Toastmaster TMFG30-NAT Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

19
7
MISE EN GARDE
NE TENTER EN AUCUN CAS DE FORCER LE BOUTON DE RÉENCLENCHEMENT NI LE
BOUTON DE LA COMMANDE DE SOUPAPE.
CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN
1. NE PAS allumer la marmite vide ou si la quantité de matière grasse ou d’huile n’atteint pas
la marque du niveau minimum.
2. NE PAS faire frire les aliments à une température de plus de 196
o
C.
3. NE PAS remplir excessivement la marmite à frire.
4. NE PAS laisser les miettes brûlées s’accumuler.
5. Faire fondre la matière grasse ou le shortening solide avant de remplir la friteuse.
6. Garder constamment la marmite remplie à capacité.
7. Utiliser du shortening et des matières grasses appropriés pour la friture, et suivre les
recommandations de température.
8.
Filtrer la matière grasse et nettoyer la marmite tous les jours.
NETTOYAGE APPROPRIÉ DE LA MARMITE
MISE EN GARDE
NE PAS LAISSER D’EAU VENIR EN CONTACT AVEC LA MATIÈRE GRASSE CHAUDE,
CE QUI PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION.
1. Vider la matière grasse de la friteuse pendant que la matière grasse est tiède, et non
chaude.
2. Rincer pour faire disparaître les miettes et tous les résidus qui n’adhérent pas.
3. Remplir d’eau. Porter à ébullition et ajouter un nettoyant de friteuse. Le temps d’ébullition
dépendra de l’état de la friteuse (de 30 minutes à
2 heures ou jusqu’à ce que la friteuse soit propre).
4.
Fermer le chauffage, vider et rincer à l’eau jusqu’à ce que la marmite soit propre.
5. Utiliser une solution de rinçage à base de vinaigre (2 à 3 tasses) pour remuer, vider et
rincer soigneusement à l’eau claire.
6.
Essuyer la marmite avec un chiffon doux et laisser sécher complètement.
7. Ajouter la matière grasse. Faire fondre la matière grasse ou le shortening solide avant de
remplir la friteuse. Ne jamais tenter d’utiliser un shortening solide pour remplir la marmite.
Le shortening doit être liquide.
RÉPARATIONS ET SERVICE
Cet appareil ne doit être réparé que par l’usine ou le personnel autorisé par l’usine.
MISE EN GARDE
Il est extrêmement dangereux de déplacer cette friteuse lorsqu'elle contient du liquide
chaud, car cela peut causer des brûlures graves. Vider l’huile avant de déplacer la
friteuse.
20
10. REPOS - Durant lesriodes de repos, baisser le réglage de température du thermostat à
environ 93
o
C. Il n’est pas nécessaire de maintenir la pleine température de cuisson durant
les périodes de repos, car la matière grasse peut être réchauffée rapidement jusqu’à la
température désirée. Cette méthode prolonge la durée d’utilisation de la matière grasse
tout en réduisant la consommation de gaz.
REMARQUE : Se reporter au tableau commode de friture pour connaître la température
recommandée et le temps requis pour faire frire adéquatement différents aliments, ainsi
que les méthodes et les suggestions de panure.
11. POUR METTRE LA FRITEUSE À L’ARRÊT - Tourner le bouton du cadran du thermostat en
sens anti-horaire pour l’amener à la position d’arrêt. La veilleuse demeure allumée.
12. FILTRAGE DE LA MATIÈRE GRASSE - Attendre que la matière grasse soit tiède avant
de la ltrer. Faire glisser le sac-ltre par-dessus l’extrémité du raccord de la soupape
d’évacuation et l’attacher en place en faisant un noeud de manière à ce qu’il ne glisse pas.
Placer un réceptacle sous le sac et ouvrir lentement la soupape d’évacuation. Lorsque
la marmite est vide, utiliser un petit pot pour verser l’huile chaude énergiquement sur des
côs, les tubes et le fond de la marmite pour éliminer les miettes, etc. Continuer à verser
jusqu’à ce que toutes les miettes, etc. soient entraînés dans le sac-l
tre. Retirer le sac-ltre
et le laver pour le prochain usage. Fermer la soupape d’évacuation et reverser la matière
grasse dans la marmite.
13. POUR VIDER LA MARMITE - Tourner le cadran du thermostat pour l’amener à la
position d’arrêt. Retirer les paniers. Vider la matière grasse de la marmite uniquement
lorsque la matière grasse est tiède et liquide. Une friteuse froide chauffée ne se vide pas
adéquatement. Au besoin, utiliser un bâton pour remuer la matière grasse froide au fond de
la marmite. Retirer le plateau à miettes.
1
4. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR - Les surfaces extérieures peuvent être maintenues
propres et attrayantes en essuyant régulièrement à l’aide
d’un chiffon doux propre. On peut enlever toute décoloration à l’aide d’un nettoyant non
abrasif.
1
5. RÉASSEMBLAGE - Une fois la marmite nettoyée et le corps de la friteuse essuyé, remettre
le plateau à miettes en place.
1
6. ARRÊT POUR LA NUIT - Tourner le bouton de
la commande combinée à la position veilleuse (« PILOT »). Ceci maintiendra la veilleuse
de sécurité et empêchera également le gaz d’atteindre le brûleur principal. Pour actionner
l’appareil, tourner le bouton de la commande combinée pour l’amener à la position de
marche.
1
7. ARRÊT COMPLET - Tourner le bouton de la soupape pour l’amener à la position d’arrêt.
6
21
MISE EN GARDE
NE PAS RETIRER LES PIEDS.
NE PAS FAIRE CHAUFFER UNE MARMITE VIDE.
MISE EN GARDE
LA MATIÈRE GRASSE CHAUDE EST EVