DeWalt D55154 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
D55154
Electric Wheeled Dolly-Style 4 Gallon Air Compressor
Compresseur d'air de 17,6 litres (4 gallons) de style diabolo, à roues électriques
Compresor de aire eléctrico sobre ruedas, tipo remolque de 17,6 litros (4 galones)
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
3
English
Specications
MODEL
D55154
WEIGHT
80 lbs. (36.3 kg)
HEIGHT
20.0" (508.0 mm)
WIDTH
18.5" (469.9 mm)
LENGTH
23.0" (584.2 mm)
AIR TANK CAPACITY (GALLONS)
4.0 (15.1 liters)
APPROX CUT-IN PRESSURE
95 PSI (655 kPa)
APPROX. CUT-OUT PRESSURE
125 PSI (861.8 kPa)
SCFM @ 100 PSI (689.5 kPa)
3.8
MOTOR
1.1 HP (continuous)
Volts/Amps/Hertz
120V/14 A/60 Hz.
RPM
3450
Minumum Branch Circuit
Requirement
15 Amp
PUMP OIL CAPACITY
12 oz. (354.9 ml)
DUTY CYCLE
5 MINUTES ON /
5 MINUTES OFF
PUMP
CYLNDER
AND HEAD
Hot Surfaces
FIG. 2
OUTLET TUBE
CHECK
VALVE
Français
25
Compresseur d’air
A. Interrupteur Marche/Arrêt
B. Manomètre du réservoir d’air
C. Manomètre régulé
D. Régulateur de pression
E. Branchements rapides
F. Clapet
G. Soupape de sûreté
H. Soupape de purge du réservoir d’air
I. Rembobineur de cordon d’alimentation
J. Manocontacteur
K. Jauge graduée de l’huile de la pompe
L. Bouchon de vidange d’huile de la
pompe
M. Réinitialisation du moteur
N. Filtre d’admission d’air
O. Poignée
P. Boutons de verrouillage de la poignée
Q. Panneau supérieur pour le transport
IMPORTANT : Toujours soulever la poi-
gnée et verrouiller avant de l'utiliser
comme diabolo.
PAS UNE
ÉTAPE
C
D
B
E
O
Q
FIG. 1
F
L
M
K
P
N
G
I
J
A
H
Français
26
Fiche technique
MODÈLE
D55154
POIDS
36,3 kg (80 livres)
HAUTEUR
508 mm (20 po)
LARGEUR
469,9 mm (18,5 po)
LONGUEUR
584,2 mm (23,0 po)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR
(LITRES)
15,1 (4,0 gallon)
PRESSION D’ENCLENCHEMENT
APPROX.
655 kPa (95 PSI)
ENV. PRESSION DE DÉCLENCHEMENT
861,8 kPa (125 PSI)
PCMS (SCFM) @ 100 PSI (620,5 kPa)
3,8
MOTEUR
1,1 CV (continu)
Volts/Amps/Hertz
120V/14 A/60 Hz.
RÉGIME
3 450 tr/mn
Exigence minimale du circuit de
dérivation
15 A
CAPACITÉ D'HUILE DE LA POMPE
354,9 ml (12 onces)
CYCLE DE SERVICE
5 MINUTES EN
MARCHE,
5 MINUTES ARRÊTÉ
FIG. 2
CLAPET
Surfaces chaudes
TÊTE DE
POMPE ET
CYLINDRE
TUBE DE
SORTIE
Français
27
Dénitions : lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une
attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un
décès ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des
blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES AU
SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWalt,
APPELER SANS FRAIS AU : 1 800 4-DeWALT (1 800 433-9258)
Directives de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de
sécurité, d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux
de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir
des produits chimiques pouvant (selon l’état de Californie) causer le
cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux
fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
• leplombcontenudanslespeinturesàbasedeplomb;
• lasilicecristallineprovenant delabrique, ducimentetd’autres
produitsdemaçonnerie;
• l’arsenicetchromeprovenantdeboistraitéchimiquement.
Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la
fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans
un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approu
par l’OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières
spécialement adapté ou un respirateur lors de l’utilisation de ces outils.
Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions de base
en matière de sécurité doivent être suivies an de réduire le risque de
blessure personnelle.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chi-
miques, notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie
comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies
congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se
laver les mains après toute manipulation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DANGER :
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestnormalquedes
contacts électriques
dans le moteur et le
manocontacteur fassent
une étincelle.
• Faitestoujoursfonctionner
le compresseur dans une
zone bien aérée sans matière
combustible, essence ou
vapeur de solvant.
Français
28
• Siuneétincelleélectrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
elle peut s’enflammer et
causer un incendie ou une
explosion.
• Sivousaspergezdes
matériaux inflammables,
placez le compresseur à
au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone pulvérisée. Il est
possible que vous ayez
besoin d’une longueur de
tuyau additionnelle.
• Entreposezlesmatières
inflammables dans un
endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
• Lefaitdelimiterles
ouvertures d’aération de
compresseur causera une
importante surchauffe et
pourrait causer un incendie.
• Nejamaisplacerd'objets
contre la pompe du
compresseur ou sur celle-ci.
• Faitesfonctionnerle
compresseur dans un
endroit aéré à au moins
30,5 cm (12 po) du mur ou
de l’obstruction qui pourrait
limiter le débit d’air frais dans
les ouvertures d’aération.
• Faitesfonctionnerle
compresseur dans un endroit
propre, sec et bien aéré.
Ne pas utiliser l’appareil à
l’intérieur ou dans un endroit
exigu.
• Lefonctionnementdece
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages à la
propriété. Afin de réduire
le risque d’incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans
surveillance.
• Êtretoujoursprésentlorsque
le produit est en marche.
• Toujourséteindreet
débrancher l'appareil si non
utilisé.
Français
29
DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Ilestdangereuxderespirer
l’air comprimé sortant du
compresseur. Le flux d’air
peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solides provenant du
réservoir d’air. L’inhalation
de ces contaminants peut
provoquer de sérieuses
blessures, voire un décès.
• L’airquis’obtientdirectement
du compresseur ne devrait
jamaisêtreutilisépour
alimenter l’air destiné à la
consommation humaine.
Pour utiliser l’air produit
par le compresseur pour
la respiration, installer
correctement des filtres
convenables et un
équipement de sécurité en
ligne. Les filtres en ligne et
l’équipement de sécurité
utilisés avec le compresseur
doivent être capables de
traiter l’air conformément
à tous les codes locaux et
fédéraux en vigueur avant
toute consommation humaine.
• Lesmatériauxvaporisés
comme la peinture, les
solvants de peinture, les
décapants, les insecticides,
les herbicides, pourraient
contenir des vapeurs
nocives et du poison.
• Travaillerdansunendroit
ayant une bonne ventilation
transversale. Lire et respecter
les directives en matière
de sécurité imprimées sur
l’étiquette ou les fiches
signalétiques des matériaux
quisontpulvérisés.Toujours
utiliser un équipement de
sécurité homologué : une
protection respiratoire
conforme aux normes OSHA/
MSHA/NIOSH, conçue
spécifiquement pour une
utilisation particulière.
Français
30
DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’huilepeutfuireouse
déverser. Cela pourrait se
solder par un incendie ou
un danger d’inhalation; des
blessures graves ou un
décès. Les fuites d’huile
endommageront le tapis,
la peinture ou toutes autres
surfaces de véhicules ou de
remorques.
• Toujoursinstallerle
compresseur sur un
revêtement protecteur lors
du transport pour protéger le
véhicule de tous dommages
associés aux fuites.
Retirer immédiatement le
compresseur du véhicule dès
l’arrivéeàdestination.Toujours
tenir le compresseur à niveau
etnejamaisledéposersurson
côté.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air : Le réservoir dont est doté le compresseur
d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de
réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu
conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients
sous pression devraient être inspectés une fois tous les deux
ans. Pour localiser l’inspecteur des récipients sous pression de
votre région, consulter la section appropriée des organismes
gouvernementaux de l’annuaire téléphonique ou composer le
1-800-4-DeWALT pour obtenir de l’aide.
Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir
d’air et se solder par une violente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• L’eaucondenséen’estpas
correctement vidangée du
réservoir d’air provoquant
ainsi la formation de rouille
et un amincissement du
réservoir d’air en acier.
• Vidangerleréservoird’air
quotidiennement ou après
chaque utilisation. Si le
réservoir présente une fuite, le
remplacer immédiatement par
un nouveau réservoir d’air ou
par un nouveau compresseur.
• Modificationsapportéesau
réservoir d’air ou tentatives
de réparation.
• Nejamaisperceruntrou
dans le réservoir d’air ou
ses accessoires, y faire de
la soudure ou y apporter
quelque modification que
cesoit.Nejamaisessayer
de réparer un réservoir d’air
endommagé ou avec des
fuites. Le remplacer par un
nouveau réservoir d’air.
Français
31
• Desmodificationsnon
autorisées de la soupape
de sûreté ou de tous autres
composants qui régissent la
pression du réservoir d’air.
• Leréservoird’airaété
conçu pour supporter des
pressions spécifiques de
fonctionnement. Ne faites
jamaiseffectuerderéglages
ou de substitutions de
pièces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement
réglées en usine.
Accessoires :
• Lorsqu’onexcèdela
pression nominale des
outils pneumatiques, des
pistolets pulvérisateurs, des
accessoires à commande
pneumatique, des pneus
et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeteretainsientraînerdes
blessures graves.
• Respecterlesrecommanda-
tions du fabricant de l’équipe-
mentetnejamaisdépasserla
pression nominale maximale
permise des accessoires. Ne
jamaisutiliserlecompresseur
pourgonflerdepetitsobjets
à basse pression comme des
jouetsd’enfant,desballonsde
football et de basket-ball, etc.
Pneus :
• Despneussurgonflés
pourraient provoquer des
blessures graves et des
dommages à la propriété.
• Utiliserunmanomètrepour
vérifier la pression des pneus
avant chaque utilisation et
lors du gonflage; consulter le
flanc de pneu pour obtenir la
pression correcte.
REMARQUE : Des réservoirs
d’air, des compresseurs et
d’autres appareils similaires
utilisés pour gonfler les pneus
peuvent remplir de petits pneus
à ces pressions très rapidement.
Régler le régulateur de pression
d’air à une pression moindre que
celleindiquéesurlepneu.Ajouter
de l’air par petite quantité et
utiliser fréquemment le
manomètre pour empêcher un
surgonflage.
Français
32
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Votrecompresseurd’air
est alimenté à l’électricité.
Tout comme n’importe quel
autre dispositif alimenté de
façon électrique, s’il n’est
pas utilisé correctement,
il peut causer un choc
électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionner
le compresseur à l’extérieur
lorsqu’il pleut ou dans des
conditions humides.
• Nefaitesjamaisfonctionner
le compresseur avec les
couvercles de protection
enlevés ou endommagés.
• Lestentativesderéparation
par un personnel non
qualifié peuvent résulter en
de graves blessures, voire
la mort par électrocution.
• Toutcâblageélectriqueou
toute réparation nécessaire
pour ce produit doit être
pris en charge par un centre
de réparation en usine
autorisé DeWALT ou un
centre de réparation DeWALT
conformément aux codes
électriques nationaux et
locaux.
•
Mise à la terre
électrique :
le fait de ne
pas faire une mise à la terre
adéquate de ce produit
pourrait résulter en des
blessures graves voire la
mort par électrocution.
Consulter
les directives
relatives à la mise à la
terre
sous
Installation.
• Assurezvousquele
circuit électrique auquel le
compresseur est branché
fournit une mise à la terre
électrique adéquate, une
tension appropriée et une
bonne protection des
fusibles.
AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lefluxd’aircomprimépeut
endommager les tissus
mous de la peau exposée et
peutprojeterlapoussière,
des fragments, des
particules détachées et des
petitsobjetsàhautevitesse,
cequientraîneraitdes
dommages et des blessures
personnelles.
• Toujoursutiliserde
l’équipement de sécurité
homologué : protection
oculaire conforme à la
norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d’écrans
latéraux lors de l’utilisation du
compresseur.
• Nejamaispointerunebuse
ou un pulvérisateur vers
une partie du corps ou vers
d’autres personnes ou des
animaux.
• Toujoursmettrele
compresseur hors tension et
purger la pression du tuyau à
air et du réservoir d’air avant
d’effectuer l’entretien, de fixer
des outils ou des accessoires.
Français
33
AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Toucheràdumétal
exposé comme la tête
du compresseur ou du
moteur, la tubulure des
gaz d’échappement ou de
sortie, peut se solder en de
sérieuses brûlures.
• Nejamaistoucheràdes
pièces métalliques exposées
sur le compresseur pendant
ou immédiatement après son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant
plusieurs minutes après son
utilisation.
• Nepastouchernieffectuer
des réparations aux coiffes
de protection avant que
l’appareil n’ait refroidi.
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ
AUX PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Lespiècesmobilescomme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec vous
ou vos vêtements.
• Nejamaisutiliserle
compresseur si les
protecteurs ou les couvercles
sont endommagés ou retirés.
• Tenirlescheveux,les
vêtements et les gants hors
de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements
amples,bijouxoucheveux
longs peuvent s’enchevêtrer
dans les pièces mobiles.
• S’éloignerdeséventscarces
derniers pourraient camoufler
des pièces mobiles.
• Utiliserlecompresseuravec
des pièces endommagées
ou manquantes ou le réparer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer à
des pièces mobiles et peut
se solder par de graves
blessures.
• Touteslesréparations
requises pour ce produit
devraient être effectuées
par un centre de réparation
de l’usine DeWALT ou un
centre de réparation autorisé
DeWALT.
Français
34
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Uneutilisationdangereuse
de votre compresseur d’air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre décès
ou celle d’autres personnes.
• Revoiretcomprendre
toutes les directives et les
avertissements contenus dans
le présent mode d’emploi.
• Sefamiliariseravecle
fonctionnement et les
commandes du compresseur
d’air.
• Dégagerlazonedetravailde
toutes personnes, animaux et
obstacles.
• Tenirlesenfantshorsde
portée du compresseur d’air
en tout temps.
• Nepasutiliserleproduit
en cas de fatigue ou sous
l’emprise d’alcool ou de
drogues. Rester vigilant en
tout temps.
• Nejamaisrendreinopérantles
fonctionnalités de sécurité du
produit.
• Installerunextincteurdansla
zone de travail.
• Nepasutiliserl’appareil
lorsqu’il manque des pièces
ou que des pièces sont
brisées ou non autorisées.
• Nejamaissetenirdeboutsur
le compresseur.
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE CHUTE
• Uncompresseurportatif
peut tomber d’une table,
d’un établi ou d’un toit et
causer des dommages au
compresseur, ce qui pourrait
résulter en de graves
blessures, voire la mort de
l’opérateur.
• Toujoursfairefonctionner
le compresseur alors qu’il
est dans uns position
sécuritaire et stable afin
d’empêcher un mouvement
accidentel de l’appareil.
Nejamaisfairefonctionner
le compresseur sur un toit
ou sur toute autre position
élevée. Utiliser un tuyau d’air
supplémentaire pour atteindre
les emplacements en hauteur.
Français
35
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE
EN SOULEVANT LE PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Souleverunobjettrop
lourd peut se solder par de
graves blessures.
• Lecompresseuresttrop
lourd pour être soulevé
par une seule personne.
Demander de l’aide avant de
le soulever.
MISE EN GARDE
: RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
• Danscertainesconditionset
selon la durée d’utilisation,
le bruit provoqué par ce
produit peut contribuer à
une perte auditive.
• Toujoursutiliserun
équipement de sécurité
homologué : protection
auditive conforme à la norme
ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
CARACTÉRISTIQUES (Fig. 1)
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Mettre cet interrupteur (A) sur la position
A
J
MARCHE pour avoir une alimentation
automatique au manocontacteur et sur
la position ARRÊT pour la mise hors
tension à la fin de chaque utilisation.
MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur (J) démarre
automatiquement le moteur
lorsque la pression du réservoir d’air chute sous la pression
d’enclenchement réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la
pression du réservoir d’air atteint la pression de déclenchement
réglée en usine.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
Si le manocontacteur ne met pas hors tension le
G
compresseur d’air à sa pression de
déclenchement réglée, la soupape de sûreté (G)
sert de protection contre une pression élevée en
allant à la pression réglée en usine (pression
légèrement plus élevée que le réglage de
déclenchement du manocontacteur).
Français
36
CLAPET
Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet
F
(F) est ouvert, ce qui permet à l’air comprimé
d’entrer dans le réservoir d’air. Lorsque le
compresseur d’air atteint la pression de
déclenchement, le clapet se ferme, ce qui
permet à la pression d’air de rester dans le
réservoir d’air.
MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR
Le manomètre de réservoir (B)
B
E
C
D
indique la pression d’air de
réserve dans le réservoir.
MANOMÈTRE DE PRISE DE
COURANT
Le manomètre de prise (C)
indique la pression d’air disponible du côté de la prise du
régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est
toujoursinférieureouégaleàlapressionduréservoir.
RÉGULATEUR
Le régulateur (D) contrôle la pression d’air montrée sur le
manomètre de prise. Tournez la poignée du régulateur en sens
horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour
la diminuer.
CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS
(LE CAS ÉCHÉANT)
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
styles de prises de branchement rapide les plus populaires :
industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer
une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à
la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent
d’utiliser deux outils en même temps.
ROBINET DE PURGE
Le robinet de purge (H) se trouve à la
H
base du réservoir d’air et est utilisé pour
vidanger la condensation à la fin de
chaque utilisation.
Consulter le chapitre
Vidange du réservoir sous Entretien.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Ce compresseur contient un système de refroidissement de
conception évoluée. Il est tout à fait normal pour ce ventilateur
de souffler de l’air par les orifices d’aération en grandes
quantités. Le système de refroidissement fonctionne lorsque
l’air est expulsé.
POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR
La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail
n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la
pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la
sortie d’air.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
Ce moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique
manuelle. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le
protecteur de surcharge met le moteur
hors tension. Il faut donner au moteur le
temps de refroidir avant de le redémarrer.
Redémarrage :
1. S'assurer que le commutateur
MARCHE/ARRÊT (A) est en position
d’ARRÊT.
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Enfoncer le bouton de réinitialisation
(M) sur le moteur.
M
K
Français
37
JAUGE GRADUÉE DE L'HUILE
La jauge graduée (K) indique le montant d'huile restant dans
la pompe. Vérifier le niveau d'huile moteur quotidiennement,
consulter la rubrique Huile du compresseur de la pompe sous
Entretien.
FILTRE D’ADMISSION D’AIR
Le filtre (N) sert à purifier l’air qui ente dans la pompe. Pour que la
pompe reçoive un flux d’air constant propre, froid et sec, le filtre
doittoujoursêtrepropreetl’entréed’airdoitêtreexempted’obs-
tructions.
INSTALLATION
Assemblage
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
MISE EN GARDE : Risque de blessures corporelles. Ne pas
placer les mains entre la poignée et le panneau supérieur pour
éviter de se pincer.
1. Placer la poignée (O) dans les douilles du panneau
supérieur (Q).
2. Enfoncer les boutons pression et glisser la poignée à travers
les premières douilles jusqu'à ce qu'elle s'arrête aux deux-
ièmes douilles.
3. En dessous du panneau supérieur, enfoncer à nouveau les
boutonspressionetglisserjusqu'auxdeuxièmesdouilles.
4.Tireràfondsurlapoignéejusqu'àcequ'elles'arrête.Tourner
les boutons de verrouillage (P) pour verrouiller la poignée.
IMPORTANT : Toujours soulever la poignée et verrouiller
avant de l'utiliser comme diabolo.
5. Lorsque la fonction de diabolo n'est pas utilisée, dévisser
les boutons de verrouillage et pousser la poignée vers le bas
jusqu'àcequ'elles'arrête.
RACCORDEMENT DES TUYAUX
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).
2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide
et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E).
Le coupleur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s’assurer que le coupleur est bien
en place.
DÉCONNEXION DES TUYAUX
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour
dégager la prise de branchement rapide du tuyau.
Lubrication et huile
MISE EN GARDE : Le compresseur a été expédié sans huile dans le
carter. Une petite quantité d'huile peut se trouver dans la pompe à la
livraison du compresseur d'air. Cela est dû aux essais en usine et ne
signie pas que la pompe est remplie d'huile. Ne pas tenter de faire
fonctionner ce compresseur d'air sans avoir auparavant ajouté de
l'huile dans le carter. De sérieux dommages pourraient être causés
par un fonctionnement, même limité, en l'absence d'huile dans la
pompe et sans aucun rodage. Respecter à la lettre les directives du
Réglage initial sous Fonctionnement.
Français
38
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser les huiles de moteurs
automobiles, par exemple 10W30, car leur viscosité n'est pas
adéquate. Elles laissent des dépôts de carbone dans des
composants essentiels, réduisant ainsi les performances et la durée
de vie du compresseur. Utiliser de l'huile pour compresseur d'air non
détergente DeWalt synthétique ou SAE 40.
1. Déposer l'appareil sur une surface à niveau.
2.Enleverlajauge(K)etajouterlentement
l'huile pour compresseur d'air non
détergente DeWalt K synthétique ou
SAE 40 (fournie). REMARQUE : Voir les
caractéristiquestechniquespourconnaître
la capacité de la pompe à huile.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Un réservoir
trop plein d'huile provoquera une défaillance prématurée du com-
presseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
3.Remplacerlajauge.
Directives relatives à la mise à la terre
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un
court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en fournissant un l d’échappement pour le courant
électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la
terre.
Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil
de mise à terre avec une prise de mise
à la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche
(R) avec cet appareil contient une
goupille de mise à la terre (S). Cette
prise DOIT être utilisée avec une
prise correctement mise à la terre (T).
IMPORTANT : La prise utilisée doit être installée et mise à la terre
en fonction de tous les codes et de toutes les ordonnances à
l’échelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration
que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement
comprises, ou si vous n’êtes pas certain que le compresseur
a correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation
par un électricien qualifié.
DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE
INADÉQUATEPEUTPROVOQUERUNCHOCÉLECTRIQUE.
Ne modiez pas la che fournie. Si elle ne s’incère pas dans la
prise disponible, une prise adéquate doit être installée par un
électricien qualié.
LesréparationsaucordonouàlacheDOIVENTêtrefaitespar
un électricien qualié.
Rallonges
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges. L’utilisation de
rallonges causera une chute de pression résultant en une perte
de pression du moteur et en une surchauffe.
Au lieu d’utiliser une rallonge, augmentez la portée de travail
du tuyau d’air en attachant une autre longueur de tuyau à son
extrémité. Attachez des longueurs additionnelles de tuyau au
besoin.
Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous de ce qui suit :
• il s’agit d’une rallonge àtroisfils qui possède une fichede
mise à la terre à trois lames, ayant un réceptacle à trois fentes
qui accepte la fiche sur ce produit
K
S
R
T
Français
39
• elleestenbonétat
• prisen'estpasusée
• salongueurnedépassepas15,2m(50pieds)
• elle est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fil
augmente à mesure que le numéro de calibre diminue. Vous
pouvez aussi utiliser 10 AWG et 8 AWG. N’UTILISEZ PAS DE
GROSSEUR 14 OU 16 AWG.)
Protection de la tension et du circuit
Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit de
dérivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du moteur.
MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont réunies.
• L’alimentationentensiondoitseconformerauCodeélectrique
national.
• Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres besoins en
électricité.
• Lesrallongesdoiventseconformerauxspécications.
• Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15A au minimum
ou d’un fusible à temporisation de 15 A. REMARQUE : Si le
compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles,
utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de
temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et
« T » aux É.-U.
Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le
fonctionnement du compresseur cause des interruptions du
courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner
l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de
changer les cordons.
Compatibilité
Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le
compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés
du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du
pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité
et les vapeurs d’huile du compresseur d’air.
REMARQUE :Toujoursutiliserunfiltredecanalisationd’airpour
retirer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de
peinture.
Emplacement
Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien
aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d’autres obstructions
qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le compresseur
à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations.
Ces impuretés pourraient boucher le filtre et les soupapes
d’admission et s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement
du compresseur d’air.
La pompe de compresseur d’air et le déflecteur ont été conçus
pour assurer un refroidissement adéquat. Les ouvertures
d’aération sur le compresseur sont nécessaires pour garder
une température de fonctionnement appropriée. Ne placez
pas de chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures ou à
proximité de celles-ci.
Placer le compresseur d’air sur ses pieds de caoutchouc sur
une surface plane.
Français
40
REMARQUES À PROPOS DU BRUIT
Consulter les organismes de règlementation de votre région
pourconnaîtrelesniveaux de bruittolérésPourréduirelebruit
excessif, utiliser un montage antivibratile ou des atténuateurs
sonores. Repositionner l’appareil ou construire une enceinte
close ou des murs déflecteurs. Communiquer avec un centre de
réparation D
e
WALT ou composer le 1-800-4-D
e
WALT pour obtenir
de l’aide.
ÉLECTRICITÉ
Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Respecter les directives de sécurité du cordon d’alimentation le
cas échéant. Toujours mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en
position d’ARRÊT avant de retirer la fiche de la prise.
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d’air
V
U
dans un véhicule, une remorque, etc.
s’assurer que le réservoir d’air soit bien
purgé et que l’appareil soit bien ancré sur
une surface plane horizontale.
REMARQUE : Lors du transport, utiliser
les points d’arrimage (U). Conduire pru-
demment pour éviter de basculer l’appa-
reil dans le véhicule. Un basculement
risque d’endommager l’appareil ou les
pièces contiguës.
LEVAGE
Toujours transporter l’appareil à deux personnes et utiliser les
points de transport (V) recommandés.
DÉPLACEMENT
1.Saisirlapoignée(O)ducompresseuretsouleverjusqu'àce
qu'elle s'arrête. Tourner les boutons pour verrouiller la poi-
gnée en place.
2. Saisir la poignée et pencher le compresseur pour pouvoir le
faire rouler sur les roues.
AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder les
pieds bien ancrés et faire preuve d'une grande prudence en rou-
lant le compresseur an d'éviter de le faire basculer ou de perdre
l'équilibre.
3. Une fois le compresseur à l'endroit voulu, l'abaisser lente-
ment sur le sol. Toujours ranger le compresseur dans une
position horizontale.
REMARQUE : Si l'appareil bascule, de l'huile se déversera, ce qui
exigera un démarrage à froid et produira de la fumée.
FONCTION DE DIABOLO
1. Saisir la poignée (O) du compresseur et
souleverjusqu'àcequ'elles'arrête.Tourner
les boutons pour verrouiller la poignée en
place. IMPORTANT : Toujours soulever
la poignée et verrouiller avant de l'utiliser
comme diabolo.
2. Placer les articles à transporter sur le
panneau supérieur du compresseur.
3. Sécuriser les articles sur le panneau supéri-
eur avec des courroies d'arrimage. Accrocher les courroies
dans les trous de positionnement du panneau supérieur.
REMARQUE : Les courroies d'arrimage peuvent être achetées
danslamajoritédesquincailleriesetdansunevariétédetailles
différentes.
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne jamais
transporter d'articles non arrimés.
O
Français
41
MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Charge
maximale:45,4kg.(100livres)Veillerànepasl'excéder.
4. Une fois les articles bien arrimés, saisir la
poignée et pencher le compresseur pour
pouvoir le faire rouler sur les roues.
AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation
dangereuse. Garder les pieds bien ancrés et
faire preuve d'une grande prudence en roulant le
compresseur an d'éviter de le faire basculer ou
de perdre l'équilibre.
5. Une fois le compresseur à l'endroit voulu,
l'abaisserlentementsurlesol.Toujoursrangerlecompresseur
dans une position horizontale.
MODE D’EMPLOI
Liste de vérication de pré-démarrage
(Fig. 1)
1.
S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en
position d’ARRÊT.
2.
Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la
rubrique
Vidange du réservoir d’air
sous
Entretien.
4. S’assurer que la soupape de purge (H) soit fermée.
5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement,
consulter la rubrique Vérication de la soupape de sûreté
sous Entretien.
6. Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique Huile du
compresseur de la pompe sous Entretien.
MISE EN GARDE :
Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou
avec une huile de qualité inadéquate. DeWALT ne peut être tenu
responsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par
une huile inappropriée.
7. Tourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire
jusqu’à fermeture complète. S’assurer que le manomètre
régulé indique 0 kPa (0 PSI).
8. Fixez le tuyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
9. S’assurer que tous les couvercles et étiquettes sont présents,
lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser
le compresseur avant de vérifier tous ces points.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Trop de pression
d’air cause un risque sérieux d’éclatement. Vériez la pression
maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit
jamais dépasser une pression nominale maximale.
Réglage initial
(Fig. 1)
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de
sécurité, d’utilisation et d’entretien.
PROCÉDURE DE RODAGE
MISE EN GARDE :
Risque de dommages à la propriété
.
Respecter
à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de
graves dommages.
Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit
mis en service et lorsque le clapet ou une pompe de compresseur
complète a été remplacé.
Français
42
1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en
position d’ARRÊT.
REMARQUE : Si le tuyau n’est pas raccordé au corps de
branchementrapide,retirerlecoupleurjusqu’àentendreunclic
pour empêcher l’air de s’échapper par le branchement rapide.
2.
Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire)
pour laisser échapper l’air et empêcher une accumulation
de pression d’air dans le réservoir d’air pendant la période
d’adaptation.
4. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE. Le
compresseur démarre.
5. Faites fonctionner le compresseur pendant 20 minutes.
6. Après 20 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant
tourner en sens horaire. Le réservoir se remplira pour
déclencher la pression et le moteur s’arrêtera.
7.L’aircompriméseradisponiblejusqu’àutilisationcomplètede
l’air ou sa purge.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
Démarrage (Fig. 1)
1. Utiliser la Liste de vérication de pré-démarrage sous Mode
d’emploi.
2. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE et laisser
du temps pour l’accumulation de pression du réservoir. Le
moteur s’arrête lorsque la pression du réservoir atteint la
pression de déclenchement.
MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé
de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes
d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non ltré sur un article que
l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
pneumatiques pourraient requérir de l’air ltré. Lire les directives
pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la
rubrique Régulateur sous Caractéristiques.
Arrêt (Fig. 1)
1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position d’ARRÊT.
REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée,
suivre les étapes 2 à 6.
2. Tourner le bouton du régulateur (D) en sens antihoraire
jusqu’à fermeture complète. S’assurer que le manomètre
régulé indique 0 kPa (0 PSI).
3. Retirer le tuyau et l’accessoire.
4. Purger le réservoir d’air,
consulter la rubrique Purger le
réservoir d’air sous Entretien
. S’assurer que le manomètre du
réservoir d’air affiche 0 kPa (0 PSI).
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir
d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air.
Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir
d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans
un endroit sûr sans risque de gel.
ENTRETIEN
Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des
réparations du compresseur d’air.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

DeWalt D55154 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues