Nintendo SUPER MARIO GALAXY2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux d'adresse
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
Recorded tips for many titles are available on
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long-distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If the information you need is not on the Power
Line, you may want to try using your favorite
Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in
the search, along with the game’s title, are: “walk
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Des astuces préenregistrées pour de nombreux
titres sont disponibles sur la Power Line de
Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais
seulement). Puisque l’appel pourrait être
interurbain, demandez la permission à la
personne qui paie les factures de téléphone
avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser
votre moteur de recherche préféré pour
trouver des astuces sur Internet. Essayez
quelques-uns de ces mots clés dans votre
recherche : « solution complète », « FAQ »,
« codes », « trucs » et « astuces ».
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Puedes escuchar consejos grabados para
muchos títulos a través del servicio Power Line
de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta
puede ser una llamada de larga distancia, así
que asegúrate de pedir permiso a la persona que
paga la factura del teléfono. Si el servicio Power
Line no tiene la información que necesitas, te
recomendamos que uses el motor de búsqueda
que prefieras para encontrar consejos para el
juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en
tu búsqueda, además del título, son “instrucciones
paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos”
y “consejos”.
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé
par Nintendo. Cherchez-le toujours sur
les boîtes lorsque vous achetez des
consoles de jeux vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
71175A
Ce jeu est présenté en son surround Dolby® Pro Logic® II. Pour découvrir les sensations fabuleuses du
son surround, connectez votre console de jeu à un décodeur Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou Dolby
Pro Logic IIx. Vous aurez besoin de sélectionner
«
Surround
»
dans les options audio du menu sur la
console de jeu.
REV-R
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de
retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service
à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au
dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique
en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de
matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert
par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit
défectueux.* Lacheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point
de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12
derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de
main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se
produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des
informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT
ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET
DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ
À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR
CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU
ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON
LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS
RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE
S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Ladresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT
D’UTILISER VOTRE CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU QUE VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO.
•Mêmesiellesn’ontjamaisconnudetelsproblèmesauparavant,certainespersonnes(environ1
sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo.
•Toutepersonnequiaétévictimed’unetelleattaque,d’unepertedeconscienceoudesymptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
•Lesparentsdoiventsurveillerleursenfantspendantquecesderniersjouentavecdesjeuxvidéo
Arrêtezdejoueretconsultezunmédecin,sivousouvotreenfantprésentezlessymptômessuivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
•Pourdiminuerlespossibilitésd’uneattaquependantlejeu:
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
•Évitezlespériodestroplonguesdejeu.Lesparentsdevronts’assurerqueleursenfantsjouent
pendant des périodes adéquates.
•Mêmesivousnecroyezpasenavoirbesoin,faitesunepausede10à15minutesàchaqueheuredejeu.
•Sivouséprouvezdelafatigueoudeladouleurauniveaudesmains,despoignets,desbrasoudes
yeux,ousivousressentezdessymptômestelsquedesfourmillements,engourdissements,brûlures
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
•Sivousressentezl’undessymptômesmentionnésci-dessusoutoutautremalaisependantque
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé
avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu
Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété
intellectuelle. Les copies de « secours » ou d’« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour
protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
ATTENTION – Nausée
AVERTISSEMENT
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
AVERTISSEMENT
Danger d’attaque
25
26
Luma
Ces catures en forme d’étoile
vivent un peu partout dans
l’univers. Elles raffolent des éclats
d’étoiles. Il existe plusieurs types
de Luma. Le Luma orange est un
« Luma allié » qui pourra donner
un coup de main à Mario durant
ses aventures.
Yoshi
Aps avoir rencontré Mario pour
la première fois dans une des
galaxies, Yoshi™ apparaîtra de
temps en temps pour aider son
ami à surmonter des obstacles.
Prologue
Une fois tous les cent ans, des étoiles lantes illuminent le ciel du
Royaume Champignon. Cet événement venait tout juste de débuter...
Mario
courait à travers les vertes vallées du
royaume alors que des étoiles tombaient du ciel
tout autour de lui. Soudain, il remarqua une étrange
lueur émaner d’un buisson.
Il scruta prudemment la source de cette douce
lumière et découvrit une toute petite Luma égarée.
Une fois que la jeune Luma fut bien instale sous
son chapeau, Mario se
précipita au château.
Mais lorsqu’il atteignit
sa destination, quelque
chose de très surprenant
l’y attendait...
Cher Mario,
Que dirais-tu de manger du gâteau
avec moi en regardant les étoiles
lantes? Je t’attends au château!
Peach
ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuillez utiliser la dragonne an d’éviter de blesser les autres, d’endommager
les objets à proximité ou de briser la manette Wii Remote si vous la lâchez
accidentellement au cours d’une partie.
Assurez-vous également...
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de
jeu dans votre Wii pour la première fois, la console
vériera si vous avez la version la plus récente du
menu du système. Un écran de mise à jour du système
apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK pour continuer.
Une fois que le menu du système a été mis à jour, toute modication non
autorisée de matériels et/ou de logiciels peut être détectée. Tout contenu non
autorisé pourrait alors être supprimé, ce qui pourrait causer un malfonctionnement
immédiat ou différé de votre console. De plus,
refuser d’effectuer cette mise à jour pourrait
empêcher le bon fonctionnement de ce jeu ou de
tout autre jeu. Veuillez noter que Nintendo ne peut
pas garantir que des logiciels ou accessoires non
autorisés fonctionneront avec la console Wii après
la mise à jour du menu du système.
Table des matières
Prologue 26
Commandes 27
Commencer une partie 29
Voyager dans l’univers 30
Actions de Mario 33
Actions spéciales de Mario 36
Actions de Yoshi 38
Actions spéciales de Yoshi 40
Environnement 41
Objets 44
que tous les joueurs attachent la
dragonne correctement à leur poignet
lorsque c’est leur tour de jouer;
de ne pas lâcher la manette Wii
Remote pendant que vous jouez;
d’essuyer vos mains si elles deviennent
moites;
de prévoir assez d’espace autour
de vous lorsque vous jouez et de
vérier qu’il n’y a aucune personne
et aucun objet dans votre aire de
jeu que vous risqueriez de heurter;
de vous tenir à au moins un mètre
de la télévision;
d’utiliser le protecteur de la manette
Wii Remote.
Petite Luma
Mario trouve cette petite Luma
égae dans un buisson. Elle
accorde à Mario un mystérieux
pouvoir et l’accompagne durant
son exploration du cosmos.
Vaisseau Mario
Cet étrange vaisseau
spatial ressemble
beaucoup à Mario. Il a é
construit par Lubba et son
équipage. Vous pouvez
l’utiliser pour voyager dans
l’univers!
Mario
Peach a é
kidnape
par Bowser!
Mario doit se
lancer dans
une aventure
intergalactique
pour la
secourir...
Lubba
Lubba
est un
navigateur
exubérant
qui voyage dans le cosmos
depuis bien longtemps. Il a
construit le Vaisseau Mario
pour permettre à Mario de
pourchasser Bowser™ et
de venir en aide à Peach™.
27
28
Consultez les instructions du mode Luma allié en appuyant sur l’icône à l’écran de sélection du chier.
Nunchuk
et Wii Remote
Ramasser des
éclats d’étoile
Déplacer le pointeur/Pointer une
étoile crampon
Viser un ennemi ou un fruit (p. 38)
Croix directionnelle
Changer l’angle de vue
Choisir une option
Bouton -/Bouton +
Afcher le menu pause
Sauter
Sélectionner/Parler/Lire/Nager/
S’agripper à une étoile crampon
Battre des pieds (p. 39)
Tourbillonner
Activer un objet
Secouer la tête (p. 39)
Monter sur Yoshi (p. 38)
Les actions que vous pouvez faire en
secouant la manette Wii Remote peuvent
également être accomplies en secouant le
Nunchuk.
Pointez de cette façon
Tirer un éclat
d’étoile
Annuler une commande
Avaler/Recracher (p. 38)
Attraper (p. 39)
Tirer (p. 38)
Bouton C
Retourner à l’angle de
vue normal
Bouton HOME
Afcher le menu HOME
Commandes du Luma allié
Ramasser des éclats d’étoile
Pointez des éclats d’étoile.
Tirer des éclats d’étoile
Pointez l’endroit où vous voulez tirer et appuyez sur
.
Tourbillonner
Secouez la manette.
Immobiliser un ennemi
Pointez un ennemi et appuyez sur
.
Cette action ne fonctionne pas pour tous les ennemis.
Éliminer un ennemi
Immobilisez un ennemi, puis secouez la manette.
Cette technique ne fonctionne pas pour tous les ennemis.
Activer un drapeau relais
Pointez le drapeau et appuyez sur
.
Ramasser une pièce
Pointez la pièce et appuyez sur
.
Commandes
Vous aurez besoin de la manette Wii Remote et du Nunchuk pour
jouer à ce jeu. Vous devrez donc brancher le Nunchuk à votre Wii Remote.
Mode allié
Ce jeu se joue normalement à un seul
joueur, mais si vous possédez deux
manettes Wii Remote, vous pouvez jouer
à deux. Le Luma allié ne peut pas se
déplacer seul : il suivra plutôt Mario à la
trace. Le joueur 2 n’a besoin que de la
manette Wii Remote. Appuyez sur
, , ou sur la croix directionnelle
pour afcher le pointeur du J2. Déplacez
le pointeur du J2 à l’écran et découvrez ce que vous pouvez faire!
Consultez le mode d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la
synchronisation de la manette Wii Remote.
S’accroupir
Plonger (p. 35)
Se déplacer
Se déplacer (p. 33)
Levier de contrôle
Bouton Z
Secouer
Pointeur
Bouton A
Bouton B
Nunchuk
et Wii Remote
Comment tenir la Wii Remote
et le Nunchuk
Pour plus de détails sur la façon d’enler
la dragonne et d’utiliser le protecteur de la
manette Wii Remote, consultez le mode
d’emploi de la Wii ou le manuel d’instructions
du protecteur de la manette Wii Remote.
Lorsque vous utilisez le Nunchuk...
Assurez-vous de consulter le mode demploi
de la Wii et le mode d’emploi du Nunchuk.
Nunchuk
Wii Remote
Utilisez les commandes suivantes pour contrôler
Mario et ses amis. Le texte en vert indique les
commandes spéciques à Yoshi.
Protecteur de la
manette Wii Remote
Luma allié Pointeur du J2
Si vous désactivez le son de
votre manette Wii Remote, les
effets sonores proviendront de
votre téléviseur.
29
30
Jouer du début et créer un chier de sauvegarde
Écran de sélection d’un chier
Retrouver les super étoiles
Vaisseau Mario
Jouer du début et créer un chier de sauvegarde
Lorsque vous jouez pour la première fois, vous devrez choisir une planète
créer votre chier de sauvegarde. Vous aurez besoin d’un bloc libre dans la
mémoire de votre console Wii pour créer un chier de sauvegarde.
Vous pouvez associer l’icône d’un Mii stocké dans la mémoire de votre console Wii
à votre chier de sauvegarde. Pour plus de détails sur la façon de créer des Mii™,
consultez le mode d’emploi de la Wii.
Écran de sélection d’un chier
Choisissez le chier de sauvegarde (planète) avec lequel vous voulez jouer,
puis sélectionner « Jouer » pour continuer une partie sauvegardée. Vous pouvez
aussi pointer l’icône
et appuyer sur pour afcher les instructions du
mode deux joueurs (p. 28).
Commencer une partie
Insérez le disque de jeu Super Mario Galaxy 2 dans la
console Wii et suivez les instructions à l’écran.
Menu de sélection du chier
Icône Changer l’icône
associée à votre
chier de sauvegarde.
Supprimer Supprimer un chier
de sauvegarde.
Une fois que vous avez
supprimé un chier de
sauvegarde, vous ne
pourrez plus le récupérer,
alors faites bien attention!
Bouton Retour
Appuyez sur
ou pointez cette icône et appuyez
sur
pour retourner à l’écran précédent.
Étoiles accumulées
Sauvegarde
Votre progression sera automatiquement sauvegardée
chaque fois que vous terminez un dé. Les données ne
peuvent pas être récurées une fois qu’elles ont é
remplacées, alors faites attention. Consultez le mode
d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la façon de
supprimer des chiers de la mémoire de votre console Wii.
Monde actuel
Voyager dans l’univers
Retrouver les super étoiles
Explorez plusieurs galaxies dans lesquelles
vous devrez atteindre divers objectifs pour
obtenir une super étoile. S’il existe une autre
mission cachée dans la galaxie où vous
vous trouvez, elle sera automatiquement
déverrouillée lorsque vous aurez obtenu la
super étoile à la n de la mission actuelle.
Vaisseau Mario
Le Vaisseau Mario est le point de départ de la
plupart de vos aventures à travers les galaxies.
Vous pouvez naviguer avec le Vaisseau Mario
vers des galaxies éloignées, et vous pouvez
obtenir des informations en parlant aux Luma à
bord. Lorsque vous trouvez la grande étoile de la
dernière galaxie d’un monde, un portail vers le
prochain monde s’ouvre.
Vous contrôlez Mario alors qu’il se propulse de galaxie en
galaxie à bord du Vaisseau Mario. Aidez-le à retrouver les super
étoiles et à pourchasser le cruel Bowser!
Super étoile Grande étoile
Barre
Placez-vous ici pour
accéder à la carte de
l’univers.
Pièces
Liste des étoiles
Cette liste afche
les étoiles que vous
avez trouvées jusqu’à
maintenant pendant
vos aventures
intergalactiques.
Éclats d’étoile
Carte de l’univers
Si vous appuyez sur le bouton « Vue d’ensemble »
sur la carte du monde, vous accéderez à la
carte de l’univers. À partir de cette carte, vous
pouvez voyager vers des mondes que vous
avez déjà visités. Placez-vous sur un monde et
appuyez sur
pour vous y rendre.
31
32
Écran de la galaxie
« Dommage! » et « Vous avez perdu! »
Médaille comète obtenue
Nom de la
galaxie
Super étoile (ou grande étoile)
obtenue
Les galaxies
inconnues
apparaîtront de
cette façon : ----.
Écran de la carte du monde
Placez-vous en face de la barre sur le Vaisseau Mario pour accéder à la carte du monde.
Écran de sélection de la mission
Pointez une mission et appuyez sur pour visiter la galaxie. Si vous pointez
une mission que vous avez déjà réussie, le temps que vous avez pris pour la
terminer s’afchera en bas de l’écran.
Écran de la galaxie
Vous verrez cet écran lorsque vous explorez les galaxies, éliminez des ennemis
et obtenez des super étoiles. La plupart du temps, les informations à l’écran
n’apparaîtront que si Mario se tient immobile durant quelques secondes.
Cependant, si votre jauge d’énergie est à deux ou moins, certaines informations
s’afcheront de façon permanente à l’écran.
Pointez le bouton et appuyez sur ou appuyez
en bas sur la croix directionnelle pour faire un
zoom arrière et accéder à la carte de l’univers.
Nouvelle mission
Super étoiles
obtenues
Médailles comète
Vies restantes
Jauge d’énergie
Cette jauge diminue de un
chaque fois que vous
touchez un ennemi ou
objet dangereux.
Éclats d’étoile
Pièces
Drapeau relais
Alors que vous progressez dans une galaxie, vous apercevrez
un drapeau tel qu’illustré à droite. Si vous touchez ce drapeau,
son icône Bowser se transformera en icône Mario. Si vous
perdez une vie, vous recommencerez à partir de ce point
jusqu’à ce que vous terminiez ou réussissiez la mission.
Si vous retournez à la carte du monde après avoir perdu
la partie, le drapeau relais sera réinitialisé et vous devrez
recommencer la mission du début.
Drapeau relais
« Dommage! » et « Vous avez perdu! »
Si votre jauge d’énergie atteint zéro après avoir
touché un ennemi, des piquants ou d’autres objets
dangereux, ou si vous tombez dans un trou, le nombre
de vies restantes diminuera de un. Si vous perdez une
vie alors qu’il ne vous en reste aucune, la partie se
terminera et vous retournerez sur le Vaisseau Mario.
Toad le banquier
À un moment durant votre aventure, Toad le banquier
apparaîtra près de la barre du bateau. Il pourra
conserver les éclats d’étoile que vous avez accumulés
et vous les remettre lorsque vous le lui demandez. Les
joueurs des autres chiers de sauvegarde pourront
également accéder au total d’éclats d’étoile que détient Toad le banquier.
Changer l’angle de la caméra
Lorsque vous déplacez Mario à l’écran, vous pouvez
parfois changer l’angle de la caméra. Appuyez sur
pour afcher l’icône de la caméra, puis appuyez sur le
bouton indiqué en bleu pour changer l’angle de vue.
Appuyez sur
pour revenir à l’angle de vue normal.
Dans certaines situations, si vous appuyez en haut ou en
bas sur
, vous pourrez passer de la vue à la première personne à la
vue normale.
Dans certains endroits, vous ne pouvez pas du tout changer l’angle de la caméra.
Écran du menu pause
Maintenez ou enfoncé pendant la partie pour
mettre le jeu sur pause. À l’écran du menu pause,
vous pouvez consulter le nombre de pièces que vous
possédez et le nom de la galaxie dans laquelle vous
vous trouvez. Pour retourner au jeu, appuyez sur l’icône
« Retour » ou sélectionnez « Reprendre la partie » ou « Retourner à la carte du
monde » pour revenir à l’écran de sélection de la galaxie.
Consulter la liste des étoiles
Choisissez « Liste des étoiles » dans le
menu pause pour voir les super étoiles,
les grandes étoiles et les médailles
comète que vous avez obtenues dans
chaque monde. Appuyez sur ou à
droite/gauche sur pour passer d’un
monde à l’autre. Appuyez sur « Retour » ou
sur pour retourner au menu pause.
Nombre d’éclats d’étoile
que vous avez trouvés
dans la galaxie actuelle.
Vue d’ensemble
Galaxie découverte
Pointez la galaxie et appuyez sur
pour vous y rendre.
Barricade étoilée
Accumulez le nombre indiqué d’étoiles pour
détruire la barricade et naviguer un peu plus loin.
Icône de la
caméra
Mission terminée
33
34
Sauter
Appuyer sur pour sauter
Appuyer sur à l’atterrissage
Maintenir et appuyer sur
Courir, incliner dans la direction opposée, puis appuyer sur
Appuyer sur lorsque dans les airs
Appuyer sur , puis sur tout en courant
Se déplacer
Tourbillonner
Se placer face à un mur et appuyer sur
Sauter
Vous pouvez sauter de différentes façons en combinant le saut avec d’autres
actions. Essayez de trouver le type de saut qui convient à chaque situation.
Sauts multiples/Triple saut
Courez et sautez, puis appuyez sur au moment
exact de l’atterrissage pour sauter jusquà trois fois
de suite. Si vous réussissez, votre troisième saut
consécutif sera particulièrement impressionnant!
Salto arrière
Si vous vous acroupissez, puis sautez, vous irez très
haut dans les airs vers l’arrière.
Saut mural
Placez-vous devant un mur et sautez dans sa direction,
puis appuyez sur
dès que vous y touchez. Vous
devrez faire preuve de beaucoup de synchronisme!
Dans les situations où deux murs se font face et sont
près l’un de l’autre, vous pouvez utiliser cette méthode
pour grimper jusqu’au sommet.
Saut en
longueur
Appuyez sur , puis sur tout en courant pour
faire un long saut.
Salto latéral
Courez, puis inclinez dans la direction opposée
et appuyez sur
pour faire un très haut saut
sur le côté.
Charge au sol
Appuyez sur alors
que vous êtes dans
les airs pour faire une
charge au sol. Vous
pouvez utiliser cette technique pour activer
un interrupteur à charge au sol (p. 42).
Quelque chose
se produira si
vous faites une
charge au sol sur
une zone portant
ce symbole.
Actions de Mario / Bases
Voici la liste des actions de base de Mario. Chacune de ces
actions pourrait vous être utile dans des situations bien précises,
alors expérimentez!
Se déplacer
Déplacez-vous avec . Inclinez juste un peu pour marcher, et jusqu’au
bout pour courir.
Tourbillonner
À un moment de votre aventure,
vous apprendrez à tourbillonner.
Cette technique vous permet
de détruire des obstacles ou
d’assommer des ennemis en
secouant la Wii Remote. Vous
pouvez également tourbillonner
pour activer certains objets, alors essayez de le faire dans différents endroits
pour voir ce qui se passera.
Secouer
Détruisez des obstacles Assommez des ennemis Utilisez des objets
Secouer lorsque dans les airs
Éliminer les ennemis
Vous pouvez éliminer la plupart des ennemis en sautant sur eux pour les écraser,
en tourbillonnant pour les assommer ou en leur tirant un éclat d’étoile, puis en
fonçant sur eux. Cependant, certains ennemis ne pourront pas être éliminés à
l’aide de ces techniques. Vous devrez peut-être tourbillonner pour contre-attaquer
ou utiliser un objet dans votre environnement ou un objet spécial.
Saut tourbillon
Tourbillonnez alors que vous êtes dans les airs pour faire
un saut tourbillon. Essayez de sauter, puis de tourbillonner
lorsque vous atteignez la hauteur maximale de votre saut
pour aller un peu plus haut que d’habitude.
35
36
Parler/Lire
Bulle d’air Jauge d’air
Appuyer sur
Nager
Patiner
Appuyer sur
Tenir ou attraper/Lancer
S’accroupir
S’agripper à un poteau
Prendre une eur de feu
Mario de feu
Mario nuage
Mario
de pierre
Prenez …lancez-la
une carapace… vers la cible.
Prenez …lancez-la
une carapace… vers la cible.
Parler/Lire
Vous pouvez parler à certains personnages ou lire certains panneaux
d’afchage en vous tenant tout près d’eux et en appuyant sur
.
S’agripper à un poteau
Lorsque vous êtes près d’un poteau, appuyez sur
pour sauter et
vous y agripper. Déplacez-vous sur le poteau en inclinant
en haut,
en bas, à gauche ou à droite. Appuyez sur
pour redescendre.
S’accroupir
Maintenez enfoncé pour vous accroupir. Inclinez
pour vous
déplacer tout en étant accroupi.
Tenir ou attraper/Lancer
Vous pouvez ramasser des carapaces et d’autres objets en vous tenant tout près d’eux
et en secouant la manette Wii Remote. Secouez la manette Wii Remote une seconde
fois pour lancer l’objet.
Nager
Utilisez
pour changer de direction lorsque vous êtes dans l’eau, et
appuyez sur
à répétition pour nager. Si vous maintenez enfoncé,
vous pourrez nager en battant des pieds. Secouez la manette Wii Remote
tout en nageant pour une petite poussée de vitesse. Attrapez une carapace
pour nager rapidement. Pour sauter hors de l’eau, maintenez
enfoncé ou secouez la
Wii Remote pendant que vous nagez à la surface.
Plonger
Appuyez sur pour plonger. Lorsque vous êtes sous l’eau, une icône
apparaîtra. Si cette jauge d’air se vide complètement, vous perdrez
des points d’énergie, alors faites bien attention. Vous pouvez remplir
votre jauge d’énergie en remontant à la surface ou en nageant
à travers une bulle d’air.
Patiner
Lorsque vous vous tenez sur de la glace, secouez la
manette Wii Remote pour patiner. Changez de direction
en inclinant
.
Luigi se joint à l’aventure?!
Vous rencontrerez Luigi
dans certaines galaxies. Si vous lui
parlez, vous pourrez jouer en tant que Luigi durant le niveau!
Appuyer sur
Secouer
Appuyer sur
Appuyer sur
Secouer
Mario nuage
Grâce à cet objet spécial, vous pouvez marcher sur
les nuages! Vous pouvez également tourbillonner pour
créer une plateforme nuage. Chaque eur nuage vous
permettra de créer jusqu’à trois plateformes nuage.
Mais attention! Les plateformes nuage disparaissent
après quelques secondes.
Actions spéciales de Mario /
Objets spéciaux
Certains objets spéciaux vous transformeront et vous donneront de
nouvelles habiletés. Voici comment utiliser ces nouveaux talents!
Prendre une eur nuage
Prendre un champignon de pierre
Comment retourner
à la normale :
Mario
de pierre
Secouez la manette Wii
Remote pour vous transformer
en pierre et rouler sur le terrain.
Vous pourrez alors détruire des
objets que vous ne pouviez pas
détruire en tourbillonnant.
Touchez un ennemi, perdez un point
d’énergie ou touchez de l’eau.
Perdez un point d’énergie ou utilisez un super anneau étoile.
Comment retourner
à la normale :
Mario de feu
Secouez la manette Wii Remote pour lancer des
boules de feu.
Attendez que les effets de la eur
de feu s’estompent.
Comment retourner
à la normale :
37
38
Tirer la langue/Avaler/Recracher
Mario Boo
Alvéoles de miel
Mario abeille
Mario arc-en-ciel
Prendre un champignon Boo
Mario ressort
Prendre un champignon ressort.
Attendez que les effets de l’étoile arc-en-ciel s’estompent.
Comment retourner
à la normale :
Touchez un ennemi ou perdez un point d’énergie.
Comment retourner
à la normale :
Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou utilisez un super
anneau étoile.
Comment retourner
à la normale :
Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou touchez de l’eau.
Comment retourner
à la normale :
Monter sur Yoshi/Descendre de Yoshi
Transformez-vous en ressort et
rebondissez sur le sol! Appuyez sur
dès que vous atterrissez pour
rebondir encore plus haut. Vous ferez
automatiquement un saut mural en
sautant sur un mur.
Mario abeille
Maintenez enfoncé po
ur voler, et
contrôlez vos mouvements en inclinant
. Votre jauge de vol se vide lorsque
vous maintenez
enfoncé. Si la jauge
se vide comptement, vous tomberez.
Soyez prudent! Vous pouvez également
vous coller aux alvéoles de miel lorsque
vous êtes Mario abeille.
Mario arc-en-ciel
Vous êtes invincible! Vous éliminerez tous les ennemis
que vous toucherez. Courez, et votre vitesse augmentera
automatiquement après quelques instants.
Mario Boo
Secouez la manette Wii Remote pour devenir transparent.
De cette façon, vous pourrez traverser certains types de
mur. Vous pourrez également appuyer sur
à répétition
pour otter.
Mario ressort
Prendre un champignon abeille
Prendre une étoile arc-en-ciel
Monter sur Yoshi/Descendre de Yoshi
Monter : Sauter sur Yoshi/Tourbillonner près de Yoshi Descendre : Maintenir enfoncé et appuyer
sur
Sautez sur un œuf ou tourbillonnez près d’un œuf pour
faire apparaître Yoshi. Sautez sur Yoshi ou tourbillonnez
près de lui pour monter sur son dos. Faites un salto
arrière pour redescendre.
Tirer la langue/Avaler/Recracher
Pointez un ennemi ou un fruit, puis appuyez
sur
pour l’avaler à l’aide de la langue de
Yoshi. Certains ennemis peuvent être
recrachés après avoir été avalés. Pointez
dans la direction où vous voulez recracher
l’ennemi et appuyez sur
.
Certains ennemis ne peuvent pas être avalés.
Tirer sur un ennemi/objet
Yoshi peut tirer sur certains obstacles et certains gros
fruits en enroulant sa langue autour d’eux et en reculant.
Pointez l’objet sur lequel vous voulez tirer et maintenez
enfoncé pour y enrouler la langue de Yoshi. Puis,
reculez pour tirer sur l’ennemi ou l’objet avec la langue.
Actions de Yoshi / Bases
Dans certaines galaxies, vous pouvez faire équipe avec Yoshi!
Yoshi se déplace de la même façon que Mario, mais il possède des
actions bien à lui!
Pointer avec et appuyer sur
Avalez un
ennemi
Visez avec
le curseur
Recrachez
avec
Maintenir enfoncé et reculer
39
40
Yoshi lumière
Yoshi turbo
Manger un fruit ballon
Yoshi ballon
Jauge
Manger un fruit lumière
Secouer la tête
Battre des pieds
Pointer avec et appuyer sur
Secouer
Yoshi turbo
Yoshi se déplacera à la vitesse
de l’éclair après avoir mangé
ce piment extra épicé. En tant
que Yoshi turbo, vous pouvez
escalader des pentes abruptes
ou courir sur leau et atteindre des
endroits autrement inaccessibles.
Yoshi ballon
Yoshi gonera comme un ballon
et se dessoufera, ce qui lui
permettra de monter lentement
dans les airs pendant un certain
temps. Changez la direction
dans laquelle il se déplace en
utilisant
. Appuyez sur
pour retenir votre soufe et
otter sur place. Alors que vous
montez, votre jauge
se videra. Yoshi cessera de otter
une fois la jauge complètement vide.
Actions spéciales de Yoshi /
Objets spéciaux
Yoshi peut se transformer en mangeant certains aliments! Une fois
transformé, il peut utiliser de nouveaux pouvoirs aux commandes
spéciques. Les effets de ces aliments s’estomperont après un certain temps.
Manger un piment turbo
Yoshi lumière
Yoshi sera d’un jaune lumineux et émettra une
mystérieuse lueur pendant un court moment.
Cette lumière pourra révéler des plateformes
cachées sur lesquelles vous pourrez marcher.
Agripper
Pointez certains objets, par exemple
, et appuyez sur
pour vous y
agripper avec la langue, puis relâchez le bouton pour faire un long saut.
Battre des pieds
Maintenez
enfoncé après un saut pour planer
quelques instants dans les airs alors que Yoshi bat des
pieds. Vous irez plus haut et plus loin que d’habitude.
Secouer la tête
Secouez la manette Wii Remote pour que Yoshi
détruise des obstacles, active des objets ou assomme
des ennemis avec sa tête.
Blesser Yoshi
Si vous perdez un point d’énergie alors
que vous êtes sur le dos de Yoshi, vous
tomberez sur le sol et Yoshi se sauvera.
Il courra en rond durant un court
moment (ou jusqu’à ce qu’il tombe dans
un trou), puis il retournera dans son
œuf. Si vous arrivez à atteindre Yoshi
avant qu’il ne disparaisse, vous pourrez
remonter sur son dos.
Parfois, Yoshi retournera dans son œuf immédiatement après avoir
été blessé.
Maintenir enfoncé lorsque dans les airs
41
42
Téléporteur
Vigne grimpante
Boule étoilée
Vrille
Tuyau
Secouer
Secouer
Entrer à l’intérieur du tuyau
Secouer
Téléporteur
Incliner
Inclinez vers l’arrière pour reculer.
Inclinez vers l’avant
pour avancer.
Inclinez vers l’avant
pour avancer.
Inclinez vers l’arrière pour reculer.
Super anneau étoile
Blocs/Interrupteurs
Secouer
Inclinez vers la droite
pour aller à droite.
Inclinez vers la
gauche pour aller
à gauche.
Inclinez vers la droite
pour aller à droite.
Inclinez vers la
gauche pour aller
à gauche.
Super anneau étoile
Approchez-vous d’un super anneau étoile et secouez la
manette Wii Remote pour vous propulser dans l’espace
jusqu’à une autre planète. Vous devrez parfois ramasser
des morceaux d’étoiles pour
assembler un super anneau étoile
brisé avant de pouvoir l’utiliser.
Super anneau étoile brisé
Ramassez tous les morceaux d’étoile
pour assembler un super anneau étoile.
Morceau d’étoile
Vrille
Tuyau
Téléporteur
Placez-vous sur un téléporteur et secouez la manette Wii
Remote pour vous téléporter vers un niveau bonus. Vous
aurez un court laps de temps pour éliminer tous les ennemis
du niveau avant de retourner automatiquement au niveau
normal. Si vous réussissez, vous recevrez un objet spécial.
Vigne grimpante
Placez-vous près d’une vigne et secouez la manette Wii
Remote pour vous balancer le long de la vigne. Une fois
rendu au bout, vous vous propulserez vers un endroit sûr.
Assurez-vous de secouer la Wii Remote jusqu’à ce que
vous arriviez au bout de la vigne!
Boule étoilée
Sautez sur la boule étoilée, puis tenez
la Wii Remote à la verticale (le bout de
la manette doit pointer vers le
haut). Pour vous déplacer, inclinez
la manette Wii Remote dans la
direction où vous voulez aller.
Appuyez sur
pour sauter.
Environnement
Vous devrez utiliser les objets dans votre environnement pour
progresser dans chacune des galaxies.
Touchez une vrille pour la prendre et secouez
la manette Wii Remote pour creuser le sol.
Vous creuserez parfois jusqu’à l’autre bout de
la planète! Vous pouvez aussi utiliser la vrille
pour éliminer des ennemis.
Vous ne pouvez pas utiliser la vrille sur toutes
les surfaces.
Lorsque vous entrez dans un tuyau,
vous apparaîtrez dans un autre endroit.
Sauter, tourbillonner, etc.
Bloc ?
Sautez et frappez ce bloc du dessous pour faire
apparaître des pièces ou des éclats d’étoile.
Bloc de
brique
Sautez et frappez ce bloc du dessous, ou
tourbillonnez près de ce bloc pour le briser.
Bloc
Vous ne pouvez pas briser ce bloc.
Tuile
réversible
Marchez sur cette tuile pour changer sa couleur.
Interrupteur
à levier
Tourbillonnez près de ce levier pour changer sa
position.
Interrupteur
à charge
au sol
Montez sur cet interrupteur et faites une charge au
sol pour l’activer.
Blocs/Interrupteurs
Super anneau étoile
Il existe plusieurs autres types de blocs et d’interrupteurs.
43
44
Araplane
Étoile crampon
Monter sur le bateau
Bateau nénuphar
Pointer l’étoile et appuyer sur
Incliner
Jako
Inclinez vers le haut
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
Inclinez vers le haut
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
direction.
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
direction.
Étoile crampon
Sur le bord droit pour
aller à droite.
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
Sur le bord droit pour
aller à droite.
Lévitez jusqu’à une
étoile crampon
avec
!
Lévitez jusqu’à une
étoile crampon
avec !
Bateau nénuphar
Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placez-
vous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord
gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau.
Étoile crampon
Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône
apparaisse, puis maintenez enfoncé pour
léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur
pour
otter doucement sans être attiré par l’étoile
crampon, ou appuyez sur
pour cesser de
léviter complètement.
Araplane
Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii
Remote à l’horizontale de fon plane pour voler en ligne droite.
Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et
ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite
ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer
en lisant les instructions de Jako au début du niveau.
Guide cosmique
Dans certaines galaxies, si vous perdez
plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra
quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide
pour activer le guide cosmique. Elle vous
montrera alors comment vous rendre à la
super étoile. Mais attention! Les étoiles que
vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique
seront des étoiles de bronze.
Objets
Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres
n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu
importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre!
Pièce
Ces trésors vous redonnent un point
d’énergie. Si vous en ramenez 100
après avoir réussi une mission, vous
obtiendrez une vie supplémentaire.
Médaille comète
Ramassez les médailles cote
pour attirer des comètes
blagueuses qui orbiteront autour
de certaines galaxies.
Pièce ?
Ramassez cette pièce
pour faire apparaître des objets comme
des pièces ou des éclats d’étoile.
Carapace verte
Lancez ces carapaces pour ouvrir
des coffres ou attaquer des ennemis.
Elles vous permettent aussi de nager
très vite lorsque vous vous
y agrippez au fond de l’eau.
Champignon 1UP
Ramassez ce champignon pour obtenir une
vie supplémentaire.
Dé chanceux
Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler
et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante.
Certains dés peuvent faire appartre des
ennemis, alors soyez prudent!
Champignon d’énergie
Ramassez ce champignon pour augmenter
temporairement votre jauge d’énergie à six.
Si vous perdez trois points d’énergie ou plus,
vous retomberez à un total de trois points.
Ramasser les éclats d’étoile
Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie
supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que
vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur
. Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou
nourrir des Luma gourmandes.
Télé astuce
Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions
qui vous montreront comment effectuer certaines
actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous
avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir
ce qu’elle a à vous montrer!
Étoile de
bronze
Guide cosmique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Nintendo SUPER MARIO GALAXY2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux d'adresse
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à