Kensington K33424US Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
Using your transmitter / Utilisation de votre transmetteur / Verwendung des Transmitters / Het gebruik
van uw zender / Uso del trasmettitore / Utilización del transmisor /
AA jjeellaaddóó hhaasszznnáállaattaa
/
PPoouužžiittíí vvyyssííllaaččee
/
UUżżyywwaanniiee nnaaddaajjnniikkaa
/
нструкции по эксплуатации передатчика
/ Utilizar o seu transmissor
2
2
3
1
Find an optimal frequency using QuickSeek™ or use the +/- tuning buttons.
Note: For best performance, choose a frequency that has mostly static or is not being broadcasted on.
Obtenez une fréquence optimale en utilisant QuickSeek™ ou utilisez les boutons de réglage +/-.
Remarque : pour obtenir de meilleures performances, choisissez une fréquence ayant surtout de l’audio statique ou sur laquelle il n’y a pas
de diffusion.
Suchen Sie die optimale Frequenz mit QuickSeek™ oder mit den Sendersuchtasten +/-.
Hinweis: Wählen Sie für eine optimale Leistung eine Frequenz mit überwiegend statischem Signal bzw. eine Frequenz, auf der nicht
gesendet wird.
Zoek een optimale frequentie met behulp van QuickSeek™ of gebruik de knoppen voor afstemmen +/-.
Opmerking: voor de beste prestaties kiest u een frequentie die voor het grootste gedeelte ruis uitzendt of die niet voor uitzendingen
wordt gebruikt.
Trova la frequenza ottimale grazie alla funzione QuickSeek™ oppure utilizza i pulsanti di sintonizzazione +/-.
Nota: Per prestazioni ottimali scegliere una frequenza principalmente statica pura oppure una frequenza su cui non vengono
effettuate trasmissioni.
Busque una frecuencia óptima con QuickSeek™ o use los botones de sintonización +/-.
Nota
: Para obtener un rendimiento óptimo, seleccione una frecuencia que tenga estática o que no tenga difusiones.
Keressen egy optimális frekvenciát a QuickSeek™ vagy a +/- hangológombok segítségével.
Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében olyan frekvenciát
válasszon, amelyen többnyire statikus zaj van vagy amelyen nincs adás.
Vyhledejte optimální frekvenci pomocí funkce QuickSeek™ nebo ladicích tlačítek +/- .
Poznámka: Doporučujeme vybrat frekvenci, kde je slyšet převážně šum, nebo je zcela volná.
Znajdź optymalną częstotliwość za pomocą przycisku szybkiego wyszukiwania QuickSeek™ lub skorzystaj z przycisków nastawiania +/-.
Uwaga: Aby jakość sygnału była jak najlepsza, wybierz częstotliwość, na której słychać w większości zakłócenia, lub taką, na której nie nadaje
adna stacja.
айдите оптимальную частоту, используя функцию QuickSeek™ или кнопки настройки +/-.
римечание: для лучшего качества желательно выбирать свободную от вещания частоту.
Localizar uma frequência óptima através do QuickSeek™ ou dos botões de sintonização +/-.
Nota: Para um melhor desempenho, escolha uma frequência com estática, ou que não esteja a ser transmitida.
54
4
6
3 Sec.
5
Match frequency
Faites
correspondre les fréquences
Frequenz anpassen
Overeenstemmingsfrequentie
Sintonizzazione sulla stessa frequenza
Concordancia de frecuencias
Frekvenciapárosítás
Vyberte odpovídající frekvenci
Dostosuj częstotliwość
астройте частоту
Frequência correspondente
For optimal audio setting, set your MP3 player volume to 75% of maximum level.
The display of your song information on your car stereo requires an RDS enabled stereo.
Please consult your cars manual to ensure RDS is properly activated.
Pour un réglage audio optimal, réglez le volume de votre lecteur MP3 sur 75 % du niveau maximum.
Laffichage des informations de chansons sur le système stéréo de voiture requiert une stéréo activé RDS. Veuillez
consulter le manuel de votre véhicule pour vous assurer que la fonction RDS est correctement activée.
Um eine optimale Audioeinstellung zu erreichen, sollten Sie die Lautstärke Ihres MP3-Spielers auf 75 % des maximalen
Niveaus einstellen.
Für die Anzeige der Titelinformationen im Display des Autoradios ist ein RDS-fähiges Gerät erforderlich. Ziehen Sie das
Betriebshandbuch Ihres Autos zurate, um sicherzustellen, dass RDS vorschriftsmäßig aktiviert wurde.
Voor de beste audio, stelt u het volume van uw MP3-speler in op 75% van het maximumniveau.
Voor de weergave van uw nummergegevens op uw autostereo is een stereo met RDS vereist. Raadpleeg de handleiding van uw auto om te
controleren of RDS op de juiste manier is geactiveerd.
Per un’impostazione ottimale dell’audio, regolare il volume del lettore MP3 al 75% del livello massimo.
La visualizzazione delle informazioni relative al brano musicale è possibile solo se lo stereo dell’auto è abilitato alla funzione RDS.
Consultare il manuale dell’auto per accertarsi che la funzione RDS sia attivata in modo adeguato.
Para lograr la configuración óptima del sonido, establezca el volumen del MP3 al 75% del nivel máximo.
Para que se muestre la información musical en el estéreo del coche, éste debe estar provisto con RDS. Consulte el manual del coche para
asegurarse de que RDS está activado correctamente.
Az optimális hangminőséghez állítsa az MP3-lejátszó hangerejét a maximum 75%-ára.
Ahhoz, hogy az egyes számok adatai megjelenjenek az autórádió kijelzőjén, RDS-kompatibilis készülék szükséges. Az autórádió
felhasználói útmutatója alapján ellenőrizze, hogy az RDS be van-e kapcsolva.
Optimálního nastavení zvuku dosáhnete nastavením hlasitosti přehrávače MP3 na 75 % maximální hlasitosti.
Informace o skladbách se budou zobrazovat, jen pokud přehrávač v automobilu podporuje funkci RDS. Nahlédněte do příručky uživatele
vozidla a ujistěte se, že je funkce RDS správně aktivována.
Dla optymalnego ustawienia dźwięku ustaw głośność odtwarzacza MP3 na 75% maksimum.
Wyświetlanie Twoich informacji o utworze na wyświetlaczu radia jest moliwe tylko w przypadku posiadania radia z systemem RDS. Proszę
zapoznać się z instrukcją obsługi samochodu w celu prawidłowego włączenia systemu RDS.
ля оптимального воспроизведения звука настройте громкость MP3 плеера на 75% от максимальной.
ля отображения данных о песне в стереосистеме автомобиля требуется поддержка стерео стандарта RDS (международный
стандарт радиоданных). Обратитесь к руководству пользователя стереосистемы, чтобы убедиться что она правильно настроена на
стандарт RDS.
Para uma perfeita definição do som, regule o volume do leitor de MP3 para 75% da intensidade máxima.
A visualização das informações sobre as músicas no auto-rádio do seu automóvel requer um sistema com RDS activado. Consulte o
manual do seu automóvel para garantir que o RDS está devidamente activado.
3 Station Presets. Press and hold preset button for 3 seconds to store desired station.
3 Stations préréglées. Appuyez sur le bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour mémoriser la
station souhaitée.
3 Sendervoreinstellungen. Halten Sie die Voreinstellungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte Station zu speichern.
3 Voorkeuze-instellingen voor stations. Houd de button voor voorkeuze-instellingen gedurende 3 seconden ingedrukt om het gewenste
station op te slaan.
3
Preselezioni delle stazionis. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante di preselezione per memorizzare la frequenza desiderata.
3 Valores predeterminados de la estación. Pulse y mantenga pulsado 3 segundos el botón de valores predefinidos para memorizar la
estación deseada.
3
Programok. Az állomás mentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig.
3
Přednastavení stanice. Přidržte tlačítko po dobu 3 sekund a požadovanou stanici uložte.
3
Programowane stacje. Naciśnij i przytrzymaj przycisk programu przez 3 sekundy, eby zachować ądaną stację.
3
астройки станции. ажмите и удерживайте кнопку настройки в течение 3 секунд, чтобы сохранить нужную станцию.
3 Predefinições da estação. Prima e mantenha premido o botão de predefinição durante 3 segundos para armazenar a estação pretendida.
WARNING!
Using any mobile electronic device may be distracting. Drive responsibly. Connect and set product before driving. Keep your full attention to the road
while driving. Pull over in a safe place if browsing or changing the settings on your FM transmitter.
Kensington and ACCO are registered trademarks of ACCO Brands. LiquidFM and QuickSeek are trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a
service mark of ACCO Brands. Apple and iPod are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. Aerielle is a trademark of Aerielle,
Inc. Technology under license from Aerielle, Inc. US patents 6,671,494; 7,120,403 and foreign patent pending.
© 2007 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction
of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 7/07
Enregistrement de votre produit Kensington
Enregistrez votre produit Kensington en ligne à l’adresse www.kensington.com.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington enregistrés. Lassistance technique est gratuite
sauf en cas de déplacement longue distance, selon les tarifs applicables. Les coordonnées de l’assistance technique sont disponibles au
dos de ce manuel.
Conseils d’assistance technique
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la zone Assistance du site Web de
Kensington :www.support.kensington.com.
Vous devez avoir accès à votre périphérique lorsque vous appelez l’assistance technique
Les informations suivantes vous seront demandées :
- Nom, adresse et numéro de téléphone
- Nom du produit Kensington
- Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
Garantie limitée à 2 ans
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantit ce produit contre tout vice matériel et de fabrication dans le cadre d’une
utilisation normale pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat. KENSINGTON choisira, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer
l’unité défectueuse couverte par la présente garantie limitée. Veuillez conserver la facture comme preuve de la date d’achat. Elle vous sera nécessaire
pour bénéficier de la garantie. Pour que la présente garantie limitée soit valable, le produit devra être manipulé et utilisé comme indiqué dans les
instructions fournies avec la présente garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation, à
un abus ou à une négligence. Elle n’est valide que si le produit est utilisé sur l’ordinateur ou le système spécifié sur la boîte du produit. Veuillez
consulter les détails sur la boîte du produit ou appeler le service d’assistance KENSINGTON. Cette garantie n’affecte aucun autre droit légal que vous
pouvez avoir par force de loi. Contactez KENSINGTON sur le site www.support.kensington.com ou en appelant l’un des numéros de l’assistance
technique répertoriés ci-dessous pour en savoir plus sur les procédures de service sous garantie.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE FOURNIE ICI, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, KENSINGTON DÉNIE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DANS LA
MESURE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE PEUT NEANMOINS EXISTER SELON LA LOI, TOUTES CES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LES LIMITATIONS REPRISES
CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE, CONSTITUENT VOTRE UNIQUE RECOURS.
KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉS À, DES PERTES DE REVENUS, DE BÉNÉFICES, UNE PERTE D’USAGE DE LOGICIEL, UNE PERTE DE DONNÉES, LA LOCATION
D’ÉQUIPEMENT DE REMPLACEMENT, LES TEMPS D’IMMOBILISATION, DES DOMMAGES AUX BIENS ET DES RÉCLAMATIONS FAITES PAR DES TIERS,
ISSUES DE QUELQUE THÉORIE DE DÉDOMMAGEMENT QUE CE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE, LE CONTRAT, LÉGAL OU DÉLICTUEL. NONOBSTANT
L’ÉCHÉANCE DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS OÙ CETTE GARANTIE LIMITÉE
SORT DE SON OBJECTIF PRINCIPAL, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE
CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS,
LA LIMITATION OU EXCLUSION MENTIONNÉE CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À LAUTRE ET D’UNE
PROVINCE À LAUTRE.
Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur l’interférence des fréquences radio
pour le produit marqué K33424US
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le
fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour cet appareil est Kensington Computer
Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
MODIFICATIONS : les modifications qui nont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser
l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.
Plage de fréquence opérationnelle : 88.1–107.9 MHz
6 7
Registering Your Kensington Product
Register your Kensington product online at www.kensington.com.
Technical Support
Technical support is available to all registered users of Kensington products. There is no charge for technical support except the cost of the
phone call, and long distance charges where applicable. Technical Support Contact information can be found on the back page of this manual.
Technical Support Tips
You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the Support area on the Kensington Website:
www.support.kensington.com.
Call from a phone where you have access to your device
Be prepared to provide the following information:
- Name, address, and telephone number
- The name of the Kensington product
- Symptoms of the problem and what led to them
Two-Year Limited Warranty
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") warrants this product against defects in material and workmanship under
normal use and service for two years from the original date of purchase. KENSINGTON, at its option, shall repair or replace the defective unit
covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service.
In order to keep this limited warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying
this warranty. This limited warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse or negligence. This limited warranty is valid
only if the product is used with the equipment specified on the product box. Please check product box for details or call KENSINGTON
technical support. This warranty does not affect any other legal rights you may have by operation of law. Contact KENSINGTON at
www.support.kensington.com or at one of the technical support numbers listed below for warranty service procedures.
DISCLAIMER OF WARRANTY
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, KENSINGTON DISCLAIMS ALL WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
THAT ANY IMPLIED WARRANTIES MAY NONETHELESS EXIST BY OPERATION OF LAW, ANY SUCH WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY.
SOME STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY
NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT, AS PROVIDED HEREIN, IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. KENSINGTON SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST REVENUES, LOST PROFITS, LOSS OF USE OF
SOFTWARE, LOSS OR RECOVERY OF DATA, RENTAL OF REPLACEMENT EQUIPMENT, DOWNTIME, DAMAGE TO PROPERTY, AND THIRD-PARTY
CLAIMS, ARISING OUT OF ANY THEORY OF RECOVERY, INCLUDING WARRANTY, CONTRACT, STATUTORY OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM
OF ANY LIMITED WARRANTY OR ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL
PURPOSE, IN NO EVENT WILL KENSINGTON’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT. SOME STATES/PROVINCES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO
STATE AND PROVINCE TO PROVINCE.
Federal Communication Commission Interference Statement for product marked as K33424US
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined
in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood
Shores, CA 94065,USA.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations
and must not be made.
Operating Frequency Range: 88.1–107.9 MHz
Industry Canada Conformity Statement for product marked as K33424US or K33424CA.
This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR PRODUCT MARKED AS K33424EU
Kensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of applicable EC directives.
For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link at
www.support.kensington.com
The Following Information is Only for EU-member States:
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS
ENGLISH
FRANÇAIS
ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kensington K33424US Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à