H Koenig HF180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
hf180
Ice cream maker
Turbine à glace
Eiscreme Maschine
Ijsmachine
Máquina para hacer helados
Macchina per sorbetti e gelati
ENGLISH
This is an automatic self-refrigerated frozen ice cream & sorbet maker.
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the
instruction book carefully before using.
IMPORTANT NOTICES
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Ensure the voltage is compliant with the voltage
range stated on the rating label, and ensure the
earthing of the socket is in good condition.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
4. Do not upend this product or incline it over a 45
angle.
5. To protect against risk of electric shock, do not pour
water on cord, plug and ventilation, immerse the appliance
in water or any other liquid.
6. Unplug the appliance after using or before cleaning.
7. Keep the appliance 8cm from other objects to ensure
the good heat releasing.
8. Do not use the accessories which are not
recommended by Manufacturer.
9. This appliance is not intended for use by
persons(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety,children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
10. Do not use the appliance close by flames, hot
plates or stoves.
11. Do not use the appliance close by flames, hot
plates or stoves.
12. Do not switch on the power button frequently
(ensure 5min. interval at least) to avoid the damage of
compressor
13. Metal sheet or other electric objects are not allowed
to be inserted into the appliance to avoid fire and short
circuit.
14. When take out the ice cream, do not knock the
barrel or edge of barrel to protect the barrel from
damage.
15. Do not switch on the power before install well the
barrel or blender blade.
16. The initial temperature of the ingredients is 25±5.Do
not
put the ingredients into freezer for pre-freeze,
as it will easily make the blender blade blocked before the
ice cream is in good condition.
17. Please do not remove the blender motor while
making ice cream.
18. If you want to extend the cooling function after
completing ice cream making program, the blender motor
must be removed firstly. Otherwise it will shorten the life
of blender motor.
19. Do not use outdoors.
20. Never clean with scouring powders or hard
implements.
23. Please keep the instruction manual.
24. The device must not be used if it has been
dropped, it obvious signs of damage are visible or if it
has leaks.
25. This appliance may be used by children of at
least 8 years of age, as long as they are supervised
and have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the dangers
involved.
26. Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of age
and are supervised by an adult.
27. Keep the appliance and its power cord out of reach
of children under 8 years of age.
28. When using electrical C6 safety precautions must
always be taken to prevent the risk of fire, electric shock
and/or injury in the event of misuse.
29. Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit.
30. Never leave the unit unattended while in operation.
31. Please keep this document at hand and give it to
the future owner in case of transfer of your device.
Refrigerant
The refrigerant gas contained in the circuit of this
appliance is isobutane (R 600a), a gas which is
polluting but flammable.
- When transporting and installing the appliance, take
care not to damage any part of the refrigeration circuit
- Do not use any sharp or pointed tools to defrost the
appliance.
- Do not use any electrical device inside the device.
If the refrigeration system is damaged:
Do not use a flame near the appliance.
Avoid sparks - do not light any electrical appliance or
electric lamp.
Ventilate the room immediately
PARTS & FEATURES
Illustration 1-Exploded View
BEFORE MAKING ICE CREAM
Cleanness
Before use, thoroughly wash all parts that will come into
contact with the ice cream (including the fixed bowl,
removable bowl, mixing blade, transparent lid, refill lid,
measuring cup and spoon).
Prepare recipe ingredients:
Prepare recipe ingredients from your own recipe or
from the recipe booklet here, and pour the well
prepared recipe ingredients into the removable bowl.
Note: You do not need to freeze the bowl for hours in
a freezer in advance, as this machine has a BUILT-IN
COMPRESSOR that freezes the recipe ingredients in
operation thus ensure the output of ice cream.
Assembly
Warning: Please be sure the power cord is unplugged.
Important: Always place the Ice Cream Maker upright on a flat surface in order that the build-in
COMPRESSOR can provide best performance.
1) Put the removable bowl into the fixed bowl in the machine body.
2) Place the mixing blade into the removable bowl.
3) Install the transparent lid on top of the bowls and keep the mixing blade fitted in the
center of the transparent lid.
4) Place the refill lid onto the transparent lid.
5) Mount the blender motor onto the transparent lid and be sure the motor axis fitted into the hole
in top of mixing blade.
START MAKING ICE CREAM
Illustration.2-Control Panel
Connect to the electricity
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the rating label agrees with your home voltage,
then plug into the correct socket.
Operation of function buttons
[POWER] Button: After connecting with the electricity, press the [POWER] button to electrify the machine
and the LCD displays “60:00” which means the default operating time is 60 minutes.
[TIMER] Button: 10, 20, 30, 40, 50 and 60 minutes of operation time is optional and can be preset by
repeatedly pressing [TIMER] Button. You can choose different operating time to your taste. (Default
operating time is 60 minutes).
[START/STOP] Button: After the time set, press the [START/STOP] button to start. It begins mixing
immediately and the GREEN indicator lights up, 2 minutes later it begins cooling and the RED indicator
lights up. When the count-down ends, the operation automatically stops and it hears 10 times of “Di Di Di”
sound. The LCD displays "00:00".
If no one seems to serve the ice cream or turn off the machine in 10 minutes, it automatically enters into
a “Extended Cooling Function” to keep the ice cream not defrosted.
Compressor self-protection function:
1) If press POWER button during ice making process, the machine will automatically begin to count down for 3 minutes. When
the countdown ends, the machine starts again, the mixing function and cooling function will start synchronously. If, during
the countdown, the POWER button is pressed again, the mixing function starts immediately, the cooling function will only
start after the end of the countdown.
If the machine suffers a power failure or is unplugged suddenly during ice cream making, there won't be the automatic countdown
function. Suggest to starting the machine after 3 minutes, otherwise it will enter into compressor self-protection status.
Extended Cooling Function
The machine runs the COOLING function(no mixing) for 10 minutes in every other 10 minutes, totally 1
hour, then returns to the initial default status(Electrified but no operation).
[Caution]: Always remember to unplug from outlet when you serve the finished ice cream to avoid an
electric shock.
Adjusting Operations
Break off Operation: You can stop the machine by pressing the [START/STOP] Button for 3 seconds, or
pressing the [Power] button for one time whenever the machine is running.
Operating Time Adjusting(In Operation): Whenever the machine is running, you can add the operating
time by repeatedly pressing the [TIMER] Button, 5 minutes added each pressing till it reaches the
maximum 60 minutes displayed on the LCD. The time can only be increased but can not be reduced.
Adding Time Operation (After Operating Time Finished)
When the preset time (60 minutes etc.) finishes and the machine stops and returns to the initial default
statues, if you like a harder consistency, you can once again select an operating time (10/20/30/40/50/60
minutes) by pressing [TIMER] button, then again press the [START/STOP] button in turn, the machine will
continue to run down the time you selected and then stops and again enters into the “Extended Cooling
Function” to keep the ice cream not defrosted.
Controlling the Volume of the Ingredients
To avoid overflow and waste, please make sure that the ingredients do not exceed 80% of capacity of the
removable bowl(Ice cream expands when being formed)
STORAGE OF ICE CREAM
Remove finished ice cream into another container using a plastic scoop or a wooden spoon, do not use a
metal scoop avoiding scratch on the inside removable bowl.
NOTES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
CREAM RECIPE
MANUAL
VANILLA ICE
CREAM
Makes ten 1/2-cup
servings. 1 cup
whole milk
3/4 cup
granulated
sugar 2 cups
heavy cream
1 /2 teaspoons pure vanilla extract, to taste
In a medium bowl, use a hand mixer or a whisk to combine the milk and granulated sugar until the sugar
is dissolved, about 1 2 minutes on low speed. Stir in the heavy cream and vanilla to taste. Turn machine
on, pour mixture into freezer bowl through ingredient spout and let mix until thickened, about 50 60
minutes.
Nutritional analysis per serving:
Calories 239 (68% from fat) . carbo. 17g . pro 2g . fat 18g . sat. fat 11g . chol. 69mg . sod. 30mg
VARIATIONS:
Mint Chip: Omit the vanilla and replace with 1 to 1-1/2 teaspoons pure peppermint extract (to taste). Chop
your favorite 4-ounce bittersweet or semi-sweet chocolate bar into tiny uneven pieces. Add the chopped
chocolate during the last 5 minutes of mixing.
Butter Pecan: Melt 1 stick unsalted butter in a 10-inch skillet. Add 1 cup roughly chopped pecans and 1
teaspoon kosher salt. Cook over medi-um-low heat, stirring frequently until the pecans are lightly browned.
Remove from the heat, strain (the butter will have a pecan flavor and may be reserved for another use).
Allow the pecans to cool completely. Add the toasted buttered pecans during the last 5 minutes of mixing.
Cookies & Cream: Add 3/4 cup coarsely chopped cookies or your
favorite candy (chocolate chip, Oreos., Mint Oreos., etc.) during the last 5 minutes of mixing.
BASIC CHOCOLATE ICE CREAM
Makes ten 1/2-cup
servings. 1 cup
whole milk
1/2 cup granulated sugar
240g or 8 ounces bittersweet or semi-sweet chocolate (your
favorite), broken into 1/2-inch pieces
3/2 cups heavy cream
1 teaspoon pure vanilla extract
Heat the whole milk until it is just bubbling around the edges (this may be done on the stovetop or in a
microwave). In a blender or food processor fitted with the metal blade, pulse to process the sugar with the
chocolate until the chocolate is very finely chopped. Add the hot milk, process until well blended and
smooth. Transfer to a medium bowl and let the chocolate mixture cool completely. Stir in the heavy cream
and vanilla to taste.
Turn the machine ON, pour mixture into freezer bowl
through ingredient spout and let mix until thickened, about
50 60 minutes. Nutritional analysis per serving:
Calories 370 (60% from fat) . carbo. 34g . pro 3g .
fat 25g . sat. fat 11g . chol. 65mg . sod. 31mg
VARIATIONS:
Chocolate Almond: Add 1/2 teaspoon pure almond extract along with the vanilla. Add 1/2 - 3/4 cup
chopped toasted almonds or chopped chocolate-coated almonds during the last 5 10 minutes of
freezing.
Chocolate Cookie: Add 1/2 - 1 cup chopped cookies during
the last 5 minutes of freezing.
Chocolate Fudge Brownie: Add 1/2 - 1 cup chopped day old brownies during the last 5 minutes of freezing.
Chocolate Marshmallow Swirl: When removing the ice cream to a container for freezing, layer it with
dollops of your favorite chocolate sauce and scoops of marshmallow crème (fluff).
FRESH STRAWBERRY ICE CREAM
Makes ten 1/2-cup servings.
250g or 1 pint fresh ripe strawberries, stemmed
and sliced 3/2 tablespoons freshly squeezed
lemon juice
1 cup
sugar,
divided 1
cup whole
milk
2 cups heavy cream
1 teaspoon pure vanilla extract
In a small bowl, combine the strawberries with the lemon juice and 1/3 cup of the sugar; stir gently and
allow to the strawberries to macerate in the juices for 2 hours.
In a medium bowl, use a hand mixer or a whisk to combine the milk
and granulated sugar until the sugar is dissolved, about 1 2 minutes on low speed. Stir in the heavy
cream plus any accumulated juices from the strawberries and vanilla. Turn the machine ON, pour mixture
into freezer bowl through ingredient spout and let mix until thickened, about 50 60 minutes. Add the sliced
strawberries during the last 5 minutes of freezing.
Note: this ice cream will have a “natural” appearance of very pale pink; if a deeper pink is desired, sparingly
add drops of red food coloring until desired color is achieved.
Nutritional analysis per serving:
Calories 222 (61% from fat) . carbo. 20g . pro 2g . fat 15g . sat. fat 10g . chol.57mg . sod.26mg
FRESH LEMON SORBET
Makes ten 1/2-cup
servings. 2 cups
sugar
2 cups water
1 cup freshly squeezed lemon juice
1 tablespoon finely chopped lemon zest *
Combine the sugar and water in a medium saucepan and bring to a boil over medium-high heat. Reduce
heat to low and simmer without stirring until the sugar dissolves, about 3 5 minutes. Cool completely.
This is called a simple syrup, and may be made ahead in larger quantities to have on hand for making
fresh lemon sorbet. Keep refrigerated until ready to use.
When cool, add the lemon juice and zest; stir to combine. Turn the
machine ON, pour the lemon mixture into freezer bowl through ingredient spout and mix until thickened,
about 50
60 minutes.
When zesting a lemon or lime use a vegetable peeler to remove the colored part of the
citrus rind. Nutritional analysis per serving:
Calories 204 (0% from fat) . carbo. 52g . pro .19g
. fat 0g . sat. fat 0g . chol. 0mg . sod. 2mg
VARIATION:
Fresh Pink Grapefruit Sorbet: Substitute 1-1/2 cups freshly squeezed pink grapefruit juice for the lemon
juice, and 1 tablespoon finely chopped grapefruit zest for the lemon zest. Add 1/4 cup Orgeat Syrup to the
mixture (Orgeat Syrup is used for cocktails such as a MaiTai or Scorpion and can be found with the drink
mixers in most grocery stores).
CHOCOLATE FROZEN YOGURT
Makes ten
1/2-cup
servings. 1
cup whole
milk
180g or 6 ounces bittersweet or semisweet chocolate,
chopped 2 cups low-fat vanilla yogurt
1/4 cup sugar
Combine the milk and chocolate in a blender or food processor fitted with the metal blade and process
until well blended and smooth, 20 30 seconds. Add the yogurt and sugar; process until smooth, about
15 seconds. Turn the machine ON, pour mixture into freezer bowl through ingredient spout and let mix until
thickened, about 50 60 minutes.
Nutritional analysis per serving:
Calories 222 (31% from fat) . carbo. 36g . pro 3g
. fat 8g . sat. fat .64g . chol. 4mg . sod. 46mg
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of
this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the
places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain
hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should
be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen
carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
`
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
l Vérifiez que la tension du réseau correspond à
celle de l'appareil.
l Ne jamais laisser votre appareil sans
surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
Toujours débrancher l'appareil après utilisation et
avant toute action de démontage ou de
nettoyage.
l Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
l Utilisez l'appareil uniquement pour des usages
domestiques et uniquement pour de l'alimentation
conformément aux indications de ce mode
d'emploi.
l Ne pas nettoyer au lave vaisselle mais
uniquement avec de l'eau chaude savonneuse.
l Ne jamais toucher les éléments en cours de
fonctionnement. Prendre toutes précautions en
éloignant vos mains, cheveux, vêtements et
autres accessoires.
l Ne jamais retirer ou changer un élément de
l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement.
l Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon dans
l'eau ou tout autre liquide. Utiliser un chiffon
humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser
l'appareil avec les mains humides.
l Ne jamais dépasser le niveau de
remplissage maximum (3/4 du bol) car la
glace va gonfler pendant la réfrigération.
l Toujours mettre les ingrédients dans le bol
amovible et jamais directement dans le
compartiment du compresseur.
l Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais
introduire vos doigts ou tout autre objet dans
l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement.
l Ne pas installer l'appareil près d'une source
de chaleur.
l Toujours placer l'appareil sur une surface sèche
et plane.
l Ne pas utiliser l'appareil en extérieur et
l'entreposer dans un endroit sec.
l Ne couvrir en aucun cas les aérations du
bloc moteur et du compresseur pendant le
fonctionnement.
l Débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de le
ranger. Ne pas tirer sur le cordon. Veillez à ce
qu'on ne puisse pas se prendre les pieds dans le
cordon d'alimentation. Ne pas plier ni mettre le
cordon en contact avec des surfaces chaudes.
l Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, le centre de
maintenance agréé ou toute autre personne
qualifiée pour éviter tout incident.
l Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation
ainsi que l'appareil afin d'éviter tout dommages. En
cas de dommages, veillez à ne pas utiliser
l'appareil.
l En cas de problèmes, merci de ne pas réparer
vous même l'appareil, mais de l'envoyer vers une
personne qualifiée afin d'éviter tout accidents.
l Merci de toujours utiliser l'appareil avec ses
pièces d'origines.
l L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y
a des signes visibles de dommages ou en cas de
fuite.
l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
l Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et
qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
l Conserver l’appareil et son câble hors de portée
des enfants âgés de moins 8ans.
l Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être
prises pour prévenir tout risque d’incendie, de
choc électrique et/ou de blessure en cas de
mauvaise utilisation.
l Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celui
de votre installation électrique. Si ce n’est pas le
cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez
pas l’appareil
l Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est en fonctionnement.
l Veuillez conserver ce document à disposition et le
remettre au futur propriétaire en cas de cession de
votre appareil.
Frigorigène
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet
appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu
polluant mais inflammable.
- Lors du transport et de l’installation de l‘appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit
frigorifique
- N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour
dégivrer l’appareil.
- N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de
l’appareil.
Si le système de réfrigération est endommagé:
N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
Evitez les étincelles n’allumez pas d’appareil
électrique ou de lampe électrique.
Ventilez immédiatement la pièce.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de la mauvaise utilisation de
l'appareil. Conservez soigneusement ce manuel d'utilisation.
Description de l'appareil
Avant la première utilisation, lavez et séchez les pièces qui seront en contact avec les
aliments. Nettoyez le bloc moteur et le corps du compresseur avec un chiffon humide.
Placez l'appareil sur une surface plane et sèche.
Préparez les ingrédients nécessaires à votre recette. Si certains ingrédients
doivent être cuits, faites-le la veille car les ingrédients introduits dans l'appareil
doivent avoir complètement refroidis.
Seuls les fruits écrasés doivent être introduits dans la préparation. Les fruits en
morceaux doivent être ajoutés uniquement à la fin de la réfrigération.
Placez les ingrédients au réfrigérateur à un température d'environ 6-8 degrés.
Versez les ingrédients froids dans le bol amovible. Ne dépassez pas le niveau
maximum (3/4 du bol) car la crème glacée prend du volume durant la
préparation.
Placez le bol amovible dans l'appareil.
Positionnez la lame de mélange au centre du bol amovible.
Placez le couvercle transparent sur le bol amovible.
Placez ensuite le couvercle de remplissage puis le bloc moteur en vous
assurant bien que ces éléments soient dans le même axe que la lame de
mélange.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Pressez le bouton "0/1", l'écran affiche "60:00". L'appareil est prêt à fonctionner.
Sélectionnez le temps de réfrigération souhaité en appuyant sur le bouton "temps".
Appuyez sur le bouton "M/A". Après quelques secondes le mixage commence. Le
voyant vert s'allume.
Au bout de quelques minutes la réfrigération commence et le voyant rouge
s'allume. Note : la réfrigération commence par le bas. Il peut donc arriver que les
pales du mixeur soient ralenties ou s'arrêtent de tourner quand la glace
commence à prendre.
La préparation peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton "M/A"
pendant 2 secondes.
Le temps de réfrigération sélectionné peut être modifié à tout moment en appuyant
sur le bouton "temps".
L'appareil s'arrête automatiquement à la fin du temps sélectionné.
L'écran affiche alors "0:00". La crème glacée peut être retirée.
Si la crème glacée est encore trop liquide, vous pouvez relancer un cycle en
appuyant sur le bouton "M/A" pendant 2 secondes. Sélectionnez le temps de
préparation souhaité en appuyant sur le bouton "temps" et appuyez de nouveau
sur "M/A".
Si la crème glacée n'est pas retirée de l'appareil dans les 10 minutes qui suivent
la fin de la préparation, la fonction de réfrigération automatique s'enclenche
automatiquement pour éviter que la glace ne fonde. Cette fonction refroidit la
glace par palier de 10 minutes pendant 1 heure maximum.
Appuyez sur le bouton "0/1" pour arrêter l'appareil puis débranchez-le avant de
retirer la crème glacée.
Ôtez le bloc moteur, le couvercle de remplissage puis le couvercle transparent.
Soulevez le bol amovible à l'aide de son anse. Retirez ensuite la lame de mélange.
Fonction refroidissement de bouteilles
Cette fonction vous permet de refroidir rapidement des bouteilles. Retirez le bol
amovible et placez directement la bouteille dans le compartiment.
Sélectionnez un temps de réfrigération court (10 minutes) et démarrez la
machine. Si nécessaire le temps de réfrigération peut être allongé comme
expliqué précédemment.
La réfrigération sera d'autant plus efficace si le hait de la bouteille est couvert
d'une bague isolante.
Nettoyage de l'appareil
Eteignez et débranchez l'appareil.
Ne nettoyez pas le corps de l'appareil, le bloc
moteur et le cordon d'alimentation directement
sous l'eau.
Toutes les parties amovibles de l'appareil à
l'exception du bloc moteur peuvent être nettoyées
à l'eau chaude savonneuse.
Nettoyez le corps de l'appareil et le bloc
moteur avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs pour
le nettoyage.
Séchez précautionneusement toutes les pièces
de l'appareil avant de les -assembler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

H Koenig HF180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire