Klein Tools CL390 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

37
MANUEL D’UTILISATION
Multimètre numérique à pince
et à échelle automatique
400Ac.a./c.c.
Technologie
de mesure
à valeur effi cace
vraie
600 V
400 A
40 M
Ω
COURANT C.A. / C.C.
ÉCRAN À HAUTE
VISIBILITÉ
TEST DE TENSION
SANS CONTACT
COURANT C.C. (μA)
ÉCHELLE AUTOMATIQUE
MAINTIEN DES DONNÉES
ET CONSERVATION DE
L’ÉCHELLE
TEMPÉRATURE
CL390
2m
-40°à
1000°C
-40°à
1832°F
5001748
Multimètre numérique à pince
et à échelle automatique
400Ac.a./c.c.
Technologie
de mesure
à valeur effi cace
COURANT C.A. / C.C.
ÉCRAN À HAUTE
TEST DE TENSION
COURANT C.C. (
μ
A)
ÉCHELLE AUTOMATIQUE
MAINTIEN DES DONNÉES
ET CONSERVATION DE
et à échelle automatique
Technologie
de mesure
à valeur effi cace
COURANT C.A. / C.C.
TEST DE TENSION
A)
ÉCHELLE AUTOMATIQUE
MAINTIEN DES DONNÉES
ET CONSERVATION DE
FRANÇAIS
CAT III
600V
38
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le CL390 de KleinTools est un multimètre numérique à pince à échelle
automatique et à valeur efficace vraie qui mesure le courant c.a. / c.c. à l’aide
d’une pince, la tension c.a. / c.c., le courant c.c. (μA), la résistance, la continuité,
lafréquence ainsi que la capacité, et qui teste les diodes à l’aide de fils d’essai
et la température à l’aide d’une sonde thermocouple. Il possède un écranACL
àhaute visibilité et à inversion du contraste qui permet d’optimiser la visibilité
dans les endroits très éclairés ou très sombres.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <95% sans condensation
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d’entreposage: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
Coefcient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C au-dessus de
28°C ou en dessous de 18°C; des corrections sont nécessaires lorsque la
température ambiante de travail n’est pas dans la plage de température de
précision.
Dimensions: 215x 90x 38mm (8,46x 3,54x 1,50po)
Poids: 291g (10,26oz) en tenant compte des piles
Étalonnage: Précis pendant un an
Arrêt automatique: Après environ 5minutes d’inactivité
Normes: IECEN61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033.
IEC EN61326-1, 61326-2-2.
Conforme aux normesUL61010-1,
61010-2-032, 61010-2-033.
Certifié conforme aux normesCSAC22.2 n° 61010-1,
61010-2-032, 61010-2-033.
Niveau de pollution: 2
Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Cote de sécurité: CATIII600V, classe2, double isolation
CATIII: La catégorie de mesureIII est applicable aux circuits de test et
de mesure connectés à la partie distribution de l’installation du RÉSEAU
basse tension du bâtiment.
Environnement électromagnétique: IECEN61326-1. Cet équipement
répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements
électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones résidentielles, les
locaux commerciaux et les sites industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications.
FRANÇAIS
39
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision
Tension c.a.
(Vc.a.)
400,0mV 0,1mV ±(1,8% + 5chiffres)
4,000V 0,001V ±(1,5% + 5chiffres)
40,00V 0,01V
±(1,2% + 5chiffres)
400,0V 0,1V
600V 1V
±(1,5% + 5chiffres)
Tension c.c.
(Vc.c.)
400,0mV 0,1mV ±(1,0% + 8chiffres)
4,000V 0,001V
±(0,8% + 3chiffres)40,00V 0,01V
400,0V 0,1V
600V 1V ±(1,0% + 3chiffres)
Impédance en entrée: ~10MΩ
Plage de fréquences: 45Hz à 400Hz
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Courant c.a.
(Ac.a.)
40,00A 0,01A
±(2,0% + 9chiffres)
400,0A 0,1A
Courant c.c.
(Ac.c.)
40,00A 0,01A
±(2,0% + 9chiffres)
400,0A 0,1A
Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz
Courant minimal pouvant être mesuré: 0,3Ac.a. ou c.c.
Courant c.c. en
microampères
(µA c.c.)
200µA 0,1µA ±(1,0% + 5chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Résistance
400,0Ω 0,1Ω ±(1,2% + 5chiffres)
4,000kΩ 0,001kΩ
±(1,2% + 3chiffres)
40,00kΩ 0,01kΩ
400,0kΩ 0,1kΩ
4,000MΩ 0,001MΩ
40,00MΩ 0,01MΩ ±(2,0% + 5chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
40
AUTRES APPLICATIONS DE MESURE
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Test de diode: Environ 1mA, tension à circuit ouvert ~3,0Vc.c.
Test de continuité: Signal sonore <10Ω, courant maximal 1,5mA
Fréquence d’échantillonnage: 3échantillons par seconde
Arrêt automatique: Après environ 5minutes d’inactivité
Supérieur à la limite: «OL» (Supérieur à la limite) indiqué à l’écran
Polarité: «-» sur l’écran indique une polarité négative
Afchage: ACL numérique 33/4po, 4000lectures
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision
Capacité
40,00nF 0,01nF ±(4% + 25chiffres)
400,0nF 0,1nF
±(4% + 8chiffres)
4,000μF 0,001μF
40,00μF 0,01μF
400,0μF 0,1μF
4,000mF 0,001mF
±(5% + 9chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Température
°F
-40°F à 10°F
1
°F
±(1,2% + 7chiffres)
11°F à 1832°F
±(1,2% + 6chiffres)
Température
°C
-40°C à -12°C
1
°C
±(1,2% + 4chiffres)
-11°C à 1000°C
±(1,2% + 3chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Fréquence
10Hz à
60kHz
0,001Hz
à 0,01kHz
±(0,1% + 5chiffres)
Cycle de
service
0,1 à 99,9%
≤1000kHz
0,1%
±1,5%
(Plage de mesure:
10% à 90%)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. eff. ou 600Vc.c.
Plage de tension: 8V à 240V c.a. eff.
Durée de l’impulsion: >0,1ms, doit être un signal de passage à zéro.
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez
ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant
une tension ou un courant de valeur connue.
FRANÇAIS
41
AVERTISSEMENTS
N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension
correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir été endommagés.
Utilisez uniquement des fils d’essai conformes à la norme CATIII ou CATIV.
Assurez-vous que les fils d’essai sont bien insérés dans les prises et évitez de
toucher les contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25Vc.a. eff.
ou de 60Vc.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique, remplacez
les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît.
Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit
alimenté en électricité.
Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux.
Portez un EPI pour prévenir les blessures causées par les chocs électriques et les
arcs électriques lorsque des conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez les fils d’essai de toute source
de tension avant de retirer le couvercle du compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque le
couvercle du compartiment à piles est retiré.
SYMBOLES SUR L’APPAREIL
Courant c.a./c.c. Résistance (ohms)
NCV
Testeur de tension sans contact
Indicateur sonore de continuité
Double isolation, classeII
μA
Courant c.c. (microampères)
Avertissement ou mise en garde Risque de choc électrique
Diode Capacité
Hz
Fréquence
%
Cycle de service
V
Tension (volts)
A
Intensité de courant (ampères)
°F °C
Température (degrésFahrenheit / Celsius)
SEL
Sélection
+
Positif
Négatif
COM
Commun Mise à la masse
Luminosité du rétroéclairage
OFF
Hors tension
SYMBOLES À L’ÉCRANACL
AC
C.A. (courant alternatif)
DC
C.C. (courant continu)
Lecture négative Maintien des données
Évaluation automatique de la sensibilité
MAX
Maintien de la valeur maximale
F
Farad Diode
NCV
Testeur de tension sans contact Arrêt automatique
Piles faibles Indicateur sonore de continuité
°F
Degrés (Fahrenheit)
°C
Degrés (Celsius)
M
Méga (valeurx 10
6
)
k
Kilo (valeurx 10
3
)
m
Milli (valeurx 10
-3
)
μ
Micro (valeurx 10
-6
)
n
Nano (valeurx 10
-9
)
V
Volts
A
Ampères Ohms
Hz %
Fréquence/cycle de service
ZERO
Fonction zéro du courantc.c.
Indicateur de tension dangereuse Mode relatif
MIN
Maintien de la valeur minimale
MAX
Maintien de la valeur maximale
MAX-MIN
Écart entre les valeurs minimale et maximale
42
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
REMARQUE: Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur.
1.
Écran ACL jusqu’à 4000lectures
8.
Bouton REL / ZERO (Relatif / Zéro)
2.
Commutateur de sélection
9.
Bouton HOLD/Brightness
de fonctions (Maintien des données / Luminosité)
3.
Pince
10.
Gâchette de la pince
4.
PriseCOM
11.
Marquages de flèche
5.
Prise «VΩµA»
12.
Bouton SEL / NCV (Sélection/Test
6.
Bouton RANGE (Échelle) de tension sans contact)
7.
Bouton MAX / MIN (Max./Min.)
13.
Voyant de tension sans contact
14.
Antenne de détection de tension sans contact
REMARQUE:
Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable
1
6
2
9
3
10
14
5
8
7
4
11
12
13
FRANÇAIS
43
BOUTONS DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
du
réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez
le commutateur de sélection de fonctions
2
au réglage OFF (Arrêt). L’icône d’arrêt
automatique
apparaîtra à l’écran. Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement
après 5minutes d’inactivité.
Si le multimètre s’éteint automatiquement lorsqu’un
réglage de mesure est sélectionné, appuyez sur n’importe quel bouton pour allumer
l’appareil ou tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
vers le réglage OFF
(Arrêt), puis allumez l’appareil.
Pour désactiver cette fonctionnalité, maintenez enfoncé
le bouton SEL / NCV (Sélection/Test de tension sans contact)
12
avant d’allumer
l’appareil depuis le réglage OFF (Arrêt). Lorsque la fonction d’arrêt automatique est
désactivée, l’icône d’arrêt automatique
n’est pas visible à l’écran.
BOUTON SEL/NCV (SÉLECTION/TEST DE TENSION SANS CONTACT) [POUR LES
FONCTIONS SECONDAIRES]
Le bouton SEL/NCV (Sélection / Test de tension dans contact)
12
active
les fonctions secondaires pour chaque application accessible à l’aide du
commutateur de sélection de fonctions
2
.Pour la mesure de tensions et de
courants (àl’exception du courant c.a. en µA), il bascule entre c.a. et c.c. Pour
les autres fonctions, il bascule entre °F et °C, entre le cycle de service en Hz et
en %et entre Continuité, Résistance, Capacité et Test de diode. La fonction par
défaut pour chaque application est imprimée en blanc sur le multimètre; les
fonctions secondaires pour chaque réglage sont imprimées en orange.
BOUTON SEL/NCV (SÉLECTION/TEST DE TENSION SANS CONTACT) [POUR LE TEST
DE TENSION SANS CONTACT]
Maintenez le bouton SEL/NCV (Sélection / Test de tension sans contact)
12
enfoncé pour accéder au mode test de tension sans contact afin de vérifier la
présence d’une tensionc.a. L’icône NCV (Test de tension sans contact) et «EF»
(Forceélectromotrice) apparaîtront à l’écran. Approchez le conducteur à tester
àl’aide de l’antenne de détection
14
.
En présence d’une tension c.a., le voyant de
tension sans contact rouge
13
clignote, des signaux sonores (bips) retentissent
et des traits horizontaux apparaissent à l’écran.
Lorsque l’antenne de détection de
tension sans contact
14
approche de la source de tension, davantage de traits
horizontaux apparaissent à l’écran et la fréquence du signal sonore augmente.
Relâchez le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact) pour sortir
du mode test de tension sans contact.
REMARQUE: Seules les tensions d’au moins 40Vc.a. peuvent être détectées.
LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton HOLD/Brightness (Maintien des données / Luminosité)
9
et maintenez-le enfoncé pour que la luminosité du rétroéclairage bascule d’élevée
àfaible. Par défaut, l’appareil est configuré pour utiliser la faible luminosité.
RANGE (ÉCHELLE)
Par défaut, le multimètre est en mode échelle automatique pour mesurer la tension et
la résistance. Ce mode détermine automatiquement l’échelle la plus appropriée pour
les mesures effectuées. L’icône
apparaîtra à l’écran. Pour forcer le multimètre
à effectuer des mesures en utilisant une autre échelle, utilisez le bouton RANGE
(Échelle)
6
.
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
6
pour sélectionner manuellement
l’échelle (
est désactivé à l’écran ACL). Appuyez sur le bouton RANGE
(Échelle)
6
à plusieurs reprises pour parcourir les échelles disponibles et arrêtez
lorsque vous avez atteint la plage souhaitée.
2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton RANGE
(Échelle)
6
pendant plus de deux secondes ( est réactivé).
44
MAX/MIN (MAX./MIN.)
Cette fonction peut être utilisée lors de la prise de mesures à l’aide des fonctions de
mesure de la tension, du courant, de la résistance, de la température et du courant
c.c. en μA. Lorsque le bouton MAX/MIN (Max. / Min.)
7
est enfoncé, le multimètre
mémorise la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre ces
deux valeurs, tout en continuant à faire des lectures.
1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN (Max. / Min.)
7
pour
basculer de la lecture maximale (MAX), à la lecture minimale (MIN) et à la
différence entre ces valeurs (MAX-MIN). «
MAX
», «
MIN
» ou «
MAX-MIN
»
apparaîtra à l’écran pour préciser la valeur présentée. Si une nouvelle valeur
maximale ou minimale est mesurée, l’affichage est actualisé et affiche la
nouvelle valeur.
2. Appuyez sur le bouton MAX / MIN (Max. / Min.)
7
pendant plus de deux
secondes pour retourner au mode de lecture normal.
MODE RELATIF
Mesure de tensionREL (Relatif): Appuyez sur REL / ZERO (Relatif/Zéro)
8
pour
prendre des mesures en fonction de la lecture actuelle. L’icône REL (Relatif) apparaîtra
à l’écran. Les mesures subséquentes apparaîtront en fonction de la mesure originale
(s’applique aux tensions c.a./c.c., au courant c.c., à la capacité, au courant c.c. en
μA et à la température). Appuyez sur REL / ZERO (Relatif/Zéro)
8
à nouveau pour
quitter le mode relatif.
Fonction ZERO (Zéro) du courantc.c.: Lorsque vous mesurez un courantc.c. avec
la pince, appuyez sur REL / ZERO (Relatif / Zéro) pour activer la fonction zéro du
courantc.c. Cela mettra l’affichage à zéro en soustrayant la valeur actuelle en tant
que décalage. L’icône ZERO (Zéro) apparaîtra à l’écran. Appuyez sur REL / ZERO
(Relatif / Zéro)
8
à nouveau pour quitter le mode zéro du courantc.c.
BOUTONS DE FONCTION
FRANÇAIS
45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI
N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement.
Celapourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement
approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée.
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.III
Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé
complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CAT.III/CAT.IV
augmente le risque d’arc électrique.
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.II
Les écrans de protection CAT.III/CAT.IV peuvent être retirés des emplacements
CAT.II pour des tests sur des conducteurs encastrés, p.ex. les prises murales
standard. Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection.
5/32"
(4 mm)
.7" (18 mm)
INCORRECT
CORRECT
46
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANTC.A. / C.C
(MOINS DE 400A)
Le courant c.a. est mesuré en
appuyant sur la gâchette de la pince
10
pour ouvrir la pince et en la
plaçant autour d’un fil sous tension.
Lors de la mesure, il faut veiller à
ce que la pince soit complètement
fermée et la gâchette complètement
relâchée
10
; le fil doit passer
perpendiculairement à travers le centre de la pince,
alignéavec les flèches
11
.
Pour mesurer le courant:
1. Tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage 400A.
2. Placez la pince autour du fil. La mesure du courant
apparaîtra à l’écran de l’appareil.
REMARQUE: Le multimètre mesure la tensionc.a. par défaut. Appuyez sur le
bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact) pour basculer entre le
mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c). à l’écran indique le mode
sélectionné.
REMARQUE: Si la mesure est inférieure à 40A, tournez le commutateur de
sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage 4/40A afin d’augmenter
larésolution.
REMARQUE: Si des valeurs non nulles sont affichées avant la prise de mesure
en mode courantc.c., une correction de décalage à l’aide de la fonction zéro du
courant c.c. est nécessaire. Laissez l’appareil en mode courantc.c. et appuyez
sur le bouton REL / ZERO (Relatif / Zéro)
8
pour activer la fonction zéro du
courantc.c.
L’icône
ZERO
(Zéro) apparaîtra à l’écran. La correction de décalage
sera automatiquement soustraite des mesures de courantc.c. subséquentes pour
une précision accrue. Appuyez sur le bouton REL / ZERO (Relatif/Zéro)
8
pour
revenir au mode de lecture normal.
REMARQUE: N’utilisez pas la fonction de courant continu si le support aimanté
est fixé à l’arrière du multimètre. Les interférences de l’aimant peuvent générer des
mesures imprécises.
Débranchez les  ls d’essai lorsque vous effectuez des mesures avec la pince.
FILFIL
FRANÇAIS
47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TENSION C.A./C.C. (MOINS DE 600V)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩµA
5
et le fil d’essai NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage V pour la mesure de tensions
c.a. ou c.c. Le multimètre mesure la tensionc.a. par défaut. Pour mesurer
la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL/NCV (Sélection / Test de tension
sans contact)
12
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC
(c.a.) ou DC (c.c.) à l’écranACL indique le mode sélectionné.
Appliquez les fils d’essai au circuit à tester pour mesurer la tension.
Lemultimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans
l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Si «» apparaît à l’écran ACL, cela indique une polarité négative
pour la tension c.c.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée et les
fils d’essai forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre du mV peuvent
apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En mettant les fils d’essai en contact
pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt.
REMARQUE: Lorsque des tensions supérieures à 25V c.a. ou à 60V c.c. sont
mesurées, l’indicateur de tension dangereuse
apparaîtra à l’écran.
Fil rougeFil noir
48
CONTINUITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
5
et le fil d’essai NOIR dans
la prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/Capacité/Test de
diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
Assurez-vous que l’icône de Test de continuité
est visible àl’écran. Si elle n’est
pas visible, appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Tes de tension sans
contact)
12
à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône apparaisse.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit aux fils d’essai.
Si la résistance mesurée est inférieure à 10Ω, un signal sonore retentit
et l’écran indique une valeur de résistance correspondant à la continuité.
Silecircuit est ouvert, l’écran affiche «OL».
NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté en électricité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil rouge
Fil noir
FRANÇAIS
49
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MESURES DE RÉSISTANCE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
5
et le fil d’essai NOIR dans la
prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour
sélectionner le réglage Continuité / Résistance / Capacité / Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
Appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de tension sans contact)
12
àplusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône de la résistance apparaisse à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit. Le multimètre
choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la
plus appropriée.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction d’essai de résistance est sélectionnée et
que les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés de part
et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance défectueuse est
testée, l’écran indique «OL» (Supérieur à la limite). Cela est normal.
NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit alimenté en électricité.
Fil rougeFil noir
50
CAPACITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
5
et le fil d’essai NOIR dans la
prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour
sélectionner le réglage Continuité / Résistance / Capacité / Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
Pour mesurer la capacité, appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection / Test de
tension sans contact)
12
à plusieurs reprises jusqu’à ce que nF apparaisse à l’écran.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre du
condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher
la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil rougeFil noir
FRANÇAIS
51
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEST DE DIODE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA
5
et le fil d’essai NOIR dans la
prise COM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour
sélectionner le réglage Continuité / Résistance / Capacité / Test de diode
.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Appuyez sur le bouton SEL / NCV (Sélection/Test de tension sans
contact)
12
à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône de diode apparaisse
à l’écran.
Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à 800mV à l’écran
indique une polarisation directe et «OL» (Supérieur à la limite) indique une
polarisation inverse. Un appareil dont le circuit est ouvert affiche «OL»
(Supérieur à la limite) dans les deux polarités. Un appareil court-circuité affiche
approximativement 0mV.
COURANT C.C. EN μA (MOINS DE 200µA)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩµA
5
et le fil d’essai NOIR dans
la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage courantc.c. en μA. Les icônes μA et DC (c.c.)
apparaissent à l’écran.
2. Coupez l’alimentation et ouvrez le circuit au point de mesure.
3. Branchez les fils d’essai en série avec le circuit.
4. Mettez le circuit sous tension pour prendre la mesure.
NE tentez PAS de mesurer des valeurs supérieures à 200µA.
Fil rougeFil noir
Fil rougeFil noir
52
TEMPÉRATURE
1. Insérez le thermocouple de typeK dans les prisesVΩµA
5
et COM
4
(respectez la polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le
commutateur de sélection de fonctions
2
jusqu’au réglage (température).
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle
Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez sur le bouton SEL / NCV
(Sélection / Test de tension sans contact)
12
une fois. Assurez-vous que l’icône
appropriée (
°F
ou
°C
) apparaît à l’écran.
2. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la pointe du
thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple et l’objet sont en équilibre
thermique, la mesure à l’écran se stabilise.
Retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre fonction
dumultimètre.
Le thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer des
températures inférieures à 230°C (446°F) seulement. Pour mesurer des
températures plus élevées, un thermocouple de type K devrait être utilisé
avec l’échelle de températures appropriée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la priseVΩµA
5
et le fil d’essai NOIR dans
la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Fréquence / Cycle de service .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de fréquence.
Pour passer au mode test de cycle de service, appuyez sur le bouton SEL / NCV
(Sélection / Test de tension sans contact)
12
une fois. Assurez-vous que l’icône
appropriée (
Hz
ou
%
) apparaît à l’écran.
2. Prenez une mesure en connectant les fils d’essai de part et d’autre du circuit.
Fil rougeFil noir
Thermocouple
de typeK
FRANÇAIS
53
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur apparaît à l’écran ACL, il est nécessaire de remplacer les piles.
1. Desserrez la vis imperdable et retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Remplacez les 3pilesAAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et resserrez solidement la vis.
P
our éviter tout risque de choc électrique, débranchez les  ls d’essai de
toute source de tension avant de retirer la porte du compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre
lorsque le couvercle du compartiment à piles est retiré.
54
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non
pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue
période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés.
Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites
mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez l’appareil revenir
àdes conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1877775-5346
www.kleintools.com
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klein Tools CL390 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues