JVC 0505JGI-II-IM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’instructions pour téléviseur en couleurs
Pour Les Modèles:
AV-27WF36
AV-32WF36
AV-27SF36
AV-32SF36
AV-27CF36
AV-32CF36
AV-27MF36
AV-32MF36
Information importante pour l’utilisateur :
Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à
l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce
guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous pourrez le retrouver rapidement pour vous y
référer. Gardez le carton et l’emballage d’origine pour une utilisation ultérieure.
Numéro de modèle :
LCT1786-001B-A
0505JGI-II-IM
Illustration du modèle AV-32WF36 et RM-C203G
Numéro de série :
1
23
4
56
7
89
0
VIDEO
STATUS
POWER
DISPLAY
MUTING
CHANNEL
PLAY
STOP
TV VCR
POWER
VCR CONTROL
C.C.
MENU
EXIT
GAME
SLEEP INPUT
100
RETURN
CH
VOL VOL
CH
REW FF
REC
PAUSE
RM-C203G
LCT1786-001B-A FRE 1 4/7/05, 2:09:46 PM
2
IMPORTANTES PRECAUTIONS DE SECURITE
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Pour diminuer les risques d’électrocution Ne pas retirer
le capot (ou le panneau arrière). Aucune pièce à l’intérieur n’est
réparable par l’utilisateur.
Adressez-vous à un réparateur qualifié pour la
maintenance.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral
prévient l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non protégées, à l’intérieur de l’appareil,
suffisamment élevées pour constituer un risque
d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral prévient l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans
la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER UN INCENDIE OU UNE ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CE TELEVISEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION : AFIN D’ASSURER LA SECURITE DES PERSONNES, OBSERVEZ LES
REGLES SUIVANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE CET APPAREIL.
1. Faites fonctionner cet appareil avec la tension secteur spécifiée sur cet
appareil.
2. Eviter d’endommager la prise et le cordon secteur.
3. Installer correctement l’appareil et placez-le dans un lieu correctement ventilé.
4. Ne laissez aucun objet ou liquide pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
5. En cas de problème, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié.
N’essayez pas de réparer vous-même ou de retirer le panneau arrière.
Les modifications ou changements non approuvés par JVC peuvent annuler la
garantie.
* Pour votre sécurité, quand vous n’utilisez pas ce téléviseur pendant un longue
période, déconnectez-le du secteur et de l’antenne.
* Pour éviter une électrocution, n’utilisez pas cette fiche polarisée avec un
prolongateur ou tout autre alimentation, sauf si les lames peuvent être
entierement insérées sans être visibles.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Ce produit utilise à la fois un tube cathodique et d’autres composants qui
contiennent du plomb. Il se peut que l’évacuation de ces matériaux soit réglementée
dans votre communauté afin de protéger l’environnement. Pour de plus amples
renseignements sur l’évacuation ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités
locales ou l’association Electronic Industries Alliance à http://www.eiae.org
LCT1786-001B-A FRE 2 4/7/05, 2:09:49 PM
3
Comme société « ENERGY STAR
®
» , JVC a
déterminé que ce produit ou modèle de produit est
conforme aux directives « ENERGY STAR
®
» pour le
rendement énergétique.
Importantes regles de securite
ATTENTION :
Veuillez lire et retenir ce qui suit pour votre sécurité.
L’énergie électrique autorise de nombreuses applications utiles. Ce téléviseur a été conçu et fabriqué pour
assurer la sécurité de l’utilisateur. Mais une utilisation incorrecte peut entraîner une electrocution ou
un incendie. Afin de ne pas aller à l’encontre des sécurités incluses dans ce téléviseur, conformez-vous
aux règles de base de son installation, de son utilisation et de son entretien. Conformez-vous aussi aux
avertissements et aux instructions inscrites sur votre téléviseur.
INSTALLATION :
1 Votre téléviseur est équipé d’une fiche secteur polarisée. (une lame
de la fiche est plus large que l’autre.) Cette sécurité permet à la fiche
de pénétrer dans une prise secteur seulement dans un sens. Si la
fiche ne peut pas être insérée entièrement dans la prise, insérez-la
dans l’autre sens. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer, appelez un
électricien.
2 Utiliser votre téléviseur en l’alimentant avec la tension indiquée sur le téléviseur ou reportez-vous aux
instructions d’utilisation pour vous en assurer. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée chez vous,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité. Pour un fonctionnement sur piles, reportez-vous
aux instructions d’utilisation.
3 Surcharger les prises de courant ou utiliser des rallonges représentent un danger au même titre que des
cordons usagés et des prises cassées. Elles sont à l’origine d’incendies ou d’électrocutions. Appelez un
technicien qualifié pour opérer les remplacements.
4 Ne laissez aucun objet sur le cordon d’alimentation ou rouler dessus. Ne placez pas votre téléviseur là ou
le cordon d’alimentation risque de se trouver sur un passage fréquenté ou d’être abîmé afin d’éviter tout
risque d’électrocution ou d’incendie.
5 N’utilisez pas le téléviseur près de l’eau, d’une baignoire, d’un lavabo d’un évier ou près d’une piscine, par
exemple.
6 Si une antenne extérieure est reliée au téléviseur, assurez-vous de la bonne mise à la terre de celle-ci
afin de fournir une protection contre les surtensions et l’électricité statique. L’article 810 de NEC (code
électrique national) donne les informations nécessaires à une bonne mise à la terre du mat d’antenne
et de son support ainsi que de la descente du câble vers le dispositif de décharge, de la taille des
conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge de l’antenne et sur les
impératifs liés aux prises de terre.
(TYPE POLARISÉ)
MISE EN GARDE CONCERNANT LA PILE LITHIUM REMPLAÇABLE
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlures chimiques si
elle n’est pas traitée correctement. On ne doit pas la recharger, la désassembler, la faire chauffer
à une température de plus de 100ºC ni l’incinérer.
Il est recommandé de remplacer la pile par une pile CR2032 Panasonic (Matsushita Electric) ou
Maxell.
Le remplacement incorrect de la pile peut comporter un danger d’explosion ou un risque
d’incendie.
* Mettez la pile usagée au rebut sans délai.
* Gardez à l’écart des enfants
* Ne désassemblez pas et ne départissez-vous pas de la pile en la brûlant.
LCT1786-001B-A FRE 3 4/7/05, 2:09:49 PM
4
7 L’antenne extérieure ne doit
pas se trouver à proximité
d’une ligne électrique, de
poteaux d’éclairage public
ou autres circuits électriques
ou encore à un endroit où
elle peut tomber sur de telles
lignes ou de tels circuits. Au
cours de l’installation d’une
antenne extérieure, faites
particulièrement attention à
ne pas toucher ces lignes car
un tel contact est mortel.
EXEMPLE DE MISE À LA
TERRE D’UNE ANTENNE SELON LES PRESCRIPTIONS DU NEC
8 Les téléviseurs sont équipés avec des ouvertures de ventilation afin d’évacuer la chaleur générée pendant
leur utilisation.
Il ne faut :
jamais obstruer les ouvertures de ventilation sous le téléviseur portatif en le plaçant sur un lit, un
canapé ou un tapis.
jamais placer le téléviseur dans une enceinte encastrée et sans ventilation suffisante.
jamais obstruer les ouvertures avec un tissu ou tout autre matériel.
jamais placer le téléviseur sur un radiateur ou à proximité d’une source de chaleur.
9 Pour éviter de blesser quelqu’un :
ne placez jamais le téléviseur sur une étagère en pente sans l’avoir parfaitement fixé.
utilisez uniquement une table roulante ou un support recommandé par le fabricant du téléviseur.
Ne faites pas passer la table roulante (munie de petites roues) sur un seuil de porte ou sur une
moquette épaisse.
une installation sur un mur ou sur une étagère doit prendre en compte les instructions du fabricant et
doit utiliser un kit de montage approuvé par ce dernier.
CÂBLE DE DESCENTE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE.
(NEC § 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À
TERRE (NEC § 810-21)
TRESSE DE MISE Á LA TERRE
PRISE DE TERRE
(NEC ARTICLE 250, PARTIE H)
NEC CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
(DES ÉTATS-UNIS)
BORNES DE MISE
À LA TERRE
PRISE DE TERRE
EQUIPMENT DE
SERVICE
ÉLECTRIQUE
Utilisation
10 Faites attention que les enfants n’introduisent rien dans le téléviseur par les ouvertures de ventilation.
Certains composants à l’intérieur sont sous tension et un contact peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
11 Débranchez la fiche secteur du téléviseur avant tout nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou en
aérosol.
12 N’ajoutez aucun accessoire au téléviseur qui n’ait pas été conçu à cet usage. Certains ajouts peuvent
être dangereux.
LCT1786-001B-A FRE 4 4/7/05, 2:09:50 PM
5
13 Pour encore mieux protéger votre téléviseur pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période de temps, débranchez la prise secteur et déconnectez l’antenne. Vous évitez ainsi
d’endommager le téléviseur en cas de foudre ou de surtension.
14 Un téléviseur sur table roulante doit être déplacé avec précaution. Des arrêts soudains, une force
excessive ou une surface irrégulière peuvent renverser le téléviseur et sa table roulante.
Entretien
15 Débranchez le téléviseur de la prise secteur et faites appel à un réparateur qualifié pour un dépannage
dans les conditions suivantes :
A. Quand le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou usé.
B. Si un liquide a pénétré à l’intérieur du téléviseur.
C. Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. Si le téléviseur ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions du manuel. Procédez
seulement aux réglages des commandes décrites dans le manuel. En effet, dérégler d’autres
commandes peut entraîner des dommages qui demanderont de longues réparations à un technicien
qualifié pour refaire fonctionnement normalement le téléviseur.
E. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé.
F. Quand les performances du téléviseur sont détériorées en permanence ce qui indique qu’il a besoin
d’être réparé.
16 N’essayez pas de réparer vous-même en ouvrant le téléviseur ou en retirant les panneaux, vous vous
exposez à des tensions dangereuses. Faites réparer votre appareil par un technicien agréé.
17 S’il est nécessaire de remplacer certaines pièces, vérifiez avec le technicien qu’il utilise des pièces
detachées ayant les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Vous éviterez ainsi un incendie, une
électrocution ou tout autre problème.
18 Après une réparation ou une maintenance, demandez au technicien d’effectuer le test de sécurité tel qu’il
est décrit dans le manuel d’instructions.
19 Quant un téléviseur atteint la fin de sa vie utile, il faut vous en débarrasser sans faire imploser le tube
cathodique. Demandez à un technicien de faire jeter le téléviseur.
20 Remarque pour l’installateur du système de télévision par câble (CATV). Ce rappel a pour objet d’attirer
l’attention de l’installateur du système de télévision par câble sur l’article 820-40 du NEC qui donne les
indications pour la mise à la terre correcte et qui spécifie en particulier que le câble de terre doit être
connecté au système de mise à la terre du bâtiment aussi près que possible du point d’entrée du câble.
AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES
(Symbole fourni par RETAC)
Mode d’utilisation de la télécommande
Avant usage, insérez la pile lithium – CR2032 – correctement,
avec le côté plus (+) dirigé vers le haut dans le compartiment
à pile. Pour l’ouvrir, appuyez sur la languette de dégagement
et tirez soigneusement le compartiment vers l’extérieur. La
télécommande peut activer la plupart des fonctions de votre
téléviseur, ainsi que les fonctions de base des magnétoscopes
JVC.
* Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande
situé sur l’appareil désiré. La distance d’utilisation maximum
est d’environ 8 mètres.
* Pour faire fonctionner un magnétoscope JVC, utilisez l’un
quelconque des boutons suivants : VCR POWER, TV/
VCR INPUT, VCR CH+/-, PLAY, REWIND, FAST-FORWARD,
STOP, RECORD et PAUSE.
Remarque : Si la télécommande ne fonctionne pas
adéquatement, retirez la pile, attendez quelques
secondes, remettez la pile en place et ré-essayez.
MADE IN CHINA
LITHIUM BATTERY
INSIDE
SEE MANUAL
1
2
CR2025
LCT1786-001B-A FRE 5 4/7/05, 2:09:50 PM
6
Déballage de votre téléviseur . . . . . . 7
Modèles de téléviseur . . . . . . . . . . 8
Télécommande de téléviseur . . . . . . 9
Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . 10
La télécommandes . . . . . . . . . . 10
Raccordement de vos appareils . . . . . 11
Plug-in menu interactif . . . . . . . . . 15
Utilisation du guide . . . . . . . . . . . . 18
Système de menus à l’écran . . . . . . . 19
Réglage de l’auto tuner . . . . . . . . . 20
Sommaire canaux . . . . . . . . . . . . 20
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du code de verrouillage . . . . 27
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Blocage du panneau avant . . . . . . . . 29
Mise à l’arrêt automatique . . . . . . . . 29
XDS ID . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Label entrée vidéo . . . . . . . . . . . . 30
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . 31
Ajustement réglages du l’image . . . . . 31
Température couleur . . . . . . . . . . . 32
Atténuation du bruit . . . . . . . . . . . 32
VSM . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustement réglages du son . . . . . . . 33
MTS (son multi canaux) . . . . . . . . . 33
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Number Buttons (Boutons de numéro) . 37
100+ Button (Bouton 100+) . . . . . . . 37
Channel +/– (Canal +/–) . . . . . . . . . . 37
Volume +/– . . . . . . . . . . . . . . . 37
Muting (Mise en sourdine du son) . . . 37
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Return + . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Input (Entrée) . . . . . . . . . . . . . . 38
Display (Affichage) . . . . . . . . . . . 39
Sleep (Sommeil) . . . . . . . . . . . . 39
C.C. (Sous-titres) . . . . . . . . . . . . 40
Video Status (Statut vidéo) . . . . . . . 40
Game (Jeu) . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boutons de magnétoscope . . . . . . . . 40
Guide de dépannage . . . . . . . . . . 41
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . 42
Remarques . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . 34
Minuterie on/off . . . . . . . . . . . . . 35
Horloge internationale . . . . . . . . . . . 36
Tables
des matières
Configuration rapide . . . . . 7
Menus à l’écran . . . . . . . . 18
Fonctiones des boutons . . . 37
Annexes . . . . . . . . . . . . 41
Configuration initiale . . . . . 20
Horloge/minuteries . . . . . . 34
Réglage de l’image . . . . . . 31
Réglages du son . . . . . . . . 33
LCT1786-001B-A FRE 6 4/7/05, 2:09:51 PM
7
CR2032
1 Téléviseur
1 Télécommande
Avant de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous recommandons de lire
ce guide en entier pour apprendre à connaître les nombreuses fonctions utiles de votre
nouveau téléviseur. Toutefois, si vous êtes impatient de commencer à utiliser votre téléviseur
immédiatement, un guide de configuration rapide suit sur les quelques prochaines pages.
Configuration rapide Déballage de votre téléviseur
Merci d’avoir acheté un téléviseur couleurs JVC. Avant de commencer l’installation de votre
nouveau téléviseur, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. Outre ce guide, le carton
de votre téléviseur doit comprendre :
Lorsque vous aurez déballé votre téléviseur, l’étape suivante consiste à le raccorder à votre
antenne/câble ou antenne parabolique, et à raccorder les appareils audio/vidéo que vous
désirez utiliser avec votre téléviseur. Pour réaliser ces connexions, vous utiliserez des fiches
telles que celles illustrées ci-après.
Servent à raccorder une antenne
externe ou un système de
câblovision à votre téléviseur.
Sert à réaliser les connexions
vidéo avec les lecteurs de DVD, les
caméscopes et les magnétoscopes
S-Vidéo.
Câbles Coaxiaux
Câble S-Vidéo
Servent à raccorder des
appareils audio/vidéo tels que
magnétoscopes, lecteurs de DVD,
amplificateurs stéréophoniques,
consoles de jeux, etc.
Câbles de Composants
Câbles Composites
Câbles Audio
TM
1
23
4
56
7
89
0
VIDEO
STATUS
POWER
DISPLAY
MUTING
CHANNEL
PLAY
STOP
TV VCR
POWER
VCR CONTROL
C.C.
MENU
EXIT
GAME
SLEEP INPUT
100
RETURN
CH
VOL VOL
CH
REW FF
REC
PAUSE
RM-C203G
CR2032
+
Remarque : Votre
téléviseur et/ou
votre télécommande
peuvent différer des
exemples illustrés ici.
LCT1786-001B-A FRE 7 4/7/05, 2:09:52 PM
8
REMARQUE : Avant de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, veuillez vous reporter
aux schémas appropriés pour votre téléviseur et votre télécommande précis.
Ceci vous aidera à comprendre la manière de raccorder votre téléviseur à
un autre appareil, ainsi qu’à utiliser la télécommande pour configurer votre
téléviseur.
Schémas du panneau arrière
Configuration rapide Modèles de téléviseur
S VIDEOVIDEO
INPUT 1
R L MONO
AUDIO
OVER
R
L
75Ω
(VHF / UHF)
COMPONENT
VIDEO
Y/Video
PB
PR
AUDIO OUT
INPUT 2
MODÈLES :
AV-27WF36
AV-32WF36
AV-27SF36
AV-32SF36
AV-27CF36
AV-32CF36
AV-27MF36
AV-32MF36
Schémas du Panneau Avant
VIDEO
L MONO
AUDIO R
OPERATE
INPUT 3
MENU
CHANNEL
VOLUME
MODÈLES : AV-27WF36, AV-32WF36, AV-27SF36, AV-32SF36, AV-27CF36, AV-32CF36,
AV-27MF36, AV-32MF36
LCT1786-001B-A FRE 8 4/7/05, 2:09:52 PM
9
Reportez-vous aux pages 37 à 40 pour avoir des renseignements sur les boutons de la
télécommande.
MODÈLES :
AV-27WF36
AV-32WF36
AV-27SF36
AV-32SF36
AV-27CF36
AV-32CF36
AV-27MF36
AV-32MF36
RM-C203G
Configuration rapide Télécommande de téléviseur
1
23
4
56
7
89
0
VIDEO
STATUS
POWER
DISPLAY
MUTING
CHANNEL
PLAY
STOP
TV VCR
POWER
VCR CONTROL
C.C.
MENU
EXIT
GAME
SLEEP INPUT
100
RETURN
CH
VOL VOL
CH
REW FF
REC
PAUSE
RM-C203G
LCT1786-001B-A FRE 9 4/7/05, 2:09:53 PM
10
Configuration rapide Pour débuter
Ces pages de configuration rapide vous donneront, en trois étapes faciles, les informations
de base dont vous avez besoin pour commencer à utiliser immédiatement votre nouveau
téléviseur.
Si vous avez des questions, ou pour obtenir des informations plus détaillées sur l’une
quelconque de ces étapes, veuillez consulter d’autres sections de ce guide.
Avant de pouvoir utiliser votre télécommande, vous devez d’abord poser les piles (fournies).
Avec votre pouce, poussez le loquet à
l’arrière de la télécommande vers l’intérieur
et, tout en le maintenant à cette position,
tirez le couvercle du compartiment à pile
vers l’extérieur avec votre index. Insérez
soigneusement la pile (fournie) en prenant
note des marques « + » et « - ». Remettez le
couvercle en place en poussant.
Pour débuter
Première étape - La télécommande
Boutons des fonctions principales
Vous pouvez utiliser les quatre boutons des fonctions
principales au centre de la télécommande pour le
fonctionnement de base du téléviseur. Les boutons
supérieur et inférieur feront un balayage vers l’avant et vers
l’arrière à travers les canaux disponibles. Pour avancer
rapidement à travers les canaux à l’aide de la fonction
Hyperscan de JVC, enfoncez et tenez CH+ ou CH–. Les
canaux défileront au rythme de cinq canaux par seconde.
Les boutons droit et gauche augmenteront ou baisseront le
volume. Ces boutons sont également marqués de quatre
flèches et ils s’utilisent également avec le système JVC de
menus à l’écran. Appuyez sur le bouton M
ENU pour utiliser
les menus à l’écran.
Remarque : Illustration de la
télécommande RM-C203G
MUTING
C.C.
MENU
EXIT
CH
VOL VOL
CH
MADE IN CHINA
LITHIUM BATTERY
INSIDE
SEE MANUAL
1
2
C
R
2025
Fonctionnement de base
Mettez le téléviseur en marche et à l’arrêt en appuyant sur le bouton POWER situé
dans le coin supérieur droit de la télécommande.
POWER
LCT1786-001B-A FRE 10 4/7/05, 2:09:53 PM
11
Configuration rapide Connexions
Veuillez vous reporter au schéma ci-après pour déterminer la connexion qui vous convient.
Reportez-vous ensuite aux schémas appropriés pour raccorder votre téléviseur aux autres
appareils que vous puissiez avoir. Après avoir fini de raccorder vos appareils, branchez le
cordon dans la prise de courant la plus proche et mettez le téléviseur en marche.
Deuxième étape - Raccordement de vos appareils
Un magnétoscope n’est pas nécessaire au fonctionnement du téléviseur. Si vous suivez ces
schémas et que le téléviseur ne fonctionne pas adéquatement, contactez votre compagnie
locale de câblovision.
Pour raccorder un lecteur de DVD, reportez-vous au Schéma no. 3. Un lecteur de DVD
est facultatif.
• Si vous avez une antenne parabolique, veuillez vous reporter à son manuel d’instructions.
Schéma no. 2 Schéma no. 1 Schéma no. 3 Schéma no. 1
Oui
Non
Oui Non Oui Non
Utilisez-vous une
boîte de cable ?
Avez-vous un
magnétoscope ?
Avez-vous un
magnétoscope ?
LCT1786-001B-A FRE 11 4/7/05, 2:09:53 PM
12
Remarques :
Si votre magnétoscope est un appareil monophonique, il n’aura qu’un seul jack de sortie
audio. Raccordez-le à l’entrée audio gauche du téléviseur.
Utilisez, si possible, la connexion S-Vidéo en vue d’une qualité supérieure d’image.
Vous ne pourrez pas voir les canaux de câble de qualité supérieure si votre magnétoscope
n’est pas en marche.
Remarque :
Si vous n’avez pas de boîte de câble, raccordez le fil de câble provenant de la prise murale à
l’arrière du téléviseur.
Schéma no. 1
Illustration de AV-32WF36
Schéma no. 2
Illustration de AV-32WF36
Configuration rapide Connexions
S VIDEOVIDEO
INPUT 1
R L MONO
AUDIO
OVER
R
L
75Ω
(VHF / UHF)
COMPONENT
VIDEO
Y/Video
PB
PR
AUDIO OUT
INPUT 2
Câble ou sortie antenne
Panneau arriére du téléviseur
OUT IN
Boîte de câble
Câble
coaxiaux
OU
S VIDEOVIDEO
INPUT 1
R L MONO
AUDIO
OVER
R
L
75Ω
(VHF / UHF)
COMPONENT
VIDEO
Y/Video
PB
PR
AUDIO OUT
INPUT 2
Panneau arriére du téléviseur
Câble ou sortie antenne
Câble
coaxiaux
Boîte de câble
OUT IN
OUT
IN
OU
IN
OUT
Magnétoscope
LCT1786-001B-A FRE 12 4/7/05, 2:09:54 PM
13
Remarques :
Le vert, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de DVD. Les
couleurs peuvent varier sur certains modèles. Pour de plus amples renseignements, prière de
consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de DVD.
Veillez à ne pas confondre le câble de DVD rouge avec le câble audio rouge. Il est préférable
de réaliser une série de connexions (DVD ou sortie audio) avant d’entreprendre l’autre pour
éviter de mélanger accidentellement les câbles.
Si vous utilisez INPUT 2 (entrée de composant) pour une connexion DVD, vous devez choisir
« V2-COMPONENT » en appuyant sur le bouton I
NPUT, pour un affichage approprié du signal
DVD.
Les lecteurs de DVD progressifs (lecteurs avec un balayage de sortie de 31.5 KHz) ne
fonctionneront pas adéquatement avec ce téléviseur. Mettez la sortie du lecteur de DVD à la
position « interlaced » ou mode non progressif.
Schéma no. 3
Configuration rapide Connexions
Illustration de AV-32WF36
Lecteur de DVD (FACULTATIF)
Vert
Bleu
Rouge
Câble ou sortie antenne
Panneau arriére du téléviseu
r
Câble
coaxiaux
OU
Magnétoscope
OUT
R L V
IN
OUT
Y
P
B
PR
OUT
AUDIO OUT
L R
IN
S VIDEOVIDEO
INPUT 1
R L MONO
AUDIO
OVER
R
L
75Ω
(VHF / UHF)
COMPONENT
VIDEO
Y/Video
PB
PR
AUDIO OUT
INPUT 2
LCT1786-001B-A FRE 13 4/7/05, 2:09:54 PM
14
VIDEO
L MONO
AUDIO R
OPERATE
INPUT 3
MENU
CHANNEL
VOLUME
Caméscope
1) Raccordez un câble composite jaune depuis la SORTIE VIDÉO du caméscope dans
l’ENTRÉE VIDÉO à l’avant du téléviseur.
2) Raccordez un câble composite blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE du caméscope
dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE à l’avant du téléviseur.
3) Raccordez un câble composite rouge depuis la SORTIE AUDIO DROITE du caméscope
dans l’ENTRÉE AUDIO DROITE à l’avant du téléviseur.
Remarque :
Si votre caméscope est un modèle monophonique, il n’aura qu’une SORTIE AUDIO.
Raccordez-la à l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE.
Connexion à un caméscope
Configuration rapide Connexions
Illustration de AV-32WF36
Vous pouvez raccorder un caméscope, une console de jeu ou autre matériel à votre
téléviseur en utilisant les jacks d’entrée avant (entrée 3) situés sous la porte du panneau
avant. Pour y avoir accès, appuyez sur la porte pour l’ouvrir. Vous pouvez également les
raccorder en utilisant les jacks d’entrée arrière du téléviseur, en vous reportant aux mêmes
instructions.
1) Raccordez un câble composite blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE à l’arrière du
téléviseur dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE de l’amplificateur.
2) Raccordez un câble composite rouge depuis la SORTIE AUDIO DROITE à l’arrière du
téléviseur dans l’ENTRÉE AUDIO DROITE de l’amplificateur.
Remarques :
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel de l’amplificateur.
Vous pouvez utiliser la SORTIE AUDIO pour votre système de cinéma domestique.
Connexion à un amplificateur externe
Panneau arriére
du téléviseur
Haut-parleaur
gauche
Amplificateur
Haut-parleaur
droit
R
L
AUDIO OUT
Illustration de AV-32WF36
LCT1786-001B-A FRE 14 4/7/05, 2:09:54 PM
15
Le plug-in menu interactif apparaît lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la
première fois. Ce menu vous aide à configurer votre téléviseur pour usage en vous permettant
de définir vos préférences concernant :
• La langue dans laquelle vous voulez que les menus à l’écran apparaissent.
Le réglage de l’horloge du téléviseur à la bonne heure afin que vos fonctions de minuterie
fonctionnent adéquatement. Choix d’« AUTO. » ou de « MANUEL » pour le réglage de
l’horloge.
• Réglage de l’auto tuner des canaux que vous désirez recevoir.
Nous vous recommandons d’effectuer toutes les sélections du plug-in menu interactif avant de
commencer à utiliser votre téléviseur.
Troisième étape - Le plug-in menu interactif
Après l’affichage de « JVC PLUG IN MENU INTERACTIF », le téléviseur passe
automatiquement aux réglages de langue. Vous pouvez choisir l’affichage de vos menus à
l’écran en trois langues : ENGLISH (Anglais), FRANÇAIS ou ESPAÑOL (Espagnol).
®
Pour choisir une langue : (english, français
ou español)
Vers SUIVANTE (pour régler l’horloge)
Langue
PLUG IN MENU INTERACTIF
>
LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA
FRANÇAIS
SUIVANTE
CHOIX PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
(Voir suite ...)
Configuration rapide Plug-in menu
Le menu plug-in interactif apparaît seulement sur les modèles AV-27WF36, AV-32WF36,
AV-27SF36 et AV-32SF36. Si votre téléviseur est l’un des autres modèles, nous vous
recommandons de procéder à la configuration automatique du syntonisateur pour
commencer à regarder votre téléviseur dès maintenant. Veuillez vous reporter aux pages 20,
28 et 34.
LCT1786-001B-A FRE 15 4/7/05, 2:09:55 PM
16
(Voir suite ...)
Configuration rapide Plug-in menu
Pour régler manuellement votre horloge (sans utiliser le signal XDS), choisissez MANUEL. Si
vous choisissez AUTO., reportez-vous à la Section Réglage automatique de l’horloge ci-dessus.
®
Pour choisir MANUEL
Vers HEURE
®
Pour régler l’heure
Vers minute
®
Pour régler les minutes
Pour PARTIR HORLOGE
Régler horloge manuel
Remarque :
Vous devrez régler à nouveau l’horloge après une panne de courant. Vous devez régler
l’horloge avant d’utiliser quelque fonction de minuterie que ce soit.
Avant d’utiliser l’une quelconque des fonctions de minuterie de votre téléviseur, vous devez
d’abord régler l’horloge. Vous pouvez régler votre horloge avec précision en utilisant le signal
horaire XDS transmis par la plupart des postes de public broadcasting. S’il n’y a pas de poste
PBS dans votre région, vous devrez régler l’horloge manuellement. Reportez-vous à la section
réglage manuel de l’horloge ci-après. Pour régler l’horloge à l’aide du signal XDS :
®
Pour choisir AUTO.
Vers TIME ZONE
®
Pour sélectionner votre fuseau horaire:
(Atlantique, Est, Centre, Rocheuses,
Pacifique, Alaska ou Hawai)
Pour aller sur D.S.T. (Heure Avancée)
®
Pour ON (activer) ou OFF (inactiver) D.S.T.
Vers SUIVANTE (pour régler auto tuner)
Remarques :
La fonction D.S.T. peut être utilisée uniquement pour les États-Unis et le Canada lorsqu’elle
est réglée sur ON dans le menu RÉGLER HORLOGE.
Seulement lorsque le MODE est mis sur AUTO, la fonction Daylight Savings Time (Heure
avancée) ajuste automatiquement l’horloge de votre téléviseur pour l’heure avancée.
L’horloge avancera d’une heure à 2 heures du matin le premier dimanche d’avril. L’horloge
reculera d’une heure à 2 heures du matin le dernier dimanche d’octobre.
Vous devrez régler à nouveau l’horloge après une panne de courant. Vous devez régler
l’horloge avant d’utiliser quelque fonction de minuterie que ce soit.
Réglage horloge automatique
PLUG IN MENU INTERACTIF
>
RÉGLER HORLOGE
MODE MANUEL
PARTIR HORLOGE
CHOIX PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
HEURE ––:–– ––
TIME ZONE PACIFIQUE
D.S.T. OFF
PLUG IN MENU INTERACTIF
>
RÉGLER HORLOGE
MODE AUTO.
SUIVANTE
CHOIX PAR
OPÈRE
PAR SORTIR PAR
EXIT
TIME ZONE PACIFIQUE
D.S.T. OFF
HEURE
––:–– ––
LCT1786-001B-A FRE 16 4/7/05, 2:09:55 PM
17
En mode auto tuner setup, le téléviseur balaye automatiquement tous les canaux disponibles,
mettant en mémoire les canaux actifs et sautant les canaux vides ou les canaux dont le signal
est faible. Ceci signifie que, durant le balayage (à l’aide des boutons CHANNEL +/–), vous ne
recevrez que les canaux clairs et actifs.
®
Pour choisir CÂBLE ou ANT. (ou SAUTER
L’ÉTAPE lorsque vous sautez RÉGLER
AUTO TUNER)
Pour passer à la position COMMENCER
La programmation prendra
environ 1 à 2 minutes.
Régler auto tuner
La configuration rapide est terminée.
Au terme de la configuration, « MERCI! LA CONFIGURATION EST MAINTENANT TERMINÉE
» apparaîtra à l’écran. Votre configuration rapide est maintenant terminée. Vous pouvez
commencer à regarder la télévision ou vous pouvez continuer la lecture de ce guide pour plus
de renseignements sur la programmation de votre télécommande ou l’utilisation du système de
menus à l’écran JVC pour particulier votre expérience d’écoute.
Remarques :
• L’atténuation du bruit ne fonctionnera pas durant régler auto tuner.
• SAUTER L’ÉTAPE apparaît uniquement pour le Plug In Menu interactif.
Le réglage interactive plug-in menu n’apparaît pas si votre téléviseur a été mis en marche
précédemment. Dans ce cas, utilisez le menu de configuration initiale pour procéder à ces
réglages. Reportez-vous aux pages 28, 34 et 20.
Utilisateurs de boîte de câble et d’antenne parabolique : Au terme du réglage de l’auto
tuner, vous pouvez (suivant le type de raccordement) n’avoir qu’un canal, habituellement 3 ou
4, dans la mémoire de l’auto tuner. Ceci est normal.
Configuration rapide Plug-in menu
PLUG IN MENU INTERACTIF
>
RÉGLER AUTO TUNER
MODE TUNER CÂBLE
COMMENCER
CHOIX PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
STOP
48
PROGRAMMATION
EN COURS
LCT1786-001B-A FRE 17 4/7/05, 2:09:56 PM
18
Pour faire remonter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
L’élément qui apparaît en jaune est l’élément sélectionné. Si vous appuyez à nouveau sur
le bouton MENU, l’affichage à l’écran passera à l’écran de menu suivant. Si vous utilisez le
bouton Menu du panneau avant du téléviseur plutôt que celui de la télécommande, un écran de
menu supplémentaire montrant l’entrée apparaîtra. Le « plug in menu interactif » apparaîtra la
première fois que le téléviseur sera branché.
(AV-27WF36, AV-32WF36, AV-27SF36 et AV-32SF36 SEULEMENT).
Remarques :
Les menus apparaissant dans le présent manuel sont des illustrations, et non des
reproductions exactes des affichages à l’écran du téléviseur.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant quelques secondes, le menu à l’écran se ferme
automatiquement.
Certains symboles sont utilisés tout au long de ce guide pour vous aider à apprendre les
fonctions de votre nouveau téléviseur. Ceux que vous verrez le plus souvent sont les suivants :
π
Les flèches montante et descendante signifient appuyer sur les boutons CH+ ou CH–.
Une pression des boutons CH+ ou CH– vous permet :
• De vous déplacer verticalement dans un écran de menu principal
• De vous déplacer à travers un écran de sous-menu
• De passer à la lettre, au chiffre ou autre choix suivant dans un sous-menu
De revenir en arrière pour corriger une erreur
• De balayer les canaux de télévision (hors d’un écran de menu)
®
Les flèches gauche et droite signifient d’appuyer sur les boutons VOLUME+ ou VOLUME
pour vous déplacer vers la gauche ou vers la droite afin de :
Choisir un élément d’un menu mis en relief
Choisir un élément dans un sous-menu
Choisir des chiffres dans certaines options de menu
• De balayer les canaux de télévision (hors d’un écran de menu)
L’icône « press button » signifie que vous devez appuyer sur le bouton nommé sur votre
télécommande. (Les noms de bouton apparaissent en PETITES MAJUSCULES.)
L’icône « helping hand » est dirigée vers l’élément mis en relief ou sélectionné dans un
menu.
Menus à l’écran
Utilisation du guide
CONFIG.
INITIALE 2/2
PRÉCÉDENTE
RÉGLER AUTO TUNER
SOMMAIRE CANAUX
V–CHIP
RÉGLER CODE VERROUILLER
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE
PAR SORTIR PAR
EXIT
LCT1786-001B-A FRE 18 4/7/05, 2:09:56 PM
19
Appuyez sur le bouton MENU
Menus à l’écran
CONFIGURATION INITIALE 01
AJUSTER IMAGE 01
AJUSTER IMAGE 02
AJUSTER SON
MINUTER HORLOGE
CONFIGURATION INITIALE 02
CONFIG.
INITIALE 2/2
PRÉCÉDENTE
RÉGLER AUTO TUNER
SOMMAIRE CANAUX
V–CHIP
RÉGLER CODE VERROUILLER
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
STANDARD
RETOUR PAR
0
BASSE
AJUSTER
IMAGEN 1/2
PRÉCÉDENTE
TEINTE
COULEUR
IMAGE
CLARTÉ
DÉTAIL
TEMP. COULEUR
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
MINUTER
HORLOGE
PRÉCÉDENTE
RÉGLER HORLOGE
MINUTERIE ON/OFF
HORLOGE INTERNATIONALE
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
RETOUR PAR
0
STÉRÉO SAP MONO
AJUSTER
SON
PRÉCÉDENTE
BASSE
AIGU
BALANCE
MTS
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
ON
AJUSTER
IMAGEN 2/2
PRÉCÉDENTE
BRUIT RÉDUIT
VSM
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
ON
STANDARD
RETOUR PAR
0
ENG. FRAN. ESP.
OFF
CONFIG
INITIALE 1/2
PRÉCÉDENTE
LANGUE
SOUS–TITRES
BLOCAGE PANNEAU AV
MISE À L'ARRÊT AUTO
XDS ID
LABEL ENTRÉE VIDÉO
PAGE SUIVANTE
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
OFF
ON
Votre téléviseur est équipé d’un système de menus à l’écran JVC. Ces menus vous permettent
de régler facilement et rapidement votre téléviseur. Des exemples de menus à l’écran sont
donnés ci-après. Des explications détaillées portant sur l’utilisation de chaque menu sont
données par la suite dans ce guide. Reportez-vous aux pages 15 à 17 pour obtenir des
informations sur le Plug In Menu interactif. (AV-27WF36, AV-32WF36, AV-27SF36 et AV-32SF36
SEULEMENT).
Système de menus à l’écran
XDS ID : AV-27WF36, AV-32WF36, AV-27SF36 et AV-32SF36 SEULEMENT
LCT1786-001B-A FRE 19 4/7/05, 2:09:57 PM
20
Configuration initiale
Réglage de l’auto tuner
La fonction de réglage de l’auto tuner est décrite à la page 17 en tant que plug-in menu
interactif (AV-27WF36, AV-32WF36, AV-27SF36 et AV-32SF36 SEULEMENT). Si vous voulez
accéder à nouveau à cette fonction, suivez les étapes ci-après.
Appuyez sur le bouton M
ENU
π
Vers RÉGLER AUTO TUNER
®
Pour activer
®
Pour choisir CÂBLE ou ANT. (Antenne)
Pour passer à COMMENCER
®
Pour commencer le réglage de l’auto tuner
La programmation prendra environ une à deux minutes.
Le réglage de l’auto tuner est terminé lorsque le message
« PROGRAMMATION TERMINÉE » apparaît à l’écran.
CONFIG. INITIALE
>
RÉGLER AUTO TUNER
MODE TUNER CÂBLE
COMMENCER
CHOIX PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
Sommaire canaux
Sommaire canaux vous permet de particulariser l’éventail de canaux que reçoit votre téléviseur.
Vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux ou empêcher les utilisateurs non autorisés de
regarder l’un quelconque des 181 canaux.
Appuyer sur le bouton MENU
π
Vers SOMMAIRE CANAUX
®
Pour activer
L’écran sommaire canaux sera maintenant affiché avec
les canaux à balayer marqués d’un « ». Vous pouvez
supprimer des canaux du balayage en retirant le « ».
Si des canaux ont été oubliés durant la procédure auto
tuner setup et que vous désirez les ajouter, vous pouvez
le faire en plaçant un « » à côté du numéro de canal.
π
Vers la colonne BALAYA.
®
Pour inclure ou supprimer du balayage
π
Vers la colonne ID
®
Pour ajouter une étiquette de canal
®
Pour insérer une lettre
Vers la lettre suivante
Pour avancer vers TERMINER, lorsque
l’étiquette est terminée
®
Pour mémoriser le nom
Appuyer sur le bouton EXIT lorsque vous avez terminé
Vous pouvez bloquer l’accès à un canal en activant le verrouillage
Appuyez sur le bouton M
ENU
π
Vers SOMMAIRE CANAUX
®
Pour activer
π
Vers la colonne de verrouillage ( )
Appuyez sur le bouton ZÉRO pour verrouiller ou déverrouiller ce canal
Appuyez sur le bouton EXIT lorsque vous avez terminé
CONFIG. INITIALE
>
SOMMAIRE CANAUX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CHOIX
PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
CAN
o
. BALAYA. ID
CAN
o
. BALAYA. ID
I
I
I
I
I
I
CONFIG. INITIALE
>
SOMMAIRE CANAUX
>
ID
CANAL 02
TERMINER
CHOIX PAR
OPÈRE PAR SORTIR PAR
EXIT
RETOUR PAR
0
LCT1786-001B-A FRE 20 4/7/05, 2:09:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

JVC 0505JGI-II-IM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues