Profi Cook PC-MKM 1104 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Abbildungen A - D
Afbeeldingen A - D • Illustrations A - D • Ilustraciones A - D • Ilustrações A - D
Figure A - D • Illustrations A - D • Ilustracje A - D
5
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Abbildungen E - H
Afbeeldingen E - H • Illustrations E - H • Ilustraciones E - H • Ilustrações E - H
Figure E - H • Illustrations E - H • Ilustracje E - H
6
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
26
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profi ter
votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement
indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque
d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de
blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Notes générales .......................................................................................26
Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil ............................26
Déballer l’appareil ....................................................................................28
Contenu de la livraison ...........................................................................28
Découvrez votre MKM 1104 ...................................................................28
Utilisations possibles .............................................................................28
Ensemble couteaux (Fig. 5) ..................................................................28
Joints du couvercle et du récipient à vapeur (Fig. 3) ............................28
Couvercle du mélangeur (Fig. 2) ..........................................................28
Mélangeur (Fig. 6) .................................................................................28
Gobelet doseur (Fig. 1) .........................................................................28
Panier de cuisson (Fig. 4) .....................................................................29
Spatule (Fig. 9) ......................................................................................29
Fouet avec protège-lames (Fig. 7 + 8) ..................................................29
Accessoire de cuisson à la vapeur (Fig. 10) .........................................29
Notes d’utilisation ....................................................................................29
Installer correctement l’appareil ............................................................29
Cordon électrique ..................................................................................29
Branchement électrique ........................................................................29
Allumer / Éteindre l’appareil ...................................................................29
Écran .....................................................................................................30
Panneau de commande .......................................................................30
Fonctionnement de l’appareil ................................................................30
Minuteur (minuteur électronique) ..........................................................30
Température ..........................................................................................30
Vitesses .................................................................................................30
Programmes automatiques ...................................................................30
Remuer, battre, broyer, mélanger, réduire en purée, etc. .....................31
Tableau sur les applications avec le bouton SELECT ou TURBO .......31
Faire cuire .................................................................................................32
Guide de démarrage rapide ..................................................................32
Cuire avec le mélangeur .......................................................................32
Cuire à la vapeur avec le panier de cuisson .........................................32
Cuire avec l’accessoire de cuisson à la vapeur ....................................32
Tableau sur les temps de cuisson .........................................................33
Arrêter le fonctionnement .......................................................................33
Recettes ....................................................................................................33
Nettoyage ..................................................................................................34
Boîtier ....................................................................................................34
Accessoires ...........................................................................................34
Rangement ...............................................................................................34
Remèdes aux pannes ..............................................................................34
Données techniques ................................................................................34
Élimination ................................................................................................35
Signifi cation du symbole “Élimination” ..................................................35
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que
le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec
l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers,
veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches aux-
quelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation
professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons di-
rects du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau)
et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en
vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommage-
ment est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les embal-
lages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque
d’étouffement !
Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil
Vous trouverez les symboles d’informations et d’avertissement suivants sur le produit :
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Risque de brûlures !
La température des surfaces accessibles peut être très élevée pendant et après utilisation.
Utilisez uniquement la poignée pour tenir le mélangeur.
Utilisez uniquement les poignées latérales pour tenir l’accessoire de cuisson à la vapeur.
Lorsque vous faites cuire des aliments à la vapeur, ne tenez jamais le gobelet doseur.
Utilisez des maniques ou un tissu résistant à la chaleur lorsque vous ouvrez le couvercle ou l’accessoire de cuisson
à la vapeur.
Ne mettez pas les mains dans la surface de chauffage de l’appareil !
27
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlures severes !
La vapeur chaude s’échappe de l’orifi ce de remplissage situé dans le couvercle.
N’utilisez jamais l’accessoire de cuisson à la vapeur sans le couvercle.
Pendant le processus de cuisson à la vapeur, faites attention aux émissions de vapeur par les côtés et le dessus de
l’accessoire de cuisson à la vapeur.
N’utilisez l’appareil qu’avec les joints propres et bien xés au couvercle et à l’accessoire de cuisson à la vapeur.
Assurez-vous que les ouvertures dans le couvercle du mélangeur et les orifi ces à vapeur de l’accessoire de cuisson
à la vapeur ne sont pas obstrués. Sinon, la vapeur pourrait s’échapper de façon incontrôlée.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Pour éviter que les ingrédients chauds ne se projettent hors du mélangeur :
Ne dépassez pas la quantité maximum du mélangeur : 2 litres. Surveillez l’indicateur de niveau dans le mélangeur.
Utilisez toujours le gobelet doseur fourni pour fermer l’ouverture dans le couvercle du mélangeur. Ne recouvrez pas
l’appareil d’un torchon ou de tout objet similaire.
N’utilisez que les vitesses basses (1 ou 2) lorsque vous réglez sur la température maximum.
AVERTISSEMENT :
Risque de coupures ! Les lames du mixeur sont tranchantes ! Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous
enlevez / montez le couteau et pendant le nettoyage.
Avant de remplacer les accessoires ou d’ajouter des pièces en mouvement durant le fonctionnement, l’appareil doit
être à l’arrêt et débranché de la prise électrique.
Assurez-vous qu’aucun objet tel qu’une cuillère ou une raclette à pâte ne se trouve dans le mélangeur pendant le
fonctionnement.
N’utilisez que la spatule fournie pour mélanger dans le mélangeur. En faisant ainsi, le couvercle doit recouvrir le
mélangeur.
Ne mettez pas les mains dans l’orifi ce de remplissage !
N’ouvrez le couvercle du mélangeur qu’une fois les ingrédients mélangés complètement immobiles.
Ne forcez pas l’ouverture du couvercle.
N’altérez aucun interrupteur de sécurité.
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou
nettoyer.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimen-
tation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité
semblable afi n d’éviter un risque.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéfi cient d’une surveillance ou
d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
Cet appareil ne doit pas être plongé dans l’eau pour le nettoyer. Suivez les instructions du chapitre “Nettoyage”.
N’utilisez pas l’appareil si le bol mélangeur est vide.
Utilisez l’appareil uniquement pour faire cuire des aliments. L’appareil est destiné à un usage domestique et à toute
autre application similaire. Sous réserve que ces consignes aient été données et que toutes les consignes d’utilisation
aient été respectées, l’appareil peut être utilisé :
- dans les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements commerciaux ;
- dans les fermes.
28
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Il n’est pas destiné à être utilisé :
- par les clients d’hôtels, de motels et d’autres milieux résidentiels ;
- dans des chambres d’hôtes.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme ou d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil !
Déballer l’appareil
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
Les lames de l’ensemble couteaux sont très coupantes !
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme le fi lm plastique, le
rembourrage, les attache-câbles et la boite.
3. Vérifi ez que tout vous a bien été livré.
4. Vérifi ez que l’appareil ne présente aucun défaut lié au transport afi n
d’éviter tout danger.
NOTE :
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans
l’appareil. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil comme il est
décrit dans le chapitre “Nettoyage”.
Contenu de la livraison
Veuillez également vous référer aux pages 3 et 4.
1 Base
1 Gobelet doseur (verrouillage du couvercle) (Fig. 1)
1 Couvercle avec joint (Fig. 2 + 3)
1 Panier de cuisson (Fig. 4)
1 Ensemble couteaux avec joint (Fig. 5)
1 Écrou à oreilles avec joint (Fig. 5)
1 Mélangeur (Fig. 6)
1 Fouet (Fig. 7)
1 Protège-lames (Fig. 8)
1 Spatule (Fig. 9)
1 Accessoire de cuisson à la vapeur comprenant un récipient à vapeur
avec joint (Fig. 3), un dispositif d’insertion et un couvercle (Fig. 10)
Découvrez votre MKM 1104
Utilisations possibles
Cet appareil propose 10 autres appareils de cuisine.
Vous pouvez l’utiliser pour
Broyer (émincer, râper, moudre, etc.)
Battre
Emulsionner
Réduire en purée
Mélanger
Remuer
Pétrir
Chauffer
Cuisiner
Faire cuire des aliments à la vapeur.
Ensemble couteaux (Fig. 5)
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
Les lames de l’ensemble couteaux sont très coupantes ! Utilisez unique-
ment la vis à tête hexagonale du haut pour tenir l’ensemble couteaux
(Fig. A).
L’ensemble couteaux est fi xé au fond du mélangeur au moyen d’un écrou
à oreilles.
1. Pour démonter l’ensemble couteaux, enlevez le mélangeur de l’appa-
reil.
2. De l’autre main, dévissez l’écrou à oreilles dans le sens antihoraire
(Fig. B).
3. Retirez soigneusement l’ensemble couteaux du mélangeur.
4. Pour remonter l’ensemble couteaux, suivez les étapes de démontage
dans le sens inverse.
ATTENTION :
Assurez-vous que le joint de l’ensemble couteaux et celui de l’écrou
à oreilles soient bien installés. Si l’un d’eux est absent, le mélangeur
risquera de fuir. Les ingrédients qui s’écouleront endommageront
l’appareil.
Joints du couvercle et du récipient à vapeur (Fig. 3)
Les joints empêchent la vapeur et les ingrédients de s’écouler entre le
couvercle et le mélangeur pendant utilisation.
N’utilisez jamais l’appareil sans avoir installé les joints du couvercle et
de l’accessoire de cuisson à la vapeur !
Vérifi ez régulièrement l’état des joints.
Les joints doivent être nettoyés et correctement installés afi n de rendre
la marque “FACE UP ↑ ESTA CARA A LA TAPA ↑” visible.
Couvercle du mélangeur (Fig. 2)
NOTE :
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut démarrer que si le
couvercle est bien installé et verrouillé.
Ne fermez et n’ouvrez le couvercle que si le mélangeur n’est pas relié
à l’appareil. Ne forcez jamais l’ouverture du couvercle !
Utilisez l’ouverture dans le couvercle pour verser des ingrédients pen-
dant utilisation sans devoir enlever le couvercle.
1. Pour fi xer le couvercle, tenez-le de façon à ce que la marque
sur le
couvercle est alignée avec la poignée.
2. Placez d’abord la fente du couvercle sur le bec verseur du mélangeur
(Fig. E).
3. Abaissez le couvercle vers la poignée et appuyez dessus jusqu’à ce
qu’il s’emboite (Fig. F).
4. Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton (Fig. F/a) situé sur le
couvercle.
Mélangeur (Fig. 6)
1. Avant de fi xer le mélangeur à l’appareil, vérifi ez le bon positionnement
de l’ensemble couteaux et du couvercle pour assurer le bon fonction-
nement de l’appareil.
2. Respectez les marques sur l’appareil et le mélangeur. Insérez le
mélangeur sur l’appareil en veillant à ce que la marque
est alignée
avec la marque
.
3. Fixez le mélangeur en le tournant dans le sens antihoraire. La marque
doit exactement être alignée avec la marque (Fig. G).
NOTE :
L’indicateur de niveau à l’intérieur du mélangeur vous aide à ne pas
dépasser la quantité maximum.
Gobelet doseur (Fig. 1)
Cet accessoire a différentes fonctions :
Utilisez le gobelet doseur pour mesurer les ingrédients. Respectez l’in-
dicateur de niveau.
29
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Lorsque vous xez le gobelet doseur au couvercle avec son ouverture
vers le haut, il verrouille l’ouverture du couvercle pour empêcher les
ingrédients d’être projetés hors du mélangeur et prévenir les déperdi-
tions de chaleur pendant la cuisson.
Si vous souhaitez ajouter lentement du liquide pendant l’utilisation (p.ex.
pendant l’émulsion), insérez le gobelet doseur avec son ouverture vers
le bas, ce qui permet d’éviter de retirer le gobelet doseur. Versez le
liquide par le couvercle. Il s’écoulera lentement à l’intérieur du mélan-
geur. Remarque : Le gobelet doseur propose deux hauteurs différentes.
Panier de cuisson (Fig. 4)
Utilisez le panier de cuisson pour préparer, par exemple, des accompa-
gnements qui ne doivent pas être broyés.
Il peut servir de passoire, p.ex. pour séparer le liquide des fruits réduits
en purée. Utilisez la spatule pour maintenir le panier de cuisson lorsque
vous déversez le liquide (Fig. C).
Pour enlever le panier de cuisson du mélangeur, utilisez aussi la spa-
tule (Fig. D).
Spatule (Fig. 9)
Cet accessoire a été spécialement conçu pour cet appareil.
Cette spatule est le seul élément que vous devez utiliser pour remuer
les ingrédients à l’intérieur du mélangeur avec le couvercle fermé ! In-
sérez la spatule par l’ouverture du couvercle. Le disque de protection
empêche la spatule d’être happée par les lames.
Utilisez cette spatule pour détacher les ingrédients du mélangeur après
son utilisation.
Utilisez le crochet de la spatule pour soulever le panier de cuisson du
mélangeur (Fig. D).
Utilisez la spatule pour tenir le panier de cuisson lorsque vous déversez
le liquide du mélangeur (Fig. C).
Fouet avec protège-lames (Fig. 7 + 8)
Recouvrez l’ensemble couteaux du protège-lames lorsque vous mélan-
gez des ingrédients sans les broyer.
Utilisez le fouet pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous pré-
parez des aliments crémeux et des puddings, que vous fouettez des
crèmes ou que vous montez des blancs en neige.
ATTENTION :
N’utilisez pas le fouet pour préparer les pâtes ou les soupes !
Lorsque vous préparez une pâte, veuillez ne pas utiliser le fouet ou le
protège-lame.
NOTE :
Le fouet ne peut se fi xer que si le protège-lames a été monté.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
Les lames du couteau sont très coupantes ! Lorsque vous insérez le
protège-lames séparément, ne touchez pas les lames du couteau !
Nous vous conseillons d’abord de fi xer le protège-lames au fouet avant
de monter les deux pièces ensemble sur l’ensemble couteaux dans le
mélangeur.
1. Insérez le protège-lames dans le fouet.
2. Verrouillez le protège-lames d’un quart de tour.
3. Enfoncez le montage sur l’ensemble couteaux dans le mélangeur et
tournez dans le sens horaire pour le xer. Pour éviter que l’ensemble
couteaux tourne en même temps, tenez la roue d’entraînement située
sous le mélangeur d’une main. Le protège-lames doit s’emboîter et
couvrir exactement les quatre lames.
4. Pour enlever le fouet, retirez-le de l’ensemble couteaux.
ATTENTION :
Lorsque vous utilisez le protégé-lames et le fouet, la vitesse maximum
autorisée est 3 !
ATTENTION :
N’utilisez pas la spatule si vous vous servez du fouet.
Accessoire de cuisson à la vapeur (Fig. 10)
L’accessoire de cuisson à la vapeur est composé de quatre éléments :
Récipient à vapeur
Joint
Dispositif d’insertion
Couvercle
NOTE :
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut démarrer que si le ré-
cipient à vapeur a été correctement installé et verrouillé.
Ne fermez ou n’ouvrez le récipient à vapeur que si le mélangeur n’est
pas relié à l’appareil.
N’utilisez jamais l’accessoire de cuisson à la vapeur sans couvercle !
Utilisez l’accessoire de cuisson à la vapeur uniquement pour cet ap-
pareil. Il n’est pas destiné à être utilisé dans un micro-ondes, un four
ou tout autre appareil similaire.
N’oubliez pas de bien insérer le joint dans le récipient à vapeur. Veuillez
vous référer au chapitre “Joints du couvercle et du récipient à vapeur”.
Fixez le récipient à vapeur au mélangeur de la même façon que le cou-
vercle.
Notes d’utilisation
Installer correctement l’appareil
Placez l’appareil sur une surface stable, plate et antidérapante.
Veillez à ne pas installer le cordon électrique et l’appareil sur des sur-
faces chaudes ou à proximité de sources de chaleur.
En raison d’émissions de vapeur pendant utilisation, ne placez pas l’ap-
pareil sous un placard.
N’obstruez jamais les trous de ventilation à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION :
L’appareil peut se déplacer si vous pétrissez de la pâte lourde. Ainsi,
lorsque vous installez l’appareil, laissez un espace suffi sant au bord de
la surface de travail.
Cordon électrique
Un support de cordon est situé à l’arrière de l’appareil. Déroulez le cordon
selon le besoin.
Branchement électrique
1. Vérifi ez que votre tension électrique corresponde à celle de l’appareil.
Pour cela, référez-vous à l’étiquette de signalisation.
2. Branchez la fi che électrique à une prise reliée à la terre et correcte-
ment installée.
Allumer / Éteindre l’appareil
L’interrupteur on / off (marche / arrêt) est situé à l’arrière de l’appareil (Fig.
H).
Position “Marche” de l’interrupteur :
Position “Arrêt” de l’interrupteur :
Une fois branché et allumé, l’appareil est en mode veille. L’écran indique
l’état de fonctionnement :
30
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Écran
Si le mélangeur comprenant le couvercle fermé ou l’accessoire de cuis-
son à la vapeur est correctement installé dans l’appareil, l’écran affi chera
la page de démarrage suivante :
a) Minutes
b) Secondes
c) Température
d) Vitesse
Panneau de commande
Les boutons proposent les fonctions suivantes :
AUTO
4 programmes automatiques différents :
SELECT
Sélection : Réglez la durée de fonctionnement
en minutes et en secondes, la température ou la
vitesse
TURBO
Vitesse la plus élevée (9) tant que le bouton est
enfoncé
START/STOP Démarrer, mettre en pause ou arrêter un programme
Le voyant lumineux à côté de l’icône
s’allume en cas de surcharge.
L’appareil s’arrêtera alors automatiquement et émettra un signal sonore.
Diminuez la quantité d’ingrédients dans le mélangeur, puis redémar-
rez le programme.
Fonctionnement de l’appareil
L’appareil est équipé d’interrupteurs de sécurité. L’appareil ne peut
fonctionner que si
- l’ensemble couteaux est installé et que
- le mélangeur est monté et le couvercle verrouillé ou que
- le mélangeur est monté et l’accessoire de cuisson à la vapeur
verrouillé.
Dès que vous appuyez sur un bouton de fonction, le ventilateur s’al-
lume. Le ventilateur continue de refroidir l’appareil pendant environ 5
minutes après l’arrêt d’un programme.
Sélectionnez ou modifi ez les paramètres tels que le minuteur, la tem-
pérature et la vitesse lorsqu’un programme réglé manuellement est en
cours.
Lorsque l’appareil chauffe, l’écran indiquera l’icône
.
Mettez en pause un programme en cours en appuyant une fois sur le
bouton START/STOP. Déverrouiller le mélangeur aura le même effet.
Tous les paramètres du programme sont conservés.
L’appareil s’éteindra automatiquement à la fi n d’un programme. Vous
entendrez 10 signaux sonores.
Pour annuler un programme, maintenez le bouton START/STOP enfon-
cé pendant 3 secondes.
Minuteur (minuteur électronique)
Réglez la durée de fonctionnement avec SELECT et la molette de
contrôle. Sélectionnez un temps jusqu’à 90 minutes maximum.
Le minuteur ne peut être réglé qu’en combinaison avec une vitesse.
Vous pouvez sélectionner l’option de chauffage au choix.
Température
Réglez la température avec SELECT et la molette de contrôle. Sélec-
tionnez une température entre 30 °C et 120 °C.La fonction de chauffage
ne peut pas s’allumer séparément, mais ne peut s’activer qu’en combi-
naison avec le minuteur et une vitesse.
Vitesses
Sélectionnez un réglage de vitesse entre 1 et 9 avec SELECT et la mo-
lette de contrôle.
Lorsqu’un programme de cuisson est en cours, sélectionnez la vitesse
5 tout au plus.
Vous pouvez faire fonctionner l‘appareil avec le réglage de vitesse seul,
sans chauffer ni minuterie. L’appareil arrête automatiquement cette
fonction au bout de 20 minutes. Appuyer une fois sur ce bouton START/
STOP pendant ce mode arrêtera le fonctionnement au lieu de le mettre
en pause.
Utilisez le bouton TURBO pour appliquer brièvement la vitesse (9). En
faisant ainsi, la vitesse précédemment utilisée se réinitialisera. Pen-
dant la cuisson, le bouton TURBO est verrouillé et ne peut être réutilisé
qu’après le refroidissement de la surface de chauffage de l’appareil.
Programmes automatiques
Lorsqu’un programme automatique (AUTO) a été activé, les autres
boutons de fonction sont verrouillés.
Vous pouvez sélectionner 4 programmes automatiques en utilisant le
bouton AUTO :
Soupe
Temps : 22 minutes, température : 100 °C, vitesse : 1 et 5
Après avoir démarré le programme en appuyant sur le bouton START/
STOP, le programme commencera à chauffer. Après 2, 3½ et 20½
minutes respectivement, le programme s’arrêtera et émettra plusieurs
signaux sonores. Vous pouvez ajouter d’autres ingrédients par l’ouverture
dans le couvercle selon le besoin. Pour poursuivre le fonctionnement,
appuyez une fois sur le bouton START/STOP respectivement. Si vous
n’appuyez pas sur le bouton, le programme continuera de fonctionner
après environ 90 secondes. Après une première interruption, le pro-
gramme continuera à remuer régulièrement à la vitesse 1. En dépit de
toute interruption, le programme remuera à la vitesse 5 pendant les
4½ dernières minutes.
Confi ture
Temps : 20 minutes, température : 100 °C, vitesses : 6 et 1 à intervalles
Après avoir lancé le programme en appuyant sur le bouton START/STOP,
le programme commencera à remuer pendant 3 minutes à la vitesse 6,
puis commencera simplement alors à chauffer. L’écran indiquera la
température. Plusieurs signaux sonores vous inviteront à appuyer à nou-
veau sur le bouton START/STOP. Si vous n’appuyez pas sur le bouton,
le programme continuera de fonctionner après environ 90 secondes. Il
commencera à remuer à intervalles à la vitesse 1.
Sauce
Temps : 26 minutes, température : 120 °C and 100 °C, vitesse :
1 à intervalles
Après avoir lancé le programme en appuyant sur le bouton START/
STOP, le programme commencera à chauffer. Après 2, 3½ et 16 minutes
respectivement, le programme s’arrêtera et émettra plusieurs signaux
sonores. Vous pouvez ajouter d’autres ingrédients par l’ouverture dans le
c ouvercle selon le besoin. Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez
une fois sur le bouton START/STOP respectivement. Si vous n’appuyez
pas sur le bouton, le programme continuera de fonctionner après environ
90 secondes. Il commencera à remuer à intervalles à la vitesse 1.
31
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
NOTE :
Le programme automatique n’est pas conçu pour préparer des sauces à
base de roux. Utilisez la fonction de cuisson pour préparer ces sauces.
Pétrir
Appuyez sur AUTO quatre fois pour lancer le programme de travail de la
pâte. Lancez le programme avec les boutons START/STOP.
Temps : 5 minutes
Vitesse : 3 à intervalles
Aucun chauffage
ATTENTION :
Le programme convient aux pâtes à pain levées lourdes contenant
500 g de pâte au maximum. (rapport farine : eau = 5:3 ou 5:2).
NOTE :
Si vous venez d’utiliser la fonction de cuisson de l’appareil, attendez
jusqu’au refroidissement de la surface de chauffage dans l’appareil.
Le mélangeur doit être froid et sec.
Ne placez pas immédiatement tous les ingrédients dans le mélangeur.
Commencez le processus de pétrissage avec uniquement la farine, le
sucre et les œufs.
NOTE :
Ajoutez doucement le liquide pendant le pétrissage, en utilisant l’ou-
verture de remplissage dans le couvercle. Insérez le gobelet doseur
avec son ouverture vers le bas.
Remuer, battre, broyer, mélanger, réduire en purée, etc.
Lorsque vous cuisinez des aliments fragiles que vous ne souhaitez pas
broyer, fi xez d’abord le protège-lames à l’ensemble couteaux.
Lorsque vous utilisez le fouet, installez toujours le fouet avec le pro-
tège-lames dans le mélangeur d’abord avant de verser les ingrédients.
Coupez d’abord les gros aliments à broyer en morceaux plus petits.
Lorsque vous battez les blancs d’œufs, veillez à ce que le mélangeur
et la lame soient secs et complètement dépourvus de graisse. Les
blancs d’œuf doivent être à température ambiante.
La mousse demande beaucoup de volume. Diminuez la quantité
lorsque vous mélangez le liquide qui forme une mousse lourde.
ATTENTION : Fonctionnement a court terme
Utilisez le bouton TURBO ou la vitesse 9 pour les ingrédients secs
et pendant 1 minute maximum uniquement. Sinon, il y a un risque de
surchauffe.
NOTE :
Ne rangez jamais le jus d’agrumes dans des récipients métalliques.
L’acidité du jus abîmera la surface métallique, générant des ions métal-
liques qui altéreront le goût du jus.
Tableau sur les applications avec le bouton SELECT ou TURBO
Les informations suivantes ne sont données qu’à titre indicatif. Surveillez le fonctionnement dans le mélangeur par l’ouverture dans le couvercle. Si
besoin, arrêtez le fonctionnement à tout moment.
Fonction Aliments Quantité Accessoire
Temps de
fonctionnement max.
Vitesse
Mélanger Tous les aliments
2 litres max.
(quantité d’ingrédients
solides ≤ 700 g)
Protège-lames 20 minutes 1 - 3
Remuer
Mélange spongieux
(pâte à biscuit ou pâte à gaufre)
1700 g max.
(quantité d’ingrédients
solides ≤ 700 g)
Fouet avec
protège-lames
5 minutes 3
Mousse, puddings, desserts,
sauces
600 ml max.
Fouet avec
protège-lames
3 minutes 3
Battre
Blancs d’œufs
3 blancs d’œufs min.
10 blancs d’œufs
max.
Fouet avec
protège-lames
2 - 7 minutes 3 - 4
Crème
200 ml min.
600 ml max.
Fouet avec
protège-lames
2 minutes - 4 minutes 3
Broyer Glaçons 300 g Couteau 25 - 30 secondes
TURBO
à intervalles courts
Râper
Carottes 700 g
Couteau
25 secondes 6
Chou 400 g 20 - 30 secondes 3
Pommes 600 g 15 secondes 4
Chocolat pâtissier (réfrigéré) 200 g 7 - 10 secondes 8
Hacher
Herbes aromatiques 20 g
Couteau
15 - 20 secondes 9
Oignons 150 g 20 seconds 6
Noix / amandes 200 g 15 secondes 6 / TURBO
Viande (légèrement congelée
et désossée)
200 g 8 - 10 secondes 8
32
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Fonction Aliments Quantité Accessoire
Temps de
fonctionnement max.
Vitesse
Râper
Pommes de terre 1 kg max.
Couteau
40 secondes 6
Petits pains 3 pièces 30 secondes 8 / TURBO
Fromage semi-affi 200 g 40 secondes 6
Parmesan 100 g 35 secondes 9
Moudre
Café 250 g
Couteau
1 minute 9
Noix / amandes 200 g 20 secondes 8
Céréales 250 g 1 minute 9
Grains de poivre 20 g min. 1 minute 8
Pulvériser
Sucre 200 g
Couteau
40 secondes 9
Épices 20 g 1 minute 9
Réduire en purée Tous les aliments 200 g min. Couteau 1 minute 5 - 9
Émulsionner Mayonnaise 300 g Couteau 5 minutes 6
Mélanger Milk-shake
500 g fruits +
1 litre de lait
Couteau 50 - 60 secondes 9
Faire cuire
Guide de démarrage rapide
Si vous ne souhaitez pas utiliser un programme automatique, le résumé
suivant vous indiquera comment obtenir les résultats de cuisson que vous
désirez en quelques étapes :
1. Si besoin, fi xez le protège-lames et le fouet à l’ensemble couteaux
dans le mélangeur.
2. Versez les ingrédients dans le mélangeur.
3. Fermez le mélangeur avec le couvercle.
4. Fermez le couvercle avec le gobelet doseur.
5. Fixez le mélangeur à l’appareil.
6. Branchez la fi che électrique à la prise.
7. Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur à l’arrière de l’appareil.
8. Utilisez le bouton SELECT pour régler les paramètres selon les
besoins de votre recette :
Appuyez 1x : Sélectionnez les minutes avec la molette de contrôle.
Appuyez 2x : Sélectionnez les secondes avec la molette de contrôle.
Appuyez 3x : Sélectionnez la température avec la molette de contrôle.
Appuyez 4x : Sélectionnez la vitesse avec la molette de contrôle.
9. Appuyez sur le bouton START/STOP.
NOTE :
Veuillez vous référer au chapitre “Notes d’utilisation” pour des informa-
tions détaillées sur le minuteur, la température et les vitesses.
Cuire avec le mélangeur
La cuisson avec le mélangeur convient aux aliments qui ne doivent pas
être broyés, p.ex. les sauces, les soupes, les ragoûts, la confi ture.
Cuire à la vapeur avec le panier de cuisson
Si vous souhaitez cuire à la vapeur des aliments tels des pommes de
terre, des légumes ou des fruits, utilisez le panier de cuisson dans le
mélangeur.
1. Versez ½ à 1 litre d’eau dans le mélangeur.
ATTENTION :
Un demi-litre d’eau s’évaporera après environ 30 minutes de fonc-
tionnement !
2. Réglez le temps de cuisson à la vapeur : Consultez le tableau ci-des-
sous et ajoutez environ 10 minutes respectivement. C’est le temps que
met l’eau à bouillir et à générer de la vapeur.
3. Sélectionnez une température de 110 °C.
4. Sélectionnez la vitesse 1.
5. Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer.
Cuire avec l’accessoire de cuisson à la vapeur
Si vous souhaitez cuire à la vapeur différents aliments simultanément,
utilisez l’accessoire de cuisson à la vapeur.
Appliquez légèrement de la graisse sur le récipient à vapeur et le dis-
positif d’insertion pour empêcher les aliments tels que le poisson ou la
viande de coller.
Coupez les aliments en morceaux de même taille pour avoir une cuis-
son uniforme.
Placez les aliments qui demandent un temps de cuisson plus long
au fond du récipient à vapeur. Placez les aliments qui demandent un
temps de cuisson plus court en haut du dispositif d’insertion.
Ajoutez des épices ou des herbes aromatiques à l’eau dans le mé-
langeur pour améliorer le goût. N’utilisez aucun épaississant pour les
sauces pendant la cuisson à la vapeur. Cela affecterait le processus de
cuisson.
Suivez les étapes 1 - 5 comme indiqué ci-dessus.
33
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Tableau sur les temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués ne sont donnés qu’à titre indicatif. Les temps peuvent varier en fonction de la quantité, de la taille et de la consistance
des aliments.
Aliments Poids ou quantité en morceaux Temps approximatif (en minutes)
Légumes
Artichauts, entiers 4 artichauts entiers 30-32
Asperges, têtes. 500 g 12-14
Haricots
- vert / haricot beurre
- coupés ou entiers
- haricots épais
250 g
500 g
500 g, écossés
12-14
20-22
12-13
Betteraves rouges 500 g, coupé 25-28
Brocolis, fl eurs 500 g 20-22
Choux de Bruxelles 500 g 24-26
Chou blanc 500 g, coupé 16-18
Céleri 250 g, tranché 14-16
Carottes 500 g, tranché 18-20
Chou-fl eurs, entiers 500 g 20-22
Épi de maïs 3 à 5 épis 14-16
Aubergines 500 g 16-18
Champignons, entiers 500 g 10-12
Oignons 250 g, fi nement tranchés 12-14
Poivrons, entiers moyen, jusqu’à 4 12-13
Pommes de terre (approximativement) 500 g 30-32
Rutabagas 1 moyen, coupé en dès 28-30
Épinards 250 g 14-16
Citrouille 500 g 16-18
Betteraves 500 g, tranchées 20-22
Fruits
Pommes 500 g, morceaux 10-15
Poires 500 g, morceaux 10-15
Poisson
Filet de saumon 500 g 12-15
Truite 2 pièces 15
Moules dans leur coquille 500 g 20
Viande
Morceaux / Tranches de bœuf 500 g 30
Boulettes de viande 500 g 25
Filet de poulet 250 g 20-25
Saucisse fumée 5 pièces 10-15
Arrêter le fonctionnement
1. Éteignez l’appareil en utilisant l’interrupteur à l’arrière de l’appareil.
2. Débranchez la fi che électrique de la prise.
3. Tenez la poignée du mélangeur et tournez dans le sens horaire pour
l’enlever.
4. Déverrouillez le couvercle ou l’accessoire de cuisson à la vapeur à
l’aide du bouton sur la poignée.
5. Utilisez la spatule pour enlever les aliments cuits du mélangeur ou de
l’accessoire de cuisson à la vapeur.
6. Nettoyez les pièces utilisées the parts comme indiqué dans “Net-
toyage”.
Recettes
Pour consulter des recettes, veuillez vous référer au livre de recettes four-
ni. Vous pouvez télécharger une version anglaise sur notre site Internet :
www.sli24.de.
D’autres recettes et suggestions sont disponibles en ligne.
Un grand nombre de recettes et de modes de cuisson sont disponibles !
En vous appuyant sur les recettes prises sur Internet, veuillez noter que
les recettes peuvent varier en raison d’incohérences techniques liées à
votre MKM 1104.
34
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la
prise au secteur.
Laissez refroidir l’appareil après la cuisson. Il y a un
risque de brûlures dans la surface de chauffage !
En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocu-
tion ou un incendie.
Les lames du porte-lames sont très coupantes.
Risque de blessures !
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en fi l de fer ou autres objets abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Les pièces individuelles ne vont pas au lave-vaisselle. Elles pourraient
se déformer ou perdre leur couleur en raison de la chaleur et de net-
toyants agressifs.
NOTE : Prélavage
Remplissez le mélangeur à moitié d’eau et maintenez le bouton TURBO
enfoncé pendant environ 10 secondes. Videz ensuite l’appareil.
Pour un nettoyage complet, retirez le bol de l’appareil.
Nettoyez toutes les pièces de l’appareil après chaque utilisation.
Boîtier
Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utiliser un chiffon légèrement
mouillé. Séchez à l’aide d’un tissu.
Accessoires
NOTE :
La décoloration due aux aliments (p.ex. les carottes, le curry) peut être
enlevée à l’aide d’un tissu et de l’huile de cuisson.
Toutes les pièces qui ont touché des aliments peuvent être nettoyées
à l’eau savonneuse.
Enlevez délicatement l’ensemble couteaux du mélangeur comme indi-
qué dans le chapitre “Ensemble couteaux (Fig. 5)”. Nettoyez-le unique-
ment sous l’eau courante. Utilisez une brosse à vaisselle si nécessaire.
Refi xez le mélangeur après nettoyage et séchage.
Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable pour retirer les taches te-
naces.
Enlevez les joints du couvercle ou de l’accessoire de cuisson à la va-
peur pour faciliter le nettoyage. N’oubliez pas de bien placer les joints
comme indiqué dans le chapitre “Joints du couvercle et du réservoir à
vapeur (Fig. 3)” après nettoyage et séchage.
Rangement
Nettoyez l’appareil comme décrit. Laissez les accessoires complète-
ment sécher.
Ne verrouillez pas le mélangeur avec le gobelet doseur pour permettre
une bonne ventilation.
Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’ori-
gine lorsque vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et
bien ventilé.
Remèdes aux pannes
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
Il n’est pas branché. Vérifi ez la position de
l’interrupteur à l’arrière de
l’appareil.
Vérifi ez le branchement
électrique.
Vérifi ez les fusibles de
votre domicile.
Votre appareil est équipé
d’interrupteurs de
sécurité.
Ils empêchent tout
démarrage involontaire
du moteur.
Vérifi ez la bonne installa-
tion du
mélangeur,
couvercle ou
de l’accessoire de cuis-
son à la vapeur.
L’appareil est défectueux. Contactez notre service
à la clientèle ou un
spécialiste.
L’appareil
s’éteint
pendant son
fonctionne-
ment et émet
des signaux
sonores.
Pour des raisons de
sécurité, le fonction-
nement est limité à 20
minutes sans minuteur
réglé (avec un mode de
vitesse seulement).
Redémarrez l’appareil.
Réglez la minuteur.
Le mélangeur est sur-
chargé. Le voyant lumi-
neux à côté de l’icône
s’allume.
Diminuez la quantité dans
le mélangeur.
Redémarrez le pro-
gramme.
Le bouton
TURBO est
verrouillé
ou l’appareil
fonctionne à la
vitesse
5 tout au plus.
Vous avez sélectionné un
programme de cuisson.
Ce programme ne
fonctionne qu’à la vitesse
5 tout au plus.
Attendez le refroidisse-
ment de la surface de
chauffage. Vous pouvez
accélérer le processus
de refroidissement en
plaçant le mélangeur
rempli d’eau froide dans
l’appareil.
A la fi n d’un programme
de cuisson, la surface de
chauffage est toujours
chaude.
La cuisson
s’arrête occa-
sionnellement.
Pour des raisons de
sécurité, l’appareil est
équipé de thermostats.
Ils régulent le processus
de chauffage afi n d’éviter
toute surchauffe de
l’appareil.
Cela ne vient pas de
l’appareil !
Données techniques
Modèle : .................................................................................PC-MKM 1104
Alimentation : ............................................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Puissance nominale du moteur : ........................................................ 600 W
Puissance nominale de chauffage : .................................................. 1300 W
Classe de protection : ..................................................................................
Capacité : ....................................................................................... max. 2,0 l
Poids net (base avec le mélangeur) : ............................................ ca. 6,0 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifi cations techniques
ainsi que des modifi cations de conception dans le cadre du développe-
ment continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes
actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité
électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en
respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
35
PC_MKM 1104_IM 19.01.16
Élimination
Signifi cation du symbole “Élimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement
et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces
déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils
électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des
appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre
communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Profi Cook PC-MKM 1104 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur