Four-Light
2017-12
FR - 4
10. Système de freinage
L AVERTISSEMENT : Le bon
fonctionnement des freins dépend de
l'usure et de l'état des pneus (eau,
huile, boue, ...). Vérifiez l'état des
pneus avant chaque utilisation.
L AVERTISSEMENT : Les freins peuvent
s'user. Contrôlez le fonctionnement
des freins avant chaque utilisation.
Votre Rollator est équipé d’un frein multifonction.
Les manettes de frein, placées sous chaque
poignée, servent à la fois de frein de service et
de frein de stationnement.
Pour un freinage de courte durée (frein de
service), tirez la manette de frein vers le haut en
direction de la poignée.
Pour un freinage durable du Rollator (frein de
stationnement), poussez la manette de frein
complètement vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez et sentiez un déclic. La roue ainsi
freinée est bloquée jusqu’à ce que vous
repoussiez la manette de frein vers le haut. Pour
bloquer temporairement les deux roues, faites
cette manœuvre sur les deux freins (gauche et
droit).
11. Panier
L AVERTISSEMENT : Risque de chute,
risque de basculement - Ne
surchargez pas le panier.
La charge maxi supportée par le panier est de
5kg.
12. Consignes de sécurité
• Vérifiez qu’il n’y ait pas de cailloux ou autres
objets dans les surfaces de roulement des
roues.
• Vérifiez toujours que les freins se trouvent
d’abord en position de stationnement avant
d’utiliser le Rollator. Ne relâchez les freins
de stationnement qu’une fois que vous en
êtes sûr.
• Risque de brûlures – Soyez prudents
lorsque vous conduisez dans des
environnements chauds ou froids (soleil,
froid extrême, saunas, etc.) de disposer
d'assez de temps et lors des contacts.
• Vérifiez que les poignées soit serrée avant
d’utiliser le cadre de marche.
• Vérifiez que la sécurité pour le
pliage/dépliage involontaire du cadre de
marche soit bien enclenchée.
• Ne commencez à avancer que lorsque vous
êtes bien droit et que vous avez saisi les
poignées avec vos deux mains.
• Ne saisissez pas les poignées si vous avez
les mains humides - elles pourraient glisser
et vous faire perdre prise.
• Si vous ressentez de la fatigue pendant que
vous marchez, asseyez-vous sur le siège.
Placez les freins en position de
stationnement avant de vous asseoir.
• Le produit supporte une charge
maximale de 130 kg et ne peut être utilisé
que sur des chemins plats.
N’empruntez pas avec votre Rollator des
escaliers ou des paliers dont la hauteur
dépasse 40 mm max.
• Lors de l’utilisation à l’extérieur, empruntez
uniquement des chemins plats et évitez les
bordures hautes. Évitez les bordures et / ou
les trous profonds. Cherchez un endroit où
la bordure est surbaissée.
• Ne vous promenez pas avec votre Rollator
au milieu du flot du trafic. Empruntez des
trottoirs plats.
• Évitez d’aller sur les pavés ou sur des
surfaces de ce type - Vous pourriez perdre
le contrôle de votre Rollator.
• Éviter d’utiliser le Rollator sur des chemins
à forte pente montante ou descendante.
• N’utilisez pas votre Rollator pour
transporter des objets ou des personnes
(siège).
• Suivez les instructions pour les soins et le
contrôle. Le fabricant n’offre aucune
garantie si le siège si celui-ci n’est pas
utilisé conformément à sa destination et si
les contrôles mentionnés dans le mode
d’emploi n’ont pas été effectués.
13. Entretien
Pour le nettoyage, il est préférable d’utiliser une
solution savonneuse. Dans tous les cas, le
produit de nettoyage doit avoir un pH de 6 min.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant du dissolvant. Suivez les instructions
fournies avec le produit d’entretien. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon humide et de l’eau
tiède. Évitez de nettoyer à grandes eaux.
N’utilisez pas de brosses métalliques ou autres
ustensiles de nettoyage à arêtes vives ou
pointus. S’il y a des dégâts sur la peinture ou le
revêtement, adressez-vous à votre revendeur.
Un entretien régulier permet de garder votre
Rollator en parfait état.