AKG HUB 4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
HUB 4000
WMS4000
wireless microphone system
network concentrator
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:05 Uhr Seite 1
2.4 Eléments de commande
2.4.1 Façade
Fig. 1 : Façade du HUB 4000
Voir Fig. 1.
2.4.2 Face arrière
Fig. 2 : Face arrière du HUB 4000
Voir Fig. 2.
Remarque :
Attention !
Important !
3.1 Liaisons de transmission
de données
3.1.1 Raccordement direct à
l’ordinateur
Voir Fig. 4.
3.1.2 Raccordement à l’ordina-
teur via concentrateur (hub)
Ethernet
Voir Fig. 5.
ON/OFF : Touche marche/arrêt avec LED témoin. Lorsque le hub est sous tension la LED s’allume sur
vert.
PC LINK : Cette LED verte reste allumée en permanence lorsque le hub est relié à un réseau Ethernet.
PC DATA : Cette LED verte clignote lorsque le hub reçoit ou envoie des données.
DATA TRANSFER TO SR 1-8 : Ces LED bleues indiquent que l’échange de données entre le HUB 4000
et les récepteurs SR 4000 qui lui sont raccordés est en cours. On a une LED pour chaque port don-
nées SR 1 à SR 8 au dos de l’appareil.
Chacune de ces LED fournit les indications suivantes :
La LED clignote : un échange de données entre le HUB 4000 et le récepteur SR 4000 qui lui est rac-
cordé est en cours.
La LED clignote lentement (env. une fois toutes les 3 secondes) : il y a un problème de communi-
cation entre le port données du HUB 4000 et le récepteur correspondant (défaut du matériel ou du
logiciel, câble données défectueux,…).
La LED ne s’allume pas : il n’a pas été raccordé de récepteur au port données ou bien la connexion
est coupée.
ADR : Sous la plaquette portant le logo AKG se trouve un groupe de 4 commutateurs DIP pour compo-
ser l’adresse IP de l’appareil.
PC LINK : Embase RJ 45 pour le câble de raccordement à l’ordinateur.
Le câble de raccordement n’est pas fourni d’origine. Si vous voulez raccorder le hub directement à
l’ordinateur vous avez besoin d’un câble réseau transposé. Si vous raccordez le hub à un concentra-
teur Ethernet courant vous devez utiliser un câble non transposé.
RECEIVER DATA SR 1 - SR 8 : Embases RJ 11 permettant de connecter jusqu’à 8 récepteurs SR 4000.
12 V/500 mA : Embase d’entrée c.c. pour le bloc secteur fourni (12 V c.c., 500 mA).
Le HUB 4000 doit être utilisé exclusivement avec le bloc secteur fourni, tension de sortie
de 12 V c.c., 500 mA. Tout autre type de courant ou tension pourraient causer de graves
dégâts sur l’appareil !
Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifiez si la tension du secteur sur le lieu d’utili-
sation est bien identique à la tension indiquée sur le bloc secteur fourni. En branchant le
bloc secteur sur une tension autre que celle indiquée sur le boîtier vous risqueriez d’en-
dommager l’appareil.
1. Si vous souhaitez relier le HUB 4000 directement à un ordinateur vous devez utiliser un câble réseau
transposé.
2. Connectez l’embase PC LINK du HUB 4000 à l’entrée réseau de l’ordinateur ou à la carte Ethernet.
(Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel de l’ordinateur.)
Un HUB 4000 vous permet de gérer jusqu’à 8 récepteurs SR 4000 à partir d’un ordinateur. En utilisant
un ou plusieurs concentrateurs Ethernet courants vous pouvez cascader plusieurs HUB 4000 et les
contrôler également à l’aide de l’ordinateur. Le nombre de récepteurs que vous pouvez effectivement
contrôler à partir de l’ordinateur dépend simplement de la dimension et de la résolution de l’écran.
11
HUB 4000
2 Description
3 Mise en service
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 11
3.1.3 Raccordement des
récepteurs
Voir Fig. 4 ou 5.
3.2 Attribution d’adresses IP
Voir Fig. 6.
Important !
Important !
Voir tableau 1.
Tableau 1: Adresses IP
pour 16 Hubs
3.2.1 Attribuer adresses IP
Voir tableau 1.
Important !
3.3 Branchement au secteur
Voir Fig. 4.
3.4 Mise sous tension /
hors tension
3.5 Configuration
de l’ordinateur
3.6 Essai des Hubs
12
HUB 4000
1. Connectez le concentrateur (hub) Ethernet à l’ordinateur conformément aux instructions du manuel
du concentrateur Ethernet et/ou de l’ordinateur.
2. Branchez un câble réseau non transposé sur l’embase PC LINK de chaque HUB 4000.
3. Branchez l’autre extrémité de chaque câble réseau sur une sortie du (des) concentrateur(s) Ethernet.
1. Utilisez exclusivement les câbles données fournis avec connecteurs RJ 11.
2. Raccordez l’embase DATA de chaque récepteur SR 4000 à une des embases RECEIVER DATA SR 1
à SR 8 du HUB 4000.
Chaque appareil en réseau doit avoir sa propre adresse IP univoque.
Départ usine, le HUB 4000 a l’adresse IP 192.168.0.4. La combinaison correspondante du commuta-
teur DIP ADR est "1111".
Avant de brancher le hub sur le secteur, assurez-vous que l’adresse IP (combinaison ADR)
n’est identique à aucune autre adresse IP déjà attribuée à un appareil en réseau.
L’attribution d’une même adresse IP à plusieurs appareils entraîne des problèmes lors de
la transmission de données.
Si vous cascadez plusieurs HUB 4000 faites bien attention à attribuer les adresses IP par
ordre ascendant, pour être sûr que tous les HUB 4000 seront identifiés et pilotés correc-
tement par l’ordinateur.
Pour le HUB 4000 relié directement à l’ordinateur (Hub N° 1) vous pouvez choisir à votre gré une
adresse IP située entre 192.168.0.4 et 192.168.0.19. Attribuez au HUB 4000 suivant de votre chaîne
l’adresse IP lui faisant immédiatement suite sur le tableau 1. Saisissez également dans le programme
de gestion MCS 4000 l’adresse IP attribuée au premier HUB 4000 pour que le programme puisse pilo-
ter correctement les hubs.
1. Otez la plaque recouvrant le groupe de commutateurs ADR.
2. Assurez-vous que l’adresse IP n’est pas déjà attribuée à un autre appareil en réseau.
3. Si l’adresse IP est déjà attribuée à un autre appareil en réseau choisissez une autre adresse IP n’ayant
pas encore été attribuée.
Lorsque vous avez attribué une nouvelle adresse IP éteignez l’appareil puis remettez-le
sous tension. La nouvelle adresse ne fonctionne qu’à partir du moment où vous avez
remis l’appareil sous tension.
4. Remettez la plaque recouvrant le groupe de commutateurs ADR.
1. Vérifiez si la tension secteur disponible sur le lieu d’utilisation est bien identique à celle indi-
quée sur le bloc secteur fourni. En branchant le bloc secteur sur une tension différente vous ris-
quez des dégâts irréparables sur l’appareil.
2. Branchez le câble d’alimentation du bloc secteur fourni sur l’embase 12 V 500 mA au dos du
HUB 4000 et vissez le connecteur à fond.
3. Branchez le câble secteur du bloc secteur sur une prise secteur appropriée.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil sous tension.
La LED témoin à côté de la touche ON/OFF s’allume, les LED bleues DATA TRANSFER s’allument
successivement du centre vers l’extérieur puis s’éteignent. L’appareil est alors initialisé et prêt à fonc-
tionner.
2. Pour éteindre l’appareil appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
Veillez à conférer à la carte réseau de l’ordinateur à laquelle vous avez relié le(s) HUB 4000 une adresse
IP univoque, n’ayant été attribuée à aucun des HUB 4000 raccordés, mais se trouvant dans le même seg-
ment de réseau, de préférence 192.168.0.1. Le masque de sous-réseau (subnet mask) du segment du
réseau du hub est toujours 255.255.255.0.
Pour l’essai des hubs, utilisez l’instruction ping <adresse ip>, p.ex. ping 192.168.0.4.
3 Mise en service
Hub N° Positions des commutateurs ADR Adresse IP
0 … abaissé 1 … relevé
1 1111 192.168.0.4
2 1110 192.168.0.5
3 1101 192.168.0.6
4 1100 192.168.0.7
5 1011 192.168.0.8
6 1010 192.168.0.9
7 1001 192.168.0.10
8 1000 192.168.0.11
9 0111 192.168.0.12
10 0110 192.168.0.13
11 0101 192.168.0.14
12 0100 192.168.0.15
13 0011 192.168.0.16
14 0010 192.168.0.17
15 0001 192.168.0.18
16 0000 192.168.0.19
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 12
3.7 Utilisation des appareils
en réseau
Important !
Important !
Pour piloter à l’aide de l’ordinateur l’ensemble des appareils en réseau (Hubs et récepteurs raccordés)
vous avez besoin du logiciel optionnel MCS 4000. Veuillez vous reporter à cet effet au manuel MCS 4000.
1. Débranchez le câble du bloc secteur du secteur.
2. Nettoyez les surfaces du Hub avec un chiffon humecté d’eau. Ne jamais utiliser un chiffon mouillé.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des pro-
duits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les élé-
ments en plastique.
Alimentation 12 VDC ±2 V
Consommation 65 mA ±20 mA
Température ambiante -10°C à 60°C
Connecteurs pour récepteurs SR 4000 RJ11
Connecteur Ethernet RJ45
Dimensions 200 x 190 x 44 mm
Poids env. 970 g
Ce produit est conforme aux normes Européennes suivantes:
NE 300422-2 V1.1.1
NE 301489-9 V1.3.1
NE 60065:2002
13
HUB 4000
4 Nettoyage
3 Mise en service
5 Dépannage
Aucune des LED ne s’allume lorsqu’on met
l’appareil sous tension.
La LED PC LINK ne s’allume pas lorsqu’on
met l’appareil sous tension.
La (les) LED DATA TRANSFER TO SR ne
s’allume(nt) pas.
La (les) LED DATA TRANSFER TO SR
reste(nt) constamment allumée(s).
La (les) LED DATA TRANSFER TO SR clig-
notent env. ttes. les 2 secondes du cen-
tre vers l’extérieur.
Les LED POWER-, PC LINK- et PC DATA
restent constamment allumées lorsque
l’appareil est sous tension.
Le bloc secteur n’est pas branché sur le
HUB 4000 ou sur le secteur.
Le HUB 4000 n’est pas connecté à l’ordi-
nateur/à la carte Ethernet/au concentrateur
Ethernet.
Aucun récepteur connecté.
1. Le câble données a été déconnecté pen-
dant le transfert de données.
2. Le câble données est défectueux.
Erreur interne.
Erreur interne.
Brancher le bloc secteur sur le HUB 4000
et sur le secteur.
Connecter le HUB 4000 à l’ordinateur/à la
carte Ethernet/au concentrateur Ethernet.
Connecter le(s) récepteur(s).
1. Eteindre le HUB 4000, connecter le câble
données, remettre le HUB 4000 sous ten-
sion.
2. Eteindre le HUB 4000, remplacer le câble,
remettre le HUB 4000 sous tension.
Si l’erreur se reproduit, contactez le SAV
AKG.
Eteindre le HUB 4000, attendre 10 secon-
des, remettre l’appareil sous tension.
Si l’erreur se reproduit, contactez le SAV
AKG.
Eteindre le HUB 4000, attendre 10 secon-
des, remettre l’appareil sous tension.
Si l’erreur se reproduit, contactez le SAV
AKG.
Problème Cause possible Solution
6 Caractéristiques techniques
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 13
1 Sicurezza ed ambiente
1.1 Sicurezza
1.2 Ambiente
2.1 Introduzione
Vedi figg. 3.1 e 3.2. Per i dettagli vedi
le istruzioni per l’uso dell'SR 4000.
2.2 In dotazione
2.3 Accessori opzionali
14
HUB 4000
1. Non versate liquidi sull’apparecchio e non fate cadere oggetti nell’apparecchio attraverso le fessure
di ventilazione.
2. L’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti.
3. L’apparecchio deve venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato.
All’interno della scatola non vi sono componenti che possano venir mantenuti, riparati o sostituiti da
non professionals.
4. Prima di mettere in esercizio l’apparecchio controllate se la tensione d’esercizio indicata sull’alimen-
tatore di rete in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego.
5. Fate funzionare l’apparecchio esclusivamente con l’alimentatore a corrente alternata in dotazione, con
una tensione d’uscita di 12 V c.c. Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare seriamente
l’apparecchio!
6. Interrompete subito il funzionamento dell’impianto quando un corpo solido o liquidi entrano nell’ap-
parecchio. Sfilate in questo caso subito il cavo dell’alimentatore di rete dalla presa di rete e fate con-
trollare l’apparecchio dal nostro reparto service clienti.
7. Quando non usate l’apparecchio per più tempo, sfilate il cavo dell’alimentatore di rete dalla presa di
rete. Tenete presente che quando l’alimentatore di rete è inserito nella presa l’apparecchio – anche
quando è spento - non è completamente staccato dalla rete.
8. Non posizionate l’apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscalda-
mento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all’umidità, alla piog-
gia, a vibrazioni o a colpi.
9. Per evitare disturbi, posate tutte le linee, specialmente quelle degli ingressi microfonici, separate dalle
linee a corrente forte e linee di rete. In caso di posa in pozzi o canali per cavi fate attenzione a posa-
re le linee di trasmissione in un canale separato.
10.Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Dovete assolutamente sfilare prima
l’alimentatore di rete dalla presa di rete! Non usate in nessun caso detergenti acidi o abrasivi o deter-
genti contententi alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e i componenti in mate-
ria sintetica.
11.Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assu-
me nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a regola d’arte o da uso
non corretto.
1. L’alimentatore di rete assorbe una piccola quantità di corrente anche quando l’apparecchio è spento.
Per risparmiare energia sfilate quindi l’alimentatore di rete dalla presa di rete se non lo usate per più
tempo.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e
cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi.
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta.
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell’AKG. Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima
di usare l’apparecchio e conservatele bene per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo
buon divertimento e molto successo!
L’HUB 4000 è un Ethernet Hub sviluppato dall’AKG con cui si può creare un network per comandare, da un
PC, fino a 8 ricevitori SR 4000. Il necessario software MCS 4000 è disponibile separatamente e funziona sotto
Mac OS, Windows e LINUX. (I precisi presupposti sistemici sono contenuti nel manuale MCS 4000.)
Per impianti più grandi con più di 8 canali potete collegare in cascata il corrispondente numero di HUB
4000 per mezzo degli Ethernet Hub di tipo commerciale.
Potete posizionare l’apparecchio liberamente o montarlo, servendovi del set di montaggio da 19" in dota-
zione, in un rack da 19".
Controllate per favore se la confezione contiene tutte le parti sopra indicate. Se manca qualcosa, rivol-
getevi al vostro rivenditore AKG.
2 Descrizione
1 hub Ethernet
HUB 4000
1 alimentatore di rete
inline (se indicato con cro-
cetta sull’imballaggio)
8 cavi dati
1 set per montaggio in
rack
Software di comando
MCS 4000
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 14
27
HUB 4000
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 27
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Printed in Austria on recycled paper. 11/03/9100 U 1062
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sal[email protected]
Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: ak[email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 28
A
BC
Fig. 3.1
AC
BD
D
Fig. 3.2
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 29
HUB 4000
Fig. 6Fig. 4
Fig. 5
SR 4000 / 1-8
SR 4000 / 1-8
A
B
HUB 4000
HUB 4000 / 1
SR 4000 / 9-16
HUB 4000 / 2
SR 4000 / 17-24
HUB 4000
HUB 4000
HUB 4000
HUB 4000
HUB 4000 / 3
SR 4000 / 25-32
HUB 4000 / 4
100-240V AC/2A
ETHERNET HUB / SWITCH
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 30
3199_03_Einleger_fsch 11.12.2003 9:37 Uhr Seite 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

AKG HUB 4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire