Classe Audio CP-35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
3
approved for the European Community CE mark.
This means that your Classé product has been
subjected to the most rigorous manufacturing
and safety tests in the world, and have proven
to meet or exceed all European Community CE
requirements for unit to unit consistency and
consumer safety.
All of us at Classé Audio wish you many years of
musical enjoyment.
As of July 18, 1996, Classé Audio has been
granted Certificate No: C401CLA1.MGS, which
indicates CE approval for all models of the Classé
Audio product line.
CLASSÉ AUDIO
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canada H8T 1B3
Telephone: + 1 (514) 636-6385
Fax: + 1 (514) 636-1428
FRANÇAIS
TOUTE L’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS
REMERCIE !
Nous vous remercions pour l’achat de ce
préamplificateur intégré Classé CP-35.
Nous prenons un soin jaloux à concevoir et
proposer des maillons qui associent une
musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors
pair. Pour cela, nous avons choisi un dessin très
original pour nos appareils, et l’avons équipé de
nombreuses fonctions particulièrement
ergonomiques. Nous sommes ainsi certains que
vous profiterez de votre achat pendant de très
nombreuses années.
PHILOSOPHIE DE CONCEPTION
CLASSÉ
Tous nos maillons sont conçus dans le même
souci de perfection et de rigueur : les appareils
Classé doivent reproduire intégralement la
Musique, avec tous ses harmoniques, et le
respect total de la position et de l’ampleur des
instruments dans l’espace. Exactement comme
dans une écoute en direct, sans amplification
électronique aucune.
Un circuit électronique unique
Pour cela, nous utilisons principalement un circuit
électronique de conception unique, reprenant sur
tous nos maillons les mêmes principes de base
adaptés aux demandes en puissance de chaque
appareil. C’est ainsi que tous les
préamplificateurs Ligne et amplificateurs de
puissance Classé bénéficient depuis des années
de la même qualité sonore. Cependant, nos
efforts ne s’arrêtent pas là.
L’écoute : l’élément le plus critique pendant
la conception
Une fois que nous avons déterminé les valeurs
précises de chaque circuit électronique, en
fonction de chaque application particulière, nous
procédons à de très nombreuses écoutes
attentives en modifiant et en associant certains
composants (transistors, condensateurs, câblage,
cartes circuits imprimés, etc.). Puis nous réglons
très précisément les différentes tensions
nécessaires au parfait fonctionnement de ces
composants.
Une durée de vie exceptionnelle
Chaque maillon Classé, même le plus abordable,
bénéficie de cette très soigneuse approche dans
la conception. Le résultat est un équilibre parfait
entre les demandes souvent opposées que
représentent une musicalité exceptionnelle et une
fiabilité à toute épreuve. Dans ces deux
domaines, les gains sont obtenus par l’utilisation
de composants aux tolérances très strictes, avec
une implantation large et soignée, et l’emploi
d’alimentations exceptionnellement robustes,
disposant toujours de très grandes réserves de
courant.
Notre fierté est dans la fabrication. La vôtre
est dans la possession.
Nous construisons donc tous nos maillons selon
les standards en vigueur les plus élevés. Qu’il
s’agisse des circuits imprimés multicouches en
verre époxy, des alimentations surdimensionnées,
ou des très épaisses faces avant des appareils,
chaque appareil Classé devient une référence
dans l’art de maîtriser à la fois la technique
électronique et celui de la reproduction sonore et
musicale. Nous espérons que vous tirerez autant
de plaisir et de satisfaction à utiliser votre
nouveau Classé que nous en avons eu à le
concevoir et à le fabriquer.
DÉBALLAGE & MISE EN SERVICE
Votre PRÉAMPLIFICATEUR INTÉGRÉ CLASSÉ CP-35
est emballé dans une feuille de plastique épais,
puis inséré dans une coquille moulée semi-rigide,
placée dans un carton spécial. Pour sortir
l’appareil, ouvrez et repliez tous les rabats
supérieurs du carton, tirez l’ensemble appareil
plus protection interne et posez-le sur une
surface plane. Ôtez le sac plastique de protection
et inspectez soigneusement l’appareil pour
repérer tout dommage éventuel. En plus de ce
manuel d’utilisation, vous trouverez également
dans l’emballage :
• CÂBLE SECTEUR DÉTACHABLE
• TÉLÉCOMMANDE (Piles : 2 x AAA fournies)
Veuillez avertir immédiatement votre revendeur
de toute détérioration constatée sur l’appareil,
ou accessoire manquant.
Ce préamplificateur CP-35, fournissant un gain
particulièrement élevé, doit être positionné à un
endroit exempt de tout champ magnétique
externe (ce qui est également valable pour les
platines tourne-disque et tous les câbles de
liaison modulation). On évitera également de le
placer tout près des amplificateurs de puissance,
filtres secteur, ou coffrets de régulation.
Idéalement, on conservera une distance de
quelques centimètres vis-à-vis des autres maillons
de l’installation. De même, les câbles de liaison
modulation seront soigneusement séparés des
câbles d’alimentation secteur.
La chaleur dégagée par ce préamplificateur est
négligeable. Inutile de prévoir une circulation
d’air spécial autour de son coffret.
Vérifiez l’étiquette en face arrière pour la tension
de fonctionnement secteur du préamplificateur.
Quelle que soit cette tension, le fusible de
protection interne est de type 1 ampère, à fusion
retardée.
ALIMENTATION SECTEUR
Le préamplificateur CP-35 ne possède pas
d’interrupteur de mise sous tension. Cette
absence s’explique par la très faible
consommation de l’appareil, et les meilleures
performances sonores obtenues lorsque le
préamplificateur reste en permanence sous
tension. D’ailleurs, après son premier
branchement, il est important de respecter une
période de “rodage” d’environ 300 heures avant
de juger de ses réelles capacités musicales.
Pour des performances maximales, nous vous
conseillons d’utiliser le câble secteur optionnel
CLASSÉ REFERENCE A.C. LINECORD. Consultez
votre revendeur à ce sujet.
Fonction de sécurité :
Le préamplificateur CP-35 intègre un dispositif
de temporisation automatique lors de sa mise
sous tension. Celle-ci a une durée d’environ
20 secondes et est indiquée par l’allumage de
l’indication “MUTE” à droite de l’afficheur. Au
bout de ces 20 secondes, l’appareil reste
volontairement sous mode silence “MUTE”.
Cette disposition évite toute surcharge ou sortie
instable pouvant détériorer l’amplificateur ou les
enceintes acoustiques. De même, vérifiez que la
fonction de mise sous silence “MUTE” est bien
activée (ON) avant de débrancher le
préamplificateur du secteur.
ATTENTION : Débranchez le câble secteur avec
de brancher ou modifier quoi que ce soit dans
les branchements. L’absence de terre, ou une
prise de masse flottante sur la ligne
d’alimentation secteur peuvent aggraver les
risques d’électrocution. Branchez tous les câbles
avant de relier l’appareil à sa prise murale
secteur. Cela réduira tout risque d’électrocution.
ENTRÉES
Toutes les prises des entrées sont clairement
repérées à l’arrière du CP-35. Un enregistreur
pourra être branché sur les prises repérées TAPE.
Les entrées suivantes sont également présentes :
LINE 1, LINE 2, LINE 3, LINE 4 (entrées Ligne),
BAL 1 (entrée Ligne symétrique) et TAPE
(enregistreur) (voir fig. 3).
Entrées niveau Ligne : LINE 1, LINE 2, LINE 3 et
LINE 4 : Ce sont des entrées haut niveau ayant
toutes les mêmes caractéristiques, pour le
branchement des sources conventionnelles (hors
platine tourne-disque). Un enregistreur sera de
préférence branché sur les entrées repérées TAPE
IN et TAPE OUT. Voir le paragraphe
correspondant ci-dessous. L’entrée LINE 1 peut
aussi être équipée en OPTION d’une CARTE
PHONO à installer dans l’appareil. Elle possède
une prise de masse supplémentaire.
Installation de la carte phono
• Débranchez le câble d’alimentation au secteur.
• Retirez le capot supérieur de l’appareil avec la
clé Allen fournie.
• Repérez et démontez les deux vis de montage
(voir fig. 5) avec l’accessoire fourni.
• Retirez les cavaliers J5, J6 et J13, J14
(voir fig. 5). Vérifiez que les contacts
d’extension sont bien en place sur la carte
Phono.
• Installez la carte et fixez la avec les vis
précédemment retirées en 3), et vérifiez bien
que tous les connecteurs sont correctement
alignés.
• Réglez les cavaliers MM (cellule aimant mobile)
et MC (cellule bobines mobiles) suivant la
position désirée. Tous les cavaliers se trouvent à
l’extrême-droite de la carte Phono (voir fig. 5).
Notez qu’en cas d’utilisation d’une cellule à
bobines mobiles à haut niveau de sortie, C’EST
LA POSITION “AIMANT MOBILE” MM QUI DOIT
ETRE CHOISIE.
• Replacez le capot.
Retrait de la carte phono
• Débranchez le câble d’alimentation au secteur.
• Retirez le capot supérieur de l’appareil avec la
clé Allen fournie.
• Retirez les vis de fixation de la carte Phono,
retirez la carte Phono et les supports. Replacez
les vis dans les supports (voir fig. 5) pour fixer
correctement le circuit imprimé principal.
• Replacez les cavaliers J5, J6 et J13, J14
(voir fig. 5) sur le circuit imprimé principal.
• Replacez le capot.
ENTRÉE SYMÉTRIQUE BAL 1 :
Cette entrée haut niveau est une véritable entrée
symétrique de type différentiel, câblée de la
manière suivante :
• BROCHE 1 : MASSE
• BROCHE 2 : POSITIF (NON INVERSE)
• BROCHE 3 : NEGATIF (INVERSE)
• CORPS DE LA PRISE : CHASSIS (TERRE)
Cette entrée peut être utilisée avec les lecteurs
de CD possédant une sortie de type équivalent,
ou n’importe quelle source haut niveau à sortie
symétrique.
Entrée enregistreur : Tape In
L’entrée repérée TAPE IN du CP-35 doit être
branchée sur la sortie repérée “LINE OUT” ou
“TAPE OUT” d’un enregistreur analogique
(magnétocassette, etc.) Cette entrée n’est
sélectionnée que via le bouton repéré TAPE.
(Voir plus loin le paragraphe COMMANDES DE
LA FACE AVANT).
Enrée et sortie infrarouge : IR In (et Out)
Ces prises permettent d’installer un capteur
infrarouge externe optionnel, afin de
télécommander le CP-35 à partir d’une autre
pièce, par exemple. Ces prises se trouvent
au-dessous de la prise d’alimentation secteur, en
face arrière.
SORTIES
Le préamplificateur Classé CP-35 possède des
sorties à la fois au standard asymétrique (prises
RCA) et au standard symétrique “BALANCED”
(prises XLR) (voir fig. 3). Les deux types
fonctionnent en permanence, et peuvent être
utilisés soit séparément, soit simultanément.
Sortie enregistreur : Tape Output
Ces prises du CP-35 doivent être branchées sur
les prises repérées “TAPE IN” ou “LINE IN” de
l’enregistreur. L’entrée TAPE bénéficie d’une
touche indépendante.
Sorties ligne : Line Level Outputs
Branchez simplement les sorties du CP-35
repérées LINE LEVEL OUTPUT sur les entrées de
l’amplificateur de puissance via un câble
modulation à prises RCA.
SORTIES SYMÉTRIQUES : BALANCED OUTPUTS
Il est nécessaire de posséder un amplificateur de
puissance équipé du même type de prises/entrées
symétriques. Le branchement des prises type XLR
correspondantes est le suivant :
• BROCHE 1 : MASSE
• BROCHE 2 : POSITIF (NON INVERSE)
• BROCHE 3 : NEGATIF (INVERSE)
Dans certains cas, le branchement peut être
différent de celui-ci sur certains, autres que ceux
de marque Classé, et il devra alors être modifié
en conséquence.
Une fois ce point vérifié, branchez le câble
symétrique correspondant dans les prises du
CP-35 repérées BALANCED, en prenant soin de
bien les verrouiller (le déverrouillage se fait en
appuyant sur le petit poussoir de chaque prise).
COMMANDES DE LA FACE AVANT
Input selector (Sélecteur d’entrée écoutée) :
Le sélecteur d’entrée (voir fig. 4) possède deux
touches permettant de sélectionner l’entrée
écoutée : (<) et (>). Presser la touche <
sélectionne l’entrée située juste à gauche de celle
déjà sélectionnée, et presser la touche >
sélectionne l’entrée située juste à droite. Si la
touche > est pressée alors que BAL 1 est
actuellement utilisée, c’est l’entrée LINE 1 qui est
sélectionnée., et si la touche < est pressée
lorsque LINE 1 est l’entrée écoutée, c’est BAL 1
qui devient la nouvelle entrée sélectionnée. Les
touches < et > permettent ainsi de sélectionner
une des cinq entrées du préamplificateur intégré,
mais pas l’entrée TAPE (voir le paragraphe ci-
dessous).
Tape (Enregistreur)
Presser la touche repérée TAPE (diode TAPE
correspondante allumée) sélectionne le signal en
provenance des entrées repérées TAPE INPUT, et
l’envoie vers les sorties du préamplificateur. Il
court-circuite alors le choix de la source fait sur
le sélecteur d’entrée, pour l’écoute.
Contrôle du volume
Le contrôle de volume fait varier le niveau
simultanément sur les deux canaux. Il peut être
réglé à partir de la télécommande, via les
touches repérées VOLUME (voir figure 4), ou en
tournant le bouton VOLUME de la face avant. Ce
bouton de volume présente 120 niveaux
différents, de 0 à 60 par pas de 0,5. Lorsque
l’appareil est mis sous tension, l’afficheur montre
le compte à rebours de la temporisation de 20 à
0, puis le volume se place automatiquement sur
0 et le son est donc volontairement coupé en
sortie. Lorsque vous coupez la mise sous silence
Mute, le volume revient automatiquement à la
valeur à laquelle il était précédemment réglé.
4
NOTE : il est normal que le volume ne change
pas si vous tournez le bouton VOLUME
extrêmement lentement.
Touche silence mute
Pressez la touche repérée MUTE (voir fig. 4) pour
placer temporairement le VOLUME sur 0. La
diode au-dessus de cette touche MUTE s’allume.
Le passage de silence (MUTE : diode verte
allumée) à l’écoute à niveau normal (diode
éteinte) peut se faire instantanément et
successivement en pressant la touche MUTE
plusieurs fois, soit sur la façade du CP-35, soit
sur la touche MUTE de la télécommande. Le
niveau normal est mémorisé quand l’appareil est
placé sous silence MUTE ; l’écoute reviendra
donc au même niveau qu’avant après une
nouvelle pression sur MUTE (voir le paragraphe
sur l’afficheur DISPLAY ci-dessous).
NOTE : L’afficheur s’éteint totalement si
l’appareil reste en mode MUTE depuis une heure.
NOTE : Lorsque le CP-35 est en position mute, et
que l’on règle le volume sur l’appareil ou la
télécommande, la mise sous silence mute est
alors automatiquement désactivée.
ATTENTION : Vérifiez que le préamplificateur est
bien en position MUTE (ON) lorsque vous désirez
changer un branchement. Et ce qu’il s’agisse des
entrées, des sorties, ou du câble secteur.
Télécommande
La télécommande vous permet de modifier à
distance toutes les fonctions de la face avant :
VOLUME UP ou DOWN (monter ou descendre le
niveau sonore), MUTE ON ou OFF (mise en/hors
service de ma mise sous silence), accès direct à
toutes les entrées et à l’entrée TAPE. En plus, la
touche DISPLAY permet de régler la luminosité de
l’afficheur comme indiqué dans le paragraphe
précédent.
Elle n’est accessible qu’à partir de la
télécommande. (Pour changer les piles de cette
dernière, voir fig. 2).
Balance (balance control) (uniquement sur la
télécommande) :
Le contrôle de balance, disponible uniquement à
partir de la télécommande, permet d’équilibrer
parfaitement le niveau sonore des deux canaux
(00,0) sans ajouter de charge supplémentaire au
signal. Lorsqu’il est déplacé vers la gauche et la
droite, il se contente en effet d’atténuer un des
deux signaux par rapport à l’autre. Lors de ce
déplacement, l’afficheur indique une valeur
comprise entre 0,5 et 19,5 En fin de course
(valeur 19,5), l’afficheur indique “OFF”, signifiant
par là qu’un des deux canaux est totalement
coupé.
Afficheur (display) (uniquement sur la
télécommande)
Des pressions sur la touche de la télécommande
repérée DISPLAY permettent de faire varier la
luminosité de l’afficheur. Il y a trois niveaux de
luminosité : afficheur normal, afficheur atténué,
et afficheur très faible, plus afficheur totalement
éteint. Des pressions successives sur la touche
DISPLAY permettent donc de passer
successivement d’un mode à un autre, selon un
cycle constant, avec à la fin passage de
l’extinction totale à l’affichage normalement
éclairé.
NOTE : Les 3 diodes restent allumées même si
vous avez choisi d’éteindre totalement l’afficheur,
afin de vous avertir que le CP-35 est toujours en
fonctionnement normal. Lorsque l’afficheur est
en mode éteint, la modification d’une
quelconque des fonctions de l’appareil entraîne
son allumage en mode normal pendant
5 secondes ; puis l’afficheur s’éteint à nouveau. Il
s’éteint également automatiquement lorsque le
mode MUTE est resté enclenché plus d’une
heure.
CARACTÉRISTIQUES DU CP-35 :
Télécommande pour le volume, entrées directes,
affichage et silence Mute. Châssis taille basse ;
Entrées Ligne LINE 1, LINE 2, LINE 3, LINE 4 et
BAL 1 (symétrique). Sortie asymétriques RCA et
symétriques “BALANCED”. Commandes de face
avant avec sélection de l’entrée, volume et
silence Mute. Face avant spécial Classé, de type
argent “Soft Shadow Silver” et afficheur satin
noir.
Note à tous les propriétaires d’appareils
Classé :
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce
maillon Classé Audio.
Nous avons pris un soin extrême pour garantir
que votre achat soit un réel investissement. Nous
sommes fiers de vous préciser que tous les
appareils Classé Audio ont été officiellement
agréés par les normes CE de la Communauté
Européenne. Cela signifie que votre appareil
Classé satisfait aux normes électriques et de
sécurité les plus rigoureuses au monde et qu’il a
satisfait à tous les tests d’homologation pour
atteindre ou dépasser les exigences de la CE
Communauté Européenne en terme de sécurité
du consommateur.
Toute l’équipe de Classé Audio vous souhaite très
sincèrement de très nombreuses années de plaisir
musical.
Le 18 juillet 1996, tous les appareils du
constructeur Classé Audio ont reçu l’agrément
CE de la Communauté Européenne, sous le
certificat N° C401CLA1.MGS.
CLASSÉ AUDIO
5070 François-Cusson
Lachine, Québec
Canada H8T 1B3
Téléphone : +1 (514) 636-6384
Fax : +1 (514) 636-1428
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält
wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt
zu beachten sind! Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit
zugänglich ist.
Nehmen Sie das Gerät nur bei geschlossenem
Gehäuse in Betrieb. Ansonsten setzen Sie sich
gefährlichen Spannungen aus.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen
Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist an der Rückseite des
Gerätes angegeben.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen
oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).
Extreme Wärme kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen
betrieben werden. Um die Gefahr von Feuer oder
eines elektrischen Schlages auszuschließen,
dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall trotzdem
einmal eintreten, trennen Sie das Gerät sofort
vom Netz. Lassen Sie es von einem autorisierten
Fachmann prüfen und die notwendigen
Reparaturarbeiten durchführen.
Das Gerät ist ausschließlich von einem
autorisierten Fachmann zu öffnen und zu
reparieren.
Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine
längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte
auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
VIELEN DANK
Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich
für den Classé-Vorverstärker CP-35 entschieden
haben.
Wir sind stolz darauf, Ihnen Komponenten mit
außergewöhnlicher Klangqualität und
langfristiger Zuverlässigkeit bieten zu können.
Um dazu in der Lage zu sein, arbeiten wir stets
an Verbesserungen hinsichtlich der Entwicklung
und Herstellung unserer Produkte. Wir sind
sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel
Freude an Ihrem Gerät haben werden.
DIE CLASSÉ-PHILOSOPHIE
Bei der Entwicklung unserer Komponenten haben
wir stets die originalgetreue Wiedergabe von
Musik im Auge. Unser Ziel sind Produkte, die
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Classe Audio CP-35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire