Heath Zenith 125C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-7-
598-1112-01
FRONT
TRANS
REAR
FRONT
REAR
TRANS
DO NOT OIL
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Le carillon peut être différent de l’appareil illustré.
CÂBLAGE POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION
MISE EN GARDE : Coupez
l’alimentation au niveau du panneau
de distribution (fusibles ou
disjoncteurs) avant d’installer le
transformateur. Respectez les
codes national et local en vigueur.
1. Installation du transformateur :
Les transformateurs doivent être
installés dans ou sur une boîte de
raccordement. Ils peuvent aussi être
installés sur le panneau de distribu-
tion électrique. On recommande
des boîtes de raccordement situées
dans la salle électrique, un vide
sanitaire ou le sous-sol. Évitez
l’installation dans le grenier.
2. Installez le transformateur 16 V, 10
W conformément aux directives
fournies avec l’appareil.
Note :
Pour
un carillon mécanique multiple,
utilisez un transformateur 16 V, 15
W. Le fait de ne pas utiliser un
transformateur suffisamment puis-
sant pourrait entraîner une diminu-
tion de la puissance du son ou le
non-fonctionnement du système.
3. Amenez deux fils 20 AWG ou des fils pour carillon (fil pour accessoire Heath
®
/Zenith n° 196C ou
n° 199C) jusqu’au carillon. Dénudez 1/2 po d’isolant à l’extrémité des fils. Raccordez chaque fil
au transformateur (voir la Figure 1).
4. Marquage des fils du transformateur : Au moyen de ruban-cache ou d’étiquettes à fil fournies
dans l’emballage, marquez « T » sur un fil, puis « C » sur l’autre.
Bouton-poussoir
d’entrée principale
Bouton-poussoir d’entrée
secondaire (au besoin)
Transformateur
Tige du
couvercle
SUGGESTIONS D’INSTALLATION
•L’alimentation doit être fournie par un transformateur 16 V, 15 W (Heath
®
/Zenith modèle 122C,
121AC ou 125C).
Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on puisse l’entendre à la grandeur de la résidence.
Pour l’orientation du socle, servez-vous de l’appareil lui-même.
Servez-vous d’ancrages appropriés si l’appareil n’est pas installé directement sur un montant du mur.
Servez-vous des orifices d’installation situés de chaque côté du socle.
Faites passer les fils par les orifices d’entrée des fils (voir la Figure 1).
Écrou pour fil
Orifices
d’entrée des
fils
Orifice
d’installation
Socle de style « A » Socle de style « B »
Carillons mécaniques câblés
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1112-01 F
Figure 1
Second carillon mécanique facultatif
Orifice
d’installation
-8-
598-1112-01
REMPLACEMENT DU CÂBLAGE
Pour remplacer un transformateur, suivez les directives de l’étape 2 plus haut.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou
disjoncteurs) avant d’installer le transformateur.
1. Vérifiez si le carillon fonctionne correctement. Si aucun son n’est émis, consultez la section
Dépannage pour plus de détails.
2. Vérifiez la puissance nominale du transformateur. Ce carillon exige un transformateur d’au moins
16 V, 10 W.
3. Retirez le couvercle du carillon existant et débranchez les fils des vis du bornier. Au moyen de
ruban-cache ou d’étiquettes à fil fournies dans l’emballage, marquez tous les fils (F pour bouton-
poussoir entrée principale, T pour transformateur et R pour bouton-poussoir entrée secondaire)
à mesure que vous les débranchez, en tenant compte de ce qui est inscrit sur le bornier.
4. Retirez le carillon du mur.
5. Faites passer les fils dans l’orifice d’entrée du socle du nouveau carillon.
6. Fixez le socle du carillon au mur, au moyen des vis fournies.
7. Raccordez le fil « F » à la vis du bornier portant la mention « FRONT », puis le fil « T » à la vis du
bornier portant la mention « TRANS ». Raccordez ensuite le fil « R » à la vis du bornier portant
la mention « REAR » (voir la Figure 1).
Note :
Il pourrait Il pourrait exister des connexions
communes invisibles ailleurs dans la résidence.
8. Mettez solidement en place le couvercle du carillon sur le socle.
9. Rétablissez l’alimentation. Appuyez sur les boutons-poussoirs pour essayer le carillon.
Note :
Pour un carillon mécanique multiple, utilisez un transformateur 16 V, 15 W.
5. Installez les boutons-poussoirs sur les cadres des portes. Faites passer deux fils de carillon 20
AWG des boutons-poussoirs au carillon. Dénudez _ po d’isolant à l’extrémité des fils. Raccordez
chaque fil aux boutons-poussoirs (voir la Figure 1).
Marquage des fils du bouton-poussoir de l’entrée principale : Au moyen de ruban-cache ou
d’étiquettes à fil fournies dans l’emballage, marquez « F » sur un fil, puis « C » sur l’autre.
Marquage des fils du bouton-poussoir de l’entrée secondaire : Au moyen de ruban-cache
ou d’étiquettes à fil fournies dans l’emballage, marquez « R » sur un fil, puis « C » sur l’autre.
6. Au niveau du carillon, faites passer les fils dans le mur, puis à travers l’orifice de 1/2 po dans le
mur. Faites ensuite passer les fils dans l’orifice d’entrée des fils du carillon.
7. Fixez le socle du carillon au mur, au moyen des vis fournies.
8. Dénudez 1/2 po d’isolant à l’extrémité des fils. Raccordez le fil « F » à la vis du bornier portant la
mention « FRONT », puis le fil « T » à la vis du bornier portant la mention « TRANS ». Raccordez
ensuite le fil « R » à la vis du bornier portant la mention « REAR » (voir la Figure 1).
9. Torsadez ensemble les fils marqués « C », puis connectez-les au moyens d’un connecteur approuvé UL.
10.Mettez solidement en place le couvercle du carillon sur le socle.
11. Rétablissez l’alimentation. Appuyez sur les boutons-poussoirs pour essayer le carillon.
-9-
598-1112-01
CONSEILS PRATIQUES
Les travaux électriques doivent être effectués conformément aux codes électriques na-
tional et local en vigueur. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Coupez
l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou disjoncteurs) avant
d’installer ou de remplacer le transformateur.
Nombre de carillons, cloches et vibreurs sont installés au moyen d’un transformateur 10 V, 5 W.
Mais ce carillon exige un transformateur 16 V, 10 W minimum.
Lors d’un remplacement, marquez les fils avant de les débrancher, conformément à ce qui figure
sur le bornier : F pour bouton-poussoir entrée principale, T pour transformateur et R pour bouton-
poussoir entrée secondaire.
Pour une nouvelle installation, faites passer des paires de fils 20 AWG entre les boutons-poussoirs
et le transformateur/carillon. Évitez de pincer les fils ou d’en endommager l’isolant. Des fils pour
accessoire Heath
®
/Zenith (n° 196C ou n° 199C) sont proposés pour l’installation des carillons.
Nettoyez les surfaces de bois, de plastique ou de métal au moyen d’un savon doux et d’eau
chaude. N’utilisez jamais de nettoyants ou de polis à meuble. Ne mettez jamais de liquide dans le
mécanisme d’un carillon mécanique.
DÉPANNAGE
Le carillon n’émet pas de son
Vérifiez le carillon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne
d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément
à la borne « FRONT » au moyen du fil « TRANS ». Si le bouton-poussoir, le fil et le transformateur
sont bien installés, vous devriez alors voir une petite étincelle. Répétez ces étapes pour la borne
« REAR » et pour le bouton-poussoir de l’entrée secondaire. Si les fils entre le transformateur et
les boutons-poussoirs fonctionnent, remplacez le carillon.
Vérifiez le transformateur : Reliez momentanément les deux bornes basse tension au moyen
d’un tournevis. Si le transformateur fonctionne correctement, cela produira une petite étincelle.
S’il n’y a pas d’étincelle, remplacez le transformateur.
Vérifiez les boutons-poussoirs : Retirez le bouton qui ne semble pas fonctionner du cadre de
la porte, débranchez les fils des bornes, puis connectez les deux fils dénudés ensemble. Si le
carillon fonctionne, c’est que le bouton-poussoir est défectueux; remplacez-le.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de
main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
-10-
598-1112-01
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en
modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles
caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à
un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses. Pour
obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage,
un usage abusif ou la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente
garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis
invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement,
installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres
équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES
ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 125C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues