Black & Decker NLP1800 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
TM
AA LLIGATORLLIGATOR
AA LLIGATORLLIGATOR
A LLIGATOR
AAA
NN
NN
LL
LL
PP
PP
11
11
88
88
00
00
00
00
VOICI DES RENSEIGNEM
ENTS IM
PORTANTS
QUʼIL
VOUS FAUT SA
VOIR :
NE PAS EXERCER DE TENSION TROP
FOR
TE SUR L
A
CHAINE. Se
re
p
o
rte
r a
u
ch
a
p
i
tre
«
REGL
AGE d
e
la
te
n
si
o
n
d
e
l
a
ch
a
în
e
»
p
o
u
r sa
vo
i
r co
mme
n
t te
n
d
re
la
ch
a
în
e
co
rre
cte
me
n
t.
Re
sse
rre
r l
a
ch
a
în
e
fré
q
u
e
mme
n
t l
o
rs d
e
s d
e
u
x p
re
miè
re
s
heures d'utilisation pour que celle-ci s'adapte.
15
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit
Black & Decker, consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet,
composer le 1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi,
pour parler avec un agent.
Prre d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Utilisation prévue
Votre ébrancheur Alligator Lopper
MC
Black & Decker a été conçu
pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller
jusqu'à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destine
uniquement à être utilisé par les consommateurs.
Règles de sécurité générales
AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives. Tout manquement
aux directives suivantes pose des risques de choc électrique,
dʼincendie et/ou de blessure grave.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES.
Consignes de sécurité et avertissements pour les
scies à chaîne
Conserver la zone de travail propre
Les zones encombrées favorisent les blessures. Démarrer la coupe
uniquement après avoir dégagé la zone de travail, avoir un bon
équilibre et prévoir une voie de retrait lors de la chute de lʼarbre.
Penser à lʼenvironnement de la zone de travail
Être extrêmement prudent lors de la coupe de broussailles ou de
jeunes arbres, car les branches élancées peuvent se coincer dans
la chaîne et être projetées vers vous ou vous déséquilibrer. Lors de
la coupe dʼune branche maîtresse sous tension, prendre garde à la
détente lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se
relâche et que la branche risque de frapper lʼutilisateur. Protéger la
scie à chaîne contre la pluie et la neige. Ne pas utiliser la scie à
chaîne dans des endroits humides ou mouillés ou sous la pluie ou
la neige. Ne pas utiliser la scie à chaîne en présence de liquides ou
de gaz inflammables ou de poussières concentrées dans un milieu
clos. Couper uniquement sʼil est possible de bien voir en présence
dʼune luminosité suffisante
Éloigner les enfants, les curieux, les visiteurs et les animaux
Empêcher les visiteurs de toucher à la scie à chaîne. Tous les
visiteurs doivent être tenus à lʼécart de la zone de travail.
Ranger la scie à chaîne inutilisée
Lorsquʼelle nʼest pas utilisée, les scies à chaîne doivent être
rangées dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit
16
verrouillé, hors de la portée des enfants. Lors de lʼentreposage,
toujours retirer le bloc-piles et insérer le fourreau ou utiliser un
coffret de rangement.
Ne pas saisir les lames de coupe exposées ou les bords de
coupe lorsquʼon ramasse ou tient lʼappareil électrique.
Ne pas forcer la scie à chaîne
Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au rythme
prévu pour lʼoutil.
Utiliser lʼoutil approprié
Ne couper que le bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne pour des
applications pour lesquelles lʼoutil nʼest pas conçu comme la coupe
des matières plastiques ou métalliques, de la maçonnerie ou des
matériaux de constructions qui ne sont pas en bois.
Sʼhabiller de manière appropriée
Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Tenir les cheveux,
les vêtements et les gants hors de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs
pourraient sʼenchevêtrer dans les pièces mobiles. Se couvrir les
cheveux sʼils sont longs. Se tenir à lʼécart des évents, car ils
couvrent des pièces mobiles. Il est recommandé de porter des
gants et des chaussures protecteurs antidérapants lors de travaux à
lʼextérieur. Toujours porter des pantalons longs épais ou une autre
protection pour les jambes.
Porter des lunettes de sécurité
Porter également des chaussures protectrices, des vêtements bien
ajustés, des gants protecteurs et une protection auditive et
respiratoire ainsi quʼun casque adéquats.
Transport de la scie à chaîne
Transporter la scie à chaîne par la poignée avant avec lʼoutil hors
tension, les doigts éloignés de la détente, le guide-chaîne et la
chaîne de lʼoutil pointant vers lʼarrière. Lors du transport de la scie,
retirer le bloc-piles et fermer le verrou.
Entretien soigné de la scie à chaîne
Sʼassurer que les outils sont aiguisés et propres afin dʼoptimiser
sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de
changement dʼaccessoires. Maintenir les poignées sèches, propres
et exemptes dʼhuile et de graisse.
17
Débrancher le bloc-piles
Débrancher le bloc-piles de la scie à chaîne lorsque lʼoutil est
inutilisé, avant lʼentretien, lors du réglage de la tension de la chaîne,
et lors de changements dʼaccessoires comme lʼinsertion dʼune
chaîne de rechange.
Rester vigilant
Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser la
scie à chaîne en cas de fatigue ou de maladie ou sous lʼinfluence
dʼalcool, de drogues ou de médicaments. Éloigner toute partie du
corps de la chaîne de lʼoutil lorsque le moteur est en marche. Avant
de démarrer la scie à chaîne, sʼassurer que la chaîne est dégagée,
sans aucun contact avec des objets. Lors de la coupe de bois, se
souvenir que la scie à chaîne coupe rapidement et poursuivra son
parcours vers le bas ou le haut. Demeurer hors du parcours de
lʼoutil.
Vérifier les pièces endommagées
Avant toute utilisation ultérieure de la scie à chaîne, toute pièce
endommagée doit être examinée soigneusement afin dʼassurer un
fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier
lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des
pièces mobiles, de rupture de pièces, lʼassemblage et tout autre
problème pouvant nuire au fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif
de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit
être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation
autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode
dʼemploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux à un centre
de réparation autorisé. Ne pas utiliser la scie à chaîne si
lʼinterrupteur ne fonctionne pas. Ne pas utiliser une scie à chaîne
endommagée, incorrectement réglée ou qui nʼest pas entièrement
et solidement assemblée. Sʼassurer que la chaîne de la scie
sʼimmobilise effectivement dès que la détente est relâchée.
Protection contre lʼeffet de rebond
AVERTISSEMENT : LʼEFFET DE REBOND se produit lorsque
lʼextrémité ou la partie supérieure du guide-chaîne frappe un objet
ou lorsque la chaîne se coince dans une entaille. Le contact de
lʼextrémité pourrait provoquer une réaction inverse très rapide qui
projetterait le guide-chaîne vers le haut et lʼarrière en direction de
lʼopérateur. Un coincement de la chaîne de la scie sur le dessus du
guide-chaîne pourrait repousser rapidement le guide-chaîne vers
lʼarrière en direction de lʼopérateur. Un ou lʼautre de ces
mouvements brusques pourrait vous faire perdre la maîtrise de la
scie et se solder par une grave blessure corporelle.
Suivre les précautions qui suivent pour réduire lʼeffet de
rebond notamment :
(1.) Saisir fermement la scie à chaîne. Tenir fermement la scie à
chaîne avec les deux mains lorsque le moteur est en marche.
Utiliser une prise ferme avec les pouces et les doigts et encercler
les poignées de la scie à chaîne. La scie à chaîne imprimera un
mouvement avant lors de la coupe avec la partie inférieure du
guide-chaîne et un mouvement arrière lors de coupe avec la partie
supérieure du guide-chaîne.
(2.) Ne pas trop se pencher.
(3.) Conserver son équilibre en tout temps.
(4.) Ne pas laisser lʼextrémité du guide-chaîne frapper un billot, une
branche, le sol ou tout autre obstruction.
(5.) Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules.
(6.) Utiliser des dispositifs comme des chaînes à faible effet de
rebond et des guides-chaîne à faible effet de rebond pour réduire
les risques associés à lʼeffet de rebond.
(7.) Utiliser uniquement des guides-chaîne et des chaînes de
rechange précisés par le fabricant ou son équivalent.
(8.) Ne pas mettre en contact la chaîne et tout objet se trouvant à
lʼextrémité du guide-chaîne.
(9.) Tenir la zone de travail dégagée et exempte dʼobstructions
comme dʼautres arbres, branches, roches, clôtures, souches, etc.
Éliminer ou éviter toute obstruction que la scie à chaîne pourrait
frapper lors dʼune coupe dʼun billot ou dʼune branche en particulier.
(10.) Maintenir la chaîne de la scie bien affûtée et tendue
correctement. Une chaîne lâche ou émoussée peut augmenter le
risque dʼeffet de rebond. Vérifier la tension à intervalles réguliers,
avec le moteur hors tension et sans le bloc-piles, jamais avec le
moteur en marche.
(11.) Commencer et poursuivre la coupe uniquement lorsque la
18
chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régime
plus lent, le risque dʼun effet de rebond est plus élevé.
(12.) Tronçonner un seul billot à la fois.
(13.) Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir
dʼune entaille déjà entamée. Appuyer les butées cannelées contre
le tronc et laisser la chaîne atteindre son plein régime avant de
poursuivre la coupe.
(14.) Ne pas essayer de coupes en plongée ou le perçage de trous.
(15.) Prendre garde au déplacement des billots ou à dʼautres forces
qui pourraient faire refermer une entaille et pincer la chaîne ou qui
pourraient tomber sur celle-ci.
Bloc dʼalimentation
Brancher le bloc-piles de la scie à chaîne à la tension appropriée,
cʼest–à-dire, sʼassurer que lʼalimentation en tension est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique de lʼoutil.
Directives de sécurité supplémentaires
concernant lʼébrancheur Alligator
MC
Lopper
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser lʼoutil en le portant au-delà
de la hauteur des épaules. Toujours éviter de se tenir dans la
trajectoire de la chute des branches et de débris.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet outil pour abattre des
arbres.
- Prévoir une sortie de sécurité à lʼabri de la chute des branches et
des débris. Sʼassurer que cette sortie ne comporte aucun obstacle
qui pourrait empêcher ou gêner le mouvement. Se souvenir que
lʼherbe mouillée et les écorces fraîchement coupées sont glissantes.
- Prévoir la trajectoire de la chute dʼune branche. Prendre en
considération toutes les conditions qui pourraient affecter la
trajectoire de la chute, y compris :
- La trajectoire voulue de la chute.
- Lʼinclinaison naturelle de la branche.
- Toute branche maîtresse anormalement lourde ou pourrie.
- Les arbres et les obstacles environnants, y compris les lignes
aériennes.
- La vitesse et la direction du vent.
- La distance de sécurité entre la branche et les débris devant être
abattus et les personnes à proximité, les bâtiments et autres objets
doit être dʼau moins 2 fois et demie la longueur de la branche. Toute
personne à proximité, bâtiment ou objet dans le périmètre de cette
distance court le risque dʼêtre touché par la branche que lʼon abat.
- Lors de la coupe dʼune branche maîtresse sous tension, prendre
garde à la détente. Lorsque la tension contenue dans les fibres de
bois se relâche, la branche maîtresse pendant la détente risque de
frapper lʼutilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de son outil.
- Toujours porter un équipement de sécurité approprié comme de
solides chaussures antidérapantes, des lunettes de protection et des
gants lorsque vous utilisez lʼoutil.
- Sʼassurer quʼune personne est à proximité (à une distance sûre) en
cas dʼaccident.
- Ne pas essayer dʼutiliser lʼoutil si vous êtes dans lʼarbre, sur une
échelle, ou si vous vous trouvez sur tout autre support instable.
- Conserver son équilibre en tout temps.
- Tenir fermement lʼoutil entre les deux mains lorsque le moteur est
en marche.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et de
graisse. Des poignées pleines de graisse sont glissantes et peuvent
vous faire perdre le contrôle de votre outil.
- Ne pas mettre en contact la chaîne et tout objet se trouvant à
l'extrémité de la barre de guidage.
- Sʼassurer que la chaîne de votre scie est correctement tendue.
Vérifier la tension de la chaîne à intervalles réguliers, après avoir
éteint le moteur et débranché la pile.
- Commencer et continuer à couper uniquement lorsque la chaîne
fonctionne à plein régime.
- Prendre garde au déplacement des branches ou à dʼautres forces
qui pourraient faire tomber et coincer un morceau de bois ou de la
résine dans la chaîne.
19
- Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir
dʼune coupe déjà entamée. Engagez les dents de la mâchoire
inférieure dans le bois et permettez à la chaîne dʼatteindre son plein
régime avant de commencer à couper.
- Lʼutilisation de cet outil pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse. Ne couper que le bois. Ne
pas utiliser cet outil à des fins pour lesquelles il nʼa pas été conçu
par exemple – Ne pas utiliser pas cet outil pour couper du plastique,
des produits de maçonnerie et des matériaux autres que le bois.
- Si des débris se logent dans le dispositif de sécurité ou lʼoutil,
arrêter dʼutiliser lʼoutil, débrancher le cordon dʼalimentation et
enlever les débris.
- Remplacer les chaînes et les barres de guidage de la chaîne
lorsquʼelles sont usées.
- Utiliser uniquement les barres et les chaînes de remplacement
spécifiées par le fabricant.
- Cette scie est conçue pour une utilisation peu fréquente par des
propriétaires de maison ou de chalets et des campeurs, et ce, à des
fins dʼapplications générales, telles que le nettoyage, lʼélagage de
branches et la coupe de bois de foyer, etc. Il nʼest pas destiné à une
utilisation prolongée. Des périodes de fonctionnement prolongées
peuvent provoquer des problèmes circulatoires aux mains dus aux
vibrations Pour une telle utilisation, Il serait mieux dʼutiliser un
ébrancheur avec un dispositif de protection contre les vibrations.
Directives de sécurité concernant lʼeffet de
rebond
Protection contre lʼeffet de rebond. Lʼeffet de rebond est un
mouvement vers le haut de la barre de guidage provoqué par le
contact de la chaîne, au bout de la barre de guidage, avec dʼun objet.
Lʼeffet de rebond peut provoquer une perte de maîtrise dangereuse
de lʼébrancheur.
AVERTISSEMENT : Votre ébrancheur Alligator Lopper
MC
est
équipé des caractéristiques suivantes afin dʼaider à réduire les
risques liés à lʼeffet de rebond ; toutefois, ces caractéristiques
nʼélimineront pas totalement cette dangereuse réaction. En tant
quʼutilisateur de tronçonneuse, ne pas se fier uniquement aux
dispositifs de sécurité. Vous devez respecter toutes les précautions,
directives et consignes dʼentretien et de sécurité contenues dans ce
manuel afin dʼessayer d'éviter l'effet de rebond et autres forces qui
pourraient entraîner de graves blessures.
Mâchoire supérieure Celle-ci a été conçue spécifiquement pour
couvrir lʼextrémité du guide chaîne à l'endroit précis de la zone de
danger propice à l'effet de rebond. Si un effet de rebond survient,
le pare-main permet aussi de réduire le risque que la chaîne entre
en contact avec lʼutilisateur.
Barre de guidage à effet de rebond réduit – Cette caractéristique
a été conçue avec une extrémité à petit rayon qui réduit la taille de
la zone dʼeffet de rebond sur lʼextrémité de la barre.
Chaîne à effet de rebond réduit - Equipée dʼun guide profondeur
profilé et dʼun lien de pare-main qui dévie la force de lʼeffet de
rebond et permet à la lame de sʼenfoncer progressivement dans le
bois.
Sécurité en matière d'électricité
Cet outil et le chargeur sont doublement isolés; un fil de mise à terre
nʼest donc pas requis. Toujours vérifier que lʼalimentation électrique
correspond au voltage de la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les
activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et
autres activités de construction peuvent contenir des produits
chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de
maçonnerie ;
• lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement. (CCA)
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la
20
fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux.
Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler
dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement
pour filtrer les particules microscopiques.
Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par
les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres
activités de construction. Porter des vêtements de protection
et laver les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la
bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut
promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou
propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes
respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes
médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la
NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les
particules loin du visage et du corps.
MISE EN GARDE : porter une protection auditive appropriée lors
de lʼutilisation de cet appareil. Dans certaines conditions et selon la
durée dʼutilisation, le bruit émis par cet outil pourrait contribuer à une
perte auditive.
Lʼétiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles
suivants.
V................volts A ....................ampères
Hz..............hertz W ..................watts
min ............minutes ..................courant alternatif
..........courant continu non ................vitesse à vide
..............
Assemblage de
....................
borne de terre
classe II
............symbole dʼalerte à .../min ............rotations
la sécurité par minute
CONSERVER CES DIRECTIVES
TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES À
LʼÉBRANCHEUR
Tronçonnage le processus de coupe transversale dʼun arbre
abattu ou dʼun billot en morceaux.
Frein de chaîne – le dispositif servant à arrêter le mouvement de la
chaîne instantanément en cas de rebond.
Tête motorisée de lʼébrancheur un ébrancheur sans chaîne et
barre de guidage.
Embrayage – un mécanisme qui engage et désengage du moteur,
une pièce entraînée par un élément rotatif motorisé.
Pignon dʼentraînement ou pignon la pièce dentée qui entraîne
la chaîne de lʼoutil.
Coupe le processus de coupe dʼun arbre.
Trait dʼabattage – la dernière entaille pratiquée au côté opposé à
lʼentaille dʼabattage sur le tronc dʼun arbre.
Barre de guidage – une solide structure sur rail qui supporte et
guide la chaîne de lʼoutil.
Effet de rebond – le mouvement vertical ou arrière, ou les deux
simultanément, de la barre de guidage, lorsque la chaîne près de
lʼextrémité supérieure de la barre de guidage, frappe un objet tel un
billot ou une branche ou, lorsque la chaîne est prise dans une entaille
du tronc.
Effet de rebond par pincement - le refoulement rapide de la
chaîne lorsque lʼentaille dans le tronc se referme et pince la chaîne
en mouvement et la bloque près de lʼextrémité de la barre de
guidage.
Effet de rebond par rotation - le mouvement vertical ou arrière
rapide de lʼébrancheur lorsque la chaîne en mouvement près de
lʼextrémité supérieure de la barre de guidage frappe un objet tel un
billot ou une branche.
Chaîne à faible effet de rebond – une chaîne conforme aux
exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991
(lors dʼessais sur un échantillon représentatif dʼébrancheurs).
21
Position normale de coupe ces positions sont utilisées lors du
tronçonnage et des entailles dʼabattage.
Barre de guidage à faible rebond – une barre de guidage qui
réduit de façon significative et prouvée lʼeffet de rebond.
Chaîne de rechange une chaîne conforme aux exigences de
performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 lors dʼessais
avec des modèles spécifiques dʼébrancheurs. Il est possible que
cette chaîne ne soit pas conforme aux exigences de performance
ANSI si utilisée sur dʼautres modèles dʼoutils.
Chaîne pour ébrancheur – une chaîne dentée en V, qui coupe le
bois et est entraînée par le moteur et supportée par la barre de
guidage.
Interrupteur – un dispositif qui, lorsque actionné, complète ou
interrompt un circuit électrique du moteur de lʼébrancheur.
Bielle – un mécanisme qui transmet le mouvement lorsque la
détente de lʼinterrupteur est déclenchée.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Mâchoire supérieure
2. Mâchoire inférieure
3. Barre de guidage de la chaîne
4. Couvercle du lubrifiant
5. Verrou
6. Bloc-piles
7. Actionneurs de lʼinterrupteur Marche/Arrêt
8. Point dʼéjection des copeaux
9. Chargeur
10. Réceptacle du chargeur
Information concernant le capuchon du bloc-pile
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile (fig. A) en vue dʼêtre utilisé
chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue
de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de
remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans lʼoutil.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne
transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques
puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles.
Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche,
une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir
contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car
tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet
métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un
outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous
Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du
département américain des transports interdit en fait le transport des
blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des
valises et les bagages à main) À MOINS quʼils ne soient bien protégés
contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on
doit donc sʼassurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact
Avertissements de sécurité et directives :
chargement
1. Ce mode dʼemploi renferme dʼimportantes directives de sécurité
et dʼutilisation.
2. Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et les
indications dʼavertissement apposées sur le chargeur, le bloc-
piles et le produit qui utilise le bloc-piles.
3. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures,
charger seulement les bloc-piles Black & Decker. Dʼautres types
de bloc-piles peuvent exploser et provoquer des blessures
corporelles et des dommages.
4. Protéger le chargeur contre la pluie et la neige.
5. Lʼutilisation dʼun équipement non recommandé ou vendu par
Black & Decker peut entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles.
6. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon
dʼalimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour
déconnecter le chargeur.
22
7. Sʼassurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce
que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quʼil ne
soit pas endommagé ni soumis à une tension.
8. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela
ne soit absolument nécessaire. Lʼutilisation dʼune rallonge
inadéquate risque dʼentraîner un incendie, un choc électrique ou
une électrocution.
a. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec les rallonges à
2 ou 3 fils. Utiliser uniquement des rallonges rondes gainées.
Nous recommandons également quʼelles soient homologuées
par lʼorganisme Laboratoires des assureurs du Canada (LAC). Si
la rallonge est utilisée à lʼextérieur, elle doit être prévue à cet
effet. Toute rallonge marquée pour un usage extérieur peut aussi
être utilisée à lʼintérieur. Les lettres « W » ou « WA » inscrites sur
la gaine de la rallonge indiquent quʼelle convient à un usage
extérieur.
b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou
American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute
perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de
calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple
un calibre 16 a plus de capacité quʼun calibre 18. Si plus dʼune
rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, sʼassurer que
chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR
LES RALLONGES
VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE A 0 – 10 0
Longueur de rallonge
totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150
(0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m)
Calibre du fil 18 16 16 14
9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger. Lʼutilisation de
tout autre chargeur risque dʼendommager le bloc-piles ou de
créer une condition dangereuse.
10. Utiliser un seul chargeur pour charger.
11. Ne pas tenter dʼouvrir le chargeur. Aucune pièce à lʼintérieur ne
peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre
de réparation Black & Decker autorisé.
12. NE PAS INCINÉRER le bloc-piles même sʼil est sérieusement
endommagé ou complètement usé. Les blocs-piles peuvent
exploser en présence de flammes.
13. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du
bloc-piles en cas dʼutilisation, de charge ou de conditions de
température extrêmes. Cela nʼindique pas de défaillance.
Toutefois, si le joint dʼétanchéité extérieur est rompu et que le
liquide entre en contact avec la peau :
a. laver rapidement la zone touchée au savon et à lʼeau;
b. neutraliser lʼeffet au moyen dʼun acide doux comme du jus de
citron ou du vinaigre et ;
c. si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les rincer
abondamment à lʼeau propre, pendant un minimum de 10
minutes, puis obtenir des soins médicaux. REMARQUE AUX
FINS MÉDICALES : le liquide est composé dʼune solution de 25
% à 35 % dʼhydroxyde de potassium.
Recommandations d’entreposage
1. Ranger l'outil :
a.) après avoir extrait le bloc-piles et lʼavoir mis sur le chargeur
b.) dans un endroit frais et sec à lʼécart des rayons directs du
soleil et de la chaleur ou du froid excessif(ve);
c.) hors de la portée des enfants.
2. Pour un entreposage prolongé (comme au cours de la période
hivernale), charger complètement le bloc-piles puis le retirer du
chargeur. Le charger de nouveau au printemps, avant toute
utilisation.
ENSEMBLE DE PILES DANS LE CHARGEUR
Il nʼest pas dangereux de laisser le bloc-piles dans le chargeur
durant une longue période de temps. Le chargeur est doté dʼun
mode dʼentretien qui donne suffisamment de charge au bloc-piles
pour que celui-ci demeure chargé. Toutefois, si lʼon ne prévoit pas
utiliser l'outil durant plus de 30 jours, débrancher le chargeur et
ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec.
23
REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retiré du
chargeur. Si le bloc-piles nʼa pas été maintenu chargé (charge
dʼentretien), il peut être nécessaire de le recharger avant de lʼutiliser.
Un bloc-piles peut perdre sa charge sʼil est laissé dans un chargeur
qui nʼest pas branché à une source de c.a. appropriée.
Chargement du bloc-piles
LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN
USINE. CHARGE BLOC-PILE PENDANT AU MOINS 9 HEURES
AVANT UTILISATION.
Le chargeur est conçu pour utiliser une alimentation domestique
standard de 120 V, 60 Hz.
1. Brancher le chargeur dans une prise électrique standard de 120
volts, 60 Hz.
2. Glisser le chargeur sur le bloc-piles comme le montre la
figure B, puis laisser le bloc-piles se charger pendant 9 heures
la première fois. Après la première charge, dans le cas dʼune
utilisation normale, le bloc-piles devrait se recharger entièrement
en 6 à 9 heures.
2 a) Durant la charge, le voyant DEL vert sʼallume.
2 b) Lorsque la charge est terminée, le voyant DEL vert sʼéteint.
3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le
bloc-piles dans lʼoutil de manière à ce quʼil sʼenclenche en
position (fig. C).
REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, appuyer sur le bouton de
dégagement au dos du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier
(fig. D).
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-
pile prend de 6 à 9 heures. Lorsque le bloc-pile est
complètement à plat, cela peut prendre jusquʼà 9 heures. Le
bloc-pile nʼest pas chargé à sa sortie de lʼusine. Avant de sʼen
servir, il faut donc le charger pendant au moins 9 heures.
2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est
inférieure à 4.5 °C (40 °F) ou supérieure à 40.5 °C (105 °F).
Cette mesure est importante et elle prévient de graves
dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le
rendement du bloc-pile lorsquʼon le charge à une température
ambiante dʼenviron 24 °C (75 °F).
3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher
pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose
aucun problème.
4. Lorsque le bloc-pile nʼest pas bien chargé, faire ce qui suit.
(1) Vérifier lʼalimentation de la prise en y branchant une lampe
ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un
interrupteur pour lʼéclairage qui met la prise hors circuit lorsquʼon
éteint les lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans
un endroit où la température ambiante se situe entre 4.5 °C
(40 °F) et 40.5 °C (105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut
confier le bloc-pile et le chargeur au personnel du centre de
service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique
«Outils électriques» des Pages Jaunes.
5. Il faut charger la pile lorsquʼelle ne fournit plus la puissance
nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité
quʼauparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque le
bloc-pile est à plat.
6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de
chargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'est
pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le
recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure
manière de décharger et de recharger les piles.
Préparation pour l'utilisation de votre
ébrancheur Alligator Lopper
MC
AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les
directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer
un choc électrique, un incendie et des blessures corporelles graves
AVERTISSEMENT : lame tranchante en mouvement. Afin
dʼéviter toute fausse manoeuvre, sʼassurer que la pile est
débranchée de lʼoutil avant dʼeffectuer les manoeuvres
suivantes. Négliger dʼagir ainsi risque de causer des blessures
corporelles graves.
24
MISE EN GARDE : Lame mobile tranchante. Toujours porter
des gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la
chaîne. La chaîne est tranchante et peut vous couper même
lorsquʼelle est au repos.
Réglage de la tension de la chaîne (fig. E)
AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou
de proder à autres réglages, sʼassurer que la pile est
branchée de appareil.
Remplacer la chaîne si elle ne peut être correctement tendue.
Communiquer avec votre centre de réparation le plus proche.
Cet outil est déjà assemblé. Toutefois, nous vous recommandons de
vérifier la tension de la chaîne et les boulons de retenue de la chaîne
avant dʼutiliser lʼoutil et de les régler au besoin.
Vérification et réglage de la tension de la chne (fig. E)
Pour tendre la chaîne, desserrer les deux boulons de retenue du
couvercle de la chaîne (11) avec la clé (12), et le mécanisme de
tension de la chaîne poussera le guide-chaîne vers lʼextérieur, réglant
ainsi la chaîne à la bonne tension.
Bien resserrer les deux boulons de retenue (11).
Vérifier que la tension est correctement réglée en tirant légèrement
sur la chaîne. La tension est correcte lorsque la chaîne revient en
place après lʼavoir écartée de 3 mm (1/8 pouces) de la barre de
guidage. Il ne doit pas y avoir de flottement entre la barre de guidage
et la chaîne dans la partie inférieure.
Remarque : Ne pas trop tendre la chaîne car ceci pourrait entraîner
une usure excessive et réduire la durée de vie du guide et de la
chaîne. Cela pourrait aussi diminuer la performance de lʼappareil.
Remarque : Lorsque vous utilisez lʼappareil pour la première fois ou
que la chaîne est nouvelle, vérifier fréquemment la tension de celle-ci
car une chaîne se détend facilement.
Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne
Après une longue utilisation, la chaîne et/ou le guide chaîne ont
besoin dʼêtre remplacés. Utiliser uniquement la chaîne de rechange
Black & Decker RC600.
La chaîne de scie à faible rebond est une chaîne qui a répondu aux
exigences ANSI B175.1 de performance en matière de rebond
lorsqelle a é testée sur un échantillon représentatif de scies à chne.
Retrait de la chaîne de scie et du guide-chaîne (fig. F
et G)
AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou
de procéder à dʼautres réglages, sʼassurer que la pile est
débranchée de lʼappareil.
AVERTISSEMENT : Risque de lacération. Toujours porter des
gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La
chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsquʼelle est au
repos.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. La barre du guide
chaîne et la chaîne peuvent devenir chaudes pendant lʼutilisation de
lʼoutil. Laisser refroidir avant de la régler ou de lʼenlever.
- Placer lʼoutil sur une surface ferme.
- Faire tourner les deux boulons de retenue (11) dans le sens
antihoraire avec la clé (12) fournie et les enlever complètement.
- Enlever le couvercle dʼaccès à la chaîne (13).
- Ouvrir les poignées et retirer le couvercle de la chaîne (1)
- Retirer le guide chaîne (3) puis enlever la chaîne (14) de la rainure
de la barre de guidage. La chaîne (14) peut ensuite être enlevée de
lʼappareil.
- Le guide-chaîne peut être déplaselon un angle.
Assemblage de la chaîne et du guide chne
(fig. G & H)
AVERTISSEMENT : avant de régler la tension de la chaîne ou
de procéder à dʼautres réglages, sʼassurer que la pile est
débranchée de lʼoutil.
AVERTISSEMENT : Toujours porter des gants de protection
lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La chaîne est tranchante
et peut vous couper même lorsquʼelle est au repos.
- Sʼassurer de faire cette opération sur une surface ferme.
- Ouvrir les poignées et retirer le couvercle de la chaîne (1)
25
- Insérer le guide-chaîne dans lʼespace entre le tendeur de chaîne
et lʼaligner avec le repère du guide-chaîne; déplacer le guide-chaîne
vers le bas selon un angle en vous assurant quʼil est bien placé.
- Placer la chaîne (14) autour de lʼavant du guide chaîne et lʼengager
dans le pignon de renvoi du guide chaîne. Sʼassurer que la chaîne
est correctement en place, avec les dents coupantes vers lʼavant
comme indiqué ici.
- Tirer le guide chaîne et la chaîne vers lʼarrière en lʼengageant dans
la rainure du guide chaîne puis au-dessus du pignon (15) en
positionnant les dents de la bonne manière sur le pignon.
- Remettre en place le couvercle dʼaccès à la chaîne (13) et les
boulons de retenue (11) en les serrant bien.
Fonctionnement
Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement
réglé ou qui nʼest pas entièrement et solidement monté. Sʼassurer
que la chaîne sʼarrête lorsque les détentes du système de contrôle
électrique sont relâchées. Ne jamais régler la barre de guidage ou la
chaîne avec le moteur en marche.
AVERTISSEMENT : Laisser lʼoutil fonctionner à son propre
rythme. Ne pas le surcharger.
- Effectuer un nettoyage régulier de lʼoutil en suivant les consignes
données dans la section Entretien ; nettoyer en particulier lʼintérieur
du couvercle dʼaccès à la chaîne.
- Le pare-main inférieur (2) et le pare-main supérieur (1) sont conçus
pour se fermer lorsque lʼon relâche lʼune des poignées ou quʼun
morceau de branche en cours de coupe a été coupé. Si cela ne se
produit pas, arrêter dʼutiliser lʼoutil et retirer le bloc-piles.
Vérifier si des débris ne bloquent pas le mouvement. Pour faciliter
cette procédure, il vous faudra peut-être enlever le couvercle dʼaccès
à la chaîne (13). Si le problème persiste lors de lʼassemblage,
apporter lʼoutil à un centre de réparation.
Lubrification (Fig. I)
Une huile de grande qualité pour barres et chaînes ou une huile à
moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et
les chaînes. Lʼutilisation dʼune huile à base végétale pour barres et
chaînes est recommandée pour lʼélagage des arbres. Ne jamais
utiliser dʼhuile de rebut ou très épaisse. Ces types dʼhuile peuvent
endommager votre chaîne.
- Avant la première utilisation et toutes les dix minutes dʼutilisation
successive, il vous faut lubrifier lʼoutil avec lʼhuile pour chaîne
recommandée. Ouvrir le couvercle du lubrifiant (4) et insérer le flacon
dans lʼorifice de remplissage dʼhuile (16), et appuyer une fois sur le
flacon pour faire couler lʼhuile.
- Ceci devrait suffire à 10 minutes de coupe selon la vitesse de coupe
et le type de bois.
- Lʼorifice dispense de lʼhuile sur toute la chaîne et le guide chaîne ;
trop dʼhuile sur lʼoutil pourrait signifier que lʼhuile sʼécoule de lʼoutil
tout autour de la mâchoire. Ceci est normal et ne devrait en rien vous
inquiéter.
Mise en marche et arrêt (fig. J)
Pour votre curi, cet outil est équi un système à deux interrupteurs.
Ceci permet dʼempêcher de démarrer lʼoutil involontairement.
Une scie à chaîne est conçue pour être utilisée avec les deux mains.
Lʼutilisation de la scie dʼune seule main peut causer de graves
blessures à lʼopérateur, les aides ou les personnes à proximité.
Mise en marche (fig. K)
Pour ouvrir les poignées, faire glisser le verrou (5) vers lʼarrière et
séparer les deux poignées. Sʼassurer de bien avoir les poignées en
main puis serrer les deux actionneurs de lʼinterrupteur pour allumer
lʼoutil.
26
Remarque : Les deux interrupteurs doivent être activés pour pouvoir
utiliser lʼoutil.
Ne pas forcer lʼoutil – le laisser faire le travail. Il effectuera mieux son
travail et de manière plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été
conçu. Une force excessive détendra la chaîne.
Si la chaîne ou le guide chaîne se coince :
- Éteindre lʼoutil.
- Retirer le bloc-piles de lʼoutil.
- Ouvrir la coupe avec des cales pour réduire la tension infligée au
guide chaîne. Ne pas tenter de décoincer la chaîne avec la clé.
Commencer une nouvelle coupe.
Après utilisation, fermer les poignées et faire glisser le verrou (5)
vers lʼavant en position de verrouillage. Les poignées doivent être
verrouillées durant le transport ou lʼentreposage de lʼoutil.
Taillage des branches
- Sʼassurer que lʼoutil fonctionne à plein régime avant dʼentamer une
coupe.
- Bien tenir lʼoutil en place pour éviter quʼil ne rebondisse ou quʼil
oscille de gauche à droite.
- Guider lʼoutil en appuyant légèrement dessus.
- Toujours couper vers le bas en partant du haut. Vous éviterez ainsi
de pincer la chaîne de lʼoutil.
- Enlever les branches comme dans la Fig. L. En partant du bout
de la branche, réduire la branche par étapes logiques en en coupant
de petites parties. - Lors de la coupe dʼune branche maîtresse sous
tension, prendre garde à la détente.
- Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se relâche, la
branche maîtresse pendant la détente risque de frapper lʼutilisateur
et/ou de lui faire perdre le contrôle de son outil.
- Dégager lʼoutil de la coupe pendant quʼil fonctionne en plein régime.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et
demander un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant
continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de lʼoutil.
AVERTISSEMENT : Avant dʼeffectuer tout entretien ou nettoyage
de lʼoutil. Retirer le bloc-piles de lʼoutil.
Nettoyage
- Enlever régulièrement le couvercle dʼaccès de la chaîne et ôter tout
débris qui sʼy trouve.
- Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation au moyen d'un
pinceau propre et sec.
- Pour nettoyer lʼoutil, utiliser uniquement un savon doux et un chiffon
humide. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans lʼoutil et
nʼimmerger aucune partie de lʼoutil dans un liquide.
Lubrification
- Lubrifier régulièrement les points de lubrification (16) comme
lʼindique la figure I.
Transport
- Toujours transporter lʼoutil avec les mâchoires fermées et le verrou
en position de verrouillage.
Affûtage de la chaîne
MISE EN GARDE : chaîne tranchante. Toujours porter des
gants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne. La
chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsquʼelle est au
repos.
AVERTISSEMENT : chaîne tranchante mobile. Pour prévenir
tout fonctionnement accidentel, sʼassurer de débrancher le
bloc-piles de lʼoutil avant dʼeffectuer les opérations suivantes.
Le non-respect de cette directive risque dʼentraîner des blessures
corporelles graves.
Pour optimiser le rendement de la scie à chaîne, il est primordial de
tenir les dents affûtées. Suivre les conseils pratiques ci-dessous
pour un affûtage correct de la chaîne :
27
1. Retirer la chaîne de scie et utiliser un étau à chaîne lors de
lʼaiguisage. Voir la section « Retrait de la chaîne de scie et du
guide-chaîne ».
2. Pour de meilleurs résultats, utiliser une lime de 4,5 m et un
porte-lime ou un guide de lime pour affûter la chaîne. Ces
instruments garantissent un angle dʼaffûtage correct.
3. Déposer le porte-lime à plat sur la plaque supérieure et dans le
guide de profondeur de lʼélément tranchant.
4. (Figure M) Maintenir le bon angle de limage de 30° de la plaque
supérieure sur votre porte-lime parallèle à la chaîne (lime à 60°
de la chaîne vue du dessus).
5. (Figure N) Affûter les dents dʼun seul côté dʼabord. Affûter
chaque dent de lʼintérieur vers lʼextérieur. Puis retourner la scie
à chaîne et répéter le processus (2, 3, 4) pour les dents
traçantes de lʼautre côté de la chaîne. Utiliser une lime plate
pour limer la partie supérieure des dents rabotantes (partie dʼun
maillon devant une dent traçante) de sorte quʼelles soient à
environ 6,3 micromètres (0,025 po) sous les extrémités des
dents traçantes.
6. (Figure 0) Maintenir toutes les dents de la même longueur.
7. En présence de dommage à la surface chromée des plaques
supérieures ou latérales, limer jusquʼà la disparition de la
marque.
MISE EN GARDE : après le limage, les dents seront très
tranchantes. Être très attentif lors de ce travail.
REMARQUE : à chaque affûtage, la chaîne perd un peu de ses
propriétés de faible effet de rebond et lʼopérateur se doit dʼêtre très
prudent. Il est recommandé de ne pas affûter une chaîne plus de
quatre fois.
Rangement
- Lorsque lʼoutil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, essuyer
tous les éléments en métal avec de lʼhuile.
- Ranger lʼoutil dans un endroit sûr et sec. La plage de températures
pour la pièce lʼoutil sera rangé doit toujours être de +5° C (104° F)
à 40° C (104° F). Placer lʼoutil dans un endroit sûr et hors de portée.
IMPORTANT : Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du
produit, les réparations, lʼentretien et le réglage doivent être réalisés
par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation
professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être
utilisées.
Accessoires
Les chaînes et barres de remplacement sont disponibles chez votre
centre de réparation Black & Decker le plus proche.
Numéro de catalogue de la chaîne de remplacement : RC600
Lʼutilisation de tout accessoire non recommandans ce manuel peut
présenter un danger.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
28
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de
personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en
mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce
soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec
lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour
trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une
utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de
deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit
défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux
façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant
qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout
retour doit se faire durant la période correspondant à la politique
dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat).
Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant
pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période
définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport
payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de
réparation de Black & Decker pour faire parer ou échanger le produit, à
notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autorisés sont pertoriés
dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest
pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
29
Section de dépannage
Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les
points suivants :
Problème Cause possible Solution possible
Absence de
démarrage de
lʼoutil.
Le bloc-piles
refuse de se
charger.
Surchauffe du
guide-
chaîne/chaîne.
La chaîne est
trop lâche.
Mauvaise
qualité de la
coupe.
Mauvaise
installation du
bloc-piles.
Bloc-piles non
chargé.
Bloc-piles non
inséré dans le
chargeur.
La chaîne est trop
serrée.
Lubrification
requise.
Mauvais réglage
de la tension de la
chaîne.
Mauvais réglage
de la tension de la
chaîne.
La chaîne doit être
remplacée.
Vérifier lʼinstallation du
bloc-piles.
Vérifier les exigences de
charge pour le bloc-piles.
Insérer le bloc-piles dans
le chargeur de manière à
ce que le voyant DEL
vert sʼillumine.
Charger jusquʼà 9 heures
si le bloc-piles est
complètement épuisé.
Se reporter à la rubrique «
Réglage de la tension de
la chaîne ».
Se reporter à la rubrique «
Lubrification de la chaîne ».
Se reporter à la rubrique «
Réglage de la tension de
la chaîne ».
Se reporter à la rubrique «
Réglage de la tension de
la chaîne ».
Remarque : une tension
excessive entraîne une
plus grande usure et
Lʼappareil
fonctionne mais
ne coupe pas.
Lʼhuile ne
sʼécoule pas sur
la chaîne.
La chaîne est installée
à lʼenvers.
La sciure/des débris
se sont accumulés
sous le couvercle du
pigno
diminue la durée de
vie du guide-chaîne
et de la chaîne.
Lubrifier avant
chaque coupe.
Se reporter à la
rubrique «
Remplacement de la
chaîne ».
Se reporter aux
rubriques
concernant
lʼinstallation et le
retrait de la chaîne.
Retirer le bloc-piles,
retirer le couvercle
du pignon. Nettoyer
la sciure ou les
débris accumulé(s).
Section de dépannage
Problème Cause possible Solution possible
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Black & Decker NLP1800 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur