Beta 1760/RMS Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Beta 1760/RMS Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
56
FRA
MULTIMETRE RMS VRAI A SELECTION DE PLAGE
AUTOMATIQUE - MOD. 1760 / RMS
INDICE:
Recommandations de securite .................................................................................................57
Symboles et annonciateurs
.....................................................................................................59
Fonctionnement .......................................................................................................................60
Mesure de tensions CC/CA
.....................................................................................................63
Mesure de la resistence
...........................................................................................................66
Controle de continuite
.............................................................................................................66
Test de diode
............................................................................................................................67
Mesure de la capacite
..............................................................................................................68
Mesure de la frequence
...........................................................................................................69
Mesure de la temperature
.......................................................................................................69
Caractéristiques techniques .....................................................................................................70
Installation de la pile
...............................................................................................................80
Remplacement des fusibles
.....................................................................................................81
57
FRA
RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Les informations ci-après relatives à la sécurité doivent être respectées pour garantir
une sécurité maximale pendant l’utilisation de ce compteur :
Des mesures supérieures à la plage maximum sélectionnée ne doivent pas être essayées.
Une précaution particulière doit être prise lors d’une mesure au-dessus de 50V, notamment sur
des barres omnibus sous tension.
Pour mesurer une tension, l’appareil ne
doit pas être branché à une gamme d’intensité de courant
ou de résistance, au contrôle de diode ou à la position de l’avertisseur.
Les circuits
doivent être hors tension et isolés avant les tests desistance.
La position de l’interrupteur de sélection rotatif ne doit être changée qu’après le retrait des bran-
chements d’essai.
Toutes les tensions externes
doivent être déconnectées de l’appareil avant le retrait de la pile.
Les ls d’essai et les contacts tests doivent être en ordre, propres et sans isolation endommagée
ou ssurée.
Les autorités en matière de sécuriau Royaume-Uni recommandent l’utilisation de ls d’essai
avec fusible lors de la mesure de la tension sur des systèmes à haute énergie.
Les fusibles de remplacement
doivent être adéquats et leur calibre approprié.
L’appareil
ne doit pas être utilisé si une partie est endommagée.
Les avertissements et les précautions doivent être lus et compris avant l’utilisation d’un appareil.
Ils doivent être respectés pendant le fonctionnement de cet appareil.
58
FRA
Les symboles utilisés sur cet appareil sont:
Attention : Se référer aux remarques afférentes.
Ce symbole indique que l’opérateur doit se référer à une explication dans la Notice
d’Utilisation pour éviter des blessures ou des dommages du compteur.
Attention : risque de choc électrique
Ce symbole d’AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse,
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Ce symbole de mise en garde (ATTENTION) indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages au produit.
Ce symbole indique à l’utilisateur que la/les borne(s) ainsi marquées ne doivent pas
être connectées à un point d’attache dont la tension par rapport à la terre est supérieure
(dans ce cas) à 600 VCA ou VCC.
Appareil entièrement protégé par une double isolation (catégorie II)
Appareil conforme aux directives actuelles de l’UE.
59
FRA
SYMBOLES ET ANNONCIATEURS
Continuité
BAT Pile faible
Test de diode
HOLD Mémoire
AUTO Sélection de plage automatique
AC Courant ou tension alternative
DC Courant ou tension directe
MAX/MIN Enregistre la mesure la plus élevée ou la plus faible
PEAK recherche les signaux déformés et les transitoires sans spécifier
une plage
Rétroéclairage
V Volts
A, mA, µA Plage d’intensité
60
FRA
FONCTIONNEMENT
Pour mettre en marche l’appareil, tourner le bouton de plages de la position OFF (ARRET) à une
plage de mesure.
Remarque:
Pour une meilleure durée de vie de la pile, TOUJOURS placer le sélecteur de fonctions à la
position OFF lorsque le compteur n’est pas utilisé. Le présent compteur dispose d’un système
d’arrêt automatique (Auto OFF) qui permet d’arrêter automatiquement l’appareil si 15 minutes
s’écroulent entre les utilisations.
Remarque:
Sur certaines plages de faibles tension CA et CC, lorsque les ls d’essai ne sont pas connectés
à un appareil, l’écran peut afcher un relevé aléatoire, changeant. Ceci est normal et est causé
par la sensibilité à la haute puissance d’entrée. Le relevé se stabilisera et une mesure appropriée
s’afchera lors d’un branchement à un circuit.
Touche MODE
Pour sélectionner la mesure CA OU CC en Volt, Ampère, mA, µA, Ω, , ,℃ ou ℉ ranges.
61
FRA
Touche HOLD
La fonction HOLD permet au compteur de « geler » une mesure pour référence ultérieure.
Appuyer sur la touche HOLD pour « geler » le relevé sur l’indicateur. Le message « HOLD »
s’afchera à l’écran.
Appuyer une fois de plus sur la touche HOLD pour retourner au fonctionnement normal.
Touche BACKLIGHT
Appuyer sur la touche BACKLIGHT pour allumer le voyant.
Appuyer une fois de plus sur la touche BACKLIGHT pour quitter le mode voyant.
Touche MAX/MIN
La fonction MAX/MIN permet au compteur d’enregistrer la mesure la plus élevée ou la plus faible
pour référence ultérieure.
Appuyer sur la touche MAX/MIN pour commencer la mesure. L’indicateur « MAX » ou «
MIN » apparaîtra sur l’écran.
Si les messages « MAX MIN » clignotent, l’appareil est en mode MAX/MIN mais n’enregistre
pas, appuyer sur la touche MAX/MIN pour sélectionner un mode.
Pour retourner au mode de mesure AUTOMATIQUE, maintenir enfoncée la touche MAX/MIN
pendant 2 secondes.
1
2
1
2
1
2
3
62
FRA
Touche Peak Hold
La fonction Peak Hold (retenue de crête) permet d’enregistrer la tension ou le courant de crête
CA ou CC. Le compteur peut enregistrer les crêtes négatives et positives à une vitesse de 1
milliseconde.
Placer le sélecteur de fonctions à la position A ou V.
Se servir de la touche MODE pour sélectionner AC ou DC.
Laisser le temps à l’afchage de se stabiliser.
Appuyer sur la touche PEAK et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que « CAL » apparaisse sur
l’écran. Cette procédure réinitialisera la plage sélectionnée.
Appuyer sur la touche PEAK, Pmax s’afchera.
L’afchage se mettra à jour à chaque fois qu’une crête positive plus grande survient.
Appuyer une fois de plus sur la touche PEAK, Pmin s’afchera. L’afchage ne se mettra pas à
jour et indiquera la crête négative la plus faible.
Pour retourner au fonctionnement normal, maintenir enfoncée la touche PEAK jusqu’à ce que
l’indicateur Pmin ou Pmax s’éteigne.
Remarque:
Si la position du sélecteur de fonctions est changée après un calibrage, le calibrage de retenue de
crête doit être répété pour la nouvelle fonction sélectionnée.
1
2
3
4
5
6
7
8
63
FRA
Touche RANGE
Lorsque le compteur est mis en marche pour la première fois, il bascule automatiquement en
sélection automatique de plage. Ceci permet de sélectionner automatiquement la meilleure plage
de mesures effectuées et est généralement le meilleur mode pour la plupart des mesures. Effectuer
les opérations suivantes pour des mesures exigeant une sélection manuelle de la plage:
Appuyer sur la touche RANGE. L’indicateur d’afchage « Auto » s’éteindra, l’indicateur d’af-
chage « Manu » s’allumera.
Appuyer sur la touche RANGE pour parcourir les plages disponibles jusqu’à ce que vous -
lectionniez la plage de votre choix.
Maintenir enfoncée la touche RANGE pendant 2 secondes pour quitter le mode ManualRan-
ging (Sélection manuelle de la plage) et retourner à AutoRanging (Sélection automatique de
la plage).
MESURE DE TENSIONS CC/CA
Insérer le l d’essai noir dans la borne COM négative et le l d’essai rouge dans la borne V
positive.
Régler le sélecteur de fonctions à la position VAC ou VDC.
Se servir de la touche MODE pour sélectionner la tension AC ou DC.
Connecter les ls d’essai parallèlement au circuit à l’essai.
Lire la mesure de tension électrique sur l’écran à cristaux liquides
1
2
3
1
2
3
4
5
64
FRA
Mesure du courant CC
Insérer le l d’essai à che banane noir dans le jack (COM) négatif.
Pour des mesures de courant allant jusqu’à 110µA CC, régler le sélecteur de fonctions à la
position uA et insérer le l d’essai à che banane rouge dans le jack (uA).
Pour des mesures de courant allant jusqu’à 110mA CC, régler le sélecteur de fonctions à la
plage mA et insérer le l d’essai à che banane rouge dans le jack (mA).
Pour des mesures de courant allant jusqu’à 10A CC, régler le sélecteur de fonctions à la position
A et insérer le l d’essai à che banane rouge dans le jack 10A.
Appuyer sur la touche AC/DC jusqu’à ce que « DC » apparaisse sur l’écran.
Supprimer l’énergie du circuit à l’essai, puis ouvrir le circuit à l’endroit vous souhaitez
mesurer le courant.
Toucher l’extrémité de la sonde d’essai noire sur le côté négatif du circuit. Toucher l’extrémité
de la sonde d’essai rouge sur le côté positif du circuit.
Alimenter le circuit.
Lire le courant sur l’écran. L’écran indiquera le signe décimal approprié, la valeur et le
symbole.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
65
FRA
Mesure de courant CA
Insérer le bouchon de plomb d’essai noir dans le manchon (COM) négatif.
Pour des mesures de courant allant jusqu’à 110µA, régler le sélecteur de fonctions à la position
µA et insérer le bouchon de plomb d’essai rouge dans le jack (110µA).
Pour des mesures de courant allant jusqu’à 110mA, régler le sélecteur de fonctions à la plage
mA et insérer le l d’essai à che banane rouge dans le jack (mA).
Pour des mesures de courant allant jusqu’à 10A CA, régler le sélecteur de fonctions à la position
A et insérer le l d’essai à che banane rouge dans le jack 10A.
Appuyer sur la touche MODE. Le mode de mesure changera entre AC ou DC tel que requis.
Supprimer l’énergie du circuit à l’essai, puis ouvrir le circuit à l’endroit vous souhaitez
mesurer le courant.
Toucher l’extrémité de la sonde d’essai noire sur le côté négatif du circuit. Et toucher l’extrémité
de la sonde d’essai rouge sur le côté positif du circuit.
Alimenter le circuit.
Lire le courant sur l’écran. L’écran indiquera le signe décimal approprié, la valeur et le sym-
bole.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
66
FRA
MESURE [ Ω ] DE LA RESISTENCE
ATTENTION: Pour éviter un choc électrique, déconnecter l’alimentation de l’unité à l’essai et
décharger tous les condensateurs avant de prendre toutes mesures de résistance. Retirer les piles
et débrancher les cordons d’alimentation.
Régler le sélecteur de fonctions à la position Ω.
Insérer le bouchon de plomb d’essai noir dans le manchon (COM) négatif et le bouchon de
plomb d’essai rouge dans le jack Ω positif .
Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que « Ω » apparaisse sur l’écran.
Toucher les extrémités de la sonde d’essai sur le circuit ou la pièce à l’essai. Il est recommandé
de déconnecter un côté de la pièce à l’essai de sorte que le reste du circuit n’interfère pas avec
le relevé de résistance.
Lire la résistance sur l’écran. L’écran indiquera le signe décimal approprié, la valeur et le
symbole.
CONTROLE DE CONTINUITE
ATTENTION: Pour éviter un choc électrique, ne jamais mesurer la continuité sur les circuits ou
les câbles avec une tension.
Régler le sélecteur de fonctions à la position .
Insérer le bouchon de plomb noir dans le manchon COM et le bouchon de plomb d’essai rouge
dans le manchon
positif.
1
2
3
4
5
1
2
67
FRA
TEST DE DIODE
ATTENTION:
Pour éviter un choc électrique, ne pas essayer une diode avec tension.
gler le sélecteur de fonctions à la position
.
Insérer le bouchon de plomb noir dans le manchon COM et le bouchon de plomb d’essai rouge
dans le manchon
.
Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que «
» apparaisse sur l’écran.
Toucher les extrémités de la sonde d’essai de la diode ou de la jonction que vous voulez vérier.
Prendre note du relevé du compteur.
Inverser la polaride la sonde en changeant la position de la sonde. Prendre note de ce relevé.
La diode ou la jonction peut être évaluée comme suit:
Si un relevé afche une valeur et l’autre afche OL, cela signie que la diode est en bon état.
Si les deux relevés afchent OL, cela signie que l’appareil est ouvert.
Si la valeur des deux relevés est très faible ou égale à zéro, cela signie que l’appareil est court-
circuité.
Remarque :
La valeur indiquée sur l’écran pendant la vérication de la diode est la tension directe.
1
2
3
4
5
6
Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que «
» apparaisse sur l’écran.
Toucher les extrémités de la sonde d’essai du circuit ou du câble que vous voulez vérier.
Le signal audible sonnera si la résistance est inférieure à 30Ω. l’écran afchera également la
résistance réelle en ohms.
3
4
5
68
FRA
MESURE DE LA CAPACITE
ATTENTION:
Pour éviter un choc électrique, décharger le condensateur à l’essai avant la mesure.
Régler le sélecteur de fonctions à la position capacitive CAP.
Insérer le l d’essai à che banane noir dans le jack COM négatif et le l d’essai à che banane
rouge dans le jack positif CAP.
Toucher les extrémités de la sonde d’essai sur la pièce à l’essai.
Lire la valeur capacitive sur l’écran.
L’écran indiquera le signe décimal et la valeur appropriés.
Remarque:
Pour de très grandes valeurs de la capacité, la durée de mesure peut être de plusieurs minutes
avant la stabilisation du relevé nal. L’écran à cristaux liquides afche DSC pendant la décharge.
La décharge à travers la puce est très lente. Nous recommandons à l’utilisateur de décharger le
condensateur à l’aide d’autres appareils.
1
2
3
4
5
69
FRA
MESURE DE LA FREQUENCE
Régler le sélecteur de fonctions à la position Hz.
Insérer le l d’essai à che banane noir dans le jack (COM) négatif et le l d’essai à che banane
rouge dans le jack Hz positif.
Toucher les extrémités de la sonde d’essai du circuit à l’essai.
Lire la fréquence sur l’écran. La lecture numérique indiquera le signe décimal approprié, les
symboles (kHz, MHz) et la valeur.
MESURE DE LA TEMPERATURE
Régler le sélecteur de fonctions à la position °C.
Insérer la sonde de température dans les jacks d’entrée et s’assurer de respecter la polarité.
Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que « °F ou °C » apparaisse sur l’écran.
Toucher la tête de la sonde de température de la pièce dont vous souhaitez mesurer la tempéra-
ture. Maintenir la sonde en contact avec la pièce à l’essai jusqu’à ce que le relevé se stabilise
(près de 30 secondes).
Lire la température sur l’écran.
Remarque:
La sonde de température comporte un mini connecteur de type K. Un mini connecteur à l’adap-
tateur de la che banane est fourni pour le branchement aux jacks bananes d’entrée.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
70
FRA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Isolation: 2
ème
catégorie, double isolation.
Catégorie de surtension: CATIV 600V.
REMARQUE :
Ces compteurs respectent les normes CAT III et CAT IV IEC 61010. La norme de sécurité IEC
61010 dénit quatre catégories de surtension (CAT I à IV) en fonction de l’ampleur du danger
des impulsions transitoires. Les compteurs CAT III sont conçus pour une protection contre les
transitoires dans des installations d’équipements xes au niveau de la distribution ; les compteurs
CAT IV sont conçus pour une protection contre les transitoires depuis le niveau d’alimentation
primaire (exploitation à découvert ou souterraine).
Tension maximum entre une borne et la terre : 600V CC/CA RMS
Afchage: Ecran à cristaux liquides à afchage de 11000 points
Polarité: Automatique, (-) indication de polarité négative.
Dépassement de plage : Indication “OL”.
Indication de pile Un symbole de pile s’afche lorsque la tension de la pile baisse en dessous
faible: du niveau de fonctionnement.
Taux de mesure: 4 fois par seconde (nominal).
Arrêt automatique: Le compteur se ferme automatiquement après 15 minutes d’inactivité
sensiblement
Environnement de -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F) à < 70 % humidité relative.
fonctionnement:
71
FRA
Température de stockage: -3C ~ 60°C ( -4°F ~ 140°F) à < 80 % humidité relative.
Humidité relative.: 90% (0°C ~ 30°C); 75% (30°C ~ 40°C); 45%(40°C ~ 50°C);
Hauteur max. pour une Fonctionnement: 3000 m, stockage: 10,000 m
utilisation à l’intérieure:
Degré de pollution: 2
Sécurité: Lappareil respecte les normes IEC/EN 61010-1:2001-02 et
IEC/EN 61010-031:2002
Alimentation électrique: Une pile de 9 V, NEDA 1604, IEC 6F22.
Dimensions: 182 (H) x 82 (W) x55 (D) mm
Poids: Approx. : 375g
72
FRA
Tension CC (sélection automatique de la plage)
Plage Résolution Exactitude
110.00mV 0,01mV ±0.8% du relevé ± 10 chiffres
1,1000V 0,1mV
±0.8% du relevé ± 6 chiffres11.000V 1mV
110,00V 10mV
600,0V 100mV ±1,2% du relevé ± 5 chiffres
Impédance du signal d’entrée : 8.98MΩ.
Entrée maximum : 600Vcc ou 600Vca.
Tension CA (sélection automatique de la plage)
Plage Résolution Exactitude
110.00mV 0,01mV ±1.8% du relevé ± 10 chiffres
1,1000V 0,1mV
±1.5% du relevé ± 10 chiffres11.000V 1mV
110,00V 10mV
600,0V 100mV ±2% du relevé ± 10 chiffres
Exactitude
L’exactitude est donnée entre 18 °C et 28 °C (65 °F et 83 °F), inférieure à 70 % HR.
73
FRA
Toutes les plages de tensions CA sont spéciées de 5% de plage à 100% de plage
Impédance du signal d’entrée: 9.7MΩ.
Réponse CA: 50 Hz 60Hz
Entrée maximum: 600V cc or 600V ca rms.
Courant CC (sélection automatique de la plage)
Plage Résolution Exactitude
110.00µA 0.01µA
±1,5% du relevé ± 5 chiffres
1100.0µA 0.1µA
11.000mA 1µA
±1,5% du relevé ± 10 chiffres
110,00mA 10µA
10.000A 1mA ±2,5% du relevé ± 10 chiffres
Protection contre la surcharge: Fusible 0.2A / 600V et 10A / 1000V.
Entrée maximum : 110uA cc sur la plage µA
110mA cc sur la plage mA
10A cc sur la plage 10A.
74
FRA
Courant CA (sélection automatique de la plage)
Plage Résolution Exactitude
110.00uA 0.01µA
±1,8% du relevé ± 8 chiffres
1100.0uA 0.01µA
11.000mA 1µA
±2,0% du relevé ± 10 chiffres
110,00mA 10µA
10.000A 1mA ±3,0% du relevé ± 8 chiffres
Protection contre la surcharge: Fusible 0.2A / 600V et 10A / 1000V.
Réponse CA: 50 Hz à 60 Hz
Entrée maximum: 110µA ca rms sur µA
110mA ca rms sur mA
10A ca rms sur la plage 10A.
75
FRA
Résistance [Ω] (sélection automatique de la plage)
Plage Résolution Exactitude
110.00Ω 0.01Ω ±1.2% du relevé ± 0.5Ω
1.1000kΩ 0.1Ω +1.2% du relevé ±10 chiffres
11.000kΩ 1Ω
±1.2% du relevé ±5 chiffres110.00kΩ 10Ω
1.1000MΩ 100Ω
11.000MΩ 1kΩ
±2.5% du relevé ±5 chiffres
40.00MΩ 10kΩ
Protection d’entrées: 600Vcc ou 600Vca rms.
/