Nice Automation Robus and Robuskit Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français – 1
FR
Table des matières : page
1 Instructionsgénérales:sécurité-installation-utilisation 2
2 Description du produit et type d’utilisation 3
2.1 Limites d’utilisation 3
2.2 Installation typique 5
2.3 Liste des câbles 5
3 Installation 6
3.1 Contrôles préliminaires 6
3.2 Fixation de l’opérateur 6
3.3 Fixation des pattes de fin de course dans les
versions avec fin de course inductif 7
3.4 Installation des divers dispositifs 8
3.5 Connexions électriques 8
3.6 Description des connexions électriques 9
4 Contrôles finaux et mise en service 9
4.1 Sélection de la direction 9
4.2 Branchement au secteur 9
4.3 Reconnaissance des dispositifs 9
4.4 Reconnaissance de la longueur du portail 10
4.5 Vérification du mouvement du portail 10
4.6 Fonctions préprogrammées 10
4.7 Récepteur radio 10
5 Essai et mise en service 10
5.1 Essai 11
5.2 Mise en service 11
6 Maintenance et mise au rebut 11
6.1 Maintenance 11
6.2 Mise au rebut 11
7 Approfondissements 12
7.1 Touches de programmation 12
7.2 Programmations 12
7.2.1 Fonctions premier niveau (fonctions ON-OFF) 12
7.2.2 Programmation du premier niveau
(fonctions ON-OFF) 13
7.2.3 Fonctions deuxième niveau
(paramètres réglables) 13
7.2.4 Programmation deuxième niveau
(paramètres réglables) 14
7.2.5 Exemple de programmation premier niveau
(fonctions ON-OFF) 15
7.2.6 Exemple de programmation deuxième niveau
(paramètres réglables) 15
7.3 Ajout ou enlèvement de dispositifs 15
7.3.1 BLUEBUS 15
7.3.2 Entrée STOP 16
7.3.3 Photocellules 16
7.3.4 Photodétecteur FT210B 16
7.3.5 ROBUSenmode«Slave» 17
7.3.6 Reconnaissance d’autres dispositifs 18
7.4 Fonctions particulières 18
7.4.1 Fonction«Ouvretoujours» 18
7.4.2 Fonction«Manœuvredanstouslescas» 18
7.4.3 Avis de maintenance 18
7.5 Connexion d’autres dispositifs 19
7.6 Résolution des problèmes 20
7.6.1 Liste historique des anomalies 20
7.7 Diagnostic signalisations 20
7.7.1 Signalisations avec le clignotant 21
7.7.2 Signalisations sur la logique de commande 21
7.8 Accessoires 22
8 Caractéristiques techniques 23
Instructions et recommandations destinées à l’utilisateur
de l’opérateur ROBUS 25
2 – Français
FR
1) Instructions générales: sécurité - installation - utilisation
AVERTISSE-
MENT
Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant
donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves.
ATTENTION Consignes de sécurité importantes. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instruc-
tions. Conserver ces instructions.
Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande du produit. Conserver les télécommandes hors de
la portée des enfants.
Contrôler fréquemment l’installation, en particulier les câbles, les ressorts et les supports pour repérer d’éventuels
déséquilibrages et signes d’usure ou dommages. Ne pas utiliser l’installation en cas de réparations ou de réglages
nécessaires étant donné qu’une panne ou un mauvais équilibrage de la porte peut provoquer des blessures.
Le nettoyage et la maintenance qui doivent être effectués par l’utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants
sans surveillance.
ATTENTION Afin d’éviter tout danger dû au réarmement accidentel du disjoncteur, cet appareil ne doit pas être alimenté par le biais
d’undispositifdemanœuvreexterne(ex.:temporisateur)oubienêtreconnectéàuncircuitrégulièrementalimentéou
déconnecté par la ligne.
Sur le réseau d’alimentation de l’installation, prévoir un disjoncteur (non fourni) ayant un écart d’ouverture entre les
contacts qui garantisse la coupure complète du courant électrique dans les conditions prévues pour la catégorie de
surtension III.
ATTENTION Conformément à la législation européenne actuelle, la réalisation d’un automatisme implique le respect des normes
harmonisées prévues par la Directive Machines en vigueur, qui permettent de déclarer la conformité présumée de l’auto-
matisme. De ce fait, toutes les opérations de branchement au secteur électrique, d’essai, de mise en service et de main-
tenanceduproduitdoiventêtreeffectuéesexclusivementparuntechnicienqualifiéetcompétent!
Avantdecommencerl’installation,vérifierles«Caractéristiquestechniquesduproduit»(danscemanuel)ens’assu-
rant notamment qu’il est bien adapté à l’automatisation de la pièce guidée. Dans le cas contraire, NE PAS procéder à
l’installation.
Leproduitnepeutêtreutiliséqu’aprèslamiseenserviceeffectuéeselonlesinstructionsduchapitre«Essaietmise
enservice».
Les matériaux d’emballage du produit doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigueur.
Avant l’installation du produit, s’assurer que tout le matériel à utiliser est en excellent état et adapté à l’usage prévu.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages patrimoniaux causés à des biens ou à des personnes
dérivant du non-respect des instructions de montage. Dans ces cas, la garantie pour défauts matériels est exclue.
Avant toute intervention (maintenance, nettoyage), il faut toujours débrancher le produit du secteur.
Pendant l’installation, manipuler le produit avec soin en évitant tout écrasement, choc, chute ou contact avec des
liquides de quelque nature que ce soit. Ne pas positionner le produit près de sources de chaleur, ni l’exposer à des
flammes nues. Toutes ces actions peuvent l’endommager et créer des dysfonctionnements ou des situations de dan-
ger. Le cas échéant, suspendre immédiatement l’installation et s’adresser au service après-vente.
Tout câble d’alimentation détérioré doit être remplacé par le fabricant, ou par son service d’assistance technique, ou
par un technicien possédant son même niveau de qualification, de manière à prévenir tout risque.
Éloigner les personnes de la porte lors de son actionnement au moyen des éléments de commande.
Durant cette opération, contrôler l’automatisme et s’assurer que les personnes restent bien à une distance de sécurité
jusqu’àlafindelamanœuvre.
Nepasactiverleproduitlorsquedespersonneseffectuentdestravauxsurl’automatisme;débrancherl’alimentation
électrique avant de permettre la réalisation de ces travaux.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’installer le motoréducteur, contrôler que tous les organes mécaniques sont en bon état, qu’ils sont correctement équilibrés et
qu’aucun obstacle n’empêche le bon actionnement de la porte.
Préveniretévitertoutepossibilitédecoincemententrelespartiesenmouvementetlespartiesfixesdurantlesmanœuvres.
S’assurer que les éléments de commande sont bien à l’écart des organes en mouvement tout en restant directement visibles.
Sous réserve de l’utilisation d’un sélecteur à clé, les éléments de commande doivent être installés à une hauteur minimale de 1,5 m et
ne doivent pas être accessibles.
En cas de mouvement d’ouverture contrôlé par un système anti-incendie, s’assurer de la fermeture des éventuelles fenêtres de plus de
200 mm par les éléments de commande.
Aprèsl’installationdumotoréducteur,s’assurerquelemécanisme,lesystèmedeprotectionetchaquemanœuvremanuellefonctionnent
correctement.
Apposerdefaçonfixeetdéfinitivel’étiquetteconcernantlamanœuvremanuelleprèsdel’élémentquilapermet.
Si le portail à automatiser est équipé d’une porte piétonne, préparer l’installation avec un système de contrôle qui désactive le fonction-
nement du moteur lorsque la porte piétonne est ouverte.
Français – 3
FR
ROBUS est une ligne d’opérateurs électromécaniques irréversibles
destinés à l’automatisation de portails coulissants. Ils disposent
d’une logique électronique de commande et d’un connecteur pour
le récepteur de la radiocommande SMXI ou SMXIS (en option). Les
connexions électriques vers les dispositifs extérieurs sont simpli-
fiéesgrâceàlatechnique«BLUEBUS»quipermetdeconnecter
plusieurs dispositifs avec seulement 2 fils. ROBUS fonctionne à
l’énergie électrique, en cas de coupure du courant, il est possible
dedébrayerl’opérateuravecunecléspécialeetdemanœuvrerle
portail à la main. En alternative, on peut utiliser l’accessoire en option
:labatterietamponPS124quipermetquelquesmanœuvresmême
en l’absence du courant de secteur.
Les produits décrits dans le tableau 1 font partie de la ligne ROBUS.
2) Description du produit et type d’utilisation
2.1) Limites d’utilisation
Les données relatives aux performances de ROBUS figurent dans le
chapitre«8Caractéristiquestechniques»etsontlesseulesvaleurs
qui permettent d’évaluer correctement si l’opérateur est adapté à
l’application.
Les caractéristiques structurales des produits ROBUS permettent
de les utiliser sur des portails coulissants, dans les limites indiquées
dans le tableau 1.
Le fait que ROBUS soit réellement adapté à automatiser un portail
donné dépend des frictions et d’autres phénomènes, qui peuvent
être occasionnels, comme la présence de glace qui pourrait bloquer
le mouvement du portail.
Pour une vérification réelle, il est absolument indispensable de
mesurerlaforcenécessairepourmanœuvrerleportailsurtoutesa
courseetcontrôlerquelaforcenedépassepaslamoitiédu«couple
nominal » indiqué au chapitre « 8 Caractéristiques techniques »
(nous conseillons une marge de 50% car des conditions climatiques
critiques peuvent faire augmenter les frictions) ; par ailleurs, pour
établir le nombre de cycles/heure, les cycles consécutifs et la vitesse
maximum autorisée, il faut considérer les données du tableau 2.
Note: 1 kg = 9,81 N donc par exemple: 600 N = 61 kg
1
330mm
92mm
Tableau 1 : comparaison des caractéristiques essentielles des opérateurs ROBUS
RB400 RB600 / RB600P RB1000 /
RB1000P
RB250HS RB500HS
Limite vantail (m) 8 8 8 8 8
Limite poids (kg) 400 600 1000 250 500
Alimentation (V) 24 24 24 24 24
Absorption (A) 1,1 2,5 2,3 2,1 2,2
Puissance (W) 250 515 450 430 450
Vitesse (m/s) 0,34 0,31 0,28 0,4 0,43
Couple maximum au démarrage 12 Nm 18 Nm 27 Nm 9 Nm 13,2 Nm
Force (N) 400 600 900 310 360
Cycle de travail (cycles/heure)
- longueur du vantail jusqu’à 4 m 35 40 50 20 20
- longueur du vantail jusqu’à 8 m 20 20 25 10 10
Indice de protection (IP) 44 44 44 44 44
Temp. de fonctionnement (C°) -20 ÷ 50 -20 ÷ 50 -20 ÷ 50 -20 ÷ 50 -20 ÷ 50
Dimensions (mm) 330 x 195 x 277h 330 x 212 x 303h 330 x 212 x 303h 330 x 195 x 277h 330 x 212 x 303h
Poids (kg) 8 11 13 8 11
Unité de commande RBA3/C RBA3/C RBA3/C RBA3/HS RBA3/HS
212mm
RB400/RB250HS =
195mm
303mm
RB400/RB250HS = 277mm
4 – Français
FR
La longueur du portail permet de calculer le nombre maximum de cycles à l’heure et de cycles consécutifs tandis que le poids permet de calculer
le pourcentage de réduction des cycles et la vitesse maximum admissible ; par exemple, pour ROBUS 1000, si le portail mesure 5 m de long,
on peut avoir 33 cycles/heure et 16 cycles consécutifs mais si le portail pèse 700 kg, il faut les réduire à 50%, soit 16 cycles/heure et environ
8 cycles consécutifs tandis que la vitesse maximum admissible est V4 : rapide. Pour éviter les surchauffes, la logique de commande prévoit un
limiteurdemanœuvresquisebasesurl’effortdumoteuretladuréedescyclesenintervenantquandlalimitemaximumestdépassée.Lelimiteur
demanœuvresmesureaussilatempératureambianteenréduisantencorepluslesmanœuvresencasdetempératureparticulièrementélevée.
Lechapitre«8Caractéristiquestechniques»donneuneestimationde«durabilité»c’est-à-diredevieéconomiquemoyenneduproduit.La
valeurestfortementinfluencéeparl’indicedechargedetravaildesmanœuvres,c’est-à-direlasommedetouslesfacteursquiconcourentà
l’usure. Pour effectuer l’estimation, il faut additionner tous les indices de charge de travail du tableau 4, puis avec le résultat total, vérifier dans le
graphique la durabilité estimée.
Par exemple, ROBUS 1000 sur un portail de 650 kg, de 5 m de long, équipé de photocellules et sans autres éléments de fatigue, obtient un
indice de charge de travail égal à 50% (30+10+10). D’après le graphique, la durabilité estimée est de 80.000 cycles.
Tableau 2: estimation de la durabilité en fonction de l’indice de charge de travail de la manœuvre
Indice de
charge de
travail %
RB400 RB600 RB1000 RB250HS RB500HS Durabilité en cycles
Poids du vantail en (kg)
Jusqu’à 200 30 10 5 60 30
Indice de charge de travail %
Durabilité en cycles
200 - 400 60 30 10 - 40
400 - 500 - 50 20 - 60
500 - 600 - - 30 - -
600 - 800 - - 40 - -
800 - 900 - - 50 - -
900 - 1000 - - 60 - -
Longueur du vantail (m)
Jusqu’à 4 10 10 5 15 15
4 - 6 20 20 10 25 25
6 - 8 35 35 20 40 35
8 - 10 - - 35 - -
10 - 12 - - 50 - -
Autres éléments de fatigue
(à prendre en compte si la probabilité qu’ils se produisent est supérieure
à 10%)
Températu-
re ambiante
supérieure
à40°Cou
inférieureà0°C
ou humidité
supérieure à
80%
10 10 10 10 10
Présence de
poussière ou de
sable
15 15 15 15 15
Présence de
salinité
20 20 20 20 20
Interruption de
manœuvrepar
Foto
15 15 10 20 20
Interruption de
manœuvrepar
Alt
25 25 20 30 30
Vitesse
supérieure à
«L4vitesse»
20 20 15 25 25
Démarrage actif 25 25 20 25 25
Indice de charge de travail en %:
Remarque:unindicedechargedetravailsupérieurà100%révèlequelesconditionsontdépassélalimited’acceptabilité;ilconvient
d’utiliser un modèle plus grand.
Français – 5
FR
2.2) Installation typique
La figure 2 présente l’installation typique pour l’automatisation d’un portail de type coulissant utilisant ROBUS
2
1 Sélecteur à clé
2 Photocellules sur colonne
3 Photocellules
4 Bord primaire fixe (option)
5 Bord primaire mobile
6 Pattedefindecourse«Ouvert»
7 Crémaillère
8 Bord secondaire fixe (option)
9 Clignotant avec antenne incorporée
10 ROBUS
11 Pattedefindecourse«Fermé»
12 Bord secondaire mobile (option)
13 Émetteur radio
2.3) Liste des câbles
Dans l’installation typique de la figure 2 sont indiqués aussi les câbles nécessaires pour les connexions des différents dispositifs; le tableau
5 indique les caractéristiques des câbles.
!
Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’installation; par exemple, on conseille un câble type H03VV-F pour la pose
à l’intérieur ou H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
Note 1 : si le câble d’alimentation dépasse 30 m, il faut prévoir un câble avec une section plus grande, par exemple 3 x 2,5 mm
2
et une mise
à la terre est nécessaire à proximité de l’automatisme.
Note 2 : silecâble«BLUEBUS»dépasse30m,jusqu’àunmaximumde50m,ilfautprévoiruncâble2x1mm
2
.
Note 3 : les deux câbles 2 x 0,5 mm
2
peuvent être remplacés par un seul câble 4 x 0,5 mm
2
.
Note 4 : s’ilyaplusd’unbordsensible,voirlechapitre«7.3.2EntréeSTOP»pourletypedeconnexionconseillée.
Note 5 : pour la connexion des bords sensibles mobiles sur les parties coulissantes, il faut utiliser des dispositifs ad hoc qui permettent la
connexion même quand le portail est en mouvement.
Connexion Type de câble Longueur maximum admise
A : Ligne électrique d’alimentation 1 câble 3 x 1,5 mm
2
30 m (note 1)
B : Clignotant avec antenne 1 câble 2 x 0,5 mm
2
20m
1 câble blindé type RG58 20m (longueur conseillée: moins de 5 m)
C : Photocellules 1 câble 2 x 0,5 mm
2
30 m (note 2)
D : Sélecteur à clé 2 câbles 2 x 0,5 mm
2
(note 3) 50 m
E : Bords sensibles fixes 1 câble 2 x 0,5 mm
2
(note 4) 30 m
F : Bords sensibles mobiles 1 câble 2 x 0,5 mm
2
(note 4) 30 m (note 5)
Tableau 3 : Liste des câbles
2
4 3 3 8
10
2
6
11
7
9
13
1251
E C F
D
C
F
A
B
6 – Français
FR
3.2) Fixation de l’opérateur
Si la surface d’appui existe déjà, la fixation de l’opérateur doit être
effectuée directement sur la surface en utilisant des moyens adéquats
par exemple avec des chevilles à expansion. Autrement, pour fixer
l’opérateur :
1. Creuser un trou de fondation de dimensions adéquates en suivant
les mesures indiquées dans la Figure 3.
2. Prévoir un ou plusieurs conduits pour le passage des câbles
comme dans la Figure 4.
3. Assembler les deux agrafes sur la plaque de fondation en plaçant
un écrou en dessous et un au-dessus de la plaque ; l’écrou sous
la plaque doit être vissé à fond comme dans la figure 5 de manière
que la partie filetée de l’agrafe dépasse d’environ 25÷35 mm au-
dessus de la plaque.
4. Effectuer la coulée en ciment et avant qu’il commence à prendre,
mettre la plaque de fondation en respectant les distances indiquées
dans la figure 3 ; vérifier qu’elle est parallèle au portail et parfaite-
ment de niveau (fig. 6). Attendre la prise complète du ciment.
5. Enlever les 2 écrous sur le dessus de la plaque puis y poser l’opé-
rateur ; vérifier qu’il est parfaitement parallèle au portail puis visser
légèrement les 2 écrous et les rondelles fournies comme dans la
figure 7.
!
L’installation de ROBUS doit être effectuée par du personnel qualifié, dans le respect des lois, des normes et des règle-
ments ainsi que de toutes les instructions de ce manuel.
3) Installation
3.1) Contrôles préliminaires
Avant de continuer l’installation de ROBUS il faut effectuer les
contrôles suivants :
• Vérifier que tout le matériel à utiliser est en excellent état, adapté à
l’usage et conforme aux normes.
Vérifier que la structure du portail est adaptée pour être équipée
d’un automatisme.
Vérifier que le poids et les dimensions du portail rentrent dans les
limitesd’utilisationindiquéesauchapitre«2.1Limitesd’utilisation».
•Vérifier,encomparantaveclesvaleursfigurantdanslechapitre«8
Caractéristiquestechniques»,quelaforcenécessairepourmettre
leportailenmouvementestinférieureàlamoitiédu«Couplemaxi-
mum»etquelaforcenécessairepourmaintenirleportailenmou-
vementestinférieureàlamoitiédu«Couplenominal»;onconseille
une marge de 50% sur les forces car les conditions climatiques
adverses peuvent faire augmenter les frictions.
Vérifier que dans la course du portail, aussi bien en fermeture qu’en
ouverture, il n’y a pas de points présentant une plus grande friction.
• Vérifier que le portail ne risque pas de dérailler et de sortir des rails
de guidage.
Vérifier la robustesse des butées mécaniques de limitation de la
course en contrôlant qu’il n’y a pas de déformations même en cas
de heurt violent du portail sur la butée.
Vérifier que le portail est bien équilibré, c’est-à-dire qu’il ne doit pas
bouger s’il est laissé arrêté dans une position quelconque.
Vérifier que la zone de fixation de l’opérateur n’est pas sujette à
inondation ; éventuellement, monter l’opérateur suffisamment sou-
levé par rapport au sol.
•Vérifierquelazonedefixationdel’opérateurpermetlamanœuvre
de débrayage de manière facile et sûre.
Vérifier que les points de fixation des différents dispositifs se trouvent
dans des endroits à l’abri des chocs et que les surfaces sont suffi-
samment solides.
Éviter que les parties de l’automatisme puissent être immergées
dans l’eau ou dans d’autres substances liquides.
Ne pas placer ROBUS à proximité de flammes ou de sources de
chaleur, dans des atmosphères potentiellement explosives, parti-
culièrement acides ou salines ; cela pourrait endommager ROBUS
et causer des problèmes de fonctionnement ou des situations de
danger.
Si le portail coulissant est muni d’un portillon pour le passage de
piétonsincorporéoudanslazonedemanœuvreduportail,ilfaut
s’assurer que ce portillon ne gêne pas la course normale et prévoir
éventuellement un système d’interverrouillage.
Connecter la logique de commande à une ligne d’alimentation élec-
trique avec mise à la terre.
La ligne d’alimentation électrique doit être protégée par un disjonc-
teur magnétothermique associé à un déclencheur différentiel.
Sur la ligne d’alimentation du secteur électrique, il faut monter un
dispositif de déconnexion de l’alimentation (avec catégorie de sur-
tension III, c’est-à-dire avec une distance entre les contacts d’au
moins 3,5 mm) ou bien un autre système équivalent par exemple
prise + fiche. Si le dispositif de déconnexion de l’alimentation ne se
trouve pas à proximité de l’automatisme, il faut disposer d’un sys-
tème de blocage contre la connexion accidentelle ou non autorisée.
3
4
5
6
25÷35
7
192
330 0÷50
0÷50 330
192
0÷10
0÷10
Français – 7
FR
3.3) Fixation des pattes de fin de course dans les versions avec fin de course de proximité inductif
!
Pour éviter que le portail pèse trop sur l’opérateur, il est
important qu’il y ait un jeu d’1÷2 entre la crémaillère et le
pignon, comme dans la figure 10.
8. Faire coulisser le portail et utiliser toujours le pignon comme
référence pour fixer les autres éléments de la crémaillère.
9. Couper l’éventuelle partie de crémaillère qui dépasse sur le der-
nier segment.
10.Effectuerdifférentesmanœuvresd’ouvertureetdefermeturedu
portail à la main et vérifier que la crémaillère coulisse alignée au
pignon avec un désalignement maximum de 5 mm, et qu’il y a
un jeu d’1÷2 mm entre le pignon et la crémaillère sur toute la
longueur.
11. Serrer énergiquement les écrous de fixation de l’opérateur en
s’assurant qu’il est bien fixé au sol; couvrir les écrous de fixation
avec les bouchons comme dans la figure 11.
12. Fixer les pattes de fin de course suivant la description donnée ci-
après (pour les versions RB600P et RB1000P fixer les pattes sui-
vantladescriptiondu«3.3Fixationdespattesdefindecourse
danslesversionsavecfindecoursedeproximitéinductif»):
Porter manuellement le portail en position d’ouverture en
s’arrêtant à au moins 2 - 3 cm de la butée mécanique.
Faire coulisser la patte sur la crémaillère dans le sens de l’ouver-
ture jusqu’à l’intervention du fin de course. Faire avancer ensuite
la patte d’au moins 2 cm puis la bloquer sur la crémaillère avec
les goujons correspondants comme sur la figure 12.
Effectuer la même opération pour le fin de course de fermeture.
13.Bloquerl’opérateurcommel’indiqueleparagraphe«Débrayage
etmouvementmanuel»danslechapitre«Instructionsetrecom-
mandations destinées à l’utilisateur.
8 9 10
11 12
Si la crémaillère est déjà présente, après avoir fixé l’opérateur, agir sur
les goujons de réglage comme dans la figure 8 pour mettre le pignon
de ROBUS à la hauteur qui convient en laissant 1÷2 mm de jeu de la
crémaillère. Autrement, pour fixer la crémaillère, il faut :
6. Débrayer l’opérateur suivant les indications du paragraphe
«Débrayageetmanœuvremanuelle»danslechapitre«Instructions
etrecommandationsdestinéesàl’utilisateurdel’opérateurROBUS».
7. Ouvrir complètement le portail, poser sur le pignon le premier
segment de crémaillère et vérifier que le début de la crémaillère
correspond au début du portail comme sur la figure 9. Vérifier la
présence d’un jeu d’1÷2 mm entre le pignon et la crémaillère, puis
fixer la crémaillère sur le portail avec des moyens adéquats.
Pour les versions RB600P et RB1000P qui utilisent le fin de course
de proximité inductif, il faut fixer les pattes de fin de course suivant
les indications données ci-après.
1. Porter manuellement le portail en position d’ouverture en s’arrê-
tant à au moins 2 - 3 cm de la butée mécanique.
2. Faire coulisser la patte sur la crémaillère dans le sens de l’ouver-
ture jusqu’à l’extinction de la led correspondante, comme dans
la figure 13. Faire avancer ensuite la patte d’au moins 2 cm puis
la bloquer sur la crémaillère avec les goujons correspondants.
3. Porter manuellement le portail en position de fermeture en s’arrê-
tant à au moins 2 - 3 cm de la butée mécanique.
4. Faire coulisser la patte sur la crémaillère dans le sens de la ferme-
ture jusqu’à l’extinction de la led correspondante. Faire avancer
ensuite la patte d’au moins 2 cm puis la bloquer sur la crémaillère
avec les goujons correspondants.
!
Attention: dans le fin de course de proximité inductif, la
distance optimale de la patte est comprise entre 3 et 8 mm,
comme l’indique la figure 14.
13
14
3÷8
8 – Français
FR
3.5) Connexions électriques
!
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées en
l’absence de tension dans l’installation et avec l’éventuelle bat-
terie tampon déconnectée.
1. Pour éliminer le couvercle de protection et accéder à la logique élec-
tronique de commande de ROBUS il faut enlever la vis sur le côté et
retirer le couvercle en le tirant vers le haut.
2. Enlever la membrane en caoutchouc qui bouche le trou pour le
passage des câbles et enfiler tous les câbles de connexion vers les
différents dispositifs en les laissant dépasser de 20÷30 cm. Voir le
tableau 3 pour le type de câble et la figure 2 pour les connexions.
3.
Réunir avec un collier de serrage tous les câbles qui entrent dans l’opé-
rateur, placer le collier juste en dessous du trou d’entrée des câbles.
Sur la membrane de caoutchouc, découper un trou un peu plus étroit
que le diamètre des câbles regroupés et enfiler la membrane le long
des câbles jusqu’au collier ; remettre ensuite la membrane dans le trou
pour le passage des câbles. Mettre un deuxième collier de serrage
pour regrouper les câbles juste au-dessus de la membrane.
4. Connecter le câble d’alimentation sur la borne prévue à cet effet
comme l’indique la figure 15 puis avec un collier de serrage, bloquer
le câble au premier anneau serre-câbles.
5. Effectuer les connexions des autres câbles suivant le schéma de la
figure 17. Pour plus de commodité, les bornes peuvent être extraites.
6. Après avoir terminé les connexions, bloquer avec des colliers de ser-
rage les câbles regroupés au deuxième anneau serre-câbles, la partie
du câble d’antenne en excès doit être bloquée avec les autres câbles
à l’aide d’un autre collier comme l’indique la figure 16.
3.4) Installation des divers dispositifs
Installerlesautresdispositifsprévusensuivantlesinstructionsrespectives.Vérifierdansleparagraphe«3.6Descriptiondesconnexions
électriques»etdanslafigure2lesdispositifsquipeuventêtreconnectésàROBUS.
15
17
16
Pourconnecter2moteurssurdespartiescoulissantesopposées,voirleparagraphe«7.3.5ROBUSenmodeSlave».
LUCYB
S.C.A.
MOFB MOSE
OPEN CLOSE
Français – 9
FR
3.6) Description des connexions électriques
Ce paragraphe contient une brève description des connexions élec-
triques;d’autresinformationssetrouventdansleparagraphe«7.3
Ajoutouenlèvementdedispositifs».
FLASH :sortiepourclignotanttype«LUCYB»ousimilairesavec
l’ampoule 12 V maximum 21 W.
S.C.A. :sortie«Voyantportailouvert»;ilestpossibledeconnecter
une ampoule de signalisation 24 V maximum 4 W. Elle peut être
programméeaussipourd’autresfonctions;voirparagraphe«7.2.3
Fonctionsdeuxièmeniveau»
BLUEBUS : sur cette borne, on peut connecter les dispositifs
compatibles; ils sont tous connectés en parallèle avec seulement
deux conducteurs sur lesquels transitent aussi bien l’alimentation
électrique que les signaux de communication. D’autres informations
surBLUEBUSsetrouventdansleparagraphe«7.3.1BLUEBUS».
STOP : entrée pour dispositifs qui bloquent ou éventuellement
arrêtentlamanœuvreencours;enadoptantcertainessolutionssur
l’entrée,ilestpossibledeconnecterdescontactstype«Normalement
Fermé », « Normalement Ouvert » ou des dispositifs à résistance
constante. D’autres informations sur STOP se trouvent dans le para-
graphe«7.3.2EntréeSTOP».
P.P. : entrée pour dispositifs qui commandent le mouvement en
modePasàPas;onpeutyconnecterdescontactsdetype«Nor-
malementOuvert».
OPEN : entrée pour dispositifs qui commandent le mouvement
d’ouverture uniquement ; on peut y connecter des contacts de type
«NormalementOuvert».
CLOSE : entrée pour dispositifs qui commandent le mouvement de
fermeture uniquement ; on peut y connecter des contacts de type
«NormalementOuvert».
ANTENNE : entrée pour la connexion de l’antenne pour récepteur
radio (l’antenne est incorporée sur LUCY B).
Avant de commencer la phase de contrôle et de mise en service de l’automatisme, il est conseillé de mettre le portail à mi-course environ
de manière qu’il puisse se déplacer aussi bien en ouverture qu’en fermeture.
4) Contrôles finaux et mise en service
4.1) Sélection de la direction
Ladirectiondelamanœuvred’ouverturedoitêtrechoisieenfonction
de la position de l’opérateur par rapport au portail ; si le portail doit
coulisser vers la gauche pour l’ouverture, il faut mettre le sélecteur
vers la gauche comme dans la figure 18, si le portail doit coulisser
vers la droite pour l’ouverture, il faut mettre le sélecteur vers la droite
comme dans la figure 19.
18
19
4.2) Branchement au secteur
!
Le branchement de ROBUS au secteur doit être effectué
par du personnel expert et qualifié en possession des carac-
téristiques requises et dans le plein respect des lois, normes
et réglementations.
Dès que l’opérateur ROBUS est alimenté, il est conseillé de faire
quelques vérifications élémentaires :
1. Vérifier que la led BLUEBUS clignote régulièrement à la fréquence
d’un clignotement à la seconde.
2. Vérifier que les led sur les photocellules clignotent elles aussi
(aussi bien sur TX que sur RX) ; la fréquence de clignotement
n’est pas significative, elle est liée à d’autres facteurs.
3. Vérifier que le clignotant connecté à la sortie FLASH et que le
voyant connecté sur la sortie S.C.A. sont éteints.
Si ce n’est pas le cas, il faut couper immédiatement l’alimentation
de la logique de commande et contrôler plus attentivement les
connexions électriques.
D’autres informations utiles pour la recherche et le diagnostic des
pannes se trouvent dans le chapitre « 7.6 Résolution des pro-
blèmes»
4.3) Reconnaissance des dispositifs
Après le branchement au secteur il faut faire reconnaître par la logique de commande les dispositifs connectés aux entrées BLUEBUS et
STOP. Avant cette phase, les led L1 et L2 clignotent pour indiquer qu’il faut effectuer la reconnaissance des dispositifs.
La phase de reconnaissance des dispositifs connectés peut être refaite à tout moment même après l’installation, par exemple si l’on ajoute
undispositif;poureffectuerlanouvellereconnaissance,voirparagraphe«7.3.6Reconnaissanced’autresdispositifs».
1. Presser et maintenir enfoncées les touches [s] et [Set]
2. Relâcher les touches quand les led L1 et L2 commencent à clignoter très rapidement
(au bout d’environ 3 s)
3. Attendre quelques secondes que la logique termine la reconnaissance des dispositifs
4. À la fin de la reconnaissance, la led STOP doit rester allumée, les led L1 et L2 s’éteindront (les led L3
et L4 commenceront éventuellement à clignoter)
20
10 – Français
FR
4.4) Reconnaissance de la longueur du portail
Après la reconnaissance des dispositifs, les led L3 et L4 commenceront à clignoter ; cela signifie qu’il faut faire reconnaître la longueur du
portail (distance entre le fin de course de fermeture et le fin de course d’ouverture) ; cette mesure est nécessaire pour le calcul des points
de ralentissement et le point d’ouverture partielle.
1. Presser et maintenir enfoncées les touches [Set] et [t]
2.Relâcherlestouchesquandlamanœuvrecommence(auboutd’environ3s)
3.Vérifierquelamanœuvreencoursestuneouverture,autrementpresserlatouche[Stop] et relire attentive-
mentleparagraphe«4.1Sélectiondeladirection»;puisrépéteràpartirdupoint1.
4. Attendrequelalogiquecomplètelamanœuvred’ouverturejusqu’àcequelefindecoursed’ouverturesoit
atteint;lamanœuvredefermeturecommencejusteaprès.
5. Attendrequelalogiquecomplètelamanœuvredefermeture.
4.5) Vérification du mouvement du portail
Après la reconnaissance de la longueur du portail, il est conseillé
d’effectuerquelquesmanœuvrespourvérifierquelemouvementdu
portail est correct.
1. Presser la touche [Open]pourcommanderunemanœuvred’ou-
verture; vérifier que l’ouverture du portail s’effectue régulièrement
sans variation de vitesse ; le portail ne doit ralentir que lorsqu’il se
trouve 70÷50 cm avant le fin de course et il doit s’arrêter, suite à
l’intervention du fin de course, à 2÷3cm de la butée mécanique
d’ouverture.
2. Presser la touche [Close]pour commanderunemanœuvrede
fermeture; vérifier que la fermeture du portail s’effectue réguliè-
rement sans variation de vitesse; le portail ne doit ralentir que
lorsqu’il se trouve 70÷50 cm avant le fin de course et il doit s’arrê-
ter, suite à l’intervention du fin de course, à 2÷3cm de la butée
mécanique de fermeture.
3.Durantlamanœuvre,vérifierqueleclignotantclignoteàunefré-
quence régulière de 0,5 s. S’il est présent, contrôler également le
clignotement du voyant connecté à la borne SCA : clignotement
lent en ouverture, rapide en fermeture.
4.Effectuer différentes manœuvres d’ouverture et de fermeture
pour mettre en évidence les éventuels défauts de montage et de
réglage ou d’autres anomalies comme par exemple les points de
plus grande friction.
5. Vérifier que les fixations de l’opérateur ROBUS, de la crémaillère
et des pattes de fin de course sont solides, stables et suffisam-
ment résistantes même en cas de brusques accélérations ou
décélérations du mouvement du portail
4.6) Fonctions préprogrammées
La logique de commande de ROBUS dispose de certaines fonctions
programmables; en usine ces fonctions sont réglées suivant une
configuration qui devrait satisfaire la plupart des automatisations ;
quoiqu’il en soit, les fonctions peuvent être modifiées à tout moment
à l’aide d’une procédure de programmation particulière, voir pour
celaleparagraphe«7.2Programmations».
21
4.7) Récepteur radio
Pour la commande à distance de ROBUS, la logique de commande
est munie d’un connecteur SM pour récepteurs radio type SMXI ou
SMXIS en option. Pour tout renseignement supplémentaire, consul-
ter le manuel d’instructions du récepteur radio. Pour embrocher le
récepteur radio effectuer l’opération indiquée dans la figure 22.
Dans le tableau 4, on trouve décrite l’association entre la sortie du
récepteur radio et la commande que ROBUS exécutera :
22
SortieN°1 Commande«PP»(PasàPas)
SortieN°2 Commande«Ouverturepartielle»
SortieN°3 Commande«Ouverture»
SortieN°4 Commande«Fermeture»
Tableau 4 : commandes avec émetteur
Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’auto-
matisation afin de garantir la sécurité maximum. L’essai peut être
utilisé également comme vérification périodique des dispositifs qui
composent l’automatisme.
!
L’essai de toute l’installation doit être effectué par du person-
nel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir les
essais prévus en fonction des risques présents et de vérifier le
respect de ce qui est prévu par les lois, les normes et réglemen-
tations et en particulier, toutes les conditions de la norme EN
12445 qui détermine les méthodes d’essai pour la vérification
des automatismes pour portails.
5) Essai et mise en service
Apprentissage longueur vantail mode 2 pour les modèles 250HS et 500HS
Pourconfigurer:
Le«ralentissement»enouvertureetfermetureà10cm;
Le«paramétragedelavitessedumoteur»d’ouvertureetfermetureà100%(modalitésuperrapide,voirtableau8).
Cette modalité de fonctionnement s’active pendant la phase de reconnaissance des dispositifs, en maintenant enfoncées les touches [Stop]
et [Close]pendantplusde8secondes.Unefoisles8secondesécoulées,leclignotementdesLEDL3etL4devienttrèsrapide;àcestade,
il est possible de relâcher les touches [Stop] et [Close].
Si tout cela ne se vérifie pas, il faut couper immédiatement l’alimentation de la logique de commande et contrôler plus attentivement les connexions
électriques.D’autresinformationsutilessetrouventdanslechapitre«Résolutiondesproblèmes».
Français – 11
FR
5.1) Essai
Chaque élément de l’automatisme comme par exemple les bords
sensibles, les photocellules, l’arrêt d’urgence, etc. demande une phase
spécifique d’essai; pour ces dispositifs, il faudra effectuer les procédures
figurant dans les manuels d’instructions respectifs.
Pour l’essai de ROBUS effectuer les opérations suivantes.
1. Vérifier que tout ce qui est prévu dans le présent manuel est rigoureu-
sementrespectéetenparticulierdanslechapitre«1Avertissements».
2. Débrayer l’opérateur suivant les indications du paragraphe
«Débrayageetmanœuvremanuelle»danslechapitre«Instructions
etrecommandationsdestinéesàl’utilisateurdel’opérateurROBUS».
3.Vérifierqu’ilestpossibledemanœuvrermanuellementleportailen
ouverture et en fermeture avec une force ne dépassant pas 390
N (environ 40 kg).
4. Bloquer l’opérateur.
5. En utilisant les dispositifs de commande ou d’arrêt prévus (sélecteur
à clé, boutons de commande ou émetteurs radio), effectuer des
essais d’ouverture, de fermeture et d’arrêt du portail et vérifier que le
comportement du portail correspond à ce qui est prévu.
6. Vérifier un par un le fonctionnement correct de tous les dispositifs de
sécurité présents dans l’installation (photocellules, barres palpeuses,
arrêt d’urgence, etc.) ; et vérifier que le comportement du portail cor-
respond à ce qui est prévu. À chaque fois qu’un dispositif intervient, la
led«BLUEBUS»surlalogiquedecommandedoiteffectuer2cligno-
tements plus rapides qui confirment qu’elle reconnaît l’événement.
7. Si l’on n’a pas remédié aux situations de risque liées au mouvement
du portail à travers la limitation de la force d’impact, il faut effectuer
la mesure de la force d’impact suivant les prescriptions de la norme
EN12445.Sileréglagedela«Vitesse»etlecontrôledela«Force
moteur»sontutiliséspouraiderlesystèmeàréduirelaforced’impact,
essayer et trouver les réglages qui donnent les meilleurs résultats.
5.2) Mise en service
La mise en service ne peut être faite que si toutes les phases d’essai de
ROBUS et des autres dispositifs ont été exécutées avec résultat positif.
Lamiseenservicepartielleoudansdessituations«provisoires»n’est
pas autorisée.
1. Réaliser et conserver au moins 10 ans le fascicule technique de
l’automatisation qui devra comprendre au moins : dessin d’ensemble
de l’automatisation, schéma des connexions électriques, analyse des
risques et solutions adoptées, déclaration de conformité du fabricant
de tous les dispositifs utilisés (pour ROBUS, utiliser la Déclaration CE
de conformité ci-jointe), exemplaire du mode d’emploi et du plan de
maintenance de l’automatisme.
2. Appliquer sur le portail une plaquette contenant au moins les données
suivantes : type d’automatisme, nom et adresse du constructeur
(responsabledela«miseenservice»),numérodematricule,année
deconstructionetmarque«CE».
3. Fixer de manière permanente à proximité du portail une éti-
quette ou une plaque indiquant les opérations à effectuer pour le
débrayageetlamanœuvremanuelle.
4. Remplir et remettre au propriétaire la déclaration de conformité de
l’automatisme.
5. Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le manuel
« Instructions et avertissements pour l’utilisation de l’automa-
tisme».
6. Réaliser et remettre au propriétaire le plan de maintenance de
l’automatisme (qui doit regrouper toutes les prescriptions pour la
maintenance de chaque dispositif).
7. Avant de mettre en service l’automatisme, informer le propriétaire,
de manière adéquate et par écrit (par exemple dans le manuel
d’instructions et d’avertissements pour l’utilisation de l’automa-
tisme), sur les risques encore présents.
Ce chapitre contient les informations pour la réalisation du plan de maintenance et la mise au rebut de ROBUS
6) Maintenance et mise au rebut
6.1) Maintenance
Pour maintenir le niveau de sécurité et pour garantir la durée maximum
de tout l’automatisme, il faut effectuer une maintenance régulière ; dans
cebut,ROBUSdisposed’uncompteurdemanœuvresetd’unsystème
designalisationdemaintenancenécessaire;voirparagraphe«7.4.3Avis
demaintenance».
!
La maintenance doit être effectuée dans le plein respect des
consignes de sécurité du présent manuel et suivant les prescrip-
tions des lois et normes en vigueur.
Si d’autres dispositifs sont présents, suivre ce qui est prévu dans le plan
de maintenance respectif.
1. Pour ROBUS il faut effectuer une maintenance programmée au
maximum dans les 6 mois ou quand 20 000 manœuvresont été
effectuées depuis la dernière intervention de maintenance.
2. Couper toutes les sources d’alimentation électrique de l’automa-
tisme, y compris les éventuelles batteries tampon.
3. Vérifier l’état de détérioration de tous les matériaux qui composent
l’automatisme avec une attention particulière pour les phénomènes
d’érosion ou d’oxydation des parties structurelles ; remplacer les
parties qui ne donnent pas de garanties suffisantes.
4. Vérifier l’état d’usure des parties en mouvement : pignon, crémaillère
et toutes les parties mobiles du portail, remplacer les parties usées.
5. Reconnecter les sources d’alimentation électrique et effectuer tous
lesessaisetlescontrôlesprévusdansleparagraphe«5.1Essai».
6.2) Mise au rebut du produit
Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et doit donc
être mis au rebut avec ce dernier.
Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit,
les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du per-
sonnel qualifié.
Ceproduitsecomposedediversmatériaux:certainspeuventêtre
recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les
systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les normes en
vigueur dans votre région pour cette catégorie de produit.
ATTENTION! – Certains composants du produit peuvent contenir
des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient, si elles
sont jetées dans la nature, avoir des effets nuisibles sur l’environne-
ment et sur la santé des personnes.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de
jeter ce produit avec les ordures ménagères. Procéder
au tri des composants pour leur élimination confor-
mément aux normes locales en vigueur ou restituer le
produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau pro-
duit équivalent.
ATTENTION! – Les règlements locaux en vigueur peuvent prévoir
de lourdes sanctions en cas d’élimination illégale de ce produit.
12 – Français
FR
Ce chapitre explique les possibilités de programmation et de personnalisation, ainsi que le diagnostic et la recherche des pannes sur ROBUS
7) Approfondissements
7.1) Touches de programmation
Sur la logique de commande de ROBUS se trouvent 3 touches qui peuvent être utilisées aussi
bien pour la commande de la logique durant les essais que pour les programmations :
23
7.2) Programmation
La logique de commande de ROBUS possède quelques fonctions
programmables ; le réglage des fonctions s’effectue à travers 3 touches
présentes sur la logique : [s] [Set] [t] et sont visualisées à l’aide de
8 led: L1….L8.
Les fonctions programmables disponibles sur ROBUS sont réparties en
deux niveaux :
Premier niveau : fonctions réglables en mode ON-OFF (actif ou non
actif) ; dans ce cas, chaque led L1….L8 indique une fonction, si elle
est allumée la fonction est active, si elle est éteinte la fonction n’est pas
active ; voir tableau 5.
Deuxième niveau : paramètres réglables sur une échelle de valeurs
(valeurs d’1 à 8) ; dans ce cas, chaque led L1….L8 indique la valeur
réglée parmi les 8 possibles ; voir tableau 7.
Led Fonction Description
L1 Fermeture automatique Cette fonction permet une fermeture automatique du portail après le temps de pause programmé ; le Temps de
pause est réglé en usine à 30 secondes mais peut être modifié à 5, 15, 30, 45, 60, 80, 120 et 180 secondes.
Silafonctionn’estpasactive,lefonctionnementest«semi-automatique».
L2 Refermeture immédiate
Cette fonction permet de garder le portail ouvert uniquement le temps nécessaire au transit, en effet après passage
devant passagel’interventionde«Photo»provoquetoujoursunerefermetureautomatiqueavecuntempsdepausede5s
photocellule
(indépendammentdelavaleurprogrammée);lecomportementvariesuivantsila«Fermeture
Automatique»estactiveoupas.
Si la «Fermeture automatique» n’est pas active : le portail atteint toujours la position d’ouverture totale
(même si la libération de la photocellule a lieu avant). La libération de la photocellule provoque une
manœuvredefermetureautomatiqueauboutde5s.
Avec la «fermeture automatique» active : lamanœuvred’ouvertures’arrêtejusteaprèsqueles
photocellulesaientétélibéréeset5splustardlamanœuvredefermetureautomatiquecommence.
Lafonction«Refermetureimmédiateaprèspassagedevantphotocellule»esttoujoursdésactivéedansles
manœuvresinterrompuesavecunecommandedeStop.Silafonction«Refermetureimmédiateaprès
passagedevantphotocellule»n’estpasactive,letempsdepauseseraceluiquiestprogramméoubienil
n’y aura pas de refermeture automatique si la fonction n’est pas active.
L3 Fermetoujours Lafonction«Fermetoujours»intervient,enprovoquantunefermeture,quandauretourdel’alimentationla
logiquedétecteleportailouvert.Pourdesquestionsdesécurité,lamanœuvreestprécédéepar5sde
préclignotement. Si la fonction n’est pas active au retour de l’alimentation, le portail restera arrêté.
L4 Stand-By Cette fonction permet de réduire au maximum la consommation d’énergie, elle est utile en particulier dans
lefonctionnementavecbatterietampon.Sicettefonctionestactive,1minuteaprèslafindelamanœuvre,
la logique éteint BLUEBUS (et donc les dispositifs) et toutes les led sauf la led BLUEBUS qui clignotera
plus lentement. Quand une commande arrive, la logique rétablit le plein fonctionnement.
Si la fonction n’est pas active, il n’y aura pas de réduction des consommations.
L5 Démarrage Avecl’activationdecettefonction,l’accélérationprogressiveaudébutdechaquemanœuvreest
désactivée ; cela permet d’avoir la force de démarrage maximum et c’est utile en cas de frictions statiques
élevées, par exemple en cas de neige ou de givre qui bloquent le portail. Si la fonction n’est pas active, la
manœuvrecommenceavecuneaccélérationprogressive.
L6 Préclignotement Avec la fonction de préclignotement, une pause de 3 s est ajoutée entre l’allumage du clignotant et le
débutdelamanœuvrepouravertirl’utilisateurdelasituationdedanger.Silafonctionn’estpasactive,
l’allumageduclignotantcoïncideavecledébutdelamanœuvre.
L7 «Fermeture»devient Enactivantcettefonction,touteslescommandes«fermeture»(entrée«CLOSE»oucommanderadio
«fermeture»)«Ouverturepartielle»activentunemanœuvred’ouverturepartielle(voirledL6surtableau7).
L8 Mode«Slave»(esclave) EnactivantcettefonctionROBUSdevient«Slave»(esclave):ilestpossible,ainsi,desynchroniserlefonctionne-
ment de 2 moteurs sur des parties coulissantes opposées dans lesquelles un moteur fonctionne comme Master
(maître)etuncommeSlave(esclave);pourplusdedétails,voirleparagraphe«7.3.5ROBUSenmode«Slave».
Durant le fonctionnement normal de ROBUS les led L1….L8 sont allumées ou éteintes suivant l’état de la fonction à laquelle elles corres-
pondent, par exemple L1estalluméesila«Fermetureautomatique»estactive.
Tableau 5 : liste des fonctions programmables: premier niveau
7.2.1) Fonctions premier niveau (fonctions ON-OFF)
Open Latouche«OPEN»permetdecommanderl’ouvertureduportailoude
s déplacer vers le haut le point de programmation.
Stop Latouche«STOP»permetd’arrêterlamanœuvreetsielle
Set est pressée plus de 5 secondes, elle permet d’entrer en programmation.
Close Latouche«CLOSE»permetdecommanderlafermetureduportailou
t de déplacer vers le bas le point de programmation.
Français – 13
FR
Temps de
pause
Fonction P.P.
Vitesse
moteur
Sortie S.C.A
Force moteur
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
5 secondes
15 secondes
30 secondes
45 secondes
60 secondes
80 secondes
120 secondes
180 secondes
Ouverture - stop - fermeture- stop
Ouverture - stop - fermeture- ouverture
Ouverture - fermeture- ouverture - fermeture
Fonctionnement collectif
Fonctionnement collectif 2 (plus de 2 s provoque un stop)
Pas à Pas 2 (moins de 2 s provoque une ouverture partielle)
Commande«hommemort»
Ouvertureen«semi-automatique»,fermetureà
«hommemort»
Très lente
Lente
Moyenne
Rapide
Très rapide
Super rapide
Ouverture«rapide»;fermeture«lente»
Ouverture«trèsrapide»,Fermeture«rapide»
Fonction«voyantportailouvert»
Active si le portail est fermé
Active si le portail est ouvert
Active avec sortie radio N°2
Active avec sortie radio N°3
Active avec sortie radio N°4
Voyant maintenance
Serrure électrique
Portail«trèsléger»
Portail«trèsléger»
Portail léger
Portail moyen
Portail moyen-lourd
Portail lourd
Portail très lourd
Portail très lourd
7.2.2) Programmation du premier niveau (fonctions ON-OFF)
Enusine,lesfonctionsdupremierniveausonttoutesmisessur«OFF»maisonpeutlesmodifieràtoutmomentcommel’indiqueletableau
8. Faire attention dans l’exécution de la procédure car il y a un temps maximum de 10 s entre la pression d’une touche et l’autre, autrement
la procédure se termine automatiquement en mémorisant les modifications faites jusqu’à ce moment-là.
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser les touches [s] ou [t] pour déplacer la led clignotante sur la led qui correspond à la fonction
à modifier ou
4. Presser la touche [Set] pour changer l’état de la fonction
(clignotement bref = OFF ; clignotement long = ON)
5. Attendre 10 s pour sortir de la programmation pour temps maximum écoulé.
10s
Note: les points 3 et 4 peuvent être répétés au cours de la même phase de programmation pour mettre d’autres fonctions en mode ON ou OFF.
Tableau 6 : pour changer les fonctions ON-OFF Exemple
SET
SET
SET
7.2.3 Fonctions deuxième niveau (paramètres réglables)
Tableau 7 : liste des fonctions programmables: deuxième niveau
Led d’entrée Paramètre Led (niveau) Valeur Description
Règle le temps de pause, c’est-à-
dire le temps avant la refermeture
automatique. La fonction n’a d’effet
que si la fermeture automatique est
active
Règle la séquence de commandes
associées à l’entrée P.P. ou bien à
la première commande radio
Règle la vitesse du moteur durant
la course normale
MOD.250HS/500HS:valeur
d’usine = L5
Règle la fonction associée à la sor-
tie S.C.A. (quelle que soit la fonc-
tion associée, la sortie, quand elle
est active, fournit une tension de 24
V -30 +50% avec une puissance
maximum de 4 W)
Règle le système de contrôle de
la force du moteur pour l’adapter
au poids du portail. Le système de
contrôle de la force mesure aussi la
température ambiante en augmentant
automatiquement la force en cas de
températures particulièrment basses.
L1
L2
L3
L4
L5
14 – Français
FR
Note:« »représenteleréglagefaitenusine
Touslesparamètrespeuventêtrerégléssuivantlespréférencessansaucunecontre-indication;seulleréglage«forcemoteur»pourrait
demander une attention particulière:
Il est déconseillé d’utiliser des valeurs de force élevées pour compenser le fait que le portail a des points de friction anormaux. Une force
excessive peut compromettre le fonctionnement du système de sécurité ou endommager le portail.
• Silecontrôledela«forcemoteur»estutilisécommesoutiendusystèmepourlaréductiondelaforced’impact,aprèschaqueréglage,
répéter la mesure de la force, comme le prévoit la norme EN 12445.
L’usure et les conditions atmosphériques peuvent influencer le mouvement du portail, périodiquement il faut recontrôler le réglage de la
force.
Ouverture
partielle
Avis de
maintenance
Liste
anomalies
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
0,5 m
1 m
1,5 m
2 m
2,5 m
3 m
3,4 m
4 m
Automatique, (suivant la charge de travail et
lesconditionsdesmanœuvres)
1000
2000
4000
7000
10000
15000
20000
Résultat 1
re
manœuvre
Résultat 2
e
manœuvre
Résultat 3
e
manœuvre
Résultat 4
e
manœuvre
Résultat 5
e
manœuvre
Résultat 6
e
manœuvre
Résultat 7
e
manœuvre
Résultat 8
e
manœuvre
Led d’entrée Paramètre Led (niveau) Valeur Description
Règle la mesure de l’ouverture partielle.
L’ouverture partielle peut se commander
uniquement avec la 2e commande radio ou
bienavec«FERMETURE»,silafonction
estprésente,«Fermeture»devientalors
«Ouverturepartielle»
Règlelenombredemanœuvresaprès
lequel il faut signaler la demande de main-
tenance de l’automatisme (voir paragraphe
«7.4.3AvisdeMaintenance»).
(la plus récente) Permet de vérifier le type
d’anomalie qui s’est vérifiée dans les 8 der-
nièresmanœuvres(voirparagraphe«7.6.1
Historiquedesanomalies»).
L6
L7
L8
7.2.4) Programmation deuxième niveau (paramètres réglables)
Enusine,lesparamètresréglablessontrégléscommel’illustreletableau7avec:« »maisilspeuventêtremodifiésàtoutmomentcomme
l’indique le tableau 8. Faire attention dans l’exécution de la procédure car il y a un temps maximum de 10 s entre la pression d’une touche
et l’autre, autrement la procédure se termine automatiquement en mémorisant les modifications faites jusqu’à ce moment-là.
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
pendant 3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser les touches [s] ou [t]pourdéplacerlaledclignotantesurla«ledd’entrée»quicorrespond
au paramètre à modifier ou
4. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set], la pression doit être maintenue sur la touche [Set]
pendant toute la durée des phases 5 et 6
5. Attendre environ 3 s puis la led qui correspond au niveau actuel du paramètre à modifier s’allumera
6. Presser les touches [s] ou [t] pour déplacer la led qui correspond à la valeur du paramètre
ou
7. Relâcher la touche [Set]
8. Attendre 10 s pour sortir de la programmation pour temps maximum écoulé
10s
Note: les points de 3 à 7 peuvent être répétés au cours de la même phase de programmation pour régler plusieurs paramètres.
Tableau 8 : pour changer les paramètres réglables Exemple
SET
SET
SET
SET
Français – 15
FR
7.2.6) Exemple de programmation deuxième niveau (paramètres réglables)
Comme exemple nous indiquons les diverses opérations à effectuer pour modifier le réglage des paramètres effectué en usine en augmentant le
«Tempsdepause»à60s(entréesurL1etniveausurL5)etenréduisantla«Forcemoteur»pourportailslégers(entréesurL5etniveausurL2).
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
pendant 3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] ; la pression sur la touche [Set] doit être maintenue
pendant toute la durée des phases 4 et 5
4. Attendre environ 3 s jusqu’à l’allumage de la led L3 qui correspond au niveau actuel
du«Tempsdepause» L3 3s
5. Presser 2 fois la touche [t] pour déplacer la led allumée sur L5 qui représente la nouvelle valeur
du«Tempsdepause» L5
6. Relâcher la touche [Set]
7. Presser 4 fois la touche [t] pour déplacer la led clignotante sur la led L5
L5
8. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] ; la pression sur la touche [Set] doit être maintenue
pendant toute la durée des phases 9 et 10
9. Attendre environ 3 s jusqu’à l’allumage de la led L5 qui correspond au niveau actuel
dela«Forcemoteur» 3s L5
10. Presser 3 fois la touche [s] pour déplacer la led allumée sur L2 qui correspond à
lanouvellevaleurdela«Forcemoteur» L2
11. Relâcher la touche [Set]
12. Attendre 10 s pour sortir de la programmation pour temps maximum écoulé.
10s
Tableau 10 : exemple de programmation deuxième niveau Exemple
SET
SET
SET
SET
SET
SET
7.3) Ajout ou enlèvement de dispositifs
À un automatisme avec ROBUS on peut ajouter ou enlever des dis-
positifsàn’importequelmoment.Enparticulier,à«BLUEBUS»et
àl’entrée«STOP»onpeutconnecterdifférentstypesdedispositifs
comme l’indiquent les paragraphes suivants.
Après avoir ajouté ou enlevé des dispositifs, il faut procéder
de nouveau à la reconnaissance des dispositifs suivant les
indications du paragraphe « 7.3.6 Reconnaissance d’autres
dispositifs».
7.3.1) BLUEBUS
BLUEBUS est une technique qui permet d’effectuer les connexions
des dispositifs compatibles avec seulement deux conducteurs
sur lesquels transitent aussi bien l’alimentation électrique que les
signaux de communication. Tous les dispositifs sont connectés
en parallèle sur les 2 mêmes conducteurs de BLUEBUS sans
devoir respecter une polarité quelconque ; chaque dispositif est
reconnu individuellement car au cours de l’installation le système
lui attribue une adresse univoque. À BLUEBUS, on peut connec-
ter par exemple: des photocellules, des dispositifs de sécurité,
des boutons de commande, des voyants de signalisation, etc. La
logique de commande de ROBUS reconnaît un par un tous les dis-
positifs connectés à travers une procédure de reconnaissance ad hoc
et est en mesure de détecter de manière extrêmement sûre toutes les
éventuelles anomalies. Pour cette raison, à chaque fois qu’on ajoute
ou qu’on enlève un dispositif connecté à BLUEBUS il faudra effectuer
dans la logique la procédure de reconnaissance décrite dans le para-
graphe«7.3.6Reconnaissanced’autresdispositifs».
7.2.5) Exemple de programmation premier niveau (fonctions ON-OFF)
Comme exemple nous indiquons les diverses opérations à effectuer pour modifier le réglage des fonctions fait en usine pour activer les
fonctionsde«FermetureAutomatique»(L1)et«Fermetoujours»(L3).).
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
pendant 3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser une fois la touche [Set] pour changer l’état de la fonction associée à L1 (Fermeture
Automatique), maintenant la led L1 clignote avec clignotement long L1
4. Presser 2 fois la touche [t] pour déplacer la led clignotante sur la led L3
L3
5. Presser une fois la touche [Set] pour changer l’état de la fonction associée à L3 (Ferme toujours),
maintenant la led L3 clignote avec clignotement long L3
6. Attendre 10 s pour sortir de la programmation pour temps maximum écoulé
10s
ÀlafindecesopérationslesledL1etL3doiventresteralluméespourindiquerquelesfonctionsde«FermetureAutomatique»et«Ferme
toujours»sontactives.
Tableau 9 : exemple de programmation premier niveau Exemple
SET
SET
SET
SET
16 – Français
FR
7.3.2) Entrée STOP
STOP est l’entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre
suivi d’une brève inversion. On peut connecter à cette entrée des
dispositifsavecsortieàcontactnormalementouvert« NO », nor-
malementfermé«NF»oudesdispositifsavecsortieàrésistance
constante8,2kΩ,parexempledesbordssensibles.
Comme pour BLUEBUS, la logique reconnaît le type de dispositif
connecté à l’entrée STOP durant la phase de reconnaissance (voir
paragraphe«7.3.6Reconnaissanced’autresdispositifs»);ensuite
on a un STOP quand une variation quelconque se vérifie par rapport
à l’état reconnu.
En adoptant certaines solutions on peut connecter à l’entrée STOP
plus d’un dispositif, même de type différent :
Plusieurs dispositifs NO peuvent être connectés en parallèle entre
eux sans aucune limite de quantité.
Plusieurs dispositifs NF peuvent être connectés en parallèle entre
eux sans aucune limite de quantité.
• Deux dispositifs avec sortie à résistance constante 8,2 kΩ
peuvent être connectés en parallèle ; s’il y a plus de 2 dispositifs,
tousdoiventêtreconnectésen«cascade»avecuneseulerésis-
tanceterminalede8,2kΩ.
• Il est possible de combiner NO et NF en mettant les deux contacts
en parallèle, en prenant la précaution de mettre en série au
contactNFunerésistancede8,2kΩ(celadonneaussilapossibi-
litédecombiner3dispositifs:NO,NFet8,2kΩ).
!
si l’entrée STOP est utilisée pour connecter des dispositifs
ayant des fonctions de sécurité, seuls les dispositifs avec
sortie à résistance constante 8,2 kΩ garantissent la catégorie
3 de sécurité aux pannes selon la norme EN 954-1.
PHOTO
Photocellule extérieure h = 50
avec intervention en fermeture
PHOTO II
Photocellule extérieure h = 100
avec intervention en fermeture
PHOTO 1
Photocellule extérieure h = 50
avec intervention en fermeture
PHOTO 1 II
Photocellule extérieure h = 100
avec intervention en fermeture
PHOTO 2
Photocellule extérieure
avec intervention en fermeture
PHOTO 2 II
Photocellule intérieure
avec intervention en fermeture
PHOTO 3
Photocellule unique qui couvre
tout l’automatisme
!
L’installation de PHOTO 3 avec PHOTO II demande que la position
des éléments qui composent la photocellule (TX-RX) respecte la recom-
mandation donnée dans le manuel d’instructions des photocellules.
7.3.3) Photocellules
Le système « BLUEBUS » permet, à travers l’adressageavec les
cavaliers prévus à cet effet, la reconnaissance des photocellules de
la part de la logique et d’attribuer la fonction de détection correcte.
L’opération d’adressage doit être faite aussi bien sur TX que sur RX
(en plaçant les cavaliers de la même manière) en vérifiant qu’il n’y a
pas d’autres paires de photocellules ayant la même adresse.
Dans un automatisme pour portails coulissants équipé de l’opéra-
teur ROBUS il est possible d’installer les photocellules suivant les
indications de la figure 24.
Après l’installation ou l’enlèvement de photocellules, il faudra effec-
tuer dans la logique la phase de reconnaissance comme le décrit le
paragraphe«7.3.6Reconnaissanced’autresdispositifs».
7.3.4) Photodétecteur FT210B
Le photodétecteur FT210B réunit dans un seul dispositif un sys-
tème de limitation de la force (type C suivant la norme EN12453)
et un détecteur de présence qui détecte les obstacles présents sur
l’axe optique entre l’émetteur TX et le récepteur RX (type D suivant
la norme EN12453). Dans le photodétecteur FT210B, les signaux
de l’état du bord sensible sont envoyés à travers le rayon de la
photocellule en intégrant les 2 systèmes dans un seul dispositif. La
partie émettrice située sur la partie mobile est alimentée par des
batteries, ce qui permet d’éliminer les systèmes de connexion, peu
esthétiques; les circuits spéciaux réduisent la consommation de la
batterie pour garantir jusqu’à 15 ans de durée (voir les détails sur la
durée estimée dans les instructions du produit).
Un seul dispositif FT210B associé à un bord sensible (TCB65 par
exemple) permet d’atteindre le niveau de sécurité du « bord pri-
maire»requisparlanorme EN12453 pour n’importe quel « type
d’utilisation » et « type d’activation ». Le photodétecteur FT210B
associéauxbordssensibles«àvariationderésistance»(8,2kΩ),
maintient la sécurité en cas de défaut unique (catégorie 3 suivant
la norme EN 954-1). Il dispose d’un circuit anticollision qui évite les
interférences avec d’autres détecteurs même s’ils ne sont pas syn-
chronisés et permet d’ajouter d’autres photocellules; par exemple,
en cas de passage de véhicules lourds où l’on place normalement
une deuxième photocellule à 1 m du sol.
Pour tout renseignement supplémentaire sur les modalités de
connexion et d’adressage, voir le manuel d’instructions de FT210B.
24
Tableau 11 : adresses des photocellules
Photocellule Cavaliers Photocellule Cavaliers
Français – 17
FR
7.3.5) ROBUS en mode «Slave»
Si on le programme et si on le connecte de manière spécifique,
ROBUSpeutfonctionnerenmode«Slave»(esclave);cemodede
fonctionnement est utilisé s’il faut automatiser 2 parties coulissantes
opposées et si l’on souhaite que leur mouvement s’effectue de
manière synchronisée. Dans ce mode un ROBUS fonctionne comme
Master(maître)c’est-à-direqu’ilcommandelesmanœuvres,tandis
que le deuxième ROBUS fonctionne comme Slave, c’est-à-dire qu’il
exécute les commandes envoyées par le Master (par défaut, tous les
ROBUS sortent de l’usine en mode Master).
Pour configurer ROBUS comme Slave il faut activer la fonction de
premierniveau«ModeSlave»(voirtableau5).
La connexion entre le ROBUS Master et le ROBUS Slave s’effectue
par BLUEBUS.
!
dans ce cas il faut respecter la polarité dans la connexion
entre les deux ROBUS comme l’illustre la figure 26 (les autres
dispositifs continuent à ne pas avoir de polarité).
Pour installer 2 ROBUS en mode Master et Slave effectuer les opé-
rations suivantes :
• Effectuer l’installation des 2 moteurs comme l’illustre la figure 25.
On peut choisir l’un ou l’autre moteur comme Master et comme
Slave; dans le choix, il faut tenir compte de la commodité des
connexions et du fait que la commande Pas à pas sur le Slave
permet l’ouverture totale uniquement de la partie commandée par
le moteur Slave.
• Connecter les 2 moteurs comme dans la figure 26.
•Sélectionner le sens de manœuvre d’ouverture des 2 moteurs
commel’indiquelafigure25(voiraussileparagraphe«4.1Sélec-
tiondeladirection»).
• Alimenter les 2 moteurs.
•DansleROBUSSlaveprogrammerlafonction«ModeSlave»(voir
tableau 5).
Effectuer la reconnaissance des dispositifs sur le ROBUS Slave
(voirparagraphe«4.3Reconnaissancedesdispositifs»).
• Effectuer la reconnaissance des dispositifs sur le ROBUS Master
(voirparagraphe«4.3Reconnaissancedesdispositifs).
Effectuer la reconnaissance de la longueur des parties du portail
surleROBUSMaster(voirparagraphe«4.4Reconnaissancede
lalongueurduportail»).
25
26
Lors de la connexion de 2 ROBUS en mode Master-Slave faire attention aux points suivants:
• Tous les dispositifs doivent être connectés sur le ROBUS Master (comme dans la fig. 26) y compris le récepteur radio.
• Si l’on utilise des batteries tampon, chaque moteur doit avoir la sienne.
Toutes les programmations sur le ROBUS Slave sont ignorées (celles du ROBUS Master prédominent) sauf celles qui figurent dans le
tableau 12.
LUCYB
S.C.A.
MOFB
MOSE
OPEN
CLOSE
LUCYB
S.C.A.
STOP
PP
18 – Français
FR
7.4.1) Fonction «Ouvre toujours»
Lafonction«Ouvretoujours»estunepropriétédelalogiquedecom-
mandequipermetdecommandertoujoursunemanœuvred’ouver-
turequandlacommandede«PasàPas»auneduréesupérieureà
2 secondes ; c’est utile par exemple pour connecter à la borne P.P.
le contact d’une horloge de programmation pour maintenir le portail
ouvert pendant une certaine plage horaire. Cette propriété est
valable quelle que soit la programmation de l’entrée P.P. à l’exclusion
delaprogrammationcomme«Fermeture»,voirparamètre«Fonc-
tionP.P.»dansletableau7.
7.4.2) Fonction «Manœuvre dans tous les cas»
Si un dispositif de sécurité quelconque devait mal fonctionner ou
tomber en panne, il est possible dans tous les cas de commander
etdemanœuvrerleportailenmode«Commandehommemort».
Pour tout détail, voir le paragraphe « Commande avec sécurités
horsd’usage»présentdansles«Instructionsetrecommandations
destinéesàl’utilisateurdel’opérateurROBUS»ci-jointes.
7.4.3) Avis de maintenance
ROBUS permet d’aviser l’utilisateur quand il faut procéder à la main-
tenancedel’automatisme.Lenombredemanœuvresaprèslequel
s’effectue la signalisation est sélectionnable parmi 8 niveaux, avec le
paramètreréglable«Avisdemaintenance»(voirtableau7).
Leniveau1deréglageest«automatique»ettientcomptedel’inten-
sitéetdesconditionsdesmanœuvres,c’est-à-diredel’effortetde
laduréedelamanœuvre,tandisquelesautresréglagessontfixés
enfonctiondunombredemanœuvres.
La signalisation de demande de maintenance s’effectue à travers le
clignotant Flash ou bien sur le voyant connecté à la sortie S.C.A. quand
ilestprogrammécomme«VoyantMaintenance»(voirtableau7).
Suivantlenombredemanœuvreseffectuéesparrapportàlalimite
programmée, le clignotant Flash et le voyant de maintenance
donnent les signalisations indiquées dans le tableau 14.
7.4) Fonctions particulières
Tableau 12 : programmations sur ROBUS Slave indépendantes de ROBUS Master
Fonctions premier niveau (fonctions ON-OFF) Fonctions deuxième niveau (paramètres réglables)
Stand-by Vitesse moteur
Démarrage Sortie S.C.A.
Mode Slave Force moteur
Liste Erreurs
Sur le Slave, il est possible de connecter :
un clignotant spécifique (Flash)
un voyant portail ouvert (S.C.A) spécifique
un bord sensible (Stop) spécifique
un dispositif de commande (P.P.) spécifique qui commande l’ouverture totale seulement de la partie Slave.
Sur le Slave les entrées Open et Close ne sont pas utilisées.
7.3.6) Reconnaissance d’autres dispositifs
Normalement la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés à BLUEBUS et à l’entrée STOP est effectuée durant la phase d’installation ;
toutefois si des dispositifs sont ajoutés ou enlevés, il est possible de refaire la reconnaissance en procédant de la manière suivante :
1. Presser et maintenir enfoncées les touches [s] et [Set]
2. Relâcher les touches quand les led L1 et L2 commencent à clignoter très rapidement
(au bout d’environ 3 s) L1 L2
3. Attendre quelques secondes que la logique termine la reconnaissance des dispositifs
4. À la fin de la reconnaissance, les led L1 et L2 arrêteront de clignoter, la led STOP doit rester allumée,
tandis que les led L1…L8 s’allumeront suivant l’état des fonctions ON-OFF auxquelles elles correspondent. L1 L2
!
Après avoir ajouté ou enlevé des dispositifs, il faut effectuer de nouveau l’essai de l’automatisme suivant les indications du
paragraphe «5.1 Essai».
Tableau 13 : pour la reconnaissance d’autres dispositifs Exemple
SET
SET
Nombre de manœuvres Signalisation sur Flash Signalisation sur voyant maintenance
Inférieur à 80% de la limite
Entre 81 et 100% de la limite
Au-delà de 100% de la limite
Normal (0,5 s allumé, 0,5 s éteint)
Audébutdelamanœuvre,ilresteallumé
pendant 2 s puis continue normalement
Audébutetàlafindelamanœuvre,ilreste
allumé pendant 2 s puis continue normalement
Allumé pendant 2 s au début de l’ouverture
Clignotependanttoutelamanœuvre
Clignote toujours.
Tableau 14 : avis de maintenance avec Flash et voyant de maintenance
Français – 19
FR
Vérification du nombre de manœuvres effectuées
Aveclafonctiond’«Avisdemaintenance»ilestpossibledevérifierlenombredemanœuvreseffectuéesenpourcentagesurlalimitefixée.
Pour la vérification, procéder suivant la description du tableau 15.
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
pendant 3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser les touches [s] ou [t]pourdéplacerlaledclignotantesurL7,c’est-à-direla«ledd’entrée»
pourleparamètre«Avisdemaintenance» ou L7
4. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set], la pression doit être maintenue sur la touche [Set]
pendant toute la durée des phases 5, 6 et 7
5. Attendreenviron3spuislaledreprésentantleniveauactuelduparamètre«Avisdemaintenance»
s’allumera 3s
6. Presser puis relâcher immédiatement les touches [s] et [t].
et
7. La led correspondant au niveau sélectionné émettra quelques clignotements. Le nombre de
clignotementidentifielepourcentagedemanœuvreseffectuées(enmultiplesde10%)parrapportàla
limite programmée. Par exemple : avec l’avis de maintenance programmé sur L6, c’est-à-dire 10000,
10%correspondentà1000manœuvres;silaleddesignalisationémet4clignotements,celasignifie
quel’onaatteint40%desmanœuvres(c’est-à-direentre4000et4999manœuvres).Sil’onn’apas
atteint10%desmanœuvresiln’yauraaucunclignotement.
8. Relâcher la touche [Set]
Tableau 15 : vérification du nombre de manœuvres effectuées Exemple
SET
SET
SET
SET
.... n=?
Mise à zéro du compteur des manœuvres
Aprèsavoireffectuélamaintenancedel’installation,ilfautmettreàzérolecompteurdesmanœuvres.Procédersuivantlesindicationsdu
tableau 16.
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
pendant 3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser les touches [s] ou [t]pourdéplacerlaledclignotantesurL7,c’estàdirela«ledd’entrée»
quicorrespondauparamètre«Avisdemaintenance» ou L7
4. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set], la pression doit être maintenue sur la touche [Set]
pendant toute la durée des phases 5 et 6
5. Attendreenviron3spuislaledquireprésenteleniveauactuelduparamètre«Avis
demaintenance»s’allumera 3s
6. Presser et maintenir enfoncées les touches [s] et [t], pendant au moins 5 s puis relâcher les 2 touches
La led correspondant au niveau sélectionné effectuera une série de clignotements rapides pour signaler
quelecompteurdesmanœuvresaétémisàzéro.
et
7. Relâcher la touche [Set]
Tableau 16 : mise à zéro du compteur des manœuvres Exemple
SET
SET
SET
SET
7.5 Connexion d’autres dispositifs
S’il est nécessaire d’alimenter des dispositifs extérieurs, par exemple
un lecteur de proximité pour cartes à transpondeur ou bien l’éclai-
rage du sélecteur à clé, il est possible de prélever l’alimentation
comme l’indique la figure 27. La tension d’alimentation est de 24
Vcc -30% ÷ +50% avec courant maximum disponible de 100 mA.
- +
24Vcc
27
20 – Français
FR
7.7) Diagnostic et signalisations
Certains dispositifs offrent directement des signalisations particu-
lières à travers lesquelles il est possible de reconnaître l’état de
fonctionnement ou l’éventuel problème.
7.6) Résolution des problèmes
Dans le tableau 17 on peut trouver des indications utiles pour affron-
ter les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se vérifier
durant l’installation ou en cas de panne.
29
Tableau 17 : recherche des pannes
Symptômes Vérifications conseillées
L’émetteur radio ne commande pas le portail et
la led sur l’émetteur ne s’allume pas
L’émetteur radio ne commande pas le portail
mais la led sur l’émetteur s’allume.
Aucunemanœuvren’estcommandéeetlaled
«BLUEBUS»neclignotepas.
Aucunemanœuvren’estcommandéeetlecli-
gnotant est éteint.
Aucunemanœuvren’estcommandéeetlecli-
gnotant fait quelques clignotements
Lamanœuvrecommencemaisjusteaprèsona
une inversion.
Lamanœuvreesteffectuéerégulièrementmais
le clignotant ne fonctionne pas.
Lamanœuvreesteffectuéerégulièrementmais
le voyant SCA ne fonctionne pas.
Vérifier si les piles de l’émetteur sont usagées et les remplacer éventuellement.
Vérifier si l’émetteur est correctement mémorisé dans le récepteur radio
Vérifier que les fusibles ne sont pas interrompus ; si c’est le cas, vérifier la cause de
la panne et les remplacer par d’autres ayant la même valeur de courant et les mêmes
caractéristiques.
Vérifier que la commande est effectivement reçue. Si la commande arrive à l’entrée PP
laled«PP»correspondantedoits’allumer;siparcontreonutilisel’émetteurradio,la
led«BLUEBUS»doitfairedeuxclignotementsrapides.
Compter le nombre de clignotements et vérifier suivant les indications du tableau 19.
La force sélectionnée pourrait être trop basse pour le type de portail. Vérifier s’il y a
des obstacles et sélectionner éventuellement une force supérieure.
VérifierquedurantlamanœuvrelatensionarriveàlaborneFLASHduclignotant(comme
il est intermittent, la valeur de tension n’est pas significative: environ 10-30 Vcc) ; si la
tension arrive, le problème est dû à l’ampoule qui devra être remplacée par une autre de
caractéristiques identiques ; s’il n’y a pas de tension, il pourrait y avoir un problème de
surcharge sur la sortie FLASH, vérifier qu’il n’y a pas de court-circuit sur le câble.
Vérifier le type de fonction programmée pour la sortie SCA (Tableau 7).
Quand le voyant devrait être allumé, vérifier que la tension arrive à la borne SCA (environ
24 Vcc) ; si la tension arrive, le problème est dû au voyant qui devra être remplacé par
un autre de caractéristiques identiques; s’il n’y a pas de tension, il pourrait y avoir un
problème de surcharge sur la sortie SCA, vérifier qu’il n’y a pas de court-circuit sur le
câble.
F2
F1
1. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set] pendant environ 3 s
pendant 3s
2. Relâcher la touche [Set] quand la led L1 commence à clignoter
L1
3. Presser les touches [s] ou [t]pourdéplacerlaledclignotantesurL8,c’est-à-direla«ledd’entrée»
pourleparamètre«Listedesanomalies» ou L8
4. Presser et maintenir enfoncée la touche [Set], la pression doit être maintenue sur la touche [Set]
pendant toute la durée des phases 5 et 6
5. Attendreenviron3spuislesledcorrespondantauxmanœuvresquionteudesanomaliess’allumeront.
LaledL1indiquelerésultatdelamanœuvrelaplusrécente,laledL8indiquelerésultatdelahuitième.
Silaledestallumée,celasignifiequedesanomaliessesontvérifiéesdurantlamanœuvre;silaledest
éteinte,celasignifiequelamanœuvres’estterminéesansanomalies.
6. Presser les touches [s] et [t]poursélectionnerlamanœuvredésirée.
La led correspondante émettra un nombre de clignotements égal à ceux qui sont exécutés
normalement par le clignotant après une anomalie (voir tableau 19).
et
7. Relâcher la touche [Set]
Tableau 18 : historique des anomalies Exemple
SET
SET
SET
SET
7.6.1) Liste historique des anomalies
ROBUSpermetd’afficherleséventuellesanomaliesquisesontvérifiéeslorsdes8dernièresmanœuvres,parexemple,l’interruptiond’unemanœuvre
due à l’intervention d’une photocellule ou d’un bord sensible.Pour vérifier la liste des anomalies procéder suivant les indications du tableau 18.
3s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Nice Automation Robus and Robuskit Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire