Quinny Yezz CV298 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

How to use
©2014 Dorel Juvenile.
www.quinny.com (800) 951-4113
Made in NETHERLANDS and THAILAND.
Fabriqué en PAYS-BAS et THAÏLANDE.
Styles and colors may vary.
Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Juvenile Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
10/17/14 4358-6697
Instructions for use & Warranty
Around
every
corner
How to use
A bit of
wonder
CV298, CV300 User Guide/ Mode demploi
Yezz
3
Release button
Handlebar
Carrying strap
Pocket
Fold pedal
Unfold pedal
Parking brake
Restraint harness
Sun canopy
Transport strap
Déballez et identifiez toutes les pièces.
Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, appelez le Service à
la clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site internet au www.quinny.com
nclure le numéro de modèle, le numéro de série et la date de fabrication (trouvés sous la
courroie de transport) et une brève description de la pièce..
Conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.
Lay out and identify all parts.
Do not return this product to the place
of purchase. If any parts are missing, call
Consumer Relations at (800) 951-4113.
Or visit our website at www.quinny.com.
Include the model number, serial number
and manufacture date (found under the
carrying strap) and a brief description of
the part.
Keep these instructions for future use.
J
K
I
H
F
D
E
C
B
A
G
A
B
C
E
F
I
J
G
H
B
F
E
G
D
A
NOTE: Yezz frame and
Yezz seat (CV300, CV298)
sold separately.
NOTE: Cadre Yezz et siège
Yezz (CV300, CV298) ven-
dus séparément.
D
C
H
I
Bouton de dégagement
Guidon
Courroie de transport
Pochette
Pédale de pliage
Pédale de dépliage
Frein de stationnement
Harnais de retenue
Pare-soleil
Courroie de transport
A
B
C
E
F
I
J
G
H
D
J
4
Parts List 3
Warnings 5
Authorized Dealer 6
Warranty 7
Assembly 9
To Use 10-13
Stroller Care and Maintenance 14
Replaceable Parts 14
English User Guide:
Liste des pièces 3
Mise en garde 17
Distributeur Agréé / Garantie 18
Assemblage 19
Utilisation 20-23
Soin et entretien 24
Pièces de remplacement 24
Guide d’utilisation français:
Release button
Handlebar
Carrying strap
Pocket
Fold pedal
Unfold pedal
Parking brake
Restraint harness
Sun canopy
Transport strap
5
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required.
CAUTION: Keep small parts away from children during assembly.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent
finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER rollerblade with stroller.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child.
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the
canopy may collapse.
This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one.
This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used.
This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the
manufacturer’s instructions.
NEVER place more than 5-LBS. (2.27-kg) in the storage pocket. If weight is exceeded, hazardous unstable
conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 40-LBS. (18-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s
head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
• STROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
WARNING
6
Authorized Dealer
Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) warrants this product to the original retail purchaser as follows:
This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. An original receipt
is required to validate your warranty. DJG will, at its option, provide replacement parts or replace this product. DJG reserves the right to
substitute if the part or model has been discontinued.
To make a claim under this warranty you may contact us at consumer@djgusa.com fax us at 1-800-207-8182 24 hours a day, write to DJG, Consumer
Relations Department, P. O. Box 2609, Columbus, IN 47202-2609, or call 1-800-951-4113 from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST Monday through Thursday
and from 8:00 a.m. to 4:30 p.m. on Friday. Proof of purchase is required and shipping charges are the responsibility of the consumer.
Warranty Limitations:
This warranty does not include damages which arise from misuse or abuse of this product.
Limitation of Damages:
The warranty and remedies as set forth are exclusive and in lieu of all others, oral or written, expressed or implied. In no event will DJG or the dealer
selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
Limitation of warranties and other warranty terms and state law rights:
Any implied warranties, including implied warranties of the merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited to the duration
and terms of the express written warranty. Some states do not allow limitations as to how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights, which vary from state to state. Neither DJG nor the dealer selling this product authorized any person to create for it
any other warranty, obligation, or liability in connection with this product.
Please note: Our product warranty only applies when purchased from an authorized Quinny retailer. The origin of products not purchased
through these authorized retailers is unknown and could be counterfeit. We cannot support products from an unknown origin as we cannot
verify the handling or condition of such merchandise. We maintain a strong network of authorized retailers to ensure you are purchasing safe
and complete products. Fulfillment by a third party does not guarantee you are purchasing from one of these authorized retailers. Pricing which
is inconsistent with the majority of retailers is a strong indication that the retailer is not authorized, as we have a consistent price offering across
all authorized retailers. If you are unsure of the authorization status of a retailer you are considering purchasing from, or have purchased from,
you can check Quinny.com or call our Consumer Relations department at 1-(800) 951-4113.
7
Two-Year Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (
Yezz stroller
), is free from material and workmanship defects when used under
normal conditions for a period of two (2) years from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group,
Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product
to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all other freight or insurance costs associated
with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original
package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner
repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.
8
FR
9
CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
1 To Open Stroller and
Attach Seat
To remove the transport strap,
carefully unhook ring from post.
Open cover on handlebar,
exposing release button and
push in (Figure 1).
Gently pull up on handlebars
until partially opened. Do not
fully open frame until seat is
attached (Figure 1a).
Locate 8 clips on seat.
While frame is partially opened,
attach clips on seat to stroller
frame as shown (Figure 1b).
While pulling handlebars
upward, use foot to push down
on unfold pedal until you hear
a “click” (Figure 1c).
9
4
1
3
2
5
8
6
7
2x
2x
2x
2x
4
1
3
2
5
8
6
7
2x
2x
2x
2x
1a
4
1
3
2
5
8
6
7
2x
2x
2x
2x
1
2
3
1c
6
7
8
9
10
4
5
1b
11
3
4
1
2
1
FR ENDENL
10
ESITPTKOPLELRUCS
2 To Fold Stroller
Open cover on handlebar,
exposing release button and
push in while firmly pushing
down on fold pedal with foot
(Figure 2).
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
6
2
2a
2b
2c
2f
Push down until you hear a
“click” and stroller locks into
place (Figure 2c).
Note: Be sure lock is engaged
before transporting.
Turn handlebars inward as
shown (Figure 2b).
Push canopy down. Stretch
transport strap over the canopy
(Figure 2d).
Slide ring onto post located on
Yezz chassis (Figure 2e).
Lift frame using strap and
carry over shoulder as shown
(Figure 2f).
Push frame down using
handlebars (Figure 2a).
4
5
6
7
8
9
2
1
3
Top
2d
2e
FR
11
CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
3 Unfold Stroller Frame
To remove the transport strap, carefully unhook ring from post.
Open cover on handlebar, exposing release button and push in
(Figures 3 and 3a).
Pull handlebar toward you and
adjust into place as shown
(Figures 3a and 3b).
4 Pocket Use
Use back pocket to hold
weights up to 5 lbs.
5 Parking Brake
To engage parking brake,
push down firmly on brake
pedal. To release parking
brake, push down on
opposite pedal.
max. 5 lb
(2.27 kg)
4
5
Use foot to push down firmly
on unfold pedal until you hear a
“click” (Figure 3c).
6 Canopy
The canopy can be adjusted
to three different positions:
folded back, folded out and
extended (Figure 6).
NOTE: The canopy cannot be
removed.
6
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
3a
3b
3c
1
2
4
5
6
3
FR ENDENL
12
ESITPTKOPLELRUCS
WARNING
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep
child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out.
ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is
secure. Belts must be threaded exactly as shown (Fig. 7a).
Failure to follow these instructions could result in the
serious injury or death of your child.
7 To Use Restraint
System
Unbuckle restraint system by
pressing center button. Place
your child in the stroller, with the
crotch strap between the child’s
legs and arms through shoulder
harness straps. Fit clips together.
Slide clips into buckle until you
hear a “click” (Figure 7).
Tighten straps snugly around your
child.
To tighten strap, pull strap down
(Figure 7a).
To loosen strap, pull strap up
(Figure 7a).
2
1
7
For proper installation of the restraint sys-
tem, make sure both anchors lay flat against
the seat back.
NEVER use stroller without BOTH restraint
and crotch straps.
WARNING
8 Adjust Restraint
Height
The shoulder straps have
three height positions for
your growing child. Push
each anchor through the
seat back and into the
desired slot (Figure 8).
Be sure the anchor lays flat
against the seat back.
Anchors
8
7a
FR
13
CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
1
4
3
2
5
2x
2x
8
2x
6
2x
7
9
9 To Remove Seat
Partially fold stroller. Detach 8
clips on stroller seat from stroller
frame as shown (Figure 9).
1
2
3
4
FR ENDENL
14
ESITPTKOPLELRUCS
Stroller Care and Maintenance
Hand wash seat pad with cold water and mild soap. Air dry.
Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
Seat
Frame
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number and manufacture date (found
under the carrying strap) and a brief description of the
part.
Weathershield
Replaceable Parts Available Accessories (sold separately)
Feel free
to walk your way
15
16
17
FR CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ
LIRE LES MISES EN GARDES ET LES INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE SUIVANTES ET LES CONSERVER POUR
UTILISATION ULRIEURE.
Doit être assemb par un adulte.
ATTENTION: Gardez les petites pièces loin des enfants
pendant l’assemblage.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS
SURVEILLANCE. TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue
quand il est dans la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute
ou dune glissade. TOUJOURS utiliser la ceinture de
sécurité.rifiez fréquemment qu’elle est bien attace.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles
lorsque vous pliez,pliez ou ajustez la poussette pour
empêcher de se pincer les doigts.
TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE
COMPTEMENT ET VERROUILE avant de l’utiliser.
TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est
arrêe.
TOUJOURS retirer le mariel protecteur et les sacs en
plastique et les mettre au rebut avant l’assemblage.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou les
escaliers roulants.
NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la
poussette.
NE JAMAIS permettre aux enfants de jouer ou de se
suspendre à la poussette.
MISE EN GARDE
NE JAMAIS permettre aux enfants de s’asseoir dans la
poussette sans aide. Celle-ci peut se renverser et blesser
l’enfant.
NE JAMAIS placer de sacs à main, de sacs ou des
accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette peut
se renverser ou l’auvent s’effondrer.
Ce produit deviendra instable si un sac à colis ou un
support est utili alors qu’il n’y a pas de place coue
pour ceux-ci.
Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que
celui recomman par le fabricant est utili.
Ce produit deviendra instable si la charge recommandée
par le fabricant est exdée.
NE PAS transporter d’enfants suppmentaires, de
marchandises ou des accessoires dans ou sur le produit
sauf selon les instructions du fabricant.
NE JAMAIS placer plus de 2.27 kg (5 lb) dans le panier
de rangement. Si ce poids est ex, des conditions
instables dangereuses peuvent se psenter.
La POUSSETTE peut être utilie avec des enfants pesant
jusqu’à 18-kg (40 lb), et LORSQU’ASSIS, le milieu de la
tête de l’enfant doit arriver à égalité ou sous le haut du
sge de la poussette.
Utilisez SEULEMENT la poussette avec UN enfant à la fois.
La POUSSETTE doit être utilie avec des enfants qui
peuvent s’asseoir sans aide, et N’EST PAS recomman
pour les nouveau-s.
18
FR ENDENLESITPTKOPLELRUCS
Distributeur Agréé
Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) garantit ce produit à l’acheteur original comme suit:
Ce produit est garanti contre les vices de matériaux ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat originale. Un reçu original est requis
pour valider votre garantie. DJG, à son choix, fournira des pièces de rechange ou remplacera ce produit. DJG se réserve le droit de remplacer le produit si
la pièce ou le modèle est discontinué.
Pour faire une réclamation en vertu de cette garantie, vous pouvez nous contacter à [email protected] , par télécopieur au 1-800-207-8182, 24
heures par jour, écrire à DJG, Service à la clientèle, P.O. Box 2609, Columbus, IN 47202-2609, ou appelez 1-800-951-4113 de 8h à 16h HNE du lundi au jeudi
et de 8h à 16h30 le vendredi. Une preuve d’achat est nécessaire et les frais d’expédition sont à la charge du consommateur.
