Clarion CMS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tuners audio
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Mode d'emploi
Table des matières
www.clarion.com
16
CMS1
1. CARACTÉRISTIQUES ............................................................................................... 17
2. PRÉCAUTIONS........................................................................................................... 17
3. PRÉCAUTIONS DE MANUTENTION ........................................................................ 17
4. COMMANDES............................................................................................................. 18
À propos des marques commerce déposées.............................................................. 18
Nom et fonctions des boutons .................................................................................... 19
5. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ....................................................................... 20
Fonctionnement de la radio (AM/FM) ......................................................................... 21
Fonctionnement de la bande radio-météo .................................................................. 21
Fonctionnement de la radio satellite Sirius ................................................................. 22
Fonctionnement du mode iPod ................................................................................... 23
Fonctionnement du mode USB .................................................................................. 23
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ........................................................................................... 24
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................... 25
MANUEL D’INSTALLATION ET DE CÂBLAGE ............................................................ 26
DONES D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT CLARION
États-Unis et Canada seulement
À l’intention du client,
Nous vous félicitons d’avoir ache un produit électronique mobile Clarion. Nous sommes persuadés
que vous en apprécierez l’expérience.
Il existe de nombreux avantages à l’enregistrement de votre produit. Aussi, nous vous invitons à visiter
notre site Internet à l’adresse www.clarion.com afin de l’enregistrer.
Nous en avons d’ailleurs simplifié cet enregistrement grâce à l’aisance d’utilisation du site Internet en
question. Le formulaire d’enregistrement est rapide et facile à remplir. Une fois l’enregistrement terminé,
nous pouvons vous communiquer des renseignements importants sur le produit.
Il suffit d’enregistrer votre produit Clarion à l’adresse www.clarion.com pour en assurer la mise à jour
constante.
Français
Mode d'emplo
i
TURES
17
CMS1
2. PRÉCAUTIONS .
TURES
3. PRÉCAUTIONS DE MANUTENTION
RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION
DES UTILISATEURS :
LES MODIFICATIONS DU PRODUIT QUI NE
FONT PAS L’OBJET D’UNE APPROBATION
PAR LE FABRICANT ET QUI CONSTITUENT
UNE INFRACTION AUX NORMES
D’HOMOLOGATION DE LA FCC ONT POUR
CONSÉQUENCE D’ANNULER LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT
• Aux fins de sécurité, lorsque vous naviguez, prenez soin de régler le volume
de l’appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs.
1. CARACTÉRISTIQUES.
• Connecteur USB à l’arrière
• Amplificateur intégré de 40 W x 4
• Compatible avec iPod
®
• Compatibilité radio satellite Sirius
• Bande radio-météo
• Étanche et résistant à la corrosion
• Protégez le produit contre l’eau. Ne pas immerger, ni exposer ce produit directement à
l’eau, ceci pourrait causer un court-circuit, un incendie ou d’autres dommages.
• Protégez contre les températures excessives. L'exposition prolongée en plein soleil pour
une longue période peut produire des températures élevées dans votre embarcation.
Laissez l’intérieur refroidir avant de commencer la lecture.
1. Cet appareil contient des pièces de précision.
N’ouvrez jamais son boîtier, ne démontez
jamais l’appareil ou ne lubrifiez jamais ses
pièces, même en cas de défectuosité.
2. Cet appareil a été testé et est déclaré conforme
aux exigences en matière de limitations qui
s'appliquent aux appareils numériques de
classe B, aux termes du paragraphe 15 de la
réglementation FCC. Ces conditions restrictives
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans le cadre d'une installation résidentielle. Le
présent équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences susceptibles, faute
d'une installation adéquate et d'une utilisation
conforme aux instructions, de causer un
brouillage nuisible aux communications
radioélectriques. Il n'existe toutefois aucune
garantie que ce brouillage ne se produira pas
dans une installation donnée. S’il s’avère que le
présent équipement cause un brouillage
nuisible à la réception radiophonique et
télévisuelle, dont il est possible de déterminer
l’effet sur simple mise en fonction et hors
fonction de l’appareil, on invite l’utilisateur à
consulter le détaillant ou un technicien en radio
ou en télévision aux fins d’assistance.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J
APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CORPORATION OF AMERICA
6200 GATEWAY DRIVE, CYPRESS, CALIFORNIA 90630, USA
MANUFACTURED:
MADE IN CHINA
SERIAL NO.
MANUFACTURER: SMX
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot
be used or distributed without a license from MSLGP.
USA: AM530-1710kHz, FM 87.9-107.9MHz
EUROPE: AM522-1620kHz, FM87.5-108.0MHz
12V GROUND
Français
Mode d'emploi
4. COMMANDES
18
CMS1
Unité de source
Module de syntonisation
[ ]
[SRC]
[DISP]
[ ][ ]
[ ] [ ]
[OP]
[ ]
ENTER
+
VOL
[MUTE]
[ ]
VOL
-
[ ]
[ADJ]
RÉINITIALISATION
À propos des marques de commerce déposées
Windows Media™ et le logo Windows
®
sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans
d'autres pays.
L’indication « Made for iPod » signifie qu’un
accessoire électronique donné a éconçu pour
être connecté à un iPod et que son fabricant
certifie qu’il respecte les normes de performances
d’Apple.
L’entreprise Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de ceriphérique et du respect,
par celui-ci, des normes et réglementations relatives
à lacurité.
iPod est une marque de commerce de Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Français
Mode d'emplo
i
19
CMS1
Nom et fonctions des boutons
Remarque :
Prenez soin de lire la rubrique suivante tout en
vous reportant aux schémas du chapitre
« 4. COMMANDES ».
[ ] Bouton d'alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’appareil.
[ ] [ ] Bouton de volume
Appuyez sur VOL+ pour augmenter le volume.
Appuyez sur VOL- pour diminuer le volume.
Le niveau maximum du volume est « 46 ».
Bouton [MUTE (sourdine)]
UNITÉ DE SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour couper le son de la sortie
audio.
Appuyez sur ce bouton de nouveau pour rétablir le son
de la sortie audio.
[SRC] Bouton source
Appuyez sur le bouton SRC pour sélectionner le
mode FM, AM, bande radio-météo, Sirius, USB,
iPod et AUX In (entrée auxiliaire optionnelle).
[ADJ] Bouton de réglage
Appuyez sur le bouton ADJ pour accéder au
menu de réglage.
Niveau des basses
Utilisez les boutons de VOLUME pour régler le
niveau des basses entre « -6 » et « +6 ».
Le réglage par défaut est « 0 ».
Niveau des aigus
Utilisez les boutons de VOLUME pour régler le
niveau des aigus entre « -6 » et « +6 ».
Le réglage par défaut est « 0 ».
Balance
Utilisez les boutons de VOLUME pour régler la
balance entre les haut-parleurs droit et gauche
de « L12 » (extrême gauche) à « R12 »
(extrême droit).
Le réglage par défaut est « C00 ».
Équilibreur avant-arrière
Utilisez les boutons de VOLUME pour régler
l’équilibreur avant-arrière entre les haut-parleurs
arrière et avant de « R12 » (extrême arrière) à
« F12 » (extrême avant).
Le réglage par défaut est « C00 ».
Loudness
Utilisez les boutons VOLUME pour activer ou
désactiver la fonction Loudness. Le réglage
par défaut est « OFF ».
ENTER
+
VOL
VOL
-
[DISP] Bouton Affichage
Appuyez sur ce bouton pour modifier
l’affichage.
Maintenez cette touche enfoncée pour faire
défiler l’affichage.
[OP] Bouton Option
Bouton de réinitialisation [RESET]
MODULE DE SYNTONISATION
Appuyez sur ce bouton pour passer à l’un
des modes suivants : syntonisation, bande
radio-météo, radio satellite Sirius, iPod ou USB.
[ ] Bouton Lecture/Pause/Entrée
Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes
pour lancer ou interrompre la lecture.
Appuyez sur ce bouton pour confirmer les
opérations dans l’un des modes suivants :
syntonisation, bande radio-météo, radio
satellite Sirius, iPod ou USB.
[ ] [ ] Boutons de syntonisation vers
le haut ou le bas
Utilisez ces boutons pour effectuer la
syntonisation vers le haut ou le bas dans
l’un des modes suivants : syntonisation,
bande radio-météo, radio satellite Sirius,
iPod ou USB.
[ ] [ ] Boutons de recherche vers
le haut ou le bas
Utilisez ces boutons pour effectuer la recherche
vers le haut ou le bas dans l’un des modes
suivants : syntonisation, bande radio-météo,
radio satellite Sirius, iPod ou USB.
Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
d’un stylo à bille pour :
1. lancer l’installation une fois que le
raccordement des câbles est complété;
2. si les boutons de fonctions de fonctionnent pas;
3. si un symbole d’erreur s’affiche.
Contraste
Utilisez les boutons de VOLUME pour modifier
le contraste de l’écran ACL entre 0 et10. Le
réglage par défaut est 05.
Bip
Utilisez les boutons VOLUME pour activer ou
désactiver la tonalité du bip. Le réglage par
défaut est « ON ».
Autoriser la réinitialisation
Appuyez sur le bouton ENTER pour que la
EEPROM revienne aux valeurs réglées en usine.
Français
Mode d'emploi
5. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
20
CMS1
Fonctionnement de base
Remarque :
Bien lire ce chapitre en vous référant au chapitre
« 4. COMMANDES ».
ATTENTION
Lorsque l'appareil est sous tension, le démarrage
et l'arrêt du moteur peuvent produire un son très
fort si son volume est réglé au maximum.
glez le volume avec soin.
Mise en et hors tension
Remarque :
Faire démarrer le moteur avant d'utiliser l'appareil.
Évitez d'utiliser cet appareil pendant de longues
périodes sans que le moteur tourne. Si vous
déchargez trop la batterie de l’embarcation, vous
pourriez ne pas pouvoir faire démarrer le moteur;
de plus, cela réduit la durée de vie de la batterie.
1. Démarrer le moteur. L'éclairage de l'interrupteur
et des boutons est activé.
2. Appuyez sur le bouton POWER [ ] pour
allumer ou éteindre l’appareil.
Sélection d'un mode
1. Appuyez sur le bouton [SRC] pour afficher
le menu source.
* L'équipement externe non raccordé à cet
appareil n'est pas affiché.
2. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour
sélectionner le mode désiré.
Réglage du volume
1.
2.
ATTENTION
Pendant la navigation, réglez le volume au
niveau permettant d'entendre les bruits
extérieurs.
Mute (Sourdine)
Appuyez sur le bouton [MUTE] pour activer et
désactiver la sourdine.
Moteur en
marche
Appuyez sur le bouton VOL+ pour augmenter
le volume.
Appuyez sur le bouton VOL- pour diminuer
le volume.
Français
Mode d'emplo
i
21
CMS1
Commandes radio (AM/FM)
Fonctionnement de la bande radio-météo
[ ] [ ] Boutons de syntonisation vers le haut
ou le bas
1. Syntonisation automatique vers le haut ou le bas :
Appuyez sur ce bouton moins de 2 secondes
pour syntoniser automatiquement la prochaine
station ayant une bonne réception.
2. Syntonisation manuelle vers le haut ou le bas :
Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus de
2 secondes pour chercher étape par étape les
stations vers le bas.
Bouton [ENTER]
Appuyez sur ce bouton pour confirmer l’opération.
[OP] Bouton Option
Options en mode Radio :
Normal Mémorisation auto
Mémorisation manuelle
1. Mémorisation auto : Appuyez sur le bouton
OPTION pour accéder à la mémorisation
automatique, puis appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner automatiquement six stations
avec une bonne réception qui seront entrées
dans six présélections. Les nouvelles stations
remplaceront toutes les stations déjà
enregistrées pour la bande. L’appareil s’arrêtera
5 secondes à chaque station préréglée une fois
la mémorisation automatique terminée.
[ ] Bouton de syntonisation vers le haut
1. Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus
de 2 secondes pour chercher étape par étape
les stations disponibles parmi les 7 bandes
radio-météo.
[ ] Bouton de syntonisation vers le bas.
1. Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus de
2 secondes pour chercher étape par étape les
stations disponibles parmi les 7 bandes
radio-météo.
Bouton [ENTER]
Appuyez sur ce bouton pour confirmer l’opération.
[OP] Bouton Option
Options du mode WB (radio-météo) :
Normal Balayage
1. Balayage : l’appareil s’arrêtera 5 secondes
sur chaque station ayant une bonne réception
de façon circulaire, appuyez sur le bouton
ENTER pour arrêter le balayage.
2. Mémorisation manuelle : Sélectionnez une
station à mémoriser. Appuyez sur le bouton
OPTION pour accéder à la mémorisation
manuelle. Appuyez sur le bouton ENTER
pour entrer dans l'interface de mémorisation
manuelle. Le numéro du préréglage clignote.
Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour
sélectionner un numéro de préréglage.
Appuyez sur le bouton ENTER une deuxième
fois pour mémoriser la station et l’attribuer au
préréglage.
[ ] [ ] Boutons de recherche vers le haut
ou le bas
1. Rappel d’un préréglage vers le bas :
P6 P5 P4 ….P1
2. Rappel d’un préréglage vers le haut :
P1 P2 ….P5 P6
Réglage de la zone de réception
Cette option vous permet de sélectionner
l’intervalle des fréquences pour votre région.
1. Maintenez enfoncés les boutons [MUTE] et
[ADJUST] en même temps pendant plus de
2 secondes pour accéder aux réglages de
syntonisation de fréquences mondiales/régionales.
2. Utilisez les boutons [ ] ou [ ] pour sélectionner
la région. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
la sélection.
REMARQUE : Les fréquences des États-Unis
sont réglées par défaut. Une fois la région
changée, toutes les stations préréglées ser ont
effacées.
Français
Mode d'emploi
22
CMS1
Fonctionnement de la radio satellite Sirius
Fonctionnement Canal Haut [ ] /Bas [ ]
1. Syntonisation Canal Haut [ ] /Bas [ ]
Appuyez sur ce bouton moins de 23
secondes pour chercher un canal.
2. Recherche rapide Canal Haut et Bas :
Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus
de 2 secondes pour effectuer une
recherche rapide.
Bouton [ENTER]
Appuyez sur ce bouton pour confirmer
l’opération.
Syntonisation de catégorie vers le haut
ou le bas :
Syntonisation d’une catégorie :
1. Appuyez sur Haut ou Bas pour accéder à la
recherche de catégories. L’écran ACL
affichera « Category » pendant 1 seconde,
puis le nom de la catégorie s’affichera.
2. Lorsque vous êtes dans une catégorie,
appuyez sur Haut ou Bas pour voir le nom
de la catégorie.
3. Appuyez sur le bouton ENTER ou sur le
bouton Droit pour sélectionner un canal
dans cette catégorie.
4. Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner
un canal dans la catégorie choisie.
5. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la
sélection du canal.
Remarque : Lors de la sélection d’un canal,
appuyez sur Gauche [ ] pour retourner à la
dernière catégorie sélectionnée.
[OP] Bouton Option
Options en mode Sirius :
Normal Rappel d’un préréglage
Mémorisation manuelle
1. Rappel d’un préréglage : Appuyez sur le
bouton OPTION pour accéder au Rappel
d’un préréglage, puis appuyez sur le bouton
ENTER en mode de Rappel d’un préréglage.
Appuyez sur Haut/Bas pour choisir parmi les
préréglages P1 à P18. Appuyez sur le bouton
ENTER pour quitter le mode de Rappel d’un
préréglage ou attendre 10 secondes sans
faire d’opération pour quitter
automatiquement.
2. Mémorisation manuelle : Sélectionnez un
canal à mémoriser, puis appuyez sur le bouton
OPTION pour accéder à la mémorisation
manuelle. Appuyez sur le bouton ENTER pour
entrer dans l'interface de mémorisation manuelle,
le numéro de préréglage clignotera. Appuyez sur
le bouton Haut ou Bas pourlectionner un
numéro de préréglage. Appuyez sur le bouton
ENTER une deuxième fois pour attribuer le
canal au préglage.
[DISP] Bouton Affichage
Appuyez sur ce bouton pour vérifier les
informations du canal telles que le nom de
l’artiste, le titre de la chanson, la catégorie et
le nom du canal.
Remarque : Cet appareil ne comporte pas la
fonction saut/verrouillage de canaux. Si un
canal est verrouillé ou omis dans le
syntoniseur Sirius, puis connecté à cet
appareil, le canal demeurera verrouillé ou
omis.
Pour déverrouiller ou inclure les canaux,
vous devez réinstaller le syntoniseur Sirius
dans une autre station d’accueil qui permet
le déverrouillage et l’ajout des canaux.
Français
Mode d'emplo
i
23
CMS1
Fonctionnement du mode iPod
Fonctionnement du mode USB
Boutons [ ] Haut/ [ ] Bas
1. Appuyez sur ce bouton moins de 2 secondes pour
lire ou passer à la piste suivante ou précédente.
2. Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus de
2 secondes pour effectuer pour lancer l’avance
ou le recul rapide.
Bouton [ENTER]
Appuyez sur ce bouton pour confirmer l’opération.
Recherche [ ] Haut/ [ ] Bas en mode iPod
1. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour entrer
en mode de recherche iPod.
2. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour sélectionner
parmi les catégories suivantes Listes de lecture
Artistes Albums Genres Pistes Compositeurs.
3. Appuyez sur le bouton ENTER ou le bouton Droit
pour confirmer la sélection de Listes de lecture,
Artistes, Albums, Genres, Pistes ou Compositeurs.
4. Lorsque l’écran ACL affiche votre sélection de
Listes de lecture, Artistes, Albums, Genres, Pistes
ou Compositeurs, appuyez sur le bouton ENTER,
le fichier musical s’affichera à l’écran.
5. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour sélectionner
le fichier.
6. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le
fichier désiré.
7. Lecture du fichier.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez un fichier,
appuyez sur le bouton Gauche pour retourner
au niveau précédent (Album).
[OP] Bouton Option
Options en mode iPod :
Normal Répéter piste Lecture
aléatoire de tout Lecture aléatoire
du dossier
[DISP] Bouton Affichage
Appuyez sur ce bouton pour vérifier les
informations de l’iPod.
Remarque :
Cet appareil ne prend pas en charge le
branchement direct de l’iPod dans le
port USB.
L’iPod doit être branché au module de
syntonisation (couleur blanc) par le
câble de rallonge DIN 8 broches.
Boutons [ ] Haut/ [ ] Bas
1. Appuyez sur ce bouton moins de 2 secondes
pour lire ou passer à la piste suivante ou
précédente.
2. Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus
de 2 secondes pour effectuer pour lancer
l’avance ou le recul rapide.
Bouton [ENTER]
En mode de lecture normale, ce bouton sert à la
fonction Lecture/Pause. Dans le menu ADJ ou
OPTION il sert à la fonction Enter.
Recherche par navigation [ ] Haut/ [ ]
Bas en mode iPod
1. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour entrer
en mode de recherche par navigation. L’écran
ACL affichera « Navigate » pendant 1 seconde.
Ensuite s’affichera le nom du dossier ou du fichier.
2. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour sélectionner
le dossier.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le
dossier désiré, ou appuyez sur le bouton Droit [ ]
pour aller directement au dossier désiré.
4. Affichage du fichier (Piste)
5. Appuyez sur le bouton [ ] Haut/ [ ] Bas
pour sélectionner le fichier.
6. Appuyez sur le bouton ENTER pour
confirmer le fichier désiré.
7. Lecture du fichier.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez
un fichier, appuyez sur le bouton Gauche
pour retourner au niveau pcédent (Dossier).
[OP] Bouton Option
Options en mode USB :
Normal Répéter piste Répéter dossier
Intro tout Intro dossier Lecture aléatoire
de tout Lecture aléatoire du dossier
1. Appuyez sur le bouton OP pour accéder au
menu Option.
2. Appuyez sur le bouton OP pour sélectionner
les éléments d’option.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour activer
l’élément d’option.
[DISP] Bouton Affichage
rification des informations du lecteur MP3.
BLANC
iPod
Connecteur DIN
8 broches
Français
Mode d'emploi
Français
Mode d'emplo
i
25
CMS1
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Syntoniseur FM
Puissance de sortie :
16W eff. x 4 canaux à 4Ω
et 1 % THD+N
Rapport signal-bruit :
74 dBA (référence : 1 W en 4Ω )
Plage de fréquences : États-Unis 87,9
-
107,9 MHz
Europe FM 87,5 - 108,0 MHz
Sensibilité utile : 4 V (S/B=30 dB)
Réjection d’image : >45dB
Séparation des canaux : >25dB
Syntoniseur AM/PO
Plage de fréquences : États-Unis AM 530
-
1710 kHz
Europe AM 522 - 1620 kHz
Sensibilité utile : 36 dB (S/B=20 dB)
Sélection de la bande radio-météo
CH.1 162,400 MHz CH.2 162,425 MHz CH.3 162,450 MHz
CH.4 162,475 MHz CH.5 162,500 MHz CH.6 162,525 MHz
CH.7 162,550 MHz
Audio
Puissance de sortie maximale : 40W x 4
Correction des graves (100 Hz) : ±10 dB
Correction des aigus (10 kHz) : ±10 dB
Généralités
Tension d’alimentation : 14,4 V c.c. (de 10,8 à 15,6 V admissibles)
Installation de mise à la terre : Borne négative à la masse
Impédance des enceintes : 4-8 ohms par canal
REMARQUE :
Spécifications et conception modifiables sans
préavis aux fins d’amélioration ultérieure.
Français
Mode d'emploi
26
CMS1
MANUEL D’INSTALLATION
ET DE CÂBLAGE
Table des matières
1. AVANT DE COMMENCER
1. Cet ensemble est destiné exclusivement à un usage
dans les embarcations équipées d’un bloc d’alimentation
de 12 V avec mise à la terre négative.
2. Lisez attentivement les présentes instructions.
3. Prenez soin de débrancher la borne négative (-) de
la batterie avant de commencer. Cette opération
préliminaire vise à prévenir les courts-circuits lors de
l’installation. (Figure 1)
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE
3. PRÉCAUTIONS DE MANUTENTION
Batterie
Figure 1
1. AVANT DE COMMENCER .................................................26
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE ...........................................26
3. PRÉCAUTIONS DE MANUTENTION .................................26
4. INSTALLATION DE L’ENSEMBLE PRINCIPAL ...................27
5. INSTALLATION DU MODULE DE SYNTONISATION .........28
6. CONNEXION DES CÂBLES ...............................................29
1. Unité principale...................................................................... 1
2. Module de syntonisation ....................................................... 1
3. Mode d’emploi et manuel d’installation.................................. 1
4. Connecteur Molex FM 12 broches......................................... 1
5. Câble de rallonge DIN 8 broches10 pi (3 m) ......................... 1
6. Vis taraudeuse M4 ................................................................ 8
7. Vis à métal M4 .................................................................... 2
8. Tampon caoutchouté ............................................................. 4
9. Support de fixation................................................................. 1
1. Pour éviter les interférences, ne pas installer le module de syntonisation ou l’appareil de commande
à proximité du compartiment des moteurs.
2. L’utilisation de pièces non autorisées peut engendrer des dommages permanents à l’appareil.
3. Vérifiez toujours le branchement du câblage afin de vous assurer que l’installation est adéquate
avant d’allumer l’appareil.
4. Communiquez avec le détaillant le plus près pour une installation adéquate ou si des pièces
courantes doivent être utilisées. Demandez conseil si vous devez apporter des modifications ou
percer des trous dans votre embarcation.
5. Ne pas installer l’appareil dans un endroit où sont présentes de l’humidité excessive, de la poussière,
de la saleté, des particules étrangères ou trop de vibrations. Évitez aussi les endroits où la température
est élevée, près du moteur, en plein soleil, près d’un radiateur ou d’une source d’air chaud.
6. Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il peut interférer avec le fonctionnement de l’embarcation,
où il peut causer des blessures aux passagers en cas d’arrêt brusque ou d’arrêt d’urgence.
Français
Mode d'emplo
i
4. INSTALLATION DE L’UNITÉ PRINCIPALE
1. L’appareil de commande doit être installé sur une surface sèche, propre et plane. Assurez-vous
que le joint d’étanchéité à l’arrière est complètement scellé à la surface de fixation sans déformer
l’appareil.
2. Sélectionnez parmi les trois méthodes recommandées celle qui correspond le mieux à votre
embarcation.
Méthode 1
Vis taraudeuse M4
4 pièces
Vis à métal M4
2 pièces
Câble DIN 8 broches
Câble DIN 8 broches
Câble DIN
8 broches
Support de
fixation
Montage encastré
Montage encastré
Trou de vis
Trou de vis
Méthode 2
Méthode 3
Cette méthode nécessite
l’achat d’un accessoire de
fixation à cardan en option.
27
CMS1
Français
Mode d'emploi
28
CMS1
5. INSTALLATION DU MODULE DE SYNTONISATION
1. Sélectionnez un endroit dont la ventilation est suffisante pour le montage du module de syntonisation
pour éviter la surchauffe de celui-ci. Vous pouvez installer le module en position horizontale ou verticale.
Si le module est monté en position verticale, ne pas monter le module avec les points de sortie du
faisceau de fils directement vers le haut afin d’éviter l’accumulation d’eau à cet endroit.
2. Veuillez consulter le diagramme ci-dessous pour trouver l’emplacement des trous de vis de fixation.
Il faut toujours utiliser les vis les plus courtes.
3. Pendant l’installation, utilisez les 4 tampons caoutchoutés (inclus dans l’emballage) pour le bas du
module. Ceci procure l’espacement nécessaire pour éviter l’humidité de la surface et procure la
ventilation nécessaire au dissipateur thermique.
4. Des fils et des câbles de rallonge peuvent être nécessaires pour acheminer le faisceau et le câblage
à bord de l’embarcation.
Remarque : Ne tendez pas trop le faisceau ou les câbles pour ne pas endommager les fils.
Il est recommandé de relâcher la tension sur tous les câbles et les faisceaux de fils.
5. Il faut toujours lire en premier et au complet le diagramme de câblage de ce guide et suivre
soigneusement tous les diagrammes de câblage. Les branchements doivent être solides et isolés par
des connecteurs sertis ou protégés par du ruban isolant afin que les branchements soient adéquats.
6. Si les branchements sont terminés, connectez la borne négative à la batterie, tournez la clé de contact
à ACC et mettez l’appareil sous tension pour vérifier s’il fonctionne normalement.
S’il se produit des anomalies, déconnectez la borne négative de la batterie, revérifiez les
branchements des câbles et essayez de nouveau.
Consultez la section de dépannage pour de l’aide.
MONTAGE DU SYNTONISEUR
TAMPON
CAOUTCHOUTÉ
4 pièces
VIS TARAUDEUSE M4
4 pièces
Trou de vis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Clarion CMS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tuners audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues