Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3364-878RevA
Tondeusegrandrendement
Recycler
®
de21pouces
(53cm)/bacarrière
demodèle22188—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Sécuritégénéraledelatondeuse............................4
Formation............................................................4
Préparation..........................................................4
Utilisation.............................................................4
Entretienetremisage............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice.............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Installationdulanceur........................................9
3Montageduréservoirdecarburantetdela
conduited'alimentation..................................10
4Installationdel'obturateurdel'éjecteur.............10
5Pleind'huileducartermoteur...........................11
Vued'ensembleduproduit.........................................12
Commandes.......................................................12
Utilisation...................................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................12
Pleinduréservoirdecarburant............................13
Démarragedumoteur........................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdelalameetdel'autotraction..............15
Utilisationdel'obturateurdel'éjecteur.................15
Contrôledudébrayagedesfreinsdelames
(BBC).............................................................15
Réglagedelahauteurdecoupe............................17
Utilisationdubacàherbe....................................18
Conseilsd'utilisation...........................................19
Entretien....................................................................21
Programmed'entretienrecommandé......................21
Lubrication..........................................................22
Graissagedesbrasdepivot.................................22
Lubricationducarterd'engrenages...................22
Entretiendumoteur...............................................22
Entretiendultreàair........................................22
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................23
Remplacementdultreàhuile............................23
Entretiendelabougie.........................................24
Entretiendusystèmed'alimentation........................25
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyage
dultreàcarburant........................................25
Entretiendusystèmed'entraînement......................25
Réglagedel'autotraction.....................................25
Entretiendesroues.............................................26
Entretiendescommandes.......................................27
Réglageducâbledufreindelame........................27
Entretiendelalame................................................27
Entretiendelalamedecoupe..............................27
Nettoyage...............................................................29
Nettoyagedudessousducarterde
tondeuse........................................................29
Nettoyagedel'obturateuretdel'éjecteur.............29
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagede
freindelame...................................................30
Nettoyagesouslecouvercledecourroie..............30
Remisage....................................................................31
Préparationdusystèmed'alimentation................31
Préparationdumoteur........................................31
Informationsgénérales.......................................31
Remiseenserviceaprèsremisage........................32
Dépistagedesdéfauts.................................................33
3
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasseles
normesdesécuritéCPSCrelativesauxlamespour
lestondeusesautotractéesetlesspécicationsde
lanormeB71.4del'AmericanNationalStandards
Instituteenvigueuraumomentdelaproduction.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécurité
Figure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Lesinstructionssuivantessontissuesdelanorme
ANSI/OPEB71.4-2004.
Formation
Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.
Ilincombeaupropriétairedelamachined'expliquer
lecontenudecesdocumentsauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinecomprennent
paslalanguedanslaquelleilssontrédigés.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
N'autorisezjamaisunenfantouunepersonnenon
qualiéeàutiliserlamachineouàenfairel'entretien.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Préparation
Examinezlazonedetravailpourdéterminer
quelsaccessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
lunettesdeprotectionetdesprotège-oreilles.Les
cheveuxlongs,lesvêtementsamplesetlesbijoux
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,
enraisondesoninammabilitéetdurisque
d'explosiondesvapeursqu'ildégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.
Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla
machine.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
4
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort
etquelefreindestationnementestseravantde
mettrelemoteurenmarche.
Lemoteurnedoitêtremisenmarchequedepuis
lapositiondeconduite.
Veillezànepasperdrel'équilibrequandvousutilisez
unemachineàconducteurmarchant,surtoutlors
desmanœuvresenmarchearrière.
Marchez,necourezpas!
Netravaillezjamaissurdel'herbehumide,aurisque
deglisser.
Ralentissezetsoyezparticulièrementprudentsurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.
Soyezprudentlorsquevoustravaillezàproximitéde
dénivellations.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionetquandvousfaitesdemi-toursurles
pentes.
Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames
tournent.
N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde
l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous
utilisezunbacàherbe.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneetarrêtezle
moteuravantdequitterlepostedeconduitepour
quelqueraisonquecesoit,ycomprispourviderles
bacsàherbeoudéboucherl'éjecteur.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliers
decoupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesur
uneremorqueouuncamion,etpourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvementavantderégler,denettoyeroude
réparerlamachine.
Enlevezlesdébrisd'herbecoupéeetautres
aggloméréssurletablierdecoupe,lesilencieuxetle
moteurpouréviterlesrisquesd'incendie.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Nestockezpaslecarburantàproximitéd'une
ammeetnevidangezpasleréservoirdecarburant
àl'intérieur.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Examinezlalameavecprudence.
Touchezlalameuniquementavecdesgantsouaprès
l'avoirenveloppéedansunchiffon,ettoujoursavec
précaution.
Remplaceztoujourslalamesielleestdéfectueuse.
N'essayezjamaisdelesredresseroudelessouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.
Danslamesuredupossible,évitezdeprocéderàdes
réglagessurlamachinequandlemoteurtourne.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
lesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusésou
endommagés.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
68-7410
74-1970
1.Vitessesdetransmission2.Pointmort
92-1779
94-8072
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
107-4098
6
112-8736
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Boulon(5/16x1-1/4pouces)
2
Rondelle4
Contre-écroumince(5/16pouce)
2
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
2
Contre-écrou(5/16pouce)
2
Tigedesupportdebacàherbe1
Contre-écrouborgne
2
1
Serre-câble
1
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installezlelanceur.
Visautotaraudeuse2
3
Réservoirdecarburant1
Montageduréservoirdecarburantetde
laconduited'alimentation.
4
Obturateurdel'éjecteur
1Installezl'obturateurdel'éjecteur.
5
Aucunepiècerequise
Remplissezlecartermoteur.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Guidon
2
Boulon(5/16x1-1/4pouces)
4Rondelle
2
Contre-écroumince(5/16pouce)
2
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
2
Contre-écrou(5/16pouce)
1Tigedesupportdebacàherbe
2
Contre-écrouborgne
1
Serre-câble
Procédure
1.Montezleguidonàl'extérieurducarterdela
tondeuse(envousservantdutrouinférieur)avec
2boulons(5/16x1-1/4pouces),rondelleset
contre-écrousminces(5/16pouce)(Figure3).
8
Figure3
1.Pattedeverrouillage
4.Guidon
2.Tigedesupportdebacà
herbe
5.Boulon(5/16x1-1/2
pouces)
3.Contre-écrouborgne(2)6.Boulon(5/16x1-1/4
pouces)
2.Fixezlespattesdeverrouillageauguidonavec
2boulons(5/16x1-1/2pouces),rondelleset
contre-écrous(5/16pouce)(Figure3).
Remarque:Vouspouvezmodierlahauteur
duguidonpouraméliorerleconfortd'utilisation.
Placez-vousderrièreleguidonpourdéterminerla
hauteurquivousconvient.Pourréglerlahauteurdu
guidon,placezlesvisetcontre-écrousdexation
despattesdeverrouillagedanslestrousdemontage
despattesdeverrouillage.
3.Insérezlatigedesupportdubacàherbedansle
deuxièmetrouenpartantduhautduguidon,et
serrezuncontre-écrouborgneàchaqueextrémité
(
Figure3).
4.Attachezlescâblesdecommandeaumontantgauche
duguidonavecdesserre-câble,endessousdelatige
desupportdubac.
2
Installationdulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguide-câblesur
leguidon(Figure4).
Figure4
1.Câbledulanceur2.Guidedulanceur
Remarque:Pourfaciliterl'installationdulanceur,
serrezlabarredecommandecontreleguidon.
9
3
Montageduréservoirde
carburantetdelaconduite
d'alimentation
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Visautotaraudeuse
1Réservoirdecarburant
Procédure
1.Raccordezl'extrémitédelaconduited'alimentation
auraccordcoudé(Figure5).
G002527
1
2
3
4
Figure5
1.Réservoirdecarburant
3.Conduited'alimentation
2.Raccordcoudé
4.Collierdeconduite
d'alimentation
2.Fixezlaconduiteenpositionàl'aideducollier
(Figure5).
3.Glissezlesclipsenplastiquesituésàl'avantdu
réservoirsurlesupportduréservoir(Figure6).
Figure6
1.Clipenplastique(2)
4.Fixezlebasduréservoirdecarburantausupporten
passantlesvisautotaraudeusespardessous.Serrez
lesvisàuncouplede4,5à5,6Nm(40à50pi-lb).
Neserrezpaslesvisexcessivement.
4
Installationdel'obturateurde
l'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Obturateurdel'éjecteur
Procédure
1.Ouvrezlevoletd'éjectionentirantsurlapoignée
etenlareculant(
Figure7).Maintenezlapoignée
enpositiond'ouverturepourempêcherleressortde
refermerlevoletpendantl'insertiondel'obturateur.
10
Figure7
1.Poignéeduvoletd'éjection2.Rotationdel'obturateur
danslesenshoraire
2.L'obturateurétantlégèrementpluslargeque
l'ouverturedel'éjecteur,tournez-lelégèrementdans
lesenshorairelorsdel'insertion(Figure7).
Remarque:Laèchesurl'obturateurdoitpointer
verslehaut.
3.Poussezl'obturateuraumaximumjusqu'àcequele
loquetàressortsituéaubass'enclencheenposition,
etxefermementl'obturateurdansleconduitde
l'éjecteur(
Figure8).
Figure8
1.Loquetàressort
4.Relâchezlapoignéeduvoletd'éjectionpour
verrouillerlehautdel'obturateur.
5
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecarter
moteur.Versezenviron0,65l(22oz)d'huiledansle
cartermoteuravantdemettrelemoteurenmarche.
Reportez-vousàlarubriqueContrôleduniveaud'huile
moteurpourplusdedétailsurlesspécicationsetles
instructionsrelativesàl'huilemoteur.
11
Vued'ensembledu
produit
Figure9
1.Guidon
6.Filtreàair
2.Manetted'accélérateur7.Levierderéglagede
hauteurdecoupe
3.Bacàherbe8.Bougie
4.Réservoirdecarburant9.Bouchonde
remplissage/jauge
5.Filtreàhuile10.Barredecommandedela
lame
Commandes
Figure10
1.Barredecommandedela
lame
2.Manetted'accélérateur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezle
bonfonctionnementdusystèmed'autotractionetde
labarredecommandedelalame.Lamachineetla
lamedoivents'arrêterquandvousrelâchezlabarrede
commandedelalame.Sicen'estpaslecas,consultez
undépositaireagréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
Figure11
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Versez0,86litre(29oz)d'huiledanslecarter
initialement.Utilisezexclusivementunehuile
détergentedehautequalité,dedensitéSAE30ou
SAE10W30,declassedeserviceAPI(American
PetroleumInstitute)SF,SG,SHouSJ.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
arriveentrelesrepèresmaximum(Full)etminimum
(Add)delajauge(
Figure12).
12
Figure12
1.Jauged'huile3.Niveaumin.
2.Niveaumax.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezlaprocédure
décritedanscettesection.
1.Placezlatondeusesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(
Figure12).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeàfonddanslegoulotderemplissage,
puissortez-ladenouveau.
Remarque:Vousdevezinsérerlajaugeàfond
pourobteniruneindicationexacteduniveaud'huile.
6.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(
Figure12).
7.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepouramenerleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d'huiledanslecarter,videzl'excédentpour
ramenerleniveauàlamarqueduplein.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
Pleinduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel'essence,n'achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L'utilisation
d'essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S'ilestimpossibledevousprocurerde
l'essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanolouplusde10%
d'éthanol,d'essencesuperoud'essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d'alimentation.
Important:N'utilisezpasd'essenceconservée
depuislasaisonprécédente.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Leniveaud'essencedoitsesituerentre6et
13mm(1/4et1/2po)souslabasedugoulot
deremplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesetdes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
13
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage
etenammerl'essence.Unincendieouune
explosioncausé(e)parl'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
Utilisezrégulièrementunstabilisateur/conditionneur
decarburant,tantenpérioded'utilisationqu'enpériode
deremisage.Unstabilisateur/conditionneurnettoiele
moteurpendantl'utilisationetempêchelaformationde
dépôtsgommeuxpendantleremisage.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcoolstels
quel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(
Figure13).
Figure13
1.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Filtreàair
2.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Bougie
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à
6à13mm(1/4à1/2po)duhautduréservoir.
L'essencenedoitpasmonterdanslegoulotde
remplissage.
Important:Laissez6mm(1/4po)delibreen
dessousduhautderéservoirpourpermettreà
l'essencedesedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoiretessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure13).
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure27).
3.Réglezlamanetted'accélérateurenpositionStarter.
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N)(Figure14).
14
Figure14
1.Changementdevitesse
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
6.Réglezlacommanded'accélérateuretlelevierde
changementdevitessesàlapositionrequisequand
lemoteurdémarre.
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlespoints
3à6.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredecommandedelalameetplacez
lamanetted'accélérateurenpositionArrêt.
2.Débranchezlabougiesivouslaissezlatondeuse
sanssurveillanceousivousaveznidel'utiliser.
Utilisationdelalameetde
l'autotraction
1.Placezlabarredecommandedelalameenposition
A(Figure15).
Figure15
2.Poussezlabarredecommandeversladroiteet
relevez-laàlapositionBpourengagerlalame
(Figure15).
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidonàla
positionCpouravancer(
Figure15).
Remarque:Pourdébrayerlatransmissionsans
débrayerlalame,relâchezprogressivementlabarrede
commandeetlaissez-lareveniràlapositionB.Pour
vousdéplacerquandlalameestdébrayée,serrezla
barredecommandecontreleguidonàlapositionC
sanslapousserversladroite.
Latondeusedisposede3vitessesdedéplacement:1
pourbassevitesse,2pourvitessemoyenneet3pour
hautevitesse.Lacommandedevitessededéplacement
setrouvederrièrelecouvercledecourroie(
Figure14).
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarrede
commandeduguidon.Abaissezlabarredecommande
pourralentirlamachinequandvoustournezousila
machineavancetroprapidementàvotregoût.Sivous
baisseztroplabarredecommande,latondeusen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandeduguidon
pouraccroîtrelavitessededéplacement.Lorsque
vousmaintenezlabarredecommandeserréecontre
leguidon,latondeuseavanceàlavitessemaximale.
Placezlacommandedevitessededéplacementen
positionpointmortlorsquevousutilisezlatondeuse
lelongdebordurespourdesimplesrattrapagesde
coupesetchaquefoisquevouslaissezlatondeusesans
surveillance.
Utilisationdel'obturateurde
l'éjecteur
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Installezl'obturateur(voirMiseenplacede
l'obturateurdel'éjecteur).
3.Pourretirerl'obturateur,tirezsurlapoignéeduvolet
d'éjectiontoutensoulevantleloquetàressortaubas
del'obturateur.Unefoisl'obturateurdéverrouillé,
sortez-ledel'éjecteur.
Remarque:Quandl'herbeestdrue,ellepeut
s'accumulersuretautourdel'obturateurunefois
coupée,cequipeutrendresonretraitdifcile.
Nettoyezsoigneusementl'obturateuraprèschaque
utilisationdelatondeuse.
Contrôledudébrayagedes
freinsdelames(BBC)
Vériezlabarredecommandedelalameavantchaque
utilisationpourvousassurerdubonfonctionnementdu
débrayagedufreindelalame.
Contrôlenormal
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
15
2.Amenezlatondeusesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
3.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede64mm
(2,5po)(
Figure21).
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N).
5.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mm(3")dediamètre)etplacez-lasous
letablierdecoupe,commeillustréàla
Figure16.
Figure16
1.12,7cm(po)
6.Placezunebouledepapierjournalà12,7cm(po)
devantlatondeuse(Figure16).
7.Mettezlemoteurenmarche.
8.Sélectionnezlapositionlaplusbassedelabarrede
commande(Figure17).
Figure17
9.Relevezlabarredecommandepourl'amenerà
environ2,5cm(1po)duguidon(voirpositionA
àlaFigure18).
Remarque:Lebruitsemblableàunventilateur
indiquequelalamedelatondeusetourne.
Figure18
1.2,5cm(1po)
10.Relâchezlabarredecommande(voirpositionBàla
Figure19).Vousdevezentendreunbruitsourd.La
lamedoits'arrêterdansles3secondesquisuivent.
Figure19
11.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede
papierjournal.
12.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
13.Faitesletourdelatondeusepourvérierse
trouvelabouledepapier.Siellen'estpaspassée
sousletablierdecoupe,répétezlesétapes
6à12.
14.Éloignezlatondeusedelabouledepapierjournal.
Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
quelalamenes'estpasarrêtéecorrectementet
quelamachinen'estpassûre.Adressez-vousàun
réparateuragréé.
Vouspouvezeffectuerlecontrôlespécialsuivantpour
rechercherlesproblèmesdusystèmeBBCavantqu'ils
neperturbentlefonctionnementnormaldelamachine.
Contrôlespécial
1.Effectuezlesétapes1à7duContrôlenormal.
2.Sélectionnezlapositionlaplusbassedelabarrede
commande(positionBàlaFigure19).
3.Ramenezlabarredecommandeàlaposition
centrale,soit12,7cm(5)environau-dessousde
labarretransversaleduguidon(positionCàla
Figure20).
16
Figure20
Remarque:Cettepositionintermédiaire(C)
n'estpaslapositionnormaledefonctionnement
delabarredecommande.Toutefois,ellepermet
dedétecterrapidementunsystèmeBBCdéfaillant
avantqu'ilnecompromettelefonctionnementsûr
delamachine.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame(position
Bàla
Figure20).
Remarque:Sivousentendezunbruitfort,cela
signiequelabarredecommandeesttrophaute.
Répétezlesétapes2à4ci-dessus,sansreleverla
barreaussihautqu'àl'étape3.
5.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede
papierjournal.
6.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
7.Faitesletourdelatondeusepourvérierse
trouvelabouledepapier.Silaboulen'estpas
passéesousletablierdecoupe:
A.Placezunebouledepapierjournalà12,7cm
(5po)devantlatondeuse(
Figure16).
B.Mettezlemoteurenmarche.
C.Répétezlesétapes2à6ci-dessus.
8.Éloignezlatondeusedelabouledepapierjournal.
Silabouledepapiersedérouleouestdéchiquetée,
celasigniequel'étatdusystèmeBBCesttelqu'il
risquedecompromettrelefonctionnementsûrdela
machine.Faitescontrôleretréparervotretondeuse
parundépositaireagréé.
DANGER
Silesystèmededébrayagedufreindelalamene
fonctionnepas,lalamecontinuedetournerquand
vousrelâchezlabarredecommande.Lecontact
aveclalamepeutcauserdesblessuresgraves.
Vériezlefonctionnementdudébrayagede
freindelalameavantchaqueutilisation.
N'utilisezjamaislatondeusesiledébrayagedu
freindelameestdéfectueux.
Danscecas,faitescontrôleretréparervotre
tondeuseparunréparateuragréé.
Contrôleaveclebacàherbe
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun
contrôlesupplémentairedumécanismededébrayage
dufreindelame.
1.Placezlebacvidesurl'éjecteur.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Poussezlabarredecommandeàlapositionlaplus
basse.
4.Levezlabarredecommandeàlapositionnormale
d'engagementdelalame,soit2,5cm(po)
au-dessousduguidon.Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequelalameestengagéeet
acommencéàtourner.
5.Relâchezlabarredecommandedelalame.Silebac
nesedégonepasimmédiatement,celasignieque
lalameestencoreentraindetourner.Lesystèmede
débrayagedesfreinsdelamesestpeut-êtredéfaillant
et,sivousn'entenezpascompte,vousrisquezde
compromettrelefonctionnementsûrdelamachine.
Demandezàunréparateuragréédecontrôleretde
réviserlatondeuse.
Réglagedelahauteurde
coupe
Unlevierderéglagedehauteurpermetderéglerchaque
roueindividuellementauxhauteurssuivantes:25mm
(1),38mm(1,5po),51mm(2po),64mm(2,5po),76
mm(3")et89mm(3,5po).
17
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
tablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
1.Tirezlelevierderéglagedehauteurverslaroue
(Figure21)etamenez-leàlapositionvoulue.
Figure21
1.Levierderéglagedehauteurderoue
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe.
Utilisationdubacàherbe
Àl'occasion,ilpeutêtresouhaitabled'utiliserlebacà
herbepourramasserl'herbetrèshauteoutrèsfournie
etlesfeuilles.
Montagedubacàherbe
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Vériezquelapoignéeduvoletd'éjectionest
complètementabaisséeversl'avantetquel'ergotest
bienengagédanssonlogement(Figure22).
Figure22
1.Cadredubacsurl'ergot
deretenue
3.Poignéecomplètement
rabattueenavantetvolet
d'éjectionfermé
2.Ergotengagédansson
logement
3.Accrochezlecadredubacparletrousurl'ergotde
retenuesituésurl'éjecteur(Figure22).
4.Accrochezl'arrièreducadreàlatigedesupportdu
bac.
5.Tirezlapoignéeduvoletd'éjectionversl'avantpour
dégagerl'ergotdesonlogement,puisrepoussez
lapoignéeversl'arrièrepourbloquerl'ergotdans
l'encochedubac(
Figure23).
Figure23
1.Ergotbloquédansl'encochedubac
Remarque:Levoletd'éjectionestmaintenant
ouvert.
18
Tondreaveclebacàherbeenplace
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Retraitdubacàherbe
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Soulevezlapoignéeduvoletd'éjectionetpoussez-la
versl'avantjusqu'àcequel'ergotdeverrouillage
s'engagedanslelogement(
Figure22).
3.Saisissezlespoignéesavantetarrièredubacet
soulevez-ledelatondeuse.
4.Basculezprogressivementlebacenavantpourvider
lesdéchets.
5.Pourinstallerlebac,voirlarubriqueMiseenplace
dubacàherbe.
DANGER
Silevoletd'éjectionn'estpascomplètementfermé,
desdébrisrisquentd'êtreprojetésetdecauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Silevoletd'éjectionnesefermepasparcequedes
déchetsd'herbebloquentl'ouverture,coupezle
moteuretactionnezdoucementlapoignéedans
unsensetdansl'autrejusqu'àcequelevoletse
fermeentièrement.Sicelanesuftpas,retirez
l'obstructionàl'aided'unbâton,pasaveclamain.
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetés
parl'éjecteurs'iln'estpasfermé.Cesdébris
peuventêtreprojetésavecuneforcesufsante
pourinigerdesblessuresgraves,voiremortelles,
àl'utilisateurouauxpersonnesàproximité.
N'ouvrezjamaislevoletd'éjectionquandle
moteurestenmarche.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlatondeuse,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramassés
etprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazone
detravail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est
pasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterdetondeuseaprès
chaqueutilisation(voirNettoyagedudessousdu
carterdetondeuse).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
19
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,latondeusepeutprojeter
unéclatdelameouunepiècedumoteuren
directiondel'utilisateuroudepersonnesà
proximitéetleurinigerdesblessuresgraves
oumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulèveplus
dedéchetsetdepoussièressusceptiblesd'obstruer
leltreàairetderéduirelesperformancesdu
moteur.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà51mm
(2),64mm(2,5)ou76mm(3).Netondezl'herbe
quesur1/3desahauteuràchaquefois.N'utilisez
pasunehauteurdecoupeinférieureà51mm(2"),
saufsil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir
Sil'herbefaitplusde15cm(6),effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde
coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseetrisque
d'obstruerlatondeuseetdefairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir
unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà51mm(2)etlesroues
arrièreà64mm(2-1/2).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde12,7cm(5)
d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.Celafacilitele
passagedesfeuillessouslatondeuse.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
S'ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtre
utiledechaulerlapelouseauprintempspour
compenserl'aciditédesfeuilles.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur