Broan RE70BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
RE70BN Bath Fan Replacement Motor and Wheel
Remplacement du moteur et de la roue de ventilateur de salle de
bains RE70BN
WARNING
Switch power o at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on accidentally.
CAUTION
Always wear safety gloves and glasses.
PACKAGE CONTENTS - CONTENU DE LA BOÎTE
Motor - Moteur Wheel - Roue Motor Plate / Plaque de moteur
A
Motor Plate / Plaque de moteur
B
(2) Nuts - (2) écrous
TOOLS NEEDED (not included) -
OUTILS NÉCESSAIRES (non inclus)
Tape Measure
Ruban à mesurer
5/16" Socket Wrench
or Nut Driver
Clé à douille ou
tourne-écrou de 5/16 po
Scan this QR code to
access the installation
video.
Balayer le code QR pour
accéder à une vidéo
d’installation.
3
3Remove motor and wheel assembly from existing fan. Refer to installation video for ease of removing motor and wheel assembly.
Retirer l’assemblage moteur et roue du ventilateur existant. Se référer à la vidéo d’installation pour e ectuer le retrait plus facilement.
1 tab
1 patte
2 tabs
2 pattes
FAN HOUSING DIMENSIONS:
7½" x 7¼"
DIMENSIONS DU BOÎTIER
DU VENTILATEUR :
7½ po x 7¼ po
1
1
2
2
Remove fan cover. - Retirer la gille du ventilateur.
Measure metal fan housing. - Mesurer le boîtier de métal du ventilateur.
Unplug motor. - Débrancher le moteur.
AVERTISSEMENT
Couper l’alimentation électrique en verouillant le panneau de distribution
a n d’éviter sa remise en marche accidentelle.
ATTENTION
Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité.
Screwdriver (select
fan models only)
Tournevis
(certains modèles
seulement)
FAN HOUSING DIMENSIONS:
8" x 7¼" OR 8 ¹/๘๝" x 7 ³/"
DIMENSIONS DU BOÎTIER :
8 po x 7¼ po
OU 8 ¹/๘๝ po x 7 ³/ po
4
4
Fan Housing dimensions (in)
Dimensions du boîtier
du ventilateur (po)
Motor plate to use
Plaque de moteur
à utiliser
7 ½ x 7 ¼ A
8 x 7 ¼ B
8 ¹/ x 7 ³/B
Choose the motor plate according to housing dimensions. Compare to your existing motor plate to ensure the right t.
Choisir la plaque de moteur selon les dimensions du boîtier. Comparer avec la plaque de moteur existante pour s’assurer que la
nouvelle conviendra. Motor plate A - Plaque de moteur AMotor plate B - Plaque de moteur B
6
6 Refer to the installation video for ease of assembling the motor, wheel, and motor plate. Mount the new motor to the appropriate motor
plate, then push new blower wheel onto the motor shaft so that it is ush with end of shaft. Securely fasten using the 2 nuts included.
(Motor plate A shown, same procedure for motor plate B).
Se référer à la vidéo d’installation pour e ectuer l’assemblage plus facilement .Assembler le nouveau moteur à la plaque de moteur
appropriée, puis insérer l’arbre du moteur dans la nouvelle roue, en poussant, de façon à ce que la roue soit u même niveau que le
bout de l’arbre. À l’aide des 2 écrous inclus, xer l’assemblage. (Plaque de moteur A illustrée, même procédure pour la plaque de
moteur B).
WARNING
The motor power cord must
be routed as shown to
prevent electrical shock caused by
wire damage.
2 tabs and slots
2 pattes et fentes
2 tabs and slots
2 pattes et fentes
7
7Snap new motor and wheel assembly into the fan housing and plug in motor.
Insert 2 tabs on the motor plate into the 2 slots on the fan housing.
Pivot the assembly up and snap the third motor plate tab into the fan housing (motor plate A) -or- push up until touching the wiring box,
then secure with screw (motor plate B).
Insérer en place le nouvel asemblage de moteur et roue dans le boîtier du ventilateur et brancher le moteur.
Insérer les 2 pattes de la plaque de moteur dans les 2 fentes du boîtier du ventilateur.
Pivoter vers le haut l’assemblage et engager la troisième patte de la plaque de moteur dans la troisième fente du boîtier du ventilateur
(plaque de moteur A) -ou- pousser vers le haut jusqu’à toucher le boîtier de câblage, puis le xer à l’aide d’une vis (plaque de moteur B).
Flush
Même niveau
5
5Vacuum the interior of the existing fan housing with a dusting brush attachment. Examine the housing to make sure it is securely
fastened to the building structure and free of any holes caused by corrosion. The receptacle must be intact. If any damage is found,
do not continue installation of this product. Contact a quali ed person for repair.
Passer l’aspirateur à l’intérieur du boîtier du ventilateur existant à l’aide d’un embout à poils doux.Examiner le boîtier pour s’assurer
qu’il est solidement attaché à la structure de la maison et exempt de trous causés par la corrosion. La prise devrait être intacte. En
présence de dommages, interrompre l’installation de ce produit. Contacter un epersonne quali ée pour e ectuer les réparations.
8
8Attach cover by squeezing one spring and insert into fan slot. Repeat with the other spring. Push cover up against the ceiling or wall.
Attacher la grille en pinçant un ressort et en l’insérant dans la fente du ventilateur. Faire de même pour l’autre ressort. Pousser la
grille pour l’appuyer sur le plafond ou le mur..
AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation du moteur
doit être placé tel qu’il est illustré pour
éviter un choc électrique causé par un
dommage au cordon.
Motor plate A - Placa del motor AMotor plate B - - Placa del motor B
1112707A
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 broan-nutone.com 800-558-17
Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 broan-nutone.ca 800-567-3855
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Broan RE70BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues