Roland AT-900C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Instructions impor-
tantes de sécurité” (p. 2), “Consignes de sécurité” (p. 3) et “Remarques importantes”
(p. 6). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce
produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acqui-
sition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de
main pour toute référence ultérieure.
Copyright ©2007 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous
quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Mode d’em
p
loi
2
Instructions importantes de sécurité
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Lʼéclair dans un triangle est destiné à attirer lʼattention de lʼutilisa-
teur sur la présence dʼéléments non isolés à lʼintérieur de lʼappareil
ayant une tension électrique susceptible de constituer un risque
dʼélectrocution.
Le point dʼexclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
attirer lʼattention de lʼutilisateur sur la présence dʼinstructions
importantes dans la documentation accompagnant lʼappareil pour
lʼemploi et lʼentretien corrects de ce dernier.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DʼINCENDIE, DʼÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT – Lʼutilisation dʼappareils électriques requiert certaines précautions élémentaires, dont les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes énoncées.
5. Nʼutilisez pas cet appareil à proximité dʼeau.
6. Nettoyez lʼappareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne bloquer aucun orifice de ventilation de lʼappareil.
Respectez les consignes dʼinstallation du fabricant.
8. Nʼinstallez pas cet appareil à proximité de sources de chauffage
telles que des radiateurs, accumulateurs ou autres appareils
générant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
9. Ne modifiez jamais la protection de la fiche secteur (broche
polarisée ou broche de mise à la terre). Une fiche polarisée pos-
sède deux broches, dont une plus large que lʼautre.
Les fiches avec mise à la terre sont dotées de trois broches,
dont une de mise à la terre. La broche plus large (ou la troisième
broche) sert à assurer votre protection. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, consultez un électricien afin de faire
remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce quʼon ne risque pas de trébucher sur ni de pincer le
cordon dʼalimentation, plus particulièrement à la fiche du cor-
don, la prise secteur et au point de sortie de lʼappareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires du type spécifié
par le constructeur.
12. Nʼutilisez ce produit quʼavec un chariot, un sup-
port, un pied ou une table du type spécifié par le
constructeur ou vendu avec le produit. Si vous
utilisez un chariot, déplacez-le avec prudence
pour éviter une chute du produit.
13. En cas dʼorage ou si vous comptez ne pas utiliser lʼappareil
durant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien
est notamment indispensable quand le cordon ou la fiche sec-
teur sont endommagés, quand du liquide ou des objets ont
pénétré dans ce produit, quand il a été exposé à la pluie ou à
une humidité excessive, lorsque ce produit ne fonctionne plus
correctement ou quʼil est tombé.
Pour le Royaume Uni
3
Consignes de sécurité
Mise à la terre
001~50
Reliez le câble d’alimentation de ce produit à une
prise de courant dotée d’une borne de terre.
......................................................................................
Ni démontage ni modification
002a
Ne démontez et ne modifiez pas ce produit.
......................................................................................
Ni réparations ni remplacement de pièces
003
N’essayez jamais de réparer ou de remplacer des
composants de ce produit. Contactez votre reven-
deur ou un centre de service après-vente Roland.
......................................................................................
N’utilisez et ne conservez pas le produit dans les
endroits suivants
004
Endroits soumis à des températures extrême-
ment élevées (en plein soleil, à proximité d’un
dispositif de chauffage ou sur un appareil géné-
rant de la chaleur).
Endroits très humides ou à proximité d’eau (salle
de bain, près d’un lavabo ou sur un sol mouillé).
Endroits exposés aux précipitations.
Endroits poussiéreux.
Endroits soumis à de fortes vibrations.
......................................................................................
Ne placez pas le produit à un endroit instable
007
Ne posez pas le produit sur un support instable ou
une surface inclinée. Placez-le sur une surface sta-
ble et plane.
......................................................................................
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur de tension adéquate
008a
Branchez le cordon d’alimentation à une prise sec-
teur de tension adéquate (voyez les indications sur
le produit).
......................................................................................
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni
008e
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation
fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
d’un autre appareil.
......................................................................................
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez
pas d’objets lourds dessus
009
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimenta-
tion et ne placez pas d’objets lourds dessus. Cela
l’endommagerait et risquerait de provoquer des
court-circuits sources d’incendie ou d’électrocution.
......................................................................................
Ne branchez pas un nombre excessif d’autres
appareils à la prise secteur
015
Ne branchez pas un nombre excessif d’appareils
électriques à une même prise secteur. Lorsque vous
utilisez un multiprise, vérifiez sa capacité nominale
(watt/ampères) pour éviter de la dépasser, ce qui
générerait de la chaleur pouvant faire fondre le
câble.
......................................................................................
Évitez un usage prolongé à haut volume
010
Ce produit, seul ou avec un casque, un ampli et/
ou des enceintes, peut produire un volume suscepti-
ble d’endommager irréversiblement l’ouïe. Si vous
avez un problème auditif ou si vos oreilles bour-
donnent, arrêtez immédiatement l’écoute et consul-
tez un spécialiste.
......................................................................................
N’insérez pas d’objets
011
Ne laissez pas des objets étrangers pénétrer dans
l’appareil (produits inflammables, monnaie, fils
etc.).
Cela peut causer des court-circuits ou d’autres dys-
fonctionnements.
......................................................................................
CONSIGNES DE SECURIT
É
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque de blessure ou
de dommage mat riel en cas d’emploi
incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets
n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque mortel ou de
blessure grave en cas d’utilisation
incorrecte de l’unit .
Le symbole alerte l’utilisateur de ce qui doit tre
fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales,
des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
A propos des symboles
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
4
Consignes de sécurité
Coupez l’alimentation en cas de problème ou
d’anomalie
012a
Dans les cas suivants, coupez immédiatement l’ali-
mentation, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise secteur et contactez votre revendeur ou un
service après-vente.
Le cordon d’alimentation est endommagé.
Il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Un objet ou du liquide a pénétré dans le pro-
duit.
Le produit a été mouillé (par la pluie etc.)
Il y a un problème ou une anomalie.
......................................................................................
L’utilisation requiert la présence d’un adulte
013
Si vous avez des enfants, ne les laissez pas utiliser
seuls ce produit. La présence d’un adulte est indis-
pensable s’ils utilisent ce produit.
......................................................................................
Ni chute ni heurts violents
014
Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez
pas à un impact violent.
......................................................................................
N’utilisez pas le produit à l’étranger
016
Si vous souhaitez utiliser le produit à l’étranger,
contactez votre revendeur ou un S.A.V.
......................................................................................
N’utilisez pas de CD-ROM dans un lecteur CD
audio ou DVD
023
Si vous tentez d’utiliser un CD-ROM dans un lecteur CD
audio ou DVD, le signal généré à haut volume peut
endommager votre ouïe ou vos enceintes.
......................................................................................
Ne placez pas de récipients d’eau sur le produit
026
Ne placez pas de vase, de verres ou d’autres
récipients sur le produit. Vitez aussi d’y poser des
vaporisateurs, des sprays, des boîtes d’insecticide,
des flacons de parfum ou du vernis à ongles.
Les liquides pénétrant dans le produit peuvent
l’endommager et provoquer des court-circuits et
des pannes.
......................................................................................
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive
027
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive:
en plein soleil, près d’un feu etc.
......................................................................................
Placez le produit dans un lieu aéré
101a
Veillez à placer le produit dans un endroit offrant
une bonne ventilation.
..........................................................................................................
Tenez la fiche pour brancher ou débrancher le cor-
don d’alimentation.
102b
Branchez et débranchez toujours le cordon d’ali-
mentation en le tenant par la fiche et pas par le
cordon.
..........................................................................................................
Dépoussiérez régulièrement la prise d’alimentation
103a
Débranchez régulièrement la fiche de la prise sec-
teur pour la dépoussiérer avec un chiffon sec.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur si vous n’utilisez pas le produit durant une
période prolongée. Toute accumulation de pous-
sière entre la prise murale et la fiche d’alimentation
peut provoquer un court-circuit pouvant entraîner
un incendie.
..........................................................................................................
Gestion prudente des câbles
104
Les câbles branchés doivent être gérés et achemi-
nés avec précaution. Ils doivent notamment être
placés hors de portée des enfants.
..........................................................................................................
Ne montez pas et ne placez pas d’objets lourds sur
ce produit
106
Ne montez pas et ne posez pas d’objets lourds sur
ce produit.
..........................................................................................................
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées
107b
Ne (dé)branchez pas le cordon d’alimentation
avec des mains mouillées.
(AT-900C & AT-800)
Précautions pour déplacer ce produit
108d
Lorsque vous déplacez l’instrument, veuillez obser-
ver les précautions suivantes. Comme ce produit est
très lourd, veillez à rassembler un nombre suffisant
de personnes pour le soulever et le déplacer en
toute sécurité, sans générer de contrainte. Il doit
être manié avec soin et maintenu horizontal.
Veillez à saisir fermement l’instrument afin d’éviter
tout risque de blessures et d’endommagement de
l’instrument en cas de chute.
1
Vérifiez si les vis à serrage manuel maintenant le
produit sur le pied sont desserrées. Si c’est le
cas, serrez-les convenablement.
2
Débranchez le cordon d’alimentation.
3
Débranchez les périphériques.
Fermez le couvercle (AT-800).
6
Retirez le pupitre.
..........................................................................................................
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
5
Consignes de sécurité
(AT-900)
Précautions pour déplacer ce produit
108a
Avant de déplacer ce produit, débranchez le cor-
don secteur de la prise de courant et déconnectez
tous les câbles le reliant à des appareils périphéri-
ques.
..........................................................................................................
Avant un nettoyage, débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur
109a
Avant de nettoyer ce produit, coupez l’alimentation
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur (p. 23).
..........................................................................................................
S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon d’ali-
mentation
110a
S’il y a risque d’orage, coupez immédiatement
l’alimentation et débranchez le cordon d’alimenta-
tion de la prise secteur.
..........................................................................................................
Précautions concernant les piles
111: Selection
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles sont mal
utilisées. Veuillez donc suivre les conseils suivants
(p. 251).
1
Respectez la polarité (“+” et “-”) lors de l’inser-
tion de piles.
2
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles
usées ou différents types de piles.
3
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pour
une période prolongée, retirez les piles.
5
En cas de fuite, nettoyez soigneusement le loge-
ment des piles avec un chiffon sec et installez de
nouvelles piles. En cas de contact avec la peau,
le liquide des piles peut provoquer une irritation.
Un contact avec les yeux est dangereux: rincez-
vous immédiatement les yeux avec de l’eau.
6
Ne conservez jamais les piles avec des objets
métalliques comme des stylos, des colliers, des
épingles à cheveux etc.
..........................................................................................................
(AT-900 & AT-800)
Précautions pour ouvrir/fermer le couvercle
116
Lorsque vous ouvrez/refermez le couvercle, veillez
à ne pas vous coincer les doigts (p. 22). La pré-
sence d’un adulte est conseillée chaque fois qu’un
enfant utilise l’instrument.
..........................................................................................................
Précautions concernant le banc
117: Selection
Observez les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le banc.
1
Ne jouez pas avec le banc et ne montez pas
dessus.
2
Le banc est conçu pour une seule personne: ne
vous asseyez pas à plusieurs dessus.
4
Ne vous asseyez pas sur le banc si les boulons
de fixation des pieds sont desserrés. (Dans ce cas, utili-
sez l’outil fourni pour les resserrer).
(AT-900) Évitez de vous pincer les doigts en ouvrant ou
en fermant le couvercle du banc. Veillez notamment à
ne pas vous coincer les doigts dans les supports métal-
liques pliants. (p. 27)
..........................................................................................................
Conservez les petits objets hors de portée des
enfants
118b
Pour éviter que les enfants n’avalent de petits objets
comme les suivants, conservez-les hors de leur por-
tée.
Éléments fournis
Vis de montage du pupitre
Vis de fixation du pupitre
Capuchon pour les vis du pied à l’arrière de
l’AT-900C
Butée pour le pédalier fourni avec le pied de
l’AT-900C
Vis de butée pour le pédalier fourni avec le pied de
l’AT-900C
Vis de montage du pied de l’AT-900C & AT-800
..........................................................................................................
Ne démontez jamais la grille protégeant les haut-
parleurs ni les haut-parleurs mêmes.
121
Ne démontez jamais la grille protégeant les haut-
parleurs ni les haut-parleurs mêmes. Les haut-
parleurs ne sont pas remplaçables par l’utilisateur.
L’enceinte contient des éléments ayant une tension
et un courant dangereux.
..........................................................................................................
PRUDENCE PRUDENCE
203
* GS ( ) est une marque déposée de Roland
Corporation.
Ajouter
* XG lite ( ) est une marque déposée de Yamaha
Corporation.
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce docu-
ment sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
6
Remarques importantes
Alimentation
301
Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un
circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un
inverseur (réfrigérateur, machine à lessiver, four à micro-ondes
ou climatisation) ou un moteur électrique. Selon la façon dont
l’autre appareil électrique est utilisé, les bruits de secteur peu-
vent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si
vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, uti-
lisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
306b
Des piles sont fournies avec ce produit. Elles sont destinées à
tester le fonctionnement du produit et leur durée de vie peut
être plus courte que pour des piles normales.
307
Avant d’effectuer les connexions, coupez l’alimentation de tous
les appareils pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dom-
mage des enceintes.
308
Bien que l’écran et les diodes s’éteignent quand vous mettez
l’appareil hors tension avec son interrupteur, l’appareil reste
branché au secteur. Pour couper entièrement l’alimentation de
l’appareil, mettez-le hors tension avec son interrupteur puis
débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Branchez
donc ce produit à une prise de courant facile à atteindre et immé-
diatement accessible.
Emplacement
351
La proximité d’amplificateurs (ou de tout autre matériel conte-
nant de grands transformateurs électriques) peut faire bourdon-
ner le produit. Dans ce cas, éloignez le produit ou changez son
orientation.
352a
Si le produit est utilisé près d’un téléviseur ou d’une radio, il peut y
avoir une distorsion des couleurs du téléviseur ou un parasitage de
la réception radio. Dans ce cas, éloignez le produit.
352b
Coupez votre téléphone mobile ou maintenez-le à bonne dis-
tance du produit. Si un téléphone mobile est trop proche, la
réception d’un appel peut être source de bruit.
354b
Ne laissez pas ce produit en plein soleil, à proximité de dispo-
sitifs générant de la chaleur ou dans un véhicule fermé. Évitez
également de laisser des sources d’éclairage (telles qu’une
lampe de piano) trop longtemps trop près de ce produit. Évitez
l’exposition prolongée à la lumière de projecteurs puissants.
Cela peut entraîner une déformation ou une décoloration.
355b
Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un
changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se for-
mer dans l’instrument. Si vous l’utilisez dans ces conditions,
vous risquez de l’endommager. Veuillez attendre plusieurs heu-
res que la condensation disparaisse.
356
Ne laissez pas traîner des éléments en caoutchouc ou en vinyle
sur ce produit. Cela peut entraîner une déformation ou une
décoloration.
358
Ne déposez pas d’objets sur le clavier. Cela peut provoquer
des pannes et empêcher la production de son.
359
Ne collez pas d’étiquette sur le produit. Vous risquez d’abîmer
la finition en les enlevant.
360
(AT-900C)
Selon la matière et la température de la surface sur laquelle
vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se
décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez pla-
cer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caout-
chouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit
ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
Entretien
401b
Dépoussiérez quotidiennement le produit avec un chiffon sec et
doux. Enlevez la poussière tenace avec un chiffon bien essoré.
Si le produit a des panneaux en bois, frottez-les dans le sens du
bois. Si vous frottez vigoureusement un endroit, vous risquez
d’endommager la finition.
Addition
S’il y a des gouttes d’eau sur le produit, essuyez-les immédiate-
ment avec un chiffon doux et sec.
402
N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou d’alcool pour évi-
ter tout risque de décoloration et de déformation.
Réparation
452
Si vous renvoyez ce produit pour réparation, le contenu de la
mémoire peut être perdu. Veuillez conserver vos données sur
mémoire USB ou noter vos réglages. Nous veillons au maxi-
mum à préserver le contenu de la mémoire lors des réparations
mais il peut se révéler impossible de récupérer les données
quand le problème se situe au niveau de la mémoire. Nous
déclinons toute responsabilité pour la perte de données ou les
conséquences d’une telle perte.
Autres précautions
551
Les données peuvent également être perdues suite à un dys-
fonctionnement du produit ou à une opération malencontreuse.
Archivez les données auxquelles vous tenez sur mémoire USB
pour vous prémunir d’une telle perte.
552
Nous déclinons toute responsabilité pour la perte des données
de la mémoire interne ou d’une mémoire USB ainsi que pour
les conséquences d’une telle perte.
553
N’exercez pas une pression excessive sur les boutons, com-
mandes ou prises car cela peut entraîner des dysfonctionne-
ments.
554
Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
556
Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche
en main (jamais le câble) pour éviter les court-circuits et les rup-
tures de connexion.
557
Ce produit peut générer une certaine chaleur: c’est normal.
558a
Faites de la musique en veillant à ne pas déranger votre entou-
rage, notamment le soir. Un casque permet de profiter de la
musique sans déranger autrui.
559b
Si vous devez transporter ou déménager ce produit, emballez-
le avec suffisamment de protections. Faute de quoi, le produit
risque d’être griffé ou endommagé.
560
Si vous utilisez le pupitre, ne le soumettez pas à une pression
excessive.
562
Certains câbles de connexion sont équipés de résistances.
N’utilisez pas de tels câbles. Le volume risque d’être très bas
voire inaudible. Utilisez des câbles non équipés de résistances.
565
(AT-900 & AT-800)
Avant d’ouvrir et de fermer le couvercle du clavier, assurez-
vous toujours qu’aucun petit animal familier ou autre ne se
trouve sur l’instrument (gardez-les à distance du clavier et du
couvercle). Faute de quoi, l’animal risque d’être coincé à l’inté-
rieur. Dans un tel cas, coupez immédiatement l’alimentation et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Consultez
ensuite le revendeur qui vous a vendu l’instrument ou le SAV
Roland le plus proche.
566b
La sensibilité du contrôleur D Beam varie en fonction de la lumi-
nosité ambiante. S’il ne fonctionne pas comme vous l’escomp-
tez, ajustez la sensibilité en fonction de la luminosité environ-
nante.
7
Remarques importantes
Add
Pour offrir une qualité d’image optimale, l’ATELIER utilise un
écran TFT à cristaux liquides. Ce type d’écran peut avoir des
pixels qui ne s’allument pas ou qui, au contraire, restent allu-
més. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Add
(AT-900C)
Si vous jouez à un volume excessif, un circuit de protection
s’active et coupe momentanément la sortie des haut-parleurs.
Dans ce cas, diminuez le volume.
Maniement des disquettes
(pour le lecteur de disquette optionnel)
651
Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert
d’une fine couche magnétique. Une précision microscopique
est nécessaire pour pouvoir sauvegarder de larges quantités de
données sur une surface si petite. Pour les garder en bon état,
veuillez suivre les conseils suivants de manipulation:
Ne touchez jamais le support magnétique de la dis-
quette.
N’utilisez et ne conservez pas les disquettes dans des
endroits sales ou poussiéreux.
Ne soumettez jamais vos disquettes à des températures
extrêmes (dans un véhicule fermé en plein soleil, par exem-
ple). Plage de température recommandée: 10~50°C.
N’exposez pas vos disquettes à de forts champs magnéti-
ques tels que ceux générés par des haut-parleurs.
652
Les disquettes sont pourvues d’un volet de protection “WRITE”
contre tout effacement accidentel. Nous vous conseillons de
laisser cet onglet en position PROTECT et de ne le placer en
position WRITE que lorsque vous souhaitez sauvegarder de
nouvelles données sur la disquette.
fig.DiskProtect.e.eps
653
L’étiquette doit être collée convenablement sur la disquette. Si
elle se détache alors que la disquette se trouve dans le lecteur,
vous risquez d’avoir des difficultés à l’en extraire.
654
Conservez toutes vos disquettes dans un endroit sûr pour éviter
de les abîmer et pour les protéger de la poussière, de la saleté
et autres sources de problèmes. L’utilisation d’une disquette
poussiéreuse ou encrassée risque d’endommager la disquette
et de provoquer un dysfonctionnement du lecteur de disquettes.
Maniement de la mémoire USB
704
Quand vous branchez une mémoire USB, insérez la prise fer-
mement et complètement.
705
Ne touchez jamais les contacts de la prise USB et veillez à ce
qu’ils restent propres.
708
La mémoire USB contient des composants électroniques de
haute précision. Veuillez donc prendre les précautions suivan-
tes.
Pour éviter tout dommage par électricité statique, veillez
à décharger toute électricité statique de votre propre
corps avant de manier la mémoire USB.
Ne touchez pas les contacts avec les doigts ou un objet
métallique.
Ne tordez pas la mémoire USB et évitez toute chute ou
impact violent.
Ne laissez pas la mémoire USB en plein soleil ou dans
des endroits comme un véhicule fermé. (Température de
stockage: 0~50°C)
La mémoire USB ne peut pas être mouillée.
Ne démontez et ne modifiez pas une mémoire USB.
Addition
Insérez horizontalement la mémoire USB dans la prise prévue à
cet effet sans user d’une force excessive. Vous risquez
d’endommager la mémoire USB si vous exercez une force
excessive en l’insérant.
Addition
Ne branchez qu’une clé ou autre mémoire USB à cette prise
(pas de pièces, fil métallique d’autres types de support etc.).
Vous risqueriez d’endommager la prise.
Addition
N’exercez pas de pression excessive sur la clé (mémoire) USB
branchée.
Addition
Si vous n’utilisez pas de clé USB durant un certain temps, fer-
mez le cache de la prise pour clé USB.
Maniement des CD (CD-ROM)
Add
Respectez les consignes suivantes lors du maniement de vos
disques.
Ne touchez jamais la face contenant les données.
Évitez les endroits poussiéreux.
Ne laissez jamais traîner vos disques dans un véhicule
stationnant en plein soleil.
801
Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure brillante
(surface encodée) du disque. Les CD-ROM endommagés ou
sales peuvent ne pas être lus correctement. Nettoyez vos dis-
ques avec un produit de nettoyage pour CD disponible dans le
commerce.
Add
Rangez les disques dans leur boîtier après l’usage.
Add
Ne laissez pas de disque trop longtemps dans le lecteur CD.
Add
N’appliquez pas d’autocollant sur le label du disque.
Add
Frottez le disque avec un chiffon doux et sec selon son rayon,
en partant du centre vers l’extérieur. Ne frottez pas en suivant
le cercle du disque.
Add
N’utilisez pas d’essence, d’agent de nettoyage de disque en
spray ni de diluants.
Add
Ne bombez pas le disque. Le fait de bomber un disque peut
empêcher la lecture et l’écriture de données voire entraîner
d’autres dysfonctionnements.
Copyright
852
Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des données
audio ou vidéo sans mesures technologiques de protection anti-
copie. Cette possibilité est disponible car cet appareil est conçu
pour la production musicale ou vidéo et n’impose pas de res-
trictions sur l’enregistrement d’œuvres non protégées par des
droits d’auteurs détenus par des tiers (vos propres œuvres, par
exemple).
853
N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient
d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous
déclinons toute responsabilité pour violation de droits d’auteur
résultant de l’utilisation de ce produit.
Face arrière de la disquette
Sauvegarder. Il est possible de
sauvegarder de nouvelles don-
nées.
Protection. Il est impossible de
sauvegarder des données.
Onglet de protection
8
Caractéristiques principales
Nous tenons à vous remercier d’avoir opté pour un orgue Roland “Music ATELIER”. L’ATELIER est un orgue électroni-
que offrant un large éventail de riches sonorités d’orgues. Il est également conçu pour être simple à maîtriser et à utili-
ser. Afin de profiter au mieux de votre nouvel instrument durant de longues années, veuillez prendre le temps de lire
entièrement ce mode d’emploi.
* Les AT-900, AT-900C et AT-800 sont souvent appelés “ATELIER” dans ce mode
d’emploi.
Concepts à la base de la série ATELIER
Une vaste palette de sons d’orgue
Ces instruments proposent une vaste palette de sons d’orgue, allant des orgues à tuyaux aux orgues jazz en passant
par les orgues de salles: vous avez ainsi tous ces instruments sous la main.
Agencement optimal des commandes pour un jeu en temps réel
Pour vous permettre de vous concentrer exclusivement sur le jeu, tous les boutons sont agencés par fonction, comme le
veut la tradition d’orgue classique, afin d’en faciliter l’utilisation. Tous les modèles de la série ATELIER offrent un agen-
cement identique, ce qui vous permet de jouer sur différents modèles sans la moindre difficulté.
Sons de qualité exceptionnelle, prêts à l’usage
Outre la palette complète des sons d’orgue, vous disposez de superbes sons d’instruments comme les cordes ou les
cuivres. Il suffit de sélectionner des sons pour les jouer sur l’orgue: il est inutile d’effectuer des opérations complexes
d’édition sonore.
Grand clavier inférieur avec pédale de maintien offrant l’expressivité d’un piano
Le piano est incontournable pour jouer de la musique contemporaine. Tous les modèles de la série ATELIER proposent
de superbes sons de piano à queue qui donnent envie de jouer. En outre, le registre du clavier inférieur a été étendu
afin de vous offrir plus de possibilités d’expression pour jouer du piano. Vous pouvez utiliser une pédale forte (“dam-
per”) et exploiter la sensibilité au toucher, deux éléments indispensables pour jouer du piano.
Continuité du design, compatibilité des données
La série ATELIER est conçue de sorte à ce que les nouveaux modèles vous soient d’emblée familiers et vous permettent
de jouer immédiatement. Une attention particulière a été portée à la compatibilité des données. Vous pouvez transfé-
rer vos données de morceaux ou de registrations sur mémoire USB ou sur disquette (en branchant un lecteur).
Styles musicaux issus du monde entier
Vous trouverez de nombreux styles musicaux (motifs de rythmes et d’accompagnements automatiques) parmi les plus
populaires du monde, ce qui vous permet de briller internationalement.
Fichiers Standard MIDI (SMF)
Compatible avec la norme General MIDI 2, il reconnaît les fichiers musicaux SMF. En branchant une mémoire USB ou
un lecteur de disquette (tous deux disponibles en option), vous pouvez profiter de la vaste gamme de fichiers musicaux
SMF disponibles dans le commerce. Vous pouvez également rendre des parties inaudibles afin de vous exercer à
jouer la partie de chaque main séparément, accompagné par des fichiers musicaux.
9
Caractéristiques principales
Caractéristiques
Tirettes harmoniques pour les sons d’orgue
L’orgue est doté de tirettes harmoniques rappelant les commandes familières des orgues jazz. En actionnant les tirettes
harmoniques, vous pouvez créer facilement une large palette de sonorités d’orgue.
Les tirettes harmoniques solo vous permettent d’ajouter des sons orchestraux aux sons d’orgue afin de conférer encore
plus d’expressivité à votre jeu.
Restitution extrêmement réaliste d’instruments acoustiques (‘Articulation Voices’)
Afin de mettre en valeur les qualités distinctives d’un instrument acoustique et de jouer de façon musicale, il est essen-
tiel d’exploiter toute la richesse des variations de timbre de l’instrument et des différentes techniques de jeu (articula-
tions). L’ATELIER contient des sons dits “Articulation Voices” qui exploitent la technologie “Super Natural” afin de resti-
tuer fidèlement les sonorités et les techniques de jeu de ces instruments acoustiques. Pour enrichir encore l’expression
de votre jeu, vous pouvez profiter de l’aftertouch ou utiliser un commutateur au pied pour modifier le timbre en temps
réel de diverses façons.
Mémoire USB
Vous pouvez brancher une mémoire USB ou un lecteur de disquette et reproduire des fichiers musicaux SMF.
Cela vous permet aussi de sauvegarder des enregistrements de votre jeu ou des données de registrations de votre cru
sur mémoire USB ou sur disquette. Vous pouvez également transférer des fichiers SMF ou des registrations de la
mémoire USB ou de la disquette dans la mémoire interne.
Fonctions ‘Quick Registration’ et ‘Music Assistant’
La fonction “Quick Registration” vous permet d’utiliser des mots clés pour sélectionner des registrations créées par des
organistes de tout premier rang, comme Hector Olivera. La fonction “Music Assistant” facilite le rappel de rythmes et
de sons appropriés: il suffit de sélectionner l’atmosphère voulue pour le morceau.
Accompagnements automatiques et rythmes d’un réalisme stupéfiant
Tous les rythmes utilisent des données entrées par des batteurs professionnels: ils proposent des motifs de qualité ainsi
que tous les grooves et subtiles nuances de l’artiste en chair et en os. De plus, vous pouvez utiliser des accompagne-
ments automatiques correspondant parfaitement aux différents rythmes pour jouer avec “votre groupe”.
Voix humaines et phrases
En plus d’un éventail complet de sons d’orgue, la série ATELIER propose des sons de voix humaine comme “Jazz Scat”
et des phrases comme “Amen”.
Sons “Active Expression”
Pour certains sons, la pédale d’expression ne change pas seulement le volume mais aussi le timbre; elle peut éga-
lement ajouter d’autres sons. De pianissimo à fortissimo, les caractéristiques du son lui-même évoluent quand vous
jouez crescendo ou des cordes peuvent apparaître derrière le piano pour créer des changements de timbre dynami-
ques.
Technologie ‘Super Natural’
Cette technologie de génération de son propriétaire Roland reproduit avec un grand réalisme les changements de
timbres ainsi que les techniques de jeu propres à un instrument acoustique. Elle vous permet de jouer avec des sonori-
tés d’une richesse d’expression et d’un naturel extraordinaires.
10
Caractéristiques principales
Fonction ‘Harmony Intelligence’
La fonction “Harmony Intelligence” ajoute automatiquement une harmonie au son du clavier supérieur en fonction de
l’accord joué sur le clavier inférieur. Vous bénéficiez ainsi d’une plus grande profondeur sonore et d’une puissance
accrue.
Clavier inférieur étendu à 76 touches
Le clavier de 76 notes peut être partagé en zones et permet de jouer indépendamment avec un son solo, un son de
basse de pédalier, des sons de percussion etc. Comme le clavier inférieur peut comprendre jusqu’à quatre parties, il
vous offre une puissance d’expression rivalisant avec celle d’un orgue à trois claviers.
En outre, vous pouvez utiliser la fonction “Drums/SFX” pour jouer avec des sons de batterie et des effets sonores sur
tout le clavier inférieur.
Une présence renforcée par des enceintes externes
En utilisant la sortie AUX Out, les parties d’accompagnement ainsi qu’un effet de réverbération RSS enveloppant peu-
vent être envoyés à des enceintes externes pour donner l’impression que vous jouez avec un groupe ou un orchestre.
En séparant la sortie des sons de batterie et de basse de celle des autres signaux, vous pouvez régler la balance
durant un concert.
Grand écran LCD tactile couleur
Par facilité, le grand écran LCD affiche en permanence des boutons d’accès aux fonctions les plus fréquemment utili-
sées. Vous pouvez également voir le tempo le numéro de la mesure à n’importe quelle page d’écran. L’écran à cris-
taux liquides couleur tactile garantit une excellente lisibilité et un maniement enfantin.
Voici les conventions adoptées dans ce manuel pour en faciliter la lecture.
Les AT-900, AT-900C et AT-800 sont généralement appelés “ATELIER” dans ce mode d’emploi.
Ce mode d’emploi utilise généralement des illustrations et des saisies d’écran de l’AT-900 à titre
d’exemple.
Les noms de boutons physiques sont indiqués entre crochets droits “[ ]”. Exemple: le bouton
[Drums/SFX].
Les indications affichées à l’écran sont indiquées par les crochets “< >”. Exemple: <Exit>.
•[] [], [ ] [ ] vous invite à actionner l’un ou l’autre bouton.
Exemple: Boutons Reverb [] [], boutons Tempo [ ] [ ].
Toujours pour faciliter la lecture, certaines pages d’écran et couleurs utilisées ici peuvent différer
des pages et couleurs réelles.
Convenons d’utiliser le terme “toucher” pour décrire la sélection d’un élément affiché à l’écran tac-
tile.
• Les remarques ou précautions sont repérées par un astérisque (*) ou l’indication en début de
paragraphe. Observez les consignes données dans ces sections.
(p. **) fait référence aux pages du manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
NOTE
11
Sommaire
Consignes de sécurité............................................................................. 3
Remarques importantes ......................................................................... 6
Caractéristiques principales.................................................................... 8
Conventions utilisées dans ce manuel........................................................................10
Sommaire............................................................................................ 11
Description .......................................................................................... 18
Avant de commencer à jouer................................................................ 20
Fixer le pédalier (AT-900).................................................................................................20
Fixer le pédalier (AT-900C)...............................................................................................20
Installation du pupitre.......................................................................................................21
Connexion du câble de haut-parleurs .................................................................................22
Ouvrir/fermer le couvercle du clavier (AT-900)....................................................................22
Dispositif de réglage (AT-900)...........................................................................................23
Brancher le cordon d’alimentation .....................................................................................23
Mise sous/hors tension.....................................................................................................24
Mise sous tension ...................................................................................................24
Mise hors tension ...................................................................................................24
Utiliser un casque ............................................................................................................25
Utiliser un microphone......................................................................................................25
Utiliser le crochet pour câble.............................................................................................26
Orifices dans le buffet de l’ATELIER (AT-900 & AT-900C)......................................................26
Remarque sur le banc (AT-900) .........................................................................................27
Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) ........................................................................27
Utiliser une mémoire externe .............................................................................................29
Connexion de la mémoire USB.................................................................................29
Connexion du lecteur de disquette............................................................................29
Utiliser des CD ................................................................................................................30
Connexion d’un lecteur CD......................................................................................30
Écran de l’instrument ........................................................................... 31
Description de la page principale et des pages secondaires ........................................31
Fonctions pratiques.............................................................................. 35
Écouter les morceaux de démonstration..............................................................................35
Sélection de registration par mots clés (Quick Registration) ...................................................37
Fonction ‘Music Assistant’ .................................................................................................39
Recherche avec ‘Music Assistant’..............................................................................41
Fonction ‘Quick Guide’ ....................................................................................................43
Menu ‘Index’ .........................................................................................................44
Réglages simplifiant le jeu.................................................................................................46
12
Sommaire
Sélection et production de sons............................................................. 47
Sélectionner des sons .......................................................................................................47
Sons et parties .......................................................................................................47
Fonctions des boutons de sélection de son Upper/Lower/Pedal Bass ............................48
Sélection des sons Upper et Lower............................................................................49
Sélection du son de basse du pédalier ......................................................................50
Sélection du son Solo..............................................................................................51
Sélectionner un son avec le bouton [Others]...............................................................52
Créer des sons d’orgue (Vintage Organ) ............................................................................54
Jouer avec un son d’orgue vintage............................................................................56
Réalisme et expressivité des sons d’instruments acoustiques (Articulation Voice).......................61
Sélection d’un son ‘Articulation’ ...............................................................................62
Jouer avec un son ‘Articulation’ ................................................................................64
Utiliser l’aftertouch ou la pédale d’expression ............................................................64
Réglages idéaux pour un son ‘Articulation’ ................................................................65
Astuces pour jouer avec un son ‘Articulation’ .............................................................66
Jouer avec un son ‘Active Expression’.................................................................................69
Jouer avec une voix humaine ............................................................................................70
Réglage de la balance entre les parties ..............................................................................72
Transposition par octaves (Octave Shift) .............................................................................74
Sons de batterie ou effets spéciaux sur tout le clavier inférieur (Drums/SFX) ............................76
Changer de kit Drums/SFX ......................................................................................77
Combiner sons de percussion et son mélodique sur le clavier inférieur (Manual Percussion) ......78
Changer les kits ‘Manual Percussion’ ........................................................................79
Maintenir des notes de la partie ‘Lower’ (Lower Hold) ..........................................................80
Accompagnement rythmique................................................................ 81
Sélection d’un rythme.......................................................................................................81
Utiliser les rythmes de la mémoire utilisateur...............................................................82
Recherche de rythme...............................................................................................83
Lancer un rythme .............................................................................................................85
Démarrage d’une pression sur un bouton...................................................................85
Lancer le rythme automatiquement en jouant sur le clavier inférieur ou sur le pédalier (Sync
Start).....................................................................................................................86
Arrêter le rythme.....................................................................................................87
Changer le tempo d’un rythme ..........................................................................................87
Décompte à la fin de l’intro...............................................................................................88
Jeu avec rythme et accompagnement automatique ...............................................................88
Variations du rythme et de l’accompagnement automatique ..................................................89
Changer l’arrangement du rythme et l’accompagnement (Variation) .............................89
Simplifier le jeu des accords (Chord Intelligence) .................................................................90
Fonction ‘Leading Bass’ ....................................................................................................92
Simplifier les réglages d’accompagnement automatique (One Touch Program)........................94
Utiliser un rythme d’une mémoire USB ................................................................................96
Afficher les rythmes de la mémoire USB ....................................................................96
Copier des rythmes..........................................................................................................97
Changer l’ordre des rythmes sauvegardés ........................................................................100
Renommer un rythme sauvegardé ....................................................................................102
Effacer des rythmes sauvegardés .....................................................................................104
13
Sommaire
Utiliser les boutons de registration...................................................... 106
Sauvegarder des registrations .........................................................................................107
Charger une registration.................................................................................................108
Charger une registration (DELAYED) .......................................................................108
Charger une registration (INSTANT) .......................................................................108
Changer le timing du chargement des registrations...................................................109
Sauvegarde automatique des changements de réglages en façade......................................110
Nommer un set de registrations .......................................................................................111
Sauvegarder des ensembles de registrations .....................................................................113
Charger des ensembles de registrations dans l’ATELIER ......................................................116
Charger un ensemble de registrations .....................................................................116
Charger une registration individuelle.......................................................................117
Charger les registrations selon l’ordre dans lequel elles sont sauvegardées (Load Next)120
Effacer un ensemble de registrations ................................................................................122
Changer le nom ou l’ordre des registrations......................................................................124
Copier des registrations..................................................................................................127
Utilisation des fonctions de jeu ........................................................... 130
Transposition dans une autre tonalité (Key Transpose) ........................................................130
Régler le timbre du son...................................................................................................131
Maintenir le son (pédale forte).........................................................................................131
Utiliser le levier de Pitch Bend/Vibrato .............................................................................132
Utiliser les commutateurs au pied.....................................................................................133
Changer la fonction des commutateurs au pied ........................................................134
Utiliser le commutateur au pied pour changer de registration .....................................135
Régler le volume global avec une pédale d’expression.......................................................136
Réglage de l’intensité de la pédale d’expression ......................................................137
Appliquer divers effets au son............................................................ 138
Ajouter une harmonie à une mélodie (Harmony Intelligence) ...............................................138
Changer le type d’harmonie ..................................................................................139
Ajouter de la modulation au son (effet Rotary) ...................................................................141
Réglages plus fins de l’effet Rotary (Rotary Speed)....................................................142
Changer le timbre de l’effet Rotary (Rotary Color).....................................................143
Enrichir le son (Chorus)...................................................................................................144
Ajouter de la résonance au son (effet Sustain) ...................................................................146
Changer la durée du sustain ..................................................................................148
Ajouter de la réverbération au son (Reverb) ......................................................................149
Changer le type de réverbération...........................................................................150
Changer le réglage ‘Wall Type’.............................................................................151
Changer l’intensité de la réverbération....................................................................152
Ajouter un grain de folie avec le contrôleur D Beam...........................................................154
Modifier le son.....................................................................................................154
Produire des effets spéciaux avec le contrôleur D Beam.............................................155
Utiliser efficacement le clavier inférieur............................................... 156
Optimiser l’utilisation du clavier inférieur ..........................................................................156
Jouer le son Solo sur le clavier inférieur (bouton Solo [To Lower]).........................................158
Changer la réponse du son solo.............................................................................159
14
Sommaire
Superposer le son Solo et le son Lower....................................................................159
Changer le point de partage Solo ..........................................................................160
Utiliser le clavier inférieur pour jouer le son de basse (bouton [Bass Split]) ............................161
Changer le point de partage ‘Bass Split Point’..........................................................162
Utiliser le clavier inférieur pour jouer le son de basse (bouton Pedal [To Lower]) ....................163
Enregistrement & reproduction ........................................................... 164
Qu’est-ce qu’un bouton ‘Track’? .............................................................................165
Afficher les boutons Track......................................................................................166
Reproduire des morceaux sauvegardés sur mémoire USB et des fichiers SMF........................167
Couper une piste déterminée (Track Mute) ........................................................................168
Étouffer des pistes individuelles d’un enregistrement..................................................170
Afficher une partition......................................................................................................171
Changer les réglages de partition...........................................................................172
Enregistrement...............................................................................................................174
Écouter un enregistrement ...............................................................................................175
Ajouter un décompte (Count In) .......................................................................................175
Enregistrer chaque partie séparément...............................................................................176
Réenregistrement ...........................................................................................................177
Effacer un enregistrement (Song Clear).............................................................................178
Changer le nom d’un enregistrement (Rename)..................................................................178
Sauvegarder un enregistrement .......................................................................................180
Charger des enregistrements...........................................................................................181
Supprimer des enregistrements de la mémoire ‘Favorites’ ou USB ........................................182
Ajouter un enregistrement à un fichier Standard MIDI (SMF)................................................183
Changer le tempo d’un morceau enregistré.......................................................................184
Corriger un extrait enregistré (enregistrement ‘Punch-in’).....................................................185
Enregistrer et superposer des parties de batterie (Loop Rec) ................................................186
Commencer l’enregistrement au bon moment (Count-In Rec)................................................187
Copier un enregistrement................................................................................................188
Créer un dossier sur mémoire USB...................................................................................189
Éditer vos enregistrements.................................................................. 190
Supprimer une mesure donnée (Delete Measure) ...............................................................190
Supprimer l’enregistrement d’une piste (Delete Track) .........................................................191
Effacer l’enregistrement (Erase Event) ...............................................................................193
Copier des mesures (Copy).............................................................................................195
Corriger le timing (Quantize) ..........................................................................................196
Créer des accompagnements rythmiques ............................................ 198
Préparations pour créer un rythme utilisateur .....................................................................199
Afficher la page ‘Rhythm Customize’.......................................................................199
Sélectionner la division .........................................................................................200
Charger le rythme.................................................................................................201
Réglages de division.............................................................................................202
Créer un rythme utilisateur ..............................................................................................203
Éditer le rythme ....................................................................................................203
Changer et supprimer les instruments utilisés ............................................................206
Supprimer des rythmes que vous avez créés ............................................................207
15
Sommaire
Sauvegarder le rythme utilisateur .....................................................................................207
Changer le nom d’un rythme utilisateur (Rename) .....................................................207
Sauvegarder des rythmes en mémoire utilisateur ou sur mémoire USB .........................208
Autres fonctions et réglages ............................................................... 209
Régler la réponse de l’instrument .....................................................................................209
Activer/couper l’aftertouch ....................................................................................209
Régler l’intensité de l’aftertouch ..............................................................................209
Dynamique du clavier (‘Initial Touch Sensitivity’).......................................................210
Pédalier monophonique ou polyphonique................................................................210
Fonctions de jeu ............................................................................................................211
Sélectionner le clavier affecté par la pédale de maintien (‘Damper’) ...........................211
Changer la fonction de la pédale d’expression ........................................................211
Choisir le clavier affecté par le Pitch Bend et le vibrato .............................................212
Changer la plage de Pitch Bend.............................................................................213
Régler la sensibilité du contrôleur D Beam ...............................................................213
Paramètres de rythme.....................................................................................................214
Activer/couper la fonction ‘Chord Hold’..................................................................214
Changer le son du décompte (Count Down Sound)...................................................214
Eviter les changements de tempo automatiques du rythme .........................................215
Changer la fonction des boutons ‘Fill In’ et ‘Intro/Ending’..........................................215
Réglages de registration .................................................................................................217
Changer le moment de rappel des réglages de l’arrangeur .......................................217
Changer le moment de rappel des réglages de transposition .....................................217
Réglages Composer.......................................................................................................218
Activer/couper l’affichage des paroles (‘Lyrics’) .......................................................218
Changer la tonalité du morceau reproduit (Playback Transpose).................................218
Changer les réglages du métronome.......................................................................219
Régler le volume du métronome..............................................................................219
Changer le son du métronome ...............................................................................220
Choisir la métrique (‘Beat’) ....................................................................................220
Autres réglages .............................................................................................................221
Régler le diapason (Master Tune) ...........................................................................221
Régler l’écho pour le micro ....................................................................................221
Activer la transmission de numéros de programme (PC).............................................222
Régler le numéro de programme (‘PC Number’) .......................................................222
MIDI IN Mode......................................................................................................223
Sélection du canal de transmission MIDI..................................................................223
Régler la luminosité de l’écran................................................................................224
Supprimer la balle bondissante de la page principale...............................................225
Changer l’arrière-plan de la page principale ...........................................................225
Changer le réglage de mémoire externe..................................................................226
Activer/couper la télécommande............................................................................226
Fonctions des boutons de la télécommande .............................................................227
Utiliser la fonction ‘V-LINK’ ....................................................................................227
Calibrer l’écran tactile...........................................................................................229
Rétablir les réglages d’usine de la mémoire utilisateur ........................................................230
Rétablir tous les réglages d’usine à l’exception du contenu de la mémoire utilisateur..............231
Formater une mémoire USB (Format) ................................................................................232
Afficher une image à la mise sous tension.........................................................................232
16
Sommaire
Supprimer une image sauvegardée en mémoire interne.............................................234
Copier des données d’une disquette sur mémoire USB .......................................................234
Régler le format de télévision .................................................................................236
Réglages vidéo..............................................................................................................236
Rapport d’image de la sortie vidéo.........................................................................236
Sélectionner le type de diaporama .........................................................................238
Temps d’affichage de chaque photo .......................................................................239
Connexion d’un appareil externe ....................................................... 240
Noms et fonctions des prises...........................................................................................240
Connexion à du matériel audio .......................................................................................241
Brancher un ampli (AT-900C)..........................................................................................242
Connexion à un ordinateur .............................................................................................242
Réglages pour le pilote USB...................................................................................243
Connexion d’appareils MIDI ...........................................................................................244
Connexion d’un écran externe ou d’un téléviseur...............................................................245
Réglages pour enceintes externes ....................................................................................247
Activer/couper AUX Out .......................................................................................247
Régler ‘AUX Out Mode’ ........................................................................................247
Utilisation de la télécommande........................................................................................251
Insérer des piles dans la télécommande...................................................................251
Utilisation de la télécommande...............................................................................252
Boutons de la télécommande .................................................................................253
Musique et vidéo ............................................................................... 255
Jouer sur fond d’images d’une caméra vidéo (AT-900/AT-900C uniquement) .......................256
Jouer sur fond d’images d’un DVD (AT-900/AT-900C uniquement)......................................258
Son puissant et affichage sur grand écran pour baladeur audio/vidéo (AT-900/AT-900C unique-
ment)............................................................................................................................260
Changer de source d’images (AT-900/AT-900C uniquement) .............................................262
Écouter des morceaux VIMA TUNES ................................................................................263
Écouter un morceau VIMA TUNES ..........................................................................263
Afficher un diaporama durant la reproduction d’un morceau .....................................265
Jouer avec des sons adaptés au morceau (Recommended Tones)................................267
Écouter des morceaux d’un CD........................................................................................268
Karaoké sur vos CD favoris (Center Cancel).............................................................269
Dépannage ....................................................................................... 270
Messages d’erreur............................................................................. 276
Liste d’accords................................................................................... 277
Glossaire........................................................................................... 279
Fichiers musicaux reconnus par l’ATELIER............................................ 280
17
Sommaire
L’ATELIER vous permet d’utiliser les fichiers musicaux suivants.....................................280
Générateurs de sons de l’ATELIER...........................................................................280
Réglages conservés après la mise hors tension.................................... 281
Réglages conservés après la mise hors tension.........................................................281
Réglages conservés dans les mémoires de registration ..............................................281
Réglages conservés pour les boutons de mémoire individuels.....................................281
Tableau d’équipement MIDI ............................................................................................282
Liste des morceaux de démonstration ................................................. 283
Raccourcis ......................................................................................... 286
Caractéristiques principales................................................................ 287
Index ................................................................................................ 290
18
Description
1.
Boutons de balance des parties [] [] p. 72
Témoin de balance des parties p. 73
2. Boutons de sélection de son Lower p. 49
Partie Lower Organ
Partie Lower Symphonic
Partie Lower Orchestral
Bouton [Alternate]
Boutons Level [] [] p. 72
Indicateur de niveau p. 73
3. Écran tactile p. 31
4.
Bouton [Harmony Intelligence] p. 138
5. Boutons de sélection de son Upper p. 49
Partie Upper Organ
Partie Upper Symphonic
Partie Upper Orchestral
Bouton [Alternate]
Boutons Level [] [] p. 72
Indicateur de niveau p. 73
6. Boutons de sélection de son Solo p. 51
Partie Solo
Bouton [Alternate]
Bouton [To Lower] p. 158
Boutons Level [] [] p. 72
Indicateur de niveau p. 73
7. Commutateur [Power On] p. 24
8. D Beam p. 154, p. 155
9. Boutons Video Input p. 262 (AT-900 &
AT-900C uniquement)
10. Boutons D Beam p. 154, p. 155
11. Tirettes harmoniques Upper p. 54
12. Tirettes harmoniques Solo p. 54, p. 72
13. Boutons Vintage Organ p. 54
14. Boutons Percussion p. 54
15.
Bouton [H-Bar Manual] p. 58
16. Bouton [Video Monitor]
17. Molette [Value] p. 34
18. Tirettes harmoniques Pedal p. 54
19.
Tirettes harmoniques Lower p. 54
20. Boutons Transpose [–] [+] p. 130
1
9
8
7
2
3
11
26 27
10
252423
28
31
32
3029
12
1413 15 16 17
33
19
Description
Description
21. Composer p. 164
Bouton [Song]
Bouton [Registration] p. 116–p. 125
Bouton [Demo] p. 35, p. 168
Bouton [Reset]
Bouton [Play/Stop]
Bouton [Rec] p. 174
22. Prises Ext In p. 260 (AT-900 & AT-900C
uniquement)
23. Lower
Bouton [Drums/SFX] p. 76
Bouton [Manual Perc] p. 78
24. Bouton Lower Voice [Hold] p. 80
25. Bouton [Pedal Sustain] p. 146
26. Global Settings p. 46
Bouton [EZ One Finger]
Bouton [EZ Touch]
27. Boutons de sélection du son de basse du
pédalier p. 50
Partie Pedal Organ
Partie Pedal Orchestral
Bouton [To Lower] p. 163
Bouton [Bass Split] p. 161
28. Boutons de sélection de rythme p. 81
Boutons Variation p. 89
Boutons Tempo [ ] [ ] p. 87
Bouton Fill In [Auto] p. 89
Bouton Fill In [Break] p. 89
Bouton [Intro] p. 85–p. 87
Bouton [Ending] p. 85–p. 87
Bouton [Count Down] p. 88
Bouton [Sync Start] p. 86
Bouton [Start/Stop] p. 85, p. 87
Bouton Arranger [On/Off] p. 88
Bouton [One Touch Program] p. 94
29. Curseur [Master Volume] p. 24
30. Curseur [Brilliance] p. 131
31. Levier [Bender/Vibrato] p. 132
32. Rotary Sound p. 141
Bouton [On/Off]
Bouton [Fast/Slow]
33. Boutons de configuration
Bouton [Write] p. 107
Bouton [Manual] p. 110
Boutons de registration [1]~[12] p. 106
Bouton [Load Next] p. 120
5
4
6
18 19
2120
22
20
Avant de commencer à jouer
1. Détachez le câble du pédalier qui est tempo-
rairement fixé sur la partie supérieure de la
pédale d’expression.
2. Branchez le câble du pédalier à la prise située
du côté droit du pédalier.
3. Serrez convenablement les vis de la fiche du
câble du pédalier.
4. Faites glisser le pédalier à fond vers l’arrière
en le calant convenablement pour l’empêcher
de bouger.
fig.00~21.eps
Ne retirez pas la fixation située près de la pédale d’expres-
sion. Avant de transporter l’AT-900, enroulez le câble du
pédalier pour qu’il n’y ait pas de mou et attachez-le à la
fixation.
Vous pouvez brancher un pédalier de la série PK (disponible
en option) à l’AT-900C.
L’adaptateur secteur fourni avec le pédalier n’est pas utilisé. Le
pédalier est mis sous/hors tension avec le commutateur d’ali-
mentation de l’AT-900C, quelle que soit la position du commu-
tateur d’alimentation du pédalier.
1. Vérifiez que l’AT-900C et le pédalier (série PK)
sont hors tension.
2.
Utilisez le câble PK fourni avec l’AT-900C pour
relier la prise PK IN de l’AT-900C à la prise PK
OUT du pédalier.
Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils
sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne res-
pectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dys-
fonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et
autres appareils.
3. Mettez l’AT-900C sous tension (p. 24).
4. Vérifiez que le témoin en face arrière du péda-
lier est allumé.
Jouez sur le pédalier. Si vous entendez la partie du
pédalier de l’ATELIER, les connexions sont terminées.
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai
de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension
avant que l’appareil ne fonctionne normalement.
Pour en savoir plus sur les réglages du pédalier, voyez son
mode d’emploi.
Pour savoir comment attacher le pédalier et monter le pied,
voyez le fascicule décrivant le montage du pied.
Fixer le pédalier (AT-900)
Vis
NOTE
Fixer le pédalier (AT-900C)
NOTE
NOTE
NOTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Roland AT-900C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire