate Mats Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à