Limites de garantie:
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d’une mauvaise utilisation ou abus de ce produit.
Limitation des dommages::
La garantie et les recours tels que décrits sont exclusifs et en lieu et place de tout autre recours oral ou écrit, expresse ou implicite. En aucun cas, DJG ou
le détaillant qui vend ce produit ne sera tenu responsable pour tout dommage, incluant les dommages directs ou indirects, découlant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utiliser ce produit.
Limitation des garanties et autres conditions de garantie et droits de l’État:
Toutes garanties implicites, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, seront limitées à la durée
et aux conditions de la garantie écrite. Certains états n’autorisent pas de limitations de la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre. Ni DJG, ni le détaillant vendant ce produit n’a autorisé personne à
créer pour cela une autre garantie, obligation, ou responsabilité en relation avec ce produit.
Veuillez noter: Notre garantie de produit s’applique uniquement lorsqu’il est acheté d’un distributeur agréé Quinny. L’origine des produits qui ne sont pas
achetés par ces détaillants agréés est inconnue et pourrait être une contrefaçon. Nous ne pouvons pas soutenir les produits d’origine inconnue car nous
ne pouvons pas vérifier la manipulation ou l’état de telle marchandise. Nous devons maintenir un réseau solide de détaillants agréés pour vous assurer
que vous achetez des produits sûrs et complets. L’exécution par un tiers ne garantit pas que vous achetez de l’un des ces détaillants agréés. Les prix qui
sont incompatibles avec la majorité des détaillants est une forte indication que le détaillant n’est pas autorisé, car nous avons un prix cohérent offert parmi
tous les détaillants agréés. Si vous êtes incertain de l’état d’autorisation d’un détaillant avec lequel vous envisagez d’acheter, ou que vous avez acheté, vous
pouvez vérifier à Quinny.com ou appelez notre Service à la clientèle au 1-800-951-4113.
Garantie limitée de deux ans
Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce produit (Poussette Yezz), est exempt de tout vice de matériau et de main d’oeuvre, dans des conditions normales
d’utilisation, pour une période de deux (2) ans de la date d’achat. Dans l’éventualité ce produit contiendrait des vices de matériau ou de main-d’ouvre, Dorel Juvenile Group,
Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit gratuitement. L’acheteur sera fiduciairement responsable des coûts associés à l’emballage et à l’expédition du produit
au service à la clientèle de Dorel Juvenile Group à l’adresse indiquée en page couverture ainsi que tout autre frais d’exdition et d’assurance liés au renvoi du produit. Dorel
Juvenile Group assumera les frais d’expédition du produit réparé ou du produit de remplacement à l’acheteur. Le produit doit être renvoyé dans son emballage d’origine,
accompagné d’une preuve d’achat, soit la facture soit une autre preuve que le produit est toujours sous garantie. La présente garantie est annue si le propriétaire répare ou
modifie le produit ou si le produit a été endommagé par suite de son usage abusif.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION OU
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À
L’AUTRE.
19
FR CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
1 Ouvrir la poussette
et fixer le siège
Pour enlever la courroie de
transport, décrochez doucement
l’anneau de la tige.
Ouvrez le couvercle sur le
guidon, exposant le bouton de
dégagement et tenez-le enfoncé
(Figure 1).
Tirez doucement le guidon
vers le haut jusqu’à ce que la
poussette soit partiellement
ouverte. Ne pas ouvrir
complètement le cadre
jusqu’à ce que le siège soit
fixé (Figure 1a).
Repérez les 8 pinces du siège. Alors
que le cadre est ouvert partiellement,
attachez les pinces du siège au cadre de
la poussette comme montré (Figure 1b).
Tout en tirant le guidon vers le
haut, utilisez votre pied pour
pousser la pédale de dépliage
jusqu’à ce que vous entendiez
un “clic” (Figure 1c).
9
4
1
3
2
5
8
6
7
2x
2x
2x
2x
4
1
3
2
5
8
6
7
2x
2x
2x
2x
1a
4
1
3
2
5
8
6
7
2x
2x
2x
2x
1
2
3
1c
6
7
8
9
10
4
5
1b
11
3
4
1
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Quinny Yezz CV298 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues