VINCENT SA-93 PLUS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Vincent
SA-93Plus
Stereo Vorverstärker
Stereo Control Amplifier
Préamplificateur stéréo
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘ utilisation français
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4
Weitere Hinweise 5
Lieferumfang 6
Beschreibung des Gerätes 6
Fernbedienung 8
Installation 10
Bedienung des Gerätes 13
Weitere Tipps 14
Fehlertabelle 15
Technische Daten 16
Lexikon/Wissenswertes 17
Security precautions 18
User Information 19
Scope of delivery 20
Description of the device 20
Remote control 22
Installation 24
Operation 27
Tips 28
Troubleshooting 29
Technical Specifications 30
Glossary 31
Consignes de sécurité 32
Informations complémentaires 33
Contenu de la livraison 34
Description de l'appareil 34
Télécommande 36
Installation
38-40
Utilisation de l'appareil 41
Conseils 42
Dépannage 43
Caractéristiques techniques 44
Glossaire 45
english
français
deutsch
32
Vincent
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil a subi des contrôles de qualité très stricts pendant
sa fabrication. Il est conforme à toutes les normes de sécurité
internationales applicables. Il est néanmoins important de lire et
res-pecter les consignes suivantes pour éviter tout danger:
Entretien/Modifications
Tous les appareils qui sont raccordés à la tension
secteur de la maison peuvent être dangereux pour
l'utilisateur en cas de manipulation incorrecte.
Laissez à des professionnels qualifiés le soin d'effec-
tuer l'entretien. Le produit n'est agréé que pour le
raccordement à une tension alternative de 230
V/50 Hz sur des prises de courant de sécurité et
l'utilisation dans des locaux fermés.
Il est interdit de modifier ou transformer le produit!
Cordon secteur/Raccordement
Tirez toujours sur la fiche secteur et jamais sur le
câble quand vous voulez débrancher l'appareil
du secteur. Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vous de ne pas écraser, plier exagérément
ou endommager le câble secteur. Ne touchez pas
le câble secteur avec des mains mouillées ou humi-
des. Utilisez le câble secteur fourni avec l'appareil
ou un autre câble secteur de Vincent.
Après une défaillance, remplacez le fusible de
l'appareil uniquement par un exemplaire du même
type. Vous trouverez les indications nécessaires
sous le porte-fusible sur le panneau arrière du boî-
tier. En cas de déclenchement répété du fusible,
faites examiner l'appareil par un spécialiste.
Humidité/Chaleur/Choc
Le contact avec des liquides, l'humidité, la pluie
ou la vapeur d'eau est dangereux pour les appa-
reils électriques et leurs utilisateurs : évitez-le abso-
lument. Veillez à ce qu'aucun liquide ni objet ne
pénètre dans l'appareil (fentes d'aération, etc.). Si
cela se produit, débranchez immédiatement l'ap-
pareil et faites-le examiner par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (rayonnement solaire direct) ou à de fortes
vibrations.
Mise à l'arrêt/Mise en marche
Eteignez toujours l'appareil avant de, obrancher ou
débrancher d'autres composants ou haut-parleurs,
le débrancher ou le brancher au secteur, le laisser
inutilisé pendant une période prolongée, nettoyer
sa surface.
Après avoir éteint des amplificateurs de puissan-
ce, des amplificateurs intégrés et des récepteurs,
attendez environ une minute avant de débrancher
ou brancher les câbles.
Développement de chaleur
Tous les amplificateurs produisent de la chaleur.
Veillez à laisser un espace libre de 5 cm autour de
l'appareil afin que l'air puisse circuler (ne pas
installer l'appareil dans une armoire fermée).
Volume
Le volume maximum supportable est toujours atteint
loin au-dessous du réglage de volume maximum
sur l'amplificateur. Soyez donc prudent avec ce
réglage pour éviter une perte d'audition. Afin de
ne pas vous exposer involontairement à un volume
élevé, baissez toujours le réglage de volume
avant de changer de canal d'entrée.
Nettoyage
Retirez la fiche secteur avant de nettoyer les surfa-
ces extérieures du produit. Utilisez de préférence
ON
OFF
Ne pas ouvrir l'appareil!
Risque d'électrocution! L'appareil ne contient aucune pièce
remplaçable ou réparable par l'utilisateur.
Vincent
33
un chiffon doux non pelucheux humidifié.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de solvants, de
diluants, de produits chimiques inflammables, de
vernis pour meubles ni d'autres produits de net-
toyage qui laissent des traces.
Installer l'appareil
La manière dont le système audio est installé a une
influence sur la qualité du son. Par conséquent,
placez-le uniquement sur un support approprié et
stable. Pour exploiter au maximum le potentiel
sonore de votre système, nous vous recomman-
dons de placer les appareils sur des racks Vincent
et de ne pas les empiler.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions de la
directive 2002/96/CE. Ceci est signalé par le
symbole de la poubelle barrée sur l'appareil.
La signification pour vous :
Tous les appareils électriques et électroniques qui
ne sont plus utilisés doivent être jetés séparément
des ordures ménagères et déposés dans des
endroits prévus à cet effet par les autorités locales.
Ce faisant, vous évitez des dommages à l'environ-
nement et contribuez à motiver les fabricants à
produire des produits durables ou recyclables.
Vous pouvez obtenir de plus amples informations
sur l'élimination des appareils usagés auprès de
la municipalité, du service d'assainissement ou du
magasin où vous avez acheté le produit.
Sigle CE
Cet appareil est conforme aux directives euro-
péennes en vigueur et autorisé à ce titre à porter
le sigle CE. Il répond par conséquent aux exi-
gences imposées aux appareils électriques et élec-
troniques (directives CEM, directives de sécurité et
directives relatives aux appareils basse tension).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Piles
Respectez les consignes d'utilisation des piles don-
nées dans le chapitre « Télécommande ».
Droits
© Avril 2006, tous droits réservés.
Ce document a été rédigé par Andreas Böer. C'est
un produit de la société Sintron Vertriebs GmbH,
76473 Iffezheim, Allemagne. Il est interdit de le
copier ou de le distribuer en totalité ou en partie
sans son autorisation expresse par écrit.
Explication / non-responsabilité
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Cela signifie
que nous nous réservons le droit de procéder à des
modifications de design et techniques de l'appareil
dans la mesure où elles constituent un progrès.
Le contenu de ce mode d'emploi n'a qu'un carac-
tère d'information. Il peut être modifié à tout moment
sans préavis et n'entraîne aucune obligation de la
part du détenteur de la marque. Celui-ci décline
toute responsabilité pour les erreurs ou imprécisi-
ons que ce mode d'emploi pourrait contenir.
® Vincent est une marqué déposée de Sintron
Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim, Allemagne.
Eclair/Avertissement
L'éclair vous signale la présence de tensions
dangereuses dans l'appareil, suffisantes pour
provoquer une électrocution.
Ce symbole attire votre attention sur des infor-
mations importantes concernant l'utilisation
et l'entretien.
34
Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Veuillez vérifier le contenu de l'emballage, il devrait contenir le maté-
riel suivant:
1 préamplificateur SA-93Plus
1 télécommande VRC-1
2 piles du type AAA (LR3)
1 câble secteur
2 câbles XLR
ce manuel
Un bon système stéréo fait de la musique une véri-
table expérience. Afin de réaliser la mise en forme
précise et authentique des signaux audio dont les
préamplificateurs haut de gamme ont besoin pour
cela, les caractéristiques suivantes jouent un rôle
primordial:
• nature de la construction mécanique
• structure de l'alimentation électrique interne
• conception de l'électronique et des trajets de
signaux (circuit amplificateur, composants
électromécaniques)
Nous avons appliqué cela sans compro-
mis dans la construction:
Le SA-93Plus est un préamplificateur stéréo Vincent
télécommandable pour jusqu'à six sources d'en-
trée. Il peut être branché à deux canaux d'ampli-
ficateur par connexion symétrique ou à quatre par
connexion asymétrique.
Le boîtier est formé par un châssis en aluminium
stable qui constitue une base solide pour les com-
posants électroniques. Comme dans le modèle
précédent, alimentation électrique et amplification
des signaux faibles ont été physiquement séparés
pour éliminer toute interférence entre les délicats
signaux du préamplificateur et l'alimentation qui,
à cet effet, est logée dans un compartiment distinct.
A y regarder de plus près, l'alimentation est con-
stituée de deux alimentations totalement indépen-
dantes, attaquées par deux transformateurs toroï-
daux généreusement dimensionnés. Elles alimen-
tent les circuits des deux canaux indépendamment
l'un de l'autre pour assurer une séparation maxi-
male des canaux.
Selon ce même principe, les circuits pour les deux
canaux (droit et gauche) sont maintenus séparés
depuis les entrées jusqu'aux sorties du préamplifi-
cateur. Chacun de ces circuits d'amplification uti-
lise des modules FET à symétrie totale.
Des signaux symétriques sont aussi générés à par-
tir de signaux d'entrée asymétriques (par exemple
d'un lecteur de CD) afin de pouvoir utiliser ce type
de connexion jusqu'à l'amplificateur de puissance.
Tous les composants qui ont une influence sur le
son (sélecteurs d'entrée, bouton de réglage du
volume, bornes de connexion, etc.) ont par ail-
leurs été soigneusement sélectionnés.
L'afficheur est un écran à fluorescent à vide à fort
contraste, affichant 1 ligne de 13 caractères.
Le SA-93Plus est le partenaire idéal des puissants
amplificateurs finaux SP-993, SP-991 ou SP-991
Plus de Vincent.
Vincent
35
1. Power: interrupteur marche/arrêt
Allume ou éteint l'appareil.
2. Mute: touche de sourdine
Coupe le signal de sortie du pré-
amplificateur et donc le son dans les
haut-parleurs ou le casque.
3. Sélecteurs d'entrée
Servent à sélectionner la source
d'entrée audio.
6. Input: connecteurs d'entrée du
préamplificateur (1xXLR, 5xCinch)
Connectez ici les câbles de vos sources audio.
7. REC Output: connecteurs pour la
sortie d'enregistrement (Cinch)
Connectez ici si vous le souhaitez par exemple
un appareil d'enregistrement
8. Output: connecteurs de sortie du
préamplificateur (1xXLR, 2xCinch)
Connectez ici un ou plusieurs amplificateurs
finaux.
9. Prise secteur avec porte-fusible
Branchez ici le câble secteur et reliez-le
à l'alimentation électrique. Le petit boîtier en
plastique situé sous la prise contient le fusible
de l'appareil. Reportez-vous aux consignes
de sécurité.
4. Display: Afficheur 13 caractères
Indique la source d'entrée sélectionnée, le
réglage actuel du volume et d'autres fonctions.
5. Level
et Level
:
touches de volume
Règlent le niveau du signal de sortie et donc
le volume dans les haut-parleurs et le casque.
POWER
MUTE
LEVEL
LEVEL
LINE 1
LINE 2 LINE 3 LINE 4 LINE 5 BALANCED
DUAL MONAURAL PREAMPLIFIER SA-93 Plus
LINE5 LINE4 LINE3
LINE2
LINE1
BALANCE
INPUT
1
2
BALANCE
REC
OUTPUT
OUTPUT
1 2 3 4 5
VUE DE FACE:
VUE ARRIÈRE:
768
9
36
Vincent
Pointez la face avant de la télécommande directe-
ment vers la façade de l'appareil, assurez-vous
qu'il n'y a pas d'objets entre la télécommande et
l'appareil.
La distance entre télécommande et appareil ne
doit pas dépasser 7 m, au-delà de cette portée la
fiabilité de la télécommande diminue.
3
Utilisez exclusivement des
piles de type AAA (LR3).
TÉLÉCOMMANDE
Èchanger/Insérer des piles:
1.Soulevez le couvercle métallique à l'arrière
de la télécommande. Le couvercle du
compartiment à piles est tenu magnétiquement,
il suffit de tirer sur la languette pour l'ouvrir.
2.Retirez les piles usagées et insérez les neuves
comme indiqué dans le compartiment à piles.
3.Refermez le compartiment à piles de la
télécommande.
REPLACEMENT DES PILES
Ne dirigez pas la télécommande en biais vers l'ap-
pareil, au-delà d'un angle de ±30° par rapport à
l'axe central, l'appareil peut réagir moins bien à la
télécommande.
Remplacez les piles quand la distance d'utilisation
fiable de la télécommande diminue.
Utilisation des piles
Une manipulation incorrecte des piles peut provo-
quer une fuite d'acide voire une explosion dans les
cas extrêmes.
Respectez la polarité indiquée à l'intérieur du
compartiment à piles lors de l'insertion des piles.
Pour profiter de toute la durée de vie des piles, ne
mélangez pas des piles neuves et des piles usagé-
es et utilisez des piles de même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres non.
Respectez les précautions et instructions qui figu-
rent sur chaque pile.
Sortez les piles lorsque la télécommande n'est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément
aux dispositions locales en matière de protection
de l'environnement et ne les jetez pas avec les
ordures ménagères
vieux
nouveau
2
1
Vincent
37
TOUCHES DES TÉLÉCOMMANDE
VRC-1
LEVEL
Vincent
REMOTE CONTROL
MUTE GAIN
BAL L BAL R
LINE 1
LINE 2
LINE 3 LINE 4
BALANCED
LINE 5
1. Mute: touche de sourdine
Coupe le signal de sortie du pré-
amplificateur et donc le son dans les
haut-parleurs ou le casque.
2.
Gain: touche pour atténuation de -10dB
du signal de sortie
Devrait être activée en cas d'utilisation d'am
plificateurs finaux à haute sensibilité.
3. Bal L et Bal R : touche pour balance
de volume Canal gauche/droit
Réglez ici si vous le souhaitez la différence de
volume entre le canal droit et le canal gauche.
4. Sélecteurs d'entrée
Servent à sélectionner la source
d'entrée audio.
5. Level
et Level
: touches de volume
Règlent le niveau du signal de sortie et donc
le volume dans les haut-parleurs et le casque.
1
3
2
4
5
38
Vincent
Entrée XLR
Notez que les affectations de signaux XLR euro-
péenne et américaine sont différentes. Ce préam-
plificateur Vincent utilise le système européen.
Les câbles sont identiques dans les deux cas. Si les
deux appareils connectés sont conformes à la même
norme, la liaison de signaux est correcte. C'est tou-
jours le cas si les deux appareils ont été fabriqués
par Vincent. Si l'on connecte deux appareils de
norme différente, le signal est inversé. Dans ce
cas, il faut changer l'affectation des signaux d'un
côté de la connexion. Contactez votre revendeur
pour plus d'informations.
Connexion Cinch
Les connecteurs Cinch sont souvent identifiés par le
code couleurs suivant: rouge pour le canal droit, noir
ou blanc pour le canal gauche.
Connexion lecteur de CD
N'oubliez pas que le signal d'entrée de l'entrée «
balanced » (XLR) n'est pas transféré à la sortie REC
(output). Si le lecteur de CD est connecté à l'entrée
XLR, il n'est pas possible de faire un enregistre-
ment de CD via le préamplificateur.
Enlever les capuchons de protection
Avant la première installation, retirez les capuchons
protecteurs en plastique des connecteurs Cinch et
XLR.
Raccordements
Les connecteurs d'entrée pour les lecteurs sources,
les appareils d'enregistrement et les connecteurs
de sortie pour l'amplificateur final sont des con-
necteurs Cinch mécaniquement identiques. Atten-
tion à ne pas les confondre lors de l'installation!
Fiches de raccordement
Assurez-vous que toutes les connexions sont bien
serrées. Des connexions lâches peuvent provoquer
des bruits, des pannes ou des dysfonctionnements.
Brancher/Débrancher
Le contact de la broche centrale de la fiche Cinch
avec le contact extérieur de la prise Cinch peut
entraîner des dommages aux appareils si l'on con-
necte le préamplificateur et l'amplificateur final à
l'état actif. Ne branchez ou débranchez donc le
préamplificateur et l'amplificateur final que s'ils
sont éteints!
Entrées
Si l'appareil à connecter possède une sortie symétri-
que, il est judicieux de choisir l'entrée « balanced »
(XLR) car la transmission est moins sensible aux
parasites et s'effectue avec
un niveau plus élevé.
Préamplificateur et amplificateur final forment un système.
Vos haut-parleurs seront connectés à l'amplificateur final,
les sources audio au préamplificateur.
Pour profiter pleinement des performances sonores des composants,
il est conseillé de n'utiliser que des câbles de connexion de qualité,
par exemple des câbles Vincent. Consultez votre revendeur.
BALANCE
INSTALLATION
1
2
OUTPUT
BALANCE
1. USA System (Pin 2 = COLD, Pin 3 = HOT)
2 1
3
HOT
GND
COLD
2. Europäisches System (Pin 2 = HOT, Pin 3 = COLD)
2 1
3
HOT
GND
COLD
Vincent
39
Connexion asymétrique d'un ou plu-
sieurs amplificateur(s) final/finaux
Connectez les sorties Cinch marquées «1» sur le
panneau de connexion « Output » avec les prises
d'entrée des canaux d'amplificateur final (souvent
désignées par « Input » ou « Power Amp In »).
Assurez-vous de ne pas interchanger le canal
droit (R) et le canal gauche (L). Les lettres « R » et
« L » vous montrent l'affectation correcte.
Si vous connectez quatre canaux d'amplificateur,
connectez en plus les sorties stéréo Cinch mar-
quées « 2 » du préamplificateur de la même façon.
Connexion
1 amplificateur final
Connexion
2 amplificateurs final
Connexion symétriquede l'amplifica-
teur final
Connectez les sorties XLR marquées « balanced »
du panneau de connexion « output » avec les pri-
ses d'entrée XLR (input) de l'amplificateur final.
Assurez-vous de ne pas interchanger le canal droit
(R) et le canal gauche (L).
CONNEXION À L'AMPLIFICATEUR FINAL
(ou aux amplificateurs finaux)
Vous avez le choix entre une connexion symétrique (au moyen d'un connecteur XLR) ou une connexion
asymétrique (au moyen de connecteurs Cinch) de votre préamplificateur et de votre amplificateur final.
Il est possible de connecter jusqu'à quatre canaux d'amplificateur final et par conséquent soit d'alimenter
plus de deux haut-parleurs, soit d'utiliser des haut-parleurs de qualité supérieure avec deux amplificateurs
finaux en mode bi-amping.
Choisissez la configuration adaptée à votre système:
CONNEXION ASYMÉTRIQUE
CONNEXION SYMÉTRIQUE
LINE4
L
P
UT
BALANCE
INPUT
LINE4
L
P
UT
BALANCE
INPUT
1
2
OUTPUT
BALANCE
LINE4
L
P
UT
BALANCE
INPUT
1
2
OUTPUT
BALANCE
LINE4
L
P
UT
BALANCE
INPUT
40
Vincent
Appareil enregistreur:
Enregistreur de CD, enregistreur de cassettes
LINE5 LINE4 LINE3
LINE2
LINE1
BALANCE
INPUT
1
2
BALANCE
REC
OUTPUT
OUTPUT
1
UTPUT
BALANCE
1
LINE OUT
AUDIO OUT
LINE5 LINE4 LINE3
LINE2
LINE1
BALANCE
INPUT
1
2
BALANCE
REC
OUTPUT
OUTPUT
1
AUDIO IN
Attention !! Le signal d'entrée de
l'entrée « balanced » (XLR) n'est pas
transféré à la sortie « REC Output »!
Pour fournir des signaux de musique de vos sour-
ces audio (lecteur de CD, tuner, etc.) à votre
amplificateur, branchez maintenant ces appareils
en connectant leurs sorties audio (Output) aux
entrées (Input) du préamplificateur.
Les connecteurs de sortie sont le plus souvent mar-
qués « Output », « Audio Out », « Front OUT » ou
« Line OUT ».
L'entrée « balanced » ne peut être connectée qu'à
un appareil qui possède une sortie symétrique.
Vous pouvez reconnaître cela à la forme du con-
necteur XLR. Laissez cette entrée libre si aucune de
vos sources audio n'utilise ce type de connexion.
De nombreux appareils audio offrent les deux
possibilités de connexion. Les entrées « Line1 » à
« Line5 » sont des entrées haut niveau standard
avec prise Cinch.
Pour utiliser une platine tourne-disque, vous avez
besoin d'un préamplificateur phono qui s'installe
entre la platine tourne-disque et une entrée haut
niveau du préamplificateur. Certains modèles de
platines tourne-disque contiennent déjà ce préam-
plificateur et peuvent être connectées directement
au préamplificateur.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au mode d'emploi des appareils à connecter.
CONNEXIONS DE SOURCES AUDIO
CONNEXION D'UN APPAREIL D'ENREGISTREMENT
Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter un
appareil d'enregistrement (p. ex. enregistreur de
CD, enregistreur de cassettes ou autre) aux prises
Cinch « REC Output » à l'arrière de l'appareil. Il
recevra le niveau de sortie fixe inchangé (niveau
Line) de la source audio actuellement sélectionnée
sur le SA-93 Plus. Le niveau de sortie est indépen-
dant du réglage de volume et de la sourdine.
Pour cela, connectez cette sortie (REC Output) à
l'entrée (Record ou Input) de l'appareil au moyen
de câbles Cinch. Il est possible de connecter d'au-
tres appareils qui doivent être alimentés par le signal
de niveau Line du canal d'entrée sélectionné sur le
préamplificateur.
Vincent
41
A l'arrêt, l'appareil est déconnecté du secteur. Il ne possède pas de circuit de veille, on l'allume et on
l'éteint sur le panneau frontal et pas à l'aide de la télécommande. L'appareil est opérationnel environ
quatre secondes après que l'interrupteur de mise en marche a été actionné.
Maintenez la touche Level
appuyée pour augmenter le volume. Utilisez la touche Level
pour le dimi-
nuer. Ceci est possible aussi bien avec la télécommande qu'avec les touches du panneau frontal. Pendant
le réglage, l'affichage change pour indiquer la valeur actuelle du réglage. La valeur du volume minimum
est -99dB, le volume maximum est atteint quand la valeur 0dB est affichée.
Appuyez brièvement sur la touche du canal d'entrée souhaité (Line1-5 ou Balanced) pour passer à la lec-
ture de l'appareil qui y est connecté. Ces touches se trouvent aussi bien sur le panneau frontal que sur
la télécommande. Le nom du canal d'entrée apparaît brièvement sur l'afficheur. Par précaution, réduisez
le volume avant de changer de canal d'entrée!
Vous permet de régler un des deux canaux et donc un des haut-parleurs plus fort que l'autre. Ce régla-
ge de balance ne peut être fait qu'au moyen de la télécommande. Ceci peut être souhaité si vous vous
trouvez plus près d'un des haut-parleurs que de l'autre et percevez de ce fait une différence de volume.
Vous pouvez régler la balance de volume des canaux en 10 échelons de chaque côté. La valeur maxi-
male de la différence entre canaux est atteinte quand « +10dB » est affiché. En plus de la valeur réglée,
l'afficheur indique lequel des deux canaux stéréo a été réglé plus fort.
Enfoncez fermement la fiche du câble secteur four-
ni dans la prise à l'arrière de l'appareil.
Connectez l'autre extrémité du câble secteur à
une prise secteur.
Notes sur le mode bi-amping
Ce mode de fonctionnement n'est possible qu'en
WELCOME
VOLUME -99DB
VOLUME 00DB
LINE 1
BAL L +10DB
BAL R +10DB
POWER
LINE 1
LINE 2 LINE 3 LINE 4 LINE 5 BALANCED
CONNEXION DU CÂBLE SECTEUR
utilisant les connexions Cinch (asymétriques) et
quatre canaux d'amplificateur final (par exemple
deux amplificateurs finaux stéréo) connectés
comme décrit sous (1).
En outre, les haut-parleurs utilisés doivent être
prévus pour cela. Cela se reconnaît à la double
connexion des bornes de haut-parleur.
UTILISATION DE L´APPAREIL
Balance des
canaux
Sélecteurs
d´entrée
Réglage du volu-
me
Mise en marche
et arrêt
Afficheur
Afficheur
Afficheur
Afficheur
LEVEL
LEVEL
BAL L BAL R
42
Vincent
Temps de rodage/échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps
pour atteindre leurs performances maximales.
Ce laps de temps est très différent pour les diffé-
rents composants de votre système. Vous obtien-
drez un son de meilleure qualité et plus homogène
en laissant l'appareil sous tension.
Profitez de l'expérience de votre revendeur !
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en
liaison avec l'amplificateur, un ronflement percep-
tible dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit
est variable avec le réglage de volume de l'ampli-
ficateur. Ceci n'est pas le signe d'un défaut de vos
produits audio, mais doit être éliminé par des
mesures appropriées. En général, n'importe quel
appareil connecté à l'amplificateur, fonctionnant
également sur secteur et relié au conducteur de
terre du secteur, peut causer ce problème.
L'expérience montre que ce phénomène est soit dû
à la connexion d'antenne du tuner ou du télévi-
seur, soit en relation avec des ordinateurs person-
nels, haut-parleurs électrostatiques, subwoofers,
platines tourne-disque ou amplificateurs de cas-
que qui sont connectés aux entrées audio de l'am-
plificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une
interférence électromagnétique entre l'alimentati-
on d'autres appareils (p. ex. amplificateur, récep-
teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lectu-
re d'une platine tourne-disque connectée. On peut
facilement déterminer soi-même de telles causes
de défaut en changeant la platine tourne-disque
de place.
Certains amplificateurs finaux possèdent un com-
mutateur « Ground Lift ». Lorsqu'on le presse, la
masse du châssis et la masse du conducteur de
terre sont séparées du point de masse central de
l'appareil. Le conducteur de terre conserve sa
fonction. Cela peut aider à empêcher le ronflement.
CONSEILS
MUTE
GAIN
La fonction sourdine peut être activée sur le panneau frontal du préamplificateur ou par la télécommande.
Elle coupe de signal de sortie du préamplificateur et donc le son dans les haut-parleurs.
Un nouvel appui sur la touche rétablit le volume d'origine.
Cette touche active une atténuation de niveau de 10dB.
Ceci peut être utile pour mieux attaquer des amplificateurs finaux à haute sensibilité comme par exemple
le SP991 de Vincent.
Cette touche ne doit pas être actionnée pour l'usage quotidien!
Sourdine
Adaptation aux amplificateurs
finaux sensibles
MUTING
GAIN -10DB
Afficheur
Afficheur
Vincent
43
Symptôme Cause du défaut Remèd
Aucune fonction
après allumage
Câble secteur pas connecté à une
prise de courant active
Câble secteur pas correctement
enfiché dans la prise de courant
Câble secteur défectueux
Fusible de l'appareil défectueux
Connecter le câble secteur à une prise de
courant active
Bien enfoncer la fiche secteur dans la prise
de courant et de l'autre côté dans la prise
secteur de l'appareil
Remplacer le câble secteur par un câble
secteur adéquat
Remplacer le fusible
Pas de lecture
malgré une
connexion secteur
correcte
Volume (Level) réglé trop bas
Mauvais canal d'entrée sélectionné
Sortie du lecteur source pas (ou pas
correctement) connectée au connecteur
d'entrée souhaité du préamplificateur
Le lecteur source ne délivre aucun signal
Amplificateur final pas correctement
connecté, éteint ou défectueux
Les câbles de haut-parleur ne sont
pas correctement connectés à l'amp-
lificateur final ou sont défectueux
Augmenter le volume avec précaution
Corriger la sélection
Corriger la connexion du lecteur source
Démarrer la lecture de l'appareil
Contrôler les connexions et le bon
fonctionnement de l'amplificateur final
Contrôler les câbles de haut-parleur
et les fixer aux connecteurs de l'amp-
lificateur final et des haut-parleurs
Lecture sur un
canal seulement
Un des câbles de haut-parleur n'est pas
correctement connecté ou est défectueux
Un des câbles de signal entre pré-
amplificateur et amplificateur final est
desserré ou défectueux
Le câble de signal entre le lecteur
source et le préamplificateur n'est
pas correctement connecté ou
est défectueux
La balance des canaux est mal réglée
Contrôler les câbles de haut-parleur et les
fixer aux connecteurs de l'amplificateur final
et des haut-parleurs
Contrôler et fixer ces câbles
Contrôler et fixer ces câbles
Corriger le réglage de balance
La télécommande
ne fonctionne pas
Pas de piles dans la télécommande, piles mal
insérées ou usagées
La ligne de vue entre télécommande et
appareil est bouchée, la portée est dépassée
ou l'angle de commande est trop grand
L'appareil n'est pas allumé
Contrôler et remplacer les piles
si nécessaire
Essayer d'utiliser la télécommande seulement
quand la vue sur le panneau frontal est
dégagée, à moins de 7 m de distance et
bien en face de l'appareil
Allumer l'appareil
Ronflement à basse
fréquence audible
Voir la page précédente
DÉPANNAGE
44
Vincent
Bande passante : 10 Hz - 20 kHz
Distorsion harmonique (THD) (20Hz-20kHz) : < 0,1 %
Rapport signal/bruit : > 95 dB
Sensibilité d'entrée : 380 mV
Saturation en entrée : 8V
Impédance d'entrée : 47 kΩ
Séparation des canaux : 86 dB
Tension de sortie nominale (20Hz-20kHz, THD<0,03%) : 2 V (max. 8V)
Gain total : 15 dB
Consommation : 15 W
Raccordement secteur : 220V-240V/50 Hz
Dimensions (Lxhxl) : 430 x 84 x 360 mm,
(hauteur des pieds 10 mm)
Poids : 10,9 kg
Couleur : noir/argent
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Vincent
45
RCA/Cinch:
Désignation américaine de la connexion coaxiale
Cinch, initialement abréviation de Radio Corporation
of America. Fiches et câbles sont constitués d'un con-
ducteur central et d'un conducteur extérieur concentri-
que. Permet la transmission d'un signal mono. Par
rapport au XLR, ce type de connexion est aussi appe-
lé liaison de signal asymétrique (unbalanced).
XLR:
Aussi: « liaison symétrique » ou « balanced ».
Un connecteur enfichable pour appareils audio.
Il est rond, a environ 1,5 cm de diamètre et possède
3 broches de contact. XLR est une connexion alterna-
tive au Cinch pour les signaux BF dans le domaine
audio professionnel. L'avantage est la possibilité de
transmission supplémentaire du même signal, mais
inversé (d'où les trois broches de contact). Cela per-
met d'éliminer les perturbations électromagnétiques
induites à travers le câble si l'appareil récepteur est
capable de traiter les signaux de façon correspon-
dante. Le niveau de transmission est en outre plus
élevé, les signaux audio transmis sont ainsi moins sen-
sibles aux parasites.
Niveau:
Une manière de représenter toute grandeur physique;
mesure usuelle des tensions de signal et du volume.
Est indiqué en décibels. On désigne par tensions « au
niveau Line » les tensions de signal inférieures à 1 V
qui conviennent comme signaux audio pour les
entrées des amplificateurs. Les entrées de l'amplifica-
teur (se présentant en général sous la forme de prises
Cinch) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de
CD, du magnétophone, du lecteur de DVD, etc. sont
aussi désignées par entrées de niveau Line ou entrées
à haut niveau. La sensibilité d'entrée est comprise
entre 100 et 500 mV (millivolts).
Sources audio/lecteurs sources:
Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres
appareils dont vous voulez écouter le son via le systè-
me en les branchant au préamplificateur ou à l'ampli-
ficateur intégré. Cela comprend les lecteurs de CD,
les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les lecteurs de
cassettes, les enregistreurs DAT, les ordinateurs per-
sonnels, les platines tourne-disque, les lecteurs audio
portables et bien d'autres.
Sensibilité d'entrée:
Terme désignant la plus petite tension d'entrée qui
génère la puissance de sortie maximum quand le
volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à 500
mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau, 2 à 5
mV à l'entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV à l'entrée
phono MC.
Bi-Wiring:
Consiste à connecter chacun des haut-parleurs conçus
à cet effet par deux câbles de haut-parleur séparés à
deux bornes de connexion d'un amplificateur (final
ou intégré). Le filtrage de la gamme des fréquences
totale est réalisé dans les haut-parleurs. Un câble est
connecté à la connexion de haut-parleur prévue pour
les hautes fréquences, l'autre à celle prévue pour les
basses fréquences. Cela double le nombre de câbles,
mais améliore la qualité du son pour de nombreuses
combinaisons de haut-parleurs et d'amplificateurs.
Avant de passer au bi-wiring, il faut retirer les ponts
métalliques normalement placés sur les bornes de
connexion du haut-parleur.
Bi-Amping (connexion à deux amplificateurs finaux):
Consiste à connecter chacun des haut-parleurs conçus
à cet effet par deux câbles de haut-parleur séparés à
deux amplificateurs (final ou intégré). Un câble est
connecté à la connexion de haut-parleur prévue pour
les hautes fréquences, l'autre à celle prévue pour les
basses fréquences. Un amplificateur final est utilisé
pour la gamme des hautes et moyennes fréquences,
l'autre pour la gamme des basses fréquences. Le fil-
trage de la gamme des fréquences totale est réalisé
dans les haut-parleurs. Pour ce mode de fonctionne-
ment, on a besoin d'un nombre double de canaux
d'amplificateur final (le plus souvent un nombre dou-
ble d'amplificateurs finaux) et d'un nombre de
câbles. Pour de nombreuses combinaisons de haut-
parleurs et d'amplificateurs, le gain de qualité du son
est beaucoup plus net en mode bi-amping qu'en
mode bi-wiring. Là aussi, il faut retirer les ponts métal-
liques normalement placés sur les bornes de connexi-
on du haut-parleur.
GLOSSAIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

VINCENT SA-93 PLUS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire