DeLonghi A930 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Merci d’avoir choisi De’Longhi!
Un engagement inébranlable envers la qualité et
l’innovation a fait de De’Longhi un chef de file mondial
pendant plus cent ans dans le secteur des appareils
ménagers. Nos origines italiennes sont reflétées dans
chaque produit, chaque fonction et chaque conception. Et
nous nous consacrons à la création de produits qui
améliorent les vies de nos clients. Nous espérons que vous
profiterez bien de votre appareil De’Longhi pendant de
nombreuses années!
Maintenant que vous nous avez découverts, nous pensons
que vous serez d’accord pour dire que chacun des
appareils De’Longhi est véritablement une « Innovation
pour la vie ».
Apprenez à mieux nous connaître… rendez-nous visite à
www.delonghi.com pour y voir notre gamme complète de
produits.
-21-
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter
des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessures.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1) Lisez toutes les instructions.
2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en
présence d’enfants.
3) Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, ne plongez
pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
4) Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise électrique lorsqu’il n’est pas en
service, avant de le nettoyer ou avant d’y installer ou d’en retirer des
accessoires.
5) N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la fiche ou le cordon
électrique est abîmé ou dont le fonctionnement est anormal. Retournez l’appareil
à un centre de réparation DçLonghi autorisé pour y être examiné, réparé ou
réglé.
6) Débranchez l’appareil en retirant la fiche de la prise électrique. Pour le faire,
tirez uniquement sur la fiche et jamais sur le cordon électrique.
7) Ne l’utilisez pas en plein air.
8) Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le côté d’une table ou d’un
comptoir et ne le laissez pas toucher des surfaces chaudes.
9) N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celle pour laquelle il est prévu.
10) Gardez vos doigts à bonne distance des pièces mobiles et des accessoires
installés.
11) Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
12) N’utilisez pas d’accessoires non autorisés.
13) N’en dépassez jamais la capacité maximale. (Consultez « Dispositif protecteur
contre les surintensités »)
14) Lorsque vous utilisez un accessoire, veillez à en lire les précautions
d’utilisation.
15) Réservé à l’usage domestique uniquement.
Le cordon électrique est court pour réduire les risques d’entortillement et de
trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Un prolongateur peut être
utilisé s’il est utilisé avec soin. Cependant, en cas d’utilisation d’un prolongateur, son
régime électrique devrait être au moins aussi grand que celui de l’appareil. Le
prolongateur devrait être disposé afin qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table là
où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu’un par accident. Le
régime électrique de la cafetière est inscrit sur le panneau inférieur de l’appareil.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CORDON
ÉLECTRIQUE
Conservez Ces Instructions
-23-
Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). À
titre de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon dans une prise
murale. Si elle ne s’insère complètement dans un sens ou dans l’autre, contactez un
électricien qualifié pour faire remplacer la prise obsolète. N’essayez en aucun cas d’en
modifier les branches.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CORDON
ÉLECTRIQUE (suite)
VOTRE BATTERUR SUR SOCLE
A) Raccord à grande vitesse
B) Raccord à vitesse moyenne
C) Raccord à basse vitesse
D) Raccord pour outils de
mélange
E) Tête du batteur
F) Fermeture du raccord
G) Bol en acier inoxydable
H) Levier de basculement de la tête
I) Commande de Marche/Arrêt (On/
Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse
(Speed)
J) Boîtier
K) Fouet plat antiadhésif
L) Fouet en acier
inoxydable
M) Crochet pétrisseur
antiadhésif
N) Spatule
O) Pare-éclaboussures
J
B
C
F
E
G D H I
K
L
M
N
A
J
O
REMARQUE : Chaque raccord est spécialement
conçu pour être utilisé uniquement avec certains
accessoires. Pour plus de détails sur les accessoires
en option, veuillez consulter les ACCESSOIRES EN
OPTION.
A) Raccord à grande vitesse :
Trancheur et hacheur à grande vitesse
Mélangeur de 1,2 litre (40 onces)
Mini robot de cuisine et hachoir
Presse-fruits continu
B) Raccord à vitesse moyenne :
Presse-agrumes
Robot de cuisine
C) Raccord à basse vitesse :
Machine à pâtes
Moulin à grains
Broyeur d’aliments de qualité professionnelle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez soigneusement votre batteur sur socle et retirez-en tous les matériaux
d’emballage. Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants du batteur. Pour
retirer la poussière qui aurait pu s’accumuler pendant l’emballage, lavez bien le
batteur et ses accessoires inclus avant de l’utiliser pour la première fois. (Consultez
la section « Nettoyage du batteur sur socle et de ses accessoires » dans ce
manuel.) Remarque : Il se peut qu’il y ait un peu de graisse sur le raccord à basse
vitesse. Cela est normal et ne nuira pas au rendement de votre appareil. Essuyez
simplement la graisse avec une serviette en papier.
-24-
DISPOSITIF PROTECTEUR CONTRE LES
SURINTENSITÉS
Votre batteur sur socle est équipé d’un dispositif protecteur contre les surintensités
qui l’éteint automatiquement si la capacité dépasse la valeur recommandée. Si le
dispositif protecteur contre les surintensités se déclenche, placez la commande
Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) en position éteinte (Off)
puis débranchez l’appareil. Retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge
puis laissez l’appareil se reposer pendant quelques minutes. Rebranchez l’appareil,
choisissez une vitesse avec la commandes Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse)
et Vitesse (Speed) et le batteur sur socle devrait de nouveau fonctionner. Si
l’appareil ne démarre pas immédiatement, laissez-le se reposer plus longtemps. Si le
batteur ne redémarre pas après vingt minutes, veuillez consulter la section
GARANTIE LIMITÉE de votre mode d’emploi pour plus de renseignements sur le
service de réparation.
ACCESSOIRES ET PIÈCES INCLUS
Fouet plat antiadhésif : pour préparer des gâteaux, des biscuits, des
pâtisseries, du glaçage, des garnitures et de la purée de pommes de terre.
Fouet en acier inoxydable : pour battre des œufs, des crèmes, des meringues,
des gâteaux au fromage, des mousses et des soufflés. Pour éviter d’endommager
l’appareil, n’utilisez pas le fouet pour des mélanges lourds.
Crochet pétrisseur antiadhésif : Pour les mélanges de levure.
Pare-éclaboussures : Vous permet d’ajouter facilement des ingrédients.
Bol en acier inoxydable : Possède des poignées pour en faciliter le transport.
Couvercles des raccords : Protègent les mécanismes d’accessoires de la
poussière et de la saleté.
UTILISATION DU BATTEUR SUR SOCLE
1) Tournez le levier de basculement de la tête dans le sens des aiguilles d’une
montre pour libérer la tête du batteur (E). Soulevez-la jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en position ouverte. Consultez la figure 1.
-25-
Figure 2 Figure 3
Figure 1
2) Pour insérer un accessoire (crochet pétrisseur, fouet), placez-le dans le
raccord pour accessoire (D) et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit solidement en
place avec un déclic. Consultez la figure 2.
3) Placez le bol en acier inoxydable (G) sur le socle et
alignez les deux rainures de la base du bol avec les deux
encoches du socle du batteur. Une fois en position,
tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. Consultez la
figure 3.
4) Pour abaisser la tête du batteur, soulevez-la légèrement,
puis tournez le levier de basculement de la tête dans le
sens des aiguilles d’une montre. Abaissez-la jusqu’à la position verrouillée. Si
vous ne parvenez pas à la verrouiller, vérifiez la position du bol.
5) Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120 V/60 Hz c.a. uniquement.
6) Pour allumer le batteur, tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion
(Pulse) et Vitesse (Speed) (I) dans le sens des aiguilles d’une montre puis
réglez la vitesse en conséquence pour continuant de la tourner dans ce sens.
Tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse
(Speed) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour lancer le fouet
pendant un court instant (le mode Impulsion est indiqué par la lettre « P »).
Consultez la figure 4.
7) Une fois que vous avez terminé, tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off),
Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) en position « O » (Off).
8) Pour retirer un accessoire (crochet pétrisseur, fouet), répétez l’étape 1 et
retirez l’accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
9) Raclez le bol avec la spatule (N) fournie pour en retirer le contenu.
UTILISATION DU BATTEUR SUR SOCLE (suite)
-26-
Figure 4
CONSEILS DE PRÉPARATION
GÉNÉRALITÉS :
1) Les œufs à la température ambiante donnent de meilleurs résultats pour le
fouettement.
2) Avant d’utiliser le fouet pour les blancs d’œuf, veillez à ce qu’il n’y ait aucune
graisse ni jaune d’œuf sur le fouet ou dans le bol.
3) Utilisez des ingrédients froids pour les pâtisseries, à moins que votre recette
indique le contraire.
PRÉPARATION D’UNE PÂTE À PAIN :
1) IMPORTANT : Ne dépassez jamais les capacités maximales indiquées ci-
dessous.
2) Si vous sentez que l’appareil a du mal à pétrir les ingrédients, éteignez-la et
retirez la moitié de la pâte et pétrissez séparément les deux moitiés.
3) Les ingrédients sont plus faciles à mélanger si vous ajoutez le liquide en
premier.
CAPACITÉS MAXIMALES
Quantité
680 g (1 lb 8 oz)
1,36 kg (3 lb)
2,72 kg (6 lb)
12
Type d’aliment
Pâte à pâtisserie
Pâte levée
Préparation pour gâteau
Œufs
Type de poids
Poids de la farine
Poids de la farine
Poids total
Quantité
910 g (2 lb)
1,5 kg (3 lb 5 oz)
4,55 kg (10 lb)
16
Type d’aliment
Pâte à pâtisserie
Pâte levée
Préparation pour gâteau
Œufs
Type de poids
Poids de la farine
Poids de la farine
Poids total
FOUET PLAT ANTIADHÉSIF :
1) Pour faire mousser de la graisse et du sucre : Commencez à MIN et augmentez
progressivement jusqu’à 5.
2) Pour battre des œufs en crème : de 4 à MAX.
3) Pour ajouter de la farine ou des fruits : de MIN à 1.
4) Pour les préparations à gâteau : Commencez à MIN et augmentez
progressivement jusqu’à MAX.
5) Pour mélanger de la graisse à de la farine : de MIN à 2.
FOUET EN ACIER INOXYDABLE :
1) Augmentez progressivement jusqu’à MAX.
CROCHET PÉTRISSEUR ANTIADHÉSIF :
1) Commencez à MIN et augmentez progressivement jusqu’à 1.
2) Vitesse 2 (pour pétrir la pâte).
VITESSES RECOMMANDÉES POUR LES ACCESSOIRES
UTILISATION DU PARE-ÉCLABOUSSURES
1) Suivez l’instruction 1 dans la section « Utilisation du batteur sur socle » du
manuel.
2) Installez le pare-éclaboussures sur la tête du batteur (E) en poussant
fermement vers le haut. Consultez la figure 1. L’ouverture pour ingrédients
devrait être positionnée comme illustré. Consultez la figure 2.
Figure 1 Figure 2
Figure 3
-27-
DSM7 Série
DSM5 Série
Figure 3
3) Insérez l’accessoire désiré et suivez l’instruction 2 dans la section « Utilisation
du batteur sur socle » du manuel.
4) Pendant le mélange, il est possible d’ajouter directement des ingrédients dans le
bol en soulevant simplement la section amovible du pare-éclaboussures.
Consultez la figure 3.
5) Il n’est pas nécessaire de retirer le pare-éclaboussures pour changer
d’accessoire.
6) Pour retirer le pare-éclaboussures, soulevez la tête du batteur comme l’explique
l’instruction 1 dans la section « Utilisation du batteur sur socle » du manuel. Une
fois que la tête du batteur a été soulevée et s’est verrouillée en position
ouverte, faites coulisser le pare-éclaboussures vers le bas.
UTILISATION DU PARE-ÉCLABOUSSURES (suite)
-28-
DÉPANNAGE
PROBLÈME :
Le fouet frappe contre le fond du bol ou n’atteint pas les ingrédients au fond du bol.
SOLUTION :
Réglez la hauteur de la tête du batteur de la manière suivante :
1) Débranchez l’appareil et soulevez-en la tête. Installez le fouet en acier
inoxydable ou le fouet plat antiadhésif.
2) Tenez l’accessoire et desserrez l’écrou. Consultez la figure 1.
3) Abaissez la tête du batteur et réglez-en la hauteur en tournant l’arbre.
4) Idéalement, le fouet en acier inoxydable ou le fouet plat antiadhésif devrait
presque toucher le fond du bol. Consultez la figure 2.
5) Soulevez la tête du batteur, tenez le fouet en acier inoxydable ou le fouet plat
antiadhésif et serrez l’écrou.
Figure 1
Figure 2
-29-
NETTOYAGE DU BATTEUR SUR SOCLE ET DE SES
ACCESSOIRES
1) MISE EN GARDE : Veillez à éteindre et à débrancher l’appareil avant d’en
nettoyer le boîtier et les accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne plongez
pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Après
chaque utilisation, assurez-vous toujours que la fiche est d’abord débranchée
de la prise murale.
2) Une petite quantité de graisse peut apparaître sur les raccords lorsque vous
les utilisez pour la première fois. Cela est normal et n’aura pas d’effet sur le
rendement de l’appareil. Essuyez simplement la graisse avec une serviette en
papier.
BOÎTIER : Essuyez le boîtier du batteur sur socle avec un chiffon humide puis
séchez-le avec une serviette. N’utilisez pas de produits de nettoyage forts ou
abrasifs sur l’extérieur de l’appareil. Ne plongez pas le boîtier dans l’eau.
· BOL EN ACIER INOXYDABLE : N’utilisez jamais une brosse métallique, de la
laine d’acier ou de l’eau de Javel pour nettoyer le bol en acier inoxydable. Le bol
peut être mis au lave-vaisselle. Il peut aussi être lavé à la main avec un
détergent doux.
ACCESSOIRES : Lavez le fouet plat antiadhésif et le crochet pétrisseur
antiadhésif à la main avec un détergent doux et séchez-les bien. Le fouet en
acier inoxydable peut être mis au lave-vaisselle dans le chariot supérieur.
PARE-ÉCLABOUSSURE : Lavez-le à la main avec un détergent doux puis
séchez-le bien.
·
·
BISCUITS AU SUCRE (en utilisant le fouet plat antiadhésif)
RECETTES
INGRÉDIENTS :
· ¾ de tasse de beurre ou de margarine, ramolli
· ¾ de tasse de sucre
· 1 œuf
· 1 c. à thé d’extrait de vanille
· 1,5 tasse de farine tout-usage
· 1 c. à thé de levure chimique
· ½ c. à thé de sel
PRÉPARATION :
1) Attachez le fouet plat à la tête du batteur.
2) Mettez le beurre et le sucre dans le bol mélangeur et mélangez bien à la vitesse
3.
3) Augmentez progressivement la vitesse jusqu’à 6 et continuez à mélanger
jusqu’à ce que le mélange soit léger et aéré.
4) Éteignez le batteur et ajouter l’œuf et l’extrait de vanille.
5) Mélangez le tout à la vitesse 3 jusqu’à ce que le mélange soit homogène.
6) Réduisez la vitesse à 1 et ajoutez lentement la farine, la levure chimique et le
sel.
7) Augmentez progressivement la vitesse jusqu’à 3 jusqu’à ce que le mélange soit
homogène.
8) Éteignez le batteur, pétrissez la pâte pour former une boule et enveloppez-la
dans un papier ciré.
9) Réfrigérez pendant 2 heures environ puis préchauffez le four à 375 °F.
10) Séparez la pâte en deux moitiés. Sur une surface légèrement farinée, roulez la
pâte pour obtenir une épaisseur de ¼ de pouce.
12) En utilisant un emporte-pièce fariné, découpez la pâte et placez les abaisses
sur une feuille graissée.
11) Saupoudrez de sucre, si vous le désirez. Faites cuire pendant 7 à 8 minutes ou
jusqu’à ce qu’ils soient légèrement dorés.
Donne 5 douzaines de biscuits environ.
-30-
-31-
RECETTES (suite)
QUATRE-QUART (en utilisant le fouet plat antiadhésif)
INGRÉDIENTS :
· 1 tasse de beurre ou de margarine, ramolli
· 1,5 tasse de sucre
· 4 œufs
· 2 c. à thé d’extrait de vanille
· 2 tasses de farine à gâteau
· 1 c. à thé de levure chimique
· ½ c. à thé de sel
· ¼ de tasse de lait
PRÉPARATION :
1) Préchauffez le four à 325 °F. Graissez un moule à pain de 9 x 5 x 2,75 pouces.
2) Attachez le fouet plat à la tête du batteur.
3) Mettez le beurre et le sucre dans le bol mélangeur.
4) Mélangez bien à la vitesse 3.
5) Augmentez progressivement la vitesse jusqu’à 6 et continuez à mélanger
jusqu’à ce que le mélange soit léger et aéré.
6) Éteignez le batteur. Ajoutez les œufs, un par un, en mélangeant bien à la
vitesse 3.
7) Ajoutez et mélangez l’extrait de vanille puis réduisez la vitesse du batteur à 1.
8) Ajoutez la farine, la levure chimique et le sel. Raclez les côtés du bol, si
nécessaire.
9) Augmentez progressivement la vitesse jusqu’à 3 jusqu’à ce que le mélange soit
homogène.
10) Versez la pâte dans le moule préparé.
11) Faites cuire pendant 55 minutes à 1 heure ou jusqu’à ce qu’un cure-dents
enfoncé au centre ressorte propre.
Donne 1 gâteau.
PAIN BLANC (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif)
INGRÉDIENTS :
· 1 tasse de lait
· ¼ de tasse de beurre ou de margarine
· 2 c. à thé de sel
· 2 paquets de levure sèche active
· ¼ de tasse de sucre
· 1 tasse d’eau tiède (de 105 à 115 °F)
· 5,5 tasses de farine tout-usage
-32-
PAIN BLANC (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif) - suite
PRÉPARATION :
1) Dans une casserole d’un litre, ajoutez le lait, le beurre et le sel. Faites chauffer
à basse température jusqu’à ce que le lait soit très chaud et le beurre fonde.
Mettez la préparation de lait de côté pour qu’elle refroidisse.
2) Attachez le crochet pétrisseur à la tête du batteur.
3) Dissolvez la levure et le sucre dans de l’eau tiède dans le bol mélangeur.
4) Laissez reposer le mélange pendant 5 minutes ou jusqu’à ce qu’il apparaisse
mousseux.
5) Ajoutez la préparation de lait refroidie et 2 tasses de farine. Mélangez bien à la
vitesse 2.
6) En pétrissant le mélange à la vitesse 1, ajoutez progressivement le reste de la
farine jusqu’à ce que la pâte se détache de la paroi du bol.
7) Augmentez la vitesse jusqu’à 2 et pétrissez la pâte pendant 3 minutes environ
ou jusqu’à ce qu’elle devienne lisse et élastique. Ajoutez de la farine si cela est
nécessaire.
8) Enduisez légèrement la pâte d’une couche d’huile. Couvrez bien le bol. Laissez
monter la pâte dans un endroit tiède sans courant d’air pendant 1 heure ou
jusqu’à ce que sa taille ait doublé.
9) Retirez la pâte du bol et dégonflez-la en y enfonçant fermement le poing.
Séparez la pâte en deux moitiés.
10) Roulez chaque moitié pour former un rectangle. Roulez-la pour qu’elle soit
compacte.
11) Placez les deux moitiés dans deux moules à pain graissés de 8,5 x 4,5 x 3
pouces.
12) Brossez d’huile le dessus des pains. Couvrez et laissez monter pendant 1
heure ou jusqu’à ce que leur taille ait doublé.
13) Préchauffez le four à 350 °F. Faites cuire pendant 35 à 40 minutes ou jusqu’à
ce que le pain sonne creux au tapotage.
Donne 2 pains.
RECETTES (suite)
PÂTE À PIZZA (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif)
INGRÉDIENTS :
· 1 paquet de levure sèche active
· 1 tasse de sucre
· ¾ de tasse d’eau tiède (de 105 à 115 °F)
· ½ tasse de sel
· 1 c. à table d’huile d’olive
· 2,25 tasses de farine tout-usage
PRÉPARATION :
1) Attachez le crochet pétrisseur à la tête du batteur.
2) Dissolvez la levure et le sucre dans de l’eau tiède dans le bol mélangeur.
3) Laissez reposer le mélange pendant 5 minutes ou jusqu’à ce qu’il apparaisse
mousseux.
PRÉPARATION :
4) Ajoutez les ingrédients restants et mélangez bien le tout à la vitesse 2.
5) Pétrissez la pâte à la vitesse 2 jusqu’à ce qu’elle soit lisse.
6) Raclez la pâte pour la détacher de la paroi du bol. Couvrez-la d’un film de
plastique. Laissez monter la pâte dans un endroit tiède (90 °F) sans courant
d’air pendant 1 heure ou jusqu’à ce que sa taille ait doublé.
7) Utilisez la pâte conformément à la recette de la pizza.
PÂTE À PIZZA (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif) - suite
RECETTES (suite)
VINAIGRETTE ITALIENNE CRÉMEUSE (en utilisant le fouet en acier
inoxydable)
INGRÉDIENTS :
· 1 tasse de mayonnaise
· ¼ de tasse de vinaigre de vin rouge
· 1 c. à thé d’origan
· 1 c. à thé de basilic
· ½ c. à thé de persil
· ½ c. à thé d’ail en poudre
· ½ tasse de sel
· ¼ de tasse de poivre noir
PRÉPARATION :
1) Attachez le fouet en acier inoxydable à la tête du batteur.
2) Ajoutez tous les ingrédients dans le bol mélangeur.
3) Mélangez bien le tout à la vitesse maximale.
4) Placez la vinaigrette dans un récipient hermétique et placez au réfrigérateur.
Donne 1,67 tasse de vinaigrette.
CRÈME FOUETTÉE SUCRÉE (en utilisant le fouet en acier inoxydable)
INGRÉDIENTS :
· 1 tasse de crème épaisse
· 2 c. à table de sucre
· ½ c. à thé d’extrait de vanille
PRÉPARATION :
1) Attachez le fouet à la tête du batteur. Ajoutez la crème dans le bol mélangeur.
2) Fouettez la crème à la vitesse 3 jusqu’à ce qu’elle mousse. Augmentez
progressivement la vitesse jusqu’au maximum, en ajoutant les ingrédients
restants.
3) Fouettez la crème jusqu’à ce que des pointes se forment.
Donne 2 tasses de crème fouettée environ.
-33-
-34-
ACCESSOIRES EN OPTION
1) A936 : MACHINE À PÂTES: Comprend six grilles : spaghetti, lasagnes, tagliatelle, rigatoni et petit ou
grand macaroni. Comprend aussi une tasse graduée et un outil de nettoyage. PRIX : 79,99 $US
2) A998 : TRANCHEUR/DÉCHIQUETEUR À GRANDE VITESSE: Comprend trois disques pour le
déchiquetage grossier ou fin, le tranchage épais ou fin et le taillage. Excellent pour la préparation de
salades, de légumes, de fromages râpés, de carottes et de noix. PRIX : 99,99 $US
3) A938 : MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR: Comprend quatre bocaux à couvercles hermétiques.
Il mélange, il hache, il moud et il broie. PRIX : 49,99 $US
4) A980 : ROBOT DE CUISINE: Parfait pour la préparation d’aliments grands et petits. PRIX : 77,99 $US
5) A935 : PRESSE-FRUITS CONTINU: Parfait pour extraire le jus de fruits (autres qu’agrumes) et de
légumes. PRIX : 89,99 $US
6) A941 : MOULIN À GRAINS: Vous avez le choix entre six réglages de mouture grossière à fine.
PRIX : 99,99 $US
7) A950 : BROYEUR D’ALIMENTS DE QUALITÉ PROFESSIONNELLE: Comprend trois grilles en
acier inoxydable de grande qualité, un plat de récupération en acrylique, un marteau à aliments, une machine
à saucisses et Kielbasa (jeu de cinq pièces) et une brosse de nettoyage. PRIX : 99,99 $US
8) A994 : MÉLANGEUR DE VERRE DE 1,2 LITRE (40 ONCES): Comprend un socle amovible, un
couvercle et un capuchon pour un nettoyage facile. PRIX : 49,99 $US
9) A960 : PRESSE-AGRUMES: Permet d’extraire le jus d’oranges, de citrons, de limes, de
pamplemousses et d’autres agrumes. PRIX : 43,99 $US
10) A930 : 6,62 LITRES, A992 : 4,73 LITRES : BROYEUR POUR FRUITS ET LÉGUMES : Comprend
deux tamis pour fin ou grossier. Il est parfait pour réduire en purée des fruits et des légumes, pour préparer
des aliments pour bébé, des conserves et des soupes. PRIX : 89,99 $US (A930) / PRIX : 84,99 $US (A992)
11) A952 : 6,62 LITRES, A934 : 4,73 LITRES: ÉPLUCHEUSE À POMMES DE TERRE : Pour éplucher
des pommes de terre et d’autres légumes-racines. PRIX : 74,99 $US (A952) / PRIX : 79,99 $US (A934)
9
4
10
11
5
1
8
2
3
6
7
É.-U. UNIQUEMENT.
Autres accessoires :
12) 36386002 : 6,62 LITRES, 36385002: 4,73 LITRES: BOL EN ACIER INOXYDABLE : Bol en
acier inoxydable élégant et durable. PRIX : 89,99 $US (36386002) / PRIX : 79,99 $US (36385002)
13) 34445002 : PARE-ÉCLABOUSSURES : Empêche le contenu d’éclabousser lors du mélange de
grandes quantités. PRIX : 17,99 $US
14) 35764 : 6,62 LITRES, 35762 : 4,73 LITRES: FOUET PLAT ANTIADHÉSIF : Idéal pour la
préparation de pâte à gâteau et à biscuits. PRIX : 29,99 $US (35764) / PRIX : 29,99 $US (35762)
15) 36120 : 6,62 LITRES, 29475 : 4,73 LITRES: FOUET EN ACIER INOXYDABLE : Parfait pour la
préparation de mousses, de meringues et de soufflés. PRIX : 43,99 $US (36120) / PRIX : 39,99 $US
(29475)
16) 35766 : 6,62 LITRES, 35760 : 4,73 LITRES: CROCHET PÉTRISSEUR ANTIADHÉSIF :
Rend la tâche de mélange et de pétrissage facile et sans effort. PRIX:29,99 $US(35766) /
PRIX:29,99$US(35760)
É.-U. UNIQUEMENT.
ACCESSOIRES EN OPTION (suite)
12
13
14
15
16
-35-
De’Longhi est le distributeur d’appareils ménagers Kenwood.
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques
De’Longhi ou Kenwood.
Garantie limitée
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de
fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation,
à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou
leurs composants. En cas de remplacement ou retour d’un produit, il doit être retourné
tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera retourné aux frais de la société. Cette
garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé conformément aux
instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à courant alternatif
(c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et
s’applique uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations
apportées à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les
appareils qui ont été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une
négligence ou des accidents. En outre, les dommages-intérêts directs ou indirects
résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un contrat ou du non-respect de
cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains états ou
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts directs ou
indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous :
Résidents des États-Unis : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-
800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous
les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre
service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
Résidents du Canada : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-
335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.
Résidents du Mexique : Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le
Mexique.
Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de De’Longhi.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites.
Toutes les garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-
dessus. Cette limitation ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de
garantie avec De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur
la durée des garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni société à assumer des
responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
-36-
De’Longhi Canada, Inc.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4E1 Canada
1-888-335-6644
www.delonghi.com
Fabriqué au R.-U.
Besoins électriques : 120 volts/60 Hz
Consommation électrique : 980 watts (DSM7)
Consommation électrique : 780 watts (DSM5)
Site Web : www.delonghi.com
Garantie de 10 ans sur le moteur du batteur sur socle
La consommation maximale est donnée en fonction de l’accessoire
exigeant la plus grande puissance. D’autres accessoires peuvent exiger
beaucoup moins de puissance.
-37-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeLonghi A930 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues