Shimano WH-M778 Service Instructions

Taper
Service Instructions

Ce manuel convient également à

Instructions de montage SI-4FE0B-002
WH-M778
WH-MT65-F15
Roue avant
A n d’obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la combinaison des composants suivants.
Modèle WH-M778 WH-MT65-F15
Disque SM-RT79/SM-RT76 SM-RT64/SM-RT75
Spéci cations
Nombre de rayons 24
Largeur de la jante 23,3 mm
Taille de la jante 26”
Taille de boyau applicable 26 x 1,5 ~ 2,25
Freins applicables Freins á disque
Remplacement des rayons
1. Passer la rondelle et la che au-dessus du rayon.
2. Après avoir inséré le rayon dans le trou de la bride
du moyeu, serrer l’écrou. Lors du montage, utiliser la
butée de rayon pour xer le rayon de manière qu’il
ne tourne pas, puis introduire un tournevis ou un outil
similaire dans la rainure de l’écrou pour visser l’écrou.
3. Tourner la che dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la visser dans le trou de vis de la jante.
A ce moment, utiliser la butée de rayon pour
empêcher le rayon de tourner.
Remarque:
Si la rondelle n’est pas installée, il
sera impossible de régler la tension
des rayons; veiller donc à utiliser la
rondelle.
Serrer l’écrou jusqu’aux bords du
letage.
Treillis de rayon
Mailler les rayons comme indiqué sur l’illustration.
Entretien
Ces unités peuvent être démontées comme indiqué dans les illustrations. Il faut appliquer de la graisse sur
chaque pièce à intervalle régulier.
Application de graisse
Graisse DURA-ACE
(Y-04110000)
Application de graisse
Graisse DURA-ACE
(Y-04110000)
Il est impossible de détacher le
couvercle sur le côté droit du moyeu.
Nombre de billes: 17 Taille de bille: 5/32"
Remarque:
WH-M778
Nombre de billes: 15 Taille de bille: 3/16"
WH-MT65-F15
<Montage>
Monter le tuyau d’axe, puis utiliser les outils spéciaux (TL-HS21 et TL-HS22) pour serrer l’écrou de blocage de
façon à effectuer un double verrouillage du mécanisme, comme indiqué sur l’illustration.
Utiliser le TL-HB15/16 pour régler les performances de rotation du moyeu.
TL-HS22
TL-HS21
Serrer
Tuyau d'axe
Couple de serrage:
30 - 35 N·m {300 - 350 kgf·cm}
Montage du disque
Bague de blocage de fixation de disque
TL-FC36
Couple de serrage:
40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm}
Informations générales concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Le WH-M778/WH-MT65-F15 n’est pas conçu pour la conduite de bicyclette en descente
et en freeride. Toutefois, selon les conditions de conduite, il est possible que des ssures
apparaissent sur un axe de moyeu, ce qui peut causer des anomalies de fonctionnement de
l’axe de moyeu. Ceci risque de causer un accident pouvant entraîner des blessures graves
ou même mortelles. Avant de conduire, vous devez véri er soigneusement vos moyeux et
vous assurer que les axes ne sont pas ssurés; si vous découvrez des ssures ou un état
anormal, N’UTILISEZ PAS la bicyclette.
La méthode de xation et le couple de serrage de la roue avant varient tous deux selon le
type de fourche à suspension avant utilisée. Lorsqu’on monte la roue avant sur la fourche
à suspension avant, veiller à toujours bien suivre les instructions de montage de la fourche
à suspension avant. Si l’on ne suit pas bien les instructions, la roue avant risquera de se
détacher de la fourche à suspension avant, ce qui peut causer de graves blessures.
S’assurer que les roues sont bien xées avant de conduire la bicyclette. Si les roues ne sont
pas bien xées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent
s’ensuivre.
La roue est conçue pour la conduite en cross-country. Ne pas l’utiliser pour la descente
de pentes, sinon la roue pourrait se tordre ou être endommagée, pouvant provoquer des
accidents.
Si le levier de relâchement de l’axe n’est pas correctement utilisé,
la roue peut se séparer de la bicyclette et des blessures graves
peuvent s’ensuivre.
Si le levier de relâchement de l’axe est situé du même côté que le
disque, il risque de gêner le fonctionnement du disque, veiller donc
à ce qu’il ne gêne pas le disque.
Ces roues sont conçues exclusivement pour être utilisées avec des
freins à disque. Ne pas utiliser ces roues avec des freins à jante.
Veiller également à lire soigneusement les Instructions de montage pour les freins à disque.
Obtenir et lire soigneusement les instructions de montage avant d’installer les pièces. Les
pièces lâches, usées ou endommagées peuvent entraîner le renversement de la bicyclette
et des blessures graves. Nous recommandons vivement d’utiliser uniquement des pièces de
rechange Shimano.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit
sûr pour s’y référer ultérieurement.
ATTENTION
Ne pas utiliser un fond de jante. Avec un fond de jante, il peut être dif cile d’enlever et
l’installer le pneu, le pneu ou la chambre à air peuvent s’abîmer ou les pneus risqueraient de
soudainement crever et de se déloger, provoquant ainsi de graves blessures.
ATTENTION
Utiliser des rayons, des écrous, des ches et des rondelles Shimano d’origine, sinon la jante
et le moyeu risqueront d’être endommagés.
La pression d’air doit être comprise dans la plage de 200-400 kPa {29-58 psi}.
Veiller à ne pas trop serrer les ches lorsqu’on règle la tension des rayons. Si les ches sont
trop serrées, la jante risquera d’être endommagée. (Nous conseillons de con er l’exécution
des réglages à un revendeur de bicyclettes agréé.)
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’agents de réparation des crevaisons universels à
base d’alcaline, ils peuvent entraîner la corrosion des jantes et l’apparition de fuites d’air.
Lorsqu’on utilise l’outil spécial (TL-FC36) pour déposer et poser la bague de montage du
disque, veiller à ne pas toucher l’extérieur du disque avec les mains. Mettre des gants pour
éviter de se couper les mains.
Remarques
Si la roue devient rigide et dif cile à tourner, il faut la lubri er avec de la graisse.
Ne pas appliquer de l’huile à l’intérieur du moyeu, sinon la graisse ressortira.
Des clés à rayons spéciales sont disponibles en option.
Nous conseillons de con er l’exécution du réglage de la tension des rayons à un revendeur
de bicyclettes agréé s’il y a un jeu intial dans les rayons et après les premiers 1000
kilomètres de conduite de la bicyclette.
Ne pas utiliser de détergents ou de produits de nettoyage chimiques pour essuyer la roue,
car ceci pourrait écailler l’agent d’étanchéité d’air appliqué sur les joints.
Ne pas utiliser de détergents ou d’autres produits chimiques pour essuyer la roue, sinon
l’autocollant apposé sur la jante risquera de se détacher.
Les catadioptres sont aussi vendus séparément. Pour plus de détails, s’adresser à son
revendeur de bicyclettes.
Numéro de modèle Spéci cations Couleur
RR-550-WUW SW W/O BRACKET JIS / CPSC Blanc
RR-550-WUA SW W/O BRACKET AS Ambre
RR-317-WUA SW W/O BRACKET DIN Ambre
Les pièces ne sont pas garanties contre l’usure naturelle ou la détérioration résultant d’une
utilisation normale.
Levier de
relachement
de l'axe
Disque
1
Rondelle
Fiche
Butée de rayon
Rayon
Ecrou
2
3
Valeur de tension des rayons
Côté droit Côté gauche
600 - 1000 N
(60 - 100 kgf)
900 - 1350 N
(90 - 135 kgf)
* Utiliser ces valeurs comme guide seulement.
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles sous:
http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spéci cations sans préavis pour l’amélioration du produit. (French)
  • Page 1 1

Shimano WH-M778 Service Instructions

Taper
Service Instructions
Ce manuel convient également à