Spin Master Air HOGS ROLLER COPTER Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets d'apprentissage
Taper
Manuel utilisateur
4 1
e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio
communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio
communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off
and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: •
Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV
• Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any
transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15
and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to
operate the equipment.
f Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour
les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été
instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les
communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il
n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être constatées. Si ce jouet
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le
rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations
suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou
la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au
remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une
violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin
Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Keep addresses, phone numbers and
information for future references. Please remove all packaging materials before giving to
children. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if
so, remove from use. Children should be supervised during play. The item inside this package
may vary from the photographs and/or illustrations. Spin Master reserves the right to
discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA.
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conserver les adresses, les numéros de
téléphone et les informations pour référence ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de
donner le jouet à des enfants. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer
qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les
enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Le contenu de cet emballage peut différer des
photographies et/ou des illustrations. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site
Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.
20064862, 20067463 REV 0
T44501_0001_20064862_GBL_IS_R1
e Contains 1 x 3.7V 200 mAh LiPo battery pack and 6 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries
(not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this
product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be
separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will
minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous
substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do
your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should
be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you
buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f Contient 1 batterie 200 mAh LiPo
3,7 V et 6 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement
recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit
être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage
disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact
de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter
votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur
roues» signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors
de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
TM
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a
ATTENTION ! SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE, NE PAS FAIRE
VOLER LE PRODUIT. FAIRE VOLER LE PRODUIT AVEC UNE OU PLUSIEURS HÉLICES
CASSÉES PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
Battery requirement for ROLLER COPTER™ /
Caractéristiques de la batterie du ROLLER COPTER™
Power Supply / Alimentation :
Rating: DC 3.7 V, 1.8 W / Puissance nominale : 3,7 V CC, 1,8 W
Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack /
Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) /
Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (inclus)
Battery requirement for Controller / Caractéristiques
des piles de la radiocommande
Power Supply / Alimentation :
Rating: DC 9 V, 0.45 W / Puissance nominale : 9 V CC, 0,45 W
Batteries: 6 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 6 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Requires 6 x 1.5 V AA size batteries (not included) /
Fonctionne avec 6 piles AA 1,5 V (non fournies)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
x 1
x 1
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE
a WARNING:
CHOKING HAZARD –
Small parts.
Not for Children under 3 years.
x 1
CHARGE PORT
PORT DE
CHARGE
DUAL PROPELLERS /
DEUX HÉLICES
STABILIZER /
STABILISATEUR
ON / OFF
CHARGING PLUG STORAGE /
COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT) /
COMMANDE DE
DIRECTION
(GAUCHE/DROITE)
Charger Status
Statut du chargeur
ROLLER COPTER™
Status
Statut du ROLLER
COPTER™
LED Blinking
DEL clignotante
LED Solid
DEL fixe
Green
Vert
Red
Rouge
OFF
ON/Charge
(ROLLER COPTER™ not connected)
ON/Charge
(ROLLER COPTER™ non connecté)
Batteries Low
(ROLLER COPTER™
not connected)
Piles faibles
(ROLLER COPTER™
non connecté)
Charging
ROLLER COPTER™
ROLLER COPTER™
en charge
Charging
Complete
Charge
terminée
Charge Error
(LED Alternating)
Problème de charge
(DEL en alternance)
OFF ON ON - not recieving
signal
ON - signal non reçu
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
R/C HELI
HÉLICOPTÈRE RADIOCOMMANDÉ
NAME / NOM: ROLLER COPTER™
INDOOR
INTÉRIEUR
INTERMEDIATE
INTERMÉDIAIRE
8+
YRS
ANS
Skill
NIVEAU
Environment
ENVIRONNEMENT
CONTENTS:
CONTIENT :
En cas de problème de fonctionnement de ce produit
Air Hogs
®
, appeler le numéro gratuit suivant :
1-800-622-8339,
ou nous contacter par e-mail à
customercare@spinmaster.com
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
If you are having difficulty operating your new
Air Hogs®, call us toll-free at:
1-800-622-8339
,
or email us at:
customercare@spinmaster.com
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
DO NOT RETURN
TO THE STORE.
NE PAS
RETOURNER AU
DISTRIBUTEUR.
THE HELI THAT ROLLS ANYWHERE
L'HÉLICOPTÈRE QUI ROULE PARTOUT
ANTI–SPIN ADJUSTER /
AJUSTEUR DE ROTATION
THROTTLE LEVER
(UP/DOWN) /
COMMANDE
D’ACCÉLÉRATION
(HAUT/BAS)
POWER SWITCH /
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
AIRHOGS.COM
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
!
MISE EN GARDE !
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
!
3
2
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
e
a
CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers,
hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the
flying heli in your hand when lifting off. DO NOT launch heli near people or animals.
Stay away from obstacles and electrical hazards. f
a
MISE EN GARDE : Ne
jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à l’écart des doigts,
des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps. Toujours décoller à partir
d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE
PAS faire décoller le jouet à proximité de personnes ou d’animaux. Se tenir à
distance des obstacles et de tout danger électrique.
HELICOPTER SPINNING? / QUE FAIRE SI L'HELICOPTÈRE TOURNE SUR LUI-MÊME ?
e
1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are present, remove
these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or
install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity
diagram (+/-) inside the battery compartment (B). 4. Replace battery door securely (C).
5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
f
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A). 2. Si des piles
usagées sont présentes, les extraire en tirant sur leurs extrémités. NE PAS utiliser d’objet
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme
indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le
compartiment des piles (C). 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou
l’élimination des piles.
AA BB CC
= =
11
HOW TO CHARGE YOUR ROLLER COPTER™ / MISE EN CHARGE DU ROLLER COPTER™
33
e
1. Controller OFF. 2. Lift cover, take out charging wire. 3. Vehicle OFF. 4. Insert charge
plug. 5. Controller on CHG. 6. Vehicle charging. 7. Vehicle charged.
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery
cool down.
f
1. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur OFF. 2. Soulever le couvercle et sortir le
câble de charge. 3. Placer l’interrupteur du véhicule sur OFF. 4. Brancher la prise de charge.
5. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur CHG. 6. Le véhicule est en charge.
7. Le véhicule est chargé. Rappel : avant de recharger la batterie, la laisser refroidir de 10 à
15 minutes.
22
3
3
4
4
5
5 66 7
7
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: /
En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
www.airhogs.com
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-
magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off,
then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries
may not allow full function. f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques
peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le
réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours
pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent
empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales,
remplacer les piles.
e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is
turned ON. - Turn off controller and helicopter when not in use. - Remove battery(s) from controller when
not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your helicopter in your sight so that
you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain
maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating
the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your
ROLLER COPTER™. Do not use it to charge any battery other than that in the helicopter.
f Mesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité
des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu’ils ne sont pas
utilisés. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu’elle n’est pas utilisée. - La surveillance des parents est
recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout
moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la
radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce
mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la
batterie rechargeable LiPo du ROLLER COPTER™. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie
différente de celle du ROLLER COPTER™.
e Your ROLLER COPTER™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY
INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away
from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding,
overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place
them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow
the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. -
Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide
and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical
fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
f ROLLER COPTER™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS
SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en
charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau
inflammable.
- Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou
prendre
feu. - Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans
un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la
batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie
que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser
correctement les piles. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. -
Les piles doivent être correctement recyclées ou éliminées.
e Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user
to reset the toy.
f Remarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser.
e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts.
In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been
repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with
the recommended controller.
f Remarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la structure et les
autres pièces ne comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande
ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.
e Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for
a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the
electronic assemblies.
f Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant
une longue période (radiocommande uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un
chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger
le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés.
e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 6 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included).
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the
polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the
toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate
used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO
NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use
rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit
the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6 piles
alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des
piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment
des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles
usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles
d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles
usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger
des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents
(ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des
piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product
disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for
disassembly. Pulling, tearing, and deforming of the product during disassembly, while necessary,
should be as limited as possible. Do not compress the product at any time. Ensure product is
turned off. Find a point where the two body halves meet; the nose of the aircraft or where the wing
meets the body. Start to peel the halves apart, separating them where they are glued together;
remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics. To
separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut
wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery
in accordance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids
manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws.
f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée
en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un
adulte. Ne pas utiliser d’outil pour le démontage. Éviter de tirer ou déformer le produit lors de son
démontage. Ne jamais comprimer le produit. S’assurer que le produit est éteint. Trouver un endroit
où les deux parties de la structure se touchent (la pointe du produit ou la jointure des ailes et de la
structure par exemple). Commencer par détacher les deux parties en les séparant là où elles sont
collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer les deux parties du produit
pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit, utiliser
des ciseaux et couper l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande
adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés.
Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles.
REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de
fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants
conformément à la législation locale.
TAKE-OFF SEQUENCE / DÉCOLLAGE
e
1. Turn the controller on. Power
light will light up.
f
1. Mettre la radiocommande en
marche. Le voyant d'alimentation
s'allume.
e
2. Turn the helicopter on using the
on switch on the side of the
helicopter.
f
2. Placer l’interrupteur situé sur le côté
de l'hélicoptère sur ON afin de
mettre le jouet en marche.
e
3. Push up on the elevation control
throttle steadily.
f
3. Pousser progressivement la
commande d’accélération vers
le haut.
e
4. The helicopter should now lift off and begin
flying in a forward direction.
f
4. L’hélicoptère décolle et vole vers l’avant.
HOW TO WALL CLIMB / UTILISATION SUR LES MURS
e
1. Align ROLLER COPTER™ with a
wall to roll up.
f
1. Placer le ROLLER COPTER™
devant un mur.
e
2. Gently throttle up to begin ROLLING
towards the wall.
f
2. Pousser doucement la commande
d’accélération pour que l'hélicoptère
ROULE vers le mur.
e
3. When ROLLER COPTER™ is against
the wall continue to throttle up slowly.
f
3. Continuer à accélérer progressivement
jusqu'à ce que le ROLLER COPTER™
touche le mur.
e
4. ROLLER COPTER™ will begin to rise
and roll up the wall.
f
4. Le ROLLER COPTER™ s’élève et
commence à rouler sur le mur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Spin Master Air HOGS ROLLER COPTER Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets d'apprentissage
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues