Agria 3601 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
998 468 agria-Type 3601 311 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel.: +49 6298 39-0 • Fax: +49 6298 39-111 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 3
Notice d'utilisation n° 998 468 04.17
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
1. Conseils techniques de sécurité
2. Caractéristiques techniques
Symboles
Pictogramme de signalisation
de danger
Information importante
Voir la notice d'utilisation
Porter des gants de protection
Porter des chaussures de
sécurité
Démarrage du moteur
Huile de boîte de vitesses
Niveau d'huile de b.v.
Embrayage
Prise de force
Marche avant
Marche arrière
Frein d'arrêt
Ouvert (déverrouillé)
Fermé (verrouillé)
Avant la mise en service, lire la notice d’uti-
lisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d’utilisation, tous les points
concernant votre sécurité sont signalés par
ce pictogramme. Informez les autres utilisa-
teurs de toutes les consignes de sécurité.
Lire aussi la notice d’utilisation de la
machine de base et en respecter les
consignes.
Conformité d’utilisation
Le dispositif de binage et de fraisage en
combinaison avec une machine motrice
manuelle à un essieu, est destiné à frai-
ser le sol. Il est conçu pour un nombre de
tours d’entrée de la prise de force de 805
à 825 1/min. La taille de la parcelle doit
correspondre aux tailles standards dans
l’aménagement d’espaces verts et
l’horticulture. (Utilisation conforme)
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra être
tenu responsable des dommages résul-
tant du non respect des instructions;
l’utilisateur est seul responsable des ris-
ques d’une utilisation non conforme.
L’enfouisseur n’est pas destiné à être utilisé
dans un sol avec par ex. beaucoup de pier-
res ou très rocheux, comme fraise à souches
ou avec un tracteur à deux essieux.
Une utilisation conforme implique le re-
spect des conditions d’utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité
pour les modifications librement apportées au
dispositif de binage par l’utilisateur et pour les
dommages pouvant en résulter.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale:
Il convient de respecter les consignes re-
latives à la prévention des accidents ain-
si que les autres règles générales tech-
niques de sécurité, de médecine du tra-
vail et de circulation routière.
En cas d’utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant t
oute mise en service, vérifier que le
dispositif de binage est à même de circuler et
de fonctionner en toute sécurité!
Le dispositif de binage doit être uniquement
utilisé, entretenu et réparé par des personnes
connaissant bien son fonctionnement et qui
sont averties des dangers et des risques.
Les jeunes de moins de 16 ans ne sont pas
autorisés à utiliser le dispositif de binage!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d’éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés.Porter des
pan-talons longs. Porter des chaussures
de sécurité!
Les pictogrammes d’avertissement appo-
sés sur la machine signalent un danger
lors de l’utilisation, leur observance ga-
rantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport sur des
camions ou des remorques et en dehors
des surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter la
distance de sécurité!
Attention à l’inertie des outils rotatifs. At-
tendre leur arrêt complet avant de réali-
ser une intervention!
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d’écra-
sement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager sur
l'outil au cours du travail.
La présence d’outils portés ou attelés et
de charges a une répercussion sur le
comportement à la conduite, la capacité
de braquage et éventuellement de frei-
nage ainsi que sur le comportement de
basculement. Veillez à disposer d’une ca-
pacité de braquage et de freinage suffi-
sante. Adapter la vitesse de travail en
fonction de ces différents paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régulateur
de régime. Un régime trop élevé augmen-
te les risques d’accident.
Zone de travail et de
danger
L’utilisateur est responsable vis à vis des
tiers se trouvant dans la zone de travail
(toute la surface à traiter).
Ne jamais séjourner dans la zone à ris-
ques du motoculteur.
Avant de démarrer la machine et d’avan-
cer, vérifier la zone environnante. Il faut
être extrêmement prudent avec les enfants
et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer les
corps étrangers de la surface de travail. Au
cours du travail, vérifier qu’il n’en reste pas
et si nécessaire les éliminer à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la dis-
tance de sécurité par rapport à la bordure
afin de ne pas endommager l’outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et des éléments de ré-
glage. Apprenez en particulier à arrêter
rapidement et en toute sécurité le mo-
teur en cas d’urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
La prise de force doit être recouverte de
sa protection si aucun outil n’est accou-
plé.
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des en-
droits fermés. Les gaz d’échappement
contiennent du monoxyde de carbone dont
l’inhalation est très toxique!
Avant de démarrer le moteur, placer tous
les éléments de réglage en position neu-
tre ou au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se pla-
cer devant le dispositif de binage.
Ne pas utiliser de liquide d’aide au démar-
rage en cas d’emploi d’une aide électri-
que au démarrage (câble de connexion de
batterie). Il y a risque d’explosion!
Travail
Ne jamais quitter le poste de conduite au ni-
veau des mancherons au cours du travail!
Ne jamais manipuler le réglage des manche-
rons au cours du travail - risque d’accident!
Pendant l’utilisation du dispositif de bina-
ge, en particulier pour tourner, l’utilisateur
doit se tenir à la distance imposée par les
mancherons!
Il est interdit de prendre un passager au cours
du travail et de transporter une charge sur
l’outil.
En cas de bourrage au niveau de l’outil
porté, arrêter le moteur et nettoyer l’outil
en utilisant un objet approprié!
En cas d’endommagement du dispositif de
binage, arrêter immédiatement le moteur
et faire réparer les éléments détériorés!
En cas de problème de fonctionnement de
la direction, stopper et éteindre immédia-
tement le dispositif de binage. Faire répa-
rer sans délai.
Si la machine risque de glisser sur un ter-
rain en pente, demander à une autre per-
sonne de maintenir le dispositif de binage
au moyen d’une tige ou d’une corde. Cet-
te personne devra se placer en amont de
la machine, à une distance suffisante des
outils de travail!
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente! Seulement tourner en amont.
Fin du travail
Ne jamais laisser le dispositif de binage sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la machi-
ne.
Protéger l'outil de toute utilisation abusi-
ve. Pour les modèles avec clé de contact,
la retirer.
Outils portés
Pour procéder au montage des outils por-
tés, impérativement arrêter le moteur et
déconnecter l’entraînement.
Pour changer l’outil porté et les pièces, utili-
ser les outils appropriés et porter des gants.
Lors du montage et du démontage, pla-
cer les béquilles en position adéquate et
s’assurer de leur stabilité.
Bloquer la machine de base et les outils
portés afin d’éviter tout déplacement (frein
d’arrêt, cales).
L’accouplement d’outils portés présente
des risques de blessures. Soyez particu-
lièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l’accou-
plement des outils portés; les fixer impéra-
tivement sur les emplacements prescrits.
Protéger le dispositif de binage contre tou-
te utilisation abusive et tout déplacement
accidentel. Si nécessaire, monter le dis-
positif de transport et de sécurité et le pla-
cer en position de protection.
Respecter les consignes concernant le
verrouillage des vitesses rapides dans la
notice d'utilisation de la machine de base.
Equipement de binage
Pendant le binage et le fraisage dans des
sols difficiles (durs ou avec beaucoup de
pierres, etc.) il se peut que la machine
bouge brusquement vers l’avant et vers le
haut. Il faut donc faire particulièrement at-
tention.
Régler les capots de protection pour le bi-
nage de façon à ce que seules les pièces
des éléments de binage qui pénètrent
dans la terre ne soient pas recouvertes.
Lors du binage, vérifier que l’éperon de
binage est correctement réglé.
Maintenance et nettoyage
Ne pas réaliser de travail de maintenance
ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Pour tout travail au niveau du moteur, outil
de binage et mécanisme de binage, reti-
rer toujours la clé de contact.
Si certains dispositifs de sécurité et outils
de travail sont sujets à l’usure, vérifier ré-
gulièrement ces éléments et les rempla-
cer si nécessaire!
Toujours remplacer les outils de binage en-
dommagés!
Pour remplacer les outils de binage, utili-
ser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Afin d'éviter un risque d'incendie, veiller à
la propreté de la machine de base et des
outils portés.
Vérifier régulièrement le bon serrage des
écrous et des boulons et les resserrer si
nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en po-
sition de protection!
Utiliser uniquement des pièces de rechan-
ge d’origine Agria.
Remisage
Ne pas conserver la machine de base
avec son dispositif de binage dans des en-
droits avec chauffage ouvert.
Ne pas les placer dans des endroits fer-
més lorsque le réservoir contient encore
du carburant. Les vapeurs d'essence sont
dangereuses.
Pictogrammes
Avant les travaux de
nettoyage, de mainte-
nance et de réparati-
on, arrêter le moteur et
retirer la cosse de la
bougie d’allumage
ou la clé de contact.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à
une distance suffi-
sante des outils de
binage.
Ne pas travailler
sans dispositif de sé-
curité! Avant de dé-
marrer, placer ces
dispositifs en posi-
tion de protection.
Attention aux mor-
ceaux projetés, par-
ticulièrement sur un
sol rocheux.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à une
distance suffisante.
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont
sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous
réservons le droit d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
6421_5
A
B
Fig. A
1 Mécanisme de binage
2 Embout de couplage
3 Bouchon d’huile de boite de
vitesses
5 Couteau de binage
6 Vis de fixation pour couteau de
binage
7 Partie centrale du capot
7 .1 Levier d'encliquetage pour
réglage en hauteur de l'éperon
8 Partie latérale gauche du capot
9 Partie latérale droite du capot
10 Trappe du capot
11 Roue de transport
12 Rondelle
13 Goupille souple
Dispositifs pour biner et fraiser
Réf. d'article : ............................................ 3601 311
Largeur de travail : .................................. 50 / 60 cm
Régime arbre de binage : ......................... 320 min
-1
Outil de binage : ...................................... Ø 270 mm
Boîte de vitesses : b.v. à renvoi d'angle à pignons coniques
Huile de b.v.: ............................... SAE 90 - API GL5
............................... Quantité de remplissage 0,25 l.
..................................... (par ex. BP Energear Hypo)
Roue pendulaire : ..........................pour le transport
Poids: .................................................... env. 30,5 kg
Fig. B
14 Éperon
15 Vis de fixation pour éperon
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Dispositif de binage et de fraisage
3601 311
.
998 468 agria-Type 3601 311 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel.: +49 6298 39-0 • Fax: +49 6298 39-111 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 4
3. Eléments de réglage 4. Mise en service 5. Maintenance et entretien
3.1 Montage sur la
machine de base
Machine de base
Reculer
Placer le levier de réglage de régime sur
Ralenti.
Serrer le levier d’embrayage et le garder ser-
ré.
Déconnecter la prise de force.
Commuter en marche arrière.
Embrayer légèrement tout en accélérant.
I
Le verrouillage de marche arrière
ne permet pas de passer la marche ar-
rière lorsque le mécanisme de binage est
monté et lorsque la prise de force est connec-
tée - avant de commuter en marche arrière
déconnecter la prise de force!
1.
2.
Travaux en sur-
faces planes
Travaux en pente
Si un nettoyage s’avère néces-
saire au cours du travail, pour des
raisons de sécurité, arrêter le mo-
teur et retirer la cosse de la bou-
gie d’allumage ou la clé de contact.
Porter des gants de protection.
I
4.1 Binage
Avant le travail, enlever les corps
étrangers situés sur la surface à
travailler. Faire attention aux corps
étrangers au cours du travail.
W
Avant de démarrer
contrôler les alentours
(enfants).
0
5.1 Mécanisme de
binage / fraisage
W
Pour tous travaux sur les
outils de binage, arrêter
le moteur et retirer la cosse de
la bougie d’allumage ou la c
de contact.
Ne pas effectuer un nettoyage
avec les mains mais unique-
ment avec un outil approprié.
Portez des gants de pro-
tection!
Après nettoyage des outils de
binage, après des interventions
de réparation ou bien après des
modifications, remonter immé-
diatement le capot de protec-
tion et l'amener en position de
protection.
Vérifier toutes les 50 heures de
service que les vis de fixation des
outils de binage et de l’éperon
de binage soient bien serrées.
Contrôler le niveau d’huile de la
boite de vitesses toutes les 50
heures de service ou bien tous les
ans.
Nettoyer la vis de contrôle (1)
et ses alentours pour que la sale-
té ne pénètre pas dans la boite
de vitesses.
Poser le mécanisme de binage à
la verticale par rapport à la bride de
raccord et enlever le bouchon (1) -
le niveau d’huile doit être visible par
l’ouverture; evtl. compléter.
La première vidange d’huile de
boite de vitesses doit être réali-
sée après les premières 50 heu-
res de service, puis toutes les 300
heures de service. Dans la mesu-
re du possible, faire la vidange lor-
sque l’huile est encore chaude.
Nettoyer le bouchon de vidange
(1) et les parties voisines pour
qu’il n’y ait pas de saletés dans
la boite de vitesses.
Quantité de remplissage d’huile,
env. 0,25 l., qualité d’huile, voir
„Caractéristiques techniques“.
5.2 Nettoyage
Une fois le travail de binage et de
fraisage terminé, nettoyer les ou-
tils de binage et l'éperon de bi-
nage au jet d'eau et les vaporiser
d’un agent anti-corrosion biodé-
gradable.
Bien nettoyer le capot de protec-
tion et faire les retouches de pein
-
ture.
50 h
(50 h) 200 h
4.2 Zone de danger
W
La présence dans la zone de
danger de la motobineuse lors
du démarrage et lors du service est
interdite:
VH S
1m 1m 1m
4.3 Travaux en pente
W
S'il y a, sur un terrain en pen-
te, un risque de glissement,
veiller à ce que la motobineuse est
tenue par une autre personne à
l'aide d'une barre ou d'une corde.
Cette personne doit se trouver au
dessus de la motobineuse par
rapport à la pente et doit respec-
ter un écart suffisant par rapport
aux outils de travail!
En pente, travailler toujours du
côté amont!
Démarrer le moteur en pente
Laisser la prise de force et la b.v.
d'avancement connectées; effet de
freinage.
Serrer le frein d’arrêt (si présent).
Amener le levier d’embrayage et
la commande de sécurité en positi-
on
„Start“.
Redémarrer le moteur.
Démarrer, avancer
Déconnecter la prise de force.
Démarrage du moteur
Machine de base "Mise en service”
Passer la marche avant.
Connecter la prise de force.
Ouvrir évtl. le frein central.
Embrayer légèrement, dégager le cliquet
d'arrêt tout en accélérant.
Version 3601 311
50 cm 60 cm
W
Eteindre le moteur et retirer
la cosse de la bougie d’allu-
mage avant tout travail sur les outils
de binage.
Dans la mesure du possible, le net-
toyage ne doit pas se faire à la main
mais avec un objet approprié.
Porter des gants de protection.
Après le nettoyage des outils de bi-
nage, après les réparations ou autres,
remettre immédiatement en place le
capot de protection et le placer en
position de protection!
3.2 Réglage de la largeur de
travail de binage
Pour le réglage de la largeur de tra-
vail de binage monter ou démonter les
moyeux externes de binage.
La largeur du capot de protection est
adaptée à la nouvelle largeur de travail
en desserrant les vis (3) et la largeur de
la trappe en desserrant les vis (4).
3.3 Réglage de la profondeur de
travail
Le réglage de la profondeur de travail
s’effectue en décalant l’éperon (A).
Pousser le levier d'encliquetage (B)
vers l'avant.
Décaler l’éperon avec le levier
d'encliquetage à la profondeur de tra-
vail souhaitée.
Encliqueter le levier à la position cor-
respondante.
Réglage de l’éperon en fonction
des caractéristiques du sol
Sol dur :
Placer l’éperon plus profond, pour que
la fraise de binage soit freinée et ne sau-
te pas.
Sol souple :
Relever l’éperon pour que la fraise de
binage ne descende pas trop.
W
Impérativement travailler avec
éperon correctement réglé!
Pour travailler sur des les surfaces ceintes, im-
pérativement garder une distance de sécurité par
rapport à la bordure pour ne pas abîmer l’outil.
Attention aux morceaux projetés, particulière-
ment sur un sol rocheux. Lorsque le moteur
tourne, se tenir à une distance suffisante.
Porter des chaussures de sécurité.
Pour biner et fraiser, démonter la roue de trans-
port (11) :
Enlever la goupille souple (13) et la rondelle
(12).
Sortir la roue de transport par le bas.
0
Pièces d’usure :
697 25 Couteau de binage gauche 3601 311
697 26 Couteau de binage droite 3601 311
gauche droite
Zone de danger
S
HV
S
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Agria 3601 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues