Bowflex M7i Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual
M7i
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE/INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Cette machine est conforme aux
normes CE.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
2
Précautions de sécurité 3
Étiquettes de mise en garde/Numéro de série 5
Descriptif 6
Avant l'assemblage 6
Pièces 7
Visserie 8
Outils 8
Assemblage 9
Déplacement de la machine 20
Mise à niveau de la machine 20
Caractéristiques 21
Caractéristiques de la console 22
/HVEDVHVGX¿WQHVV 
Fonctions 35
Montée/Descente de la machine 35
Démarrage 36
Mode Power Up/Idle (actif/inactif) 37
Mode Warm Up (échauffement) 37
Programme MAX 14 MINUTE INTERVAL
(intervalle 14 minutes max) 37
0RGL¿FDWLRQGXQSUR¿OXWLOLVDWHXU 
Programmes d'entraînement 38
Mode Pause/Results/Cool Down
(pause/résultats/récupération) 41
Personnalisation des objectifs caloriques 41
Mode Console Setup (paramétrage de la console) 42
Entretien 43
Pièces d'entretien 44
Dépannage 46
Plan de perte de poids 49
Table des matières/Enregistrement
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Service clients : www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH
43125 USA | Imprimé en Chine | © 2016 Nautilus, Inc. | ® indique les marques déposées aux États-Unis. Ces marques peuvent être déposées dans
GDXWUHVSD\VRXHQFRUHSURWpJpHVSDUOHGURLWFRPPXQ%RZÀH[OHORJR%%RZÀH[0D[7UDLQHU0D[7UDLQHU6HOHFW7HFK1DXWLOXV6FKZLQQHW
Universal sont des marques commerciales détenues par ou sous licence de Nautilus, Inc. Google Play est une marque commerciale de Google Inc.
App Store est une marque de service de Apple Inc. La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth
SIG, Inc. Toute utilisation de ces dernières par Nautilus, Inc. s'effectue sous licence. Polar, OwnCode, MyFitnessPal et Nut Thins sont des marques
de leurs propriétaires respectifs.
MANUEL TRADUIT DE L'ANGLAIS
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
3RXUWRXWSUREOqPHRXTXHVWLRQTXDQWjYRWUHPDFKLQHRXjVDJDUDQWLHFRQWDFWH]YRWUHGLVWULEXWHXUORFDO%RZÀH[3RXUWURXYHUYRWUH
distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com
Manuel d'assemblage/d'utilisation
3
L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes :
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
!
Prenez connaissance des instructions d'assemblage. Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le
pour référence future.
!
Pour réduire le risque de choc électrique et éviter que la machine soit utilisée à votre insu, débranchez toujours
l’appareil de la prise électrique après toute utilisation et avant tout nettoyage.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHULVTXHGHEUOXUHVGHFKRFVpOHFWULTXHVRXGHEOHVVXUHVDVVXUH]YRXVGDYRLUOXHWFRPSULV
l’ensemble du manuel d'utilisation. Veuillez en suivre les recommandations, sous peine de vous exposer à un choc électrique mortel ou à
des blessures graves.
Éloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en servez pas, ou encore lorsque
vous effectuer le nettoyage, la maintenance ou l'entretien de l'appareil.
 $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQLQVSHFWH]ODPDFKLQHGHIDoRQjUHSpUHUWRXWHGpJUDGDWLRQGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQWRXWHSLqFHPDO¿[pHHWWRXWVLJQH
d'usure. N'utilisez pas votre machine si cette dernière n'est pas en parfait état. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à
la réparation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont l'état de santé peut avoir une incidence sur leurs facultés à le faire
fonctionner correctement ou encore risquer d'engendrer des blessures.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil lorsque les aérations sont bouchées. Ne laissez jamais de la poussière, des cheveux et autres résidus
obstruer les aérations.
N'assemblez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
 &HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLI¿FLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1HUpDOLVH]SDVVHXO
des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
 1HPRGL¿H]SDVODVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHODPDFKLQH9RXVSRXUULH]HQHIIHWHQFRPSURPHWWUHODVpFXULWpHWHQDQQXOHUDLQVLOD
garantie.
N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques
pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie.
 1XWLOLVH]SDVODPDFKLQHDYDQWGDYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHVFRUUHFWHVHWHQDFFRUG
avec le manuel.
Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation et conservez-le pour référence future.
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet engendrer des blessures ou un
mauvais fonctionnement de la machine.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
Précautions de sécurité
Manuel d'assemblage/d'utilisation
4
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent,
contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles.
!
$ÀQGHUpGXLUHOHULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHRXOLpjXQHXWLOLVDWLRQQRQVXSHUYLVpHGHODPDFKLQHGpEUDQFKH]WRXMRXUVOH
cordon d'alimentation de la prise murale et/ou de la machine, puis attendez 5 minutes avant toute opération de nettoyage, d'entretien
HWGHUpSDUDWLRQ3ODFH]OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou à proximité de la machine. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de la
machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes.
Cette machine n'est pas destinée aux enfants de moins de 14 ans.
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement ou un nouveau régime amaigrissant. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un
des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données
FDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUORUGLQDWHXUVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHSHXWrWUHLPSUpFLVHHWQHGRLW
être utilisée qu'à titre d'information seulement.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez pas votre machine si cette
dernière n'est pas en parfait état. Portez une attention toute particulière aux pédales et au pédalier. Contactez votre distributeur local pour toute
information relative à la réparation.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb). Les personnes dont le poids est supérieur ne doivent pas utiliser la machine.
Cette machine est destinée à un usage privé uniquement.
Ne portez pas de vêtements trop lâches ni de bijoux. Cette machine est pourvue de parties mobiles. Ne placez pas vos doigts ni d'objets
quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de la machine.
N'utilisez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Prévoyez un espace de 0.6 m (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité recommandée pour accéder à la machine et
passer à proximité. Cet espace permet également à l'utilisateur de descendre dans les situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne
pas s'approcher de la machine quand vous utilisez cette dernière.
Évitez de vous entraîner de manière excessive. Respectez les instructions détaillées dans ce manuel.
Exécutez toutes les procédures d'entretien régulières et périodiques recommandées dans le manuel d'utilisation.
 9pUL¿H]TXHOHVSpGDOHVHWOHVSRLJQpHVVRQWWRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV
 6HQWUDvQHUVXUFHWWHPDFKLQHVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGHODUpVLVWDQFHVRQWSRVVLEOHV
en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de blessures.
Cette machine ne peut pas stopper les pédales ou les poignées supérieures indépendamment du ventilateur de résistance. Pour vous arrêter,
vous devez faire ralentir le ventilateur de résistance, les poignées supérieures et les pédales. Attendez que les pédales et les poignées
supérieures soient à l'arrêt complet pour descendre de l'appareil.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
Avant toute utilisation, référez-vous au manuel d'utilisation. Cette machine n'est pas destinée aux personnes présentant des limitations ou
handicaps fonctionnels, des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore un manque d'expérience ou de connaissance.
Cette machine n'est pas destinée aux personnes (y compris les enfants) présentant des limitations ou handicaps fonctionnels, des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore un manque d'expérience ou de connaissance, sauf sans le cadre d'une supervision ou
d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil, dispensées par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent faire l’objet d’une surveillance lorsqu’ils se trouvent à proximité.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
5
Étiquette de spécifications de
la machine
Étiquette du numéro
de série
Étiquettes de mise en garde et numéro de série
Manuel d'assemblage/d'utilisation
6
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir d'une surface plane et solide.
3UpYR\H]XQH]RQHGHQWUDvQHPHQWGDXPRLQVFP´[FP´,QVWDOOH]ODPDFKLQHVRXVXQHKDXWHXUGHSODIRQGVXI¿VDQWHHQ
tenant compte de la hauteur de l'utilisateur et de la hauteur maximale des pédales.
Conseils de base pour l'assemblage
Lors de l'assemblage de la machine, veuillez respecter ces consignes élémentaires :
Avant tout assemblage, prenez connaissance des Précautions de sécurité.
Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque étape d'assemblage.
À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour serrer, et vers la gauche
(sens inverse des aiguilles d'une montre) pour desserrer, sauf indication contraire.
Pour fixer 2 pièces, soulevez légèrement et visez à travers les trous de boulon afin d'insérer plus facilement le boulon dans les trous.
L'assemblage suppose la participation de 2 personnes.
Tapis de l'appareil
/HWDSLVGX%RZÀH[0D[7UDLQHUHQRSWLRQYRXVDLGHUDjELHQGpOLPLWHUYRWUH]RQHGHQWUDvQHPHQW,OFRQVWLWXHHQRXWUHXQHFRXFKHGHSURWHFWLRQ
supplémentaire pour votre sol. Ce tapis en caoutchouc constitue une surface antidérapante qui limite l'électricité statique, réduisant ainsi les erreurs
GDI¿FKDJH6LSRVVLEOHGLVSRVH]OHWDSLV%RZÀH[0D[7UDLQHUDYDQWGHFRPPHQFHUODVVHPEODJHGHODPDFKLQH
Pour commander le tapis en option, contactez votre distributeur local.
Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb)
Hauteur maximale des pédales : 48,5 cm (19,1")
Alimentation :
Tension en fonctionnement : 9 V CC
Courant en fonctionnement : 1,5 A
Adaptateur de courant alternatif : 100-240 V CA, 50-60Hz
Sangle thoracique de mesure de fréquence cardiaque : 1 pile CR2032
Poids de la machine : Environ 67,1 kg (178 lb)
Conforme aux normes européennes suivantes :
SAA ISO 20957
Descriptif/Avant l'assemblage
166.4 cm
(65.5”)
124.5 cm
(49”)
77.5 cm
(30.5”)
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appropriée. Pour une mise au
rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
7
L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche.
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
5 1 Adaptateur AC 12 2 Capuchon
6 1 Console (avec Aérobarres) 13 1 Sangle thoracique de mesure de la fréquence
cardiaque
7 2 Pédale 14 1 Cache du stabilisateur, gauche
8 1 Rail 15 1 Cache du stabilisateur, droite
9 2 Tige 16 1 Kit manuel
10 4 Patin réglable 17 1 Poignée dynamique, gauche
11 1 Stabilisateur 18 1 Poignée dynamique, droite
(2 cartons)
CARTON 1
Pièce Qté Description
1 1 Châssis
2 1 Cache, arrière
3 2 Repose-pied
4 1 Kit de visserie
CARTON 2
Pièces
18
8
9
11
10
17
9
5
7
7
6
12
13
16
14
15
1
2
3
4
Manuel d'assemblage/d'utilisation
8
Outils
Inclus
#2
4 mm
5 mm
6 mm
8 mm
13 mm
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A 6 Vis hexagonale à pans creux, M8x1.25x20 Noire J 4 Vis hexagonale à pans creux, M8x1.0x55
B 6 Rondelle de frein, M8x14.8 Noire K 4 Écrou autofreiné, M8
C 4 Rondelle, plate M8x18 Noire L 8 Rondelle, plate M8x18
D 4 Vis hexagonale à pans creux, M10x1.5x25 Noire M 8 Vis hexagonale plate à pans creux, M6x1.0x30
Noire
E 4 Rondelle, plate M10x23 Noire N 4 Vis hexagonale à pans creux, M6x1.0x20 Noire
F 1 Vis cruciforme à tête cylindrique, M5x0.8x20 O 4 Rondelle de frein, M6x14.8 Noire
G 2 Rondelle, plate Flat M8x24 Noire P 4 Rondelle, plate Flat M6x13 Noire
H 2 Capuchon Q 6 Vis hexagonale à pans creux, M6x1.0x20
I 2 Rondelle ondulée, 17.2x22 R 6 Rondelle de frein, M6x14.8
Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été fournis en plus. Il se peut donc qu'il en reste une fois l'appareil
monté.
Accessoires/Outils
AB C D E F
GH
IJK LMNOPQR
Manuel d'assemblage/d'utilisation
9
1. Arrimez le rail au châssis, puis détachez le châssis de son plateau d'expédition
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLIÀFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1H
réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
AVERTISSEMENT : serrez la visserie à la main.
Assemblage
13mm
X2
C
8
X4
B
A
1
Manuel d'assemblage/d'utilisation
10
2. Arrimez les patins réglables au stabilisateur
11
10
X4
Manuel d'assemblage/d'utilisation
11
3. Soulevez précautionneusement le châssis du plateau d'expédition et arrimez-le au stabilisateur
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLIÀFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1H
réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes. Soulevez le châssis depuis l'extérieur du pivot,
comme indiqué ci-dessous.
AVERTISSEMENT : une fois la visserie serrée à la main, serrez complètement TOUTE la visserie posée aux étapes précédentes.
D
E
X4
Manuel d'assemblage/d'utilisation
12
4. Arrimez le cache du stabilisateur au châssis
14
15
Manuel d'assemblage/d'utilisation
13
5. Arrimez le cache arrière et les capuchons au châssis
AVERTISSEMENT : placez le crochet interne du cache arrière sur le châssis, puis faites-le pivoter vers le haut de
manière à le mettre en place.
12
12
2
#2
X1
F
Manuel d'assemblage/d'utilisation
14
6. Arrimez les tiges au châssis
Remarquez que les tiges sont connectées. Lorsque les unes bougent, elles entraînent les autres dans leur mouvement.
G
X2
B
A
H
6mm
9
9
X2
I
Manuel d'assemblage/d'utilisation
15
7. Arrimez les pédales au châssis
Pour éviter toute blessure grave lorsque vous insérez les extrémités des tubes dans les tiges, veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains dans le mécanisme.
L
K
X4
13mm
J
X4
6mm
L
7
7
Manuel d'assemblage/d'utilisation
16
8. Coupez les attaches d'emballage des repose-pieds et arrimez ces derniers aux pédales
3
3
X8
4mm
M
X2
Manuel d'assemblage/d'utilisation
17
9. Coupez les attaches d'emballage qui maintiennent les câbles, connectez les câbles et arrimez la
console
AVERTISSEMENT : ne laissez pas les câbles pendre dans le châssis. Ne pincez pas/ne coupez pas les câbles de la
console.
6
5mm
X4
P
O
N
Manuel d'assemblage/d'utilisation
18
10. Arrimez les poignées supérieures au châssis
Remarquez que les pédales et les poignées supérieures sont connectées. Lorsque les unes bougent, elles entraînent les autres
dans leur mouvement.
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLIÀFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]ODLGHGXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXUDVVHPEODJH1HUpDOL-
sez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
AVERTISSEMENT : arrimez les poignées supérieures de sorte qu'elles soient à la portée de l'utilisateur et qu'il
puisse les saisir.
18
17
Q
R
X6
5mm
Manuel d'assemblage/d'utilisation
19
11. Connectez l'adaptateur AC au châssis
12. Inspection finale
9HXLOOH]LQVSHFWHUYRWUHPDFKLQHD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHODYLVVHULHHVWFRUUHFWHPHQWDVVHPEOpHHWDUULPpH
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
1XWLOLVH]SDVYRWUHPDFKLQHDYDQWGDYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQDÀQGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHVFRUUHFWHV
et en accord avec le manuel d'utilisation.
5
Manuel d'assemblage/d'utilisation
20
Déplacement de la machine
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de chacun. Chaque personne
GRLWDYRLUODFRQGLWLRQSK\VLTXHVXIÀVDQWHSRXUGpSODFHUODPDFKLQHHQWRXWHVpFXULWp
1. Saisissez les Aérobarres pour faire doucement pivoter la machine vers vous, sur ses roues de transport. Veillez à ne pas saisir le support
multimédia.
Attention aux poignées et au poids de la machine pendant que vous
réalisez la manipulation.
 3RXVVH]ODPDFKLQHMXVTXjVRQHPSODFHPHQW¿QDO
3. Abaissez-la doucement.
AVERTISSEMENT : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout mouvement
brusque pourrait affecter le fonctionnement de l'ordinateur.
Mise à niveau de la machine
La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou si le rail est légèrement soulevé. Ajustement :
 3RVLWLRQQH]ODPDFKLQHjVRQHPSODFHPHQW¿QDO
2. Desserrez les écrous et ajustez les patins réglables jusqu'à ce qu'ils soient bien équilibrés et en contact avec le sol.
1DMXVWH]SDVOHVSDWLQVUpJODEOHVjXQHWHOOHKDXWHXUTXLOVSRXUUDLHQWVHGpWDFKHURXVHGpYLVVHUGHODPDFKLQH9RXVSRXUULH]
vous blesser ou endommager l'appareil.
3. Resserrez les écrous.
9pULÀH]TXHODPDFKLQHHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU
Réglages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bowflex M7i Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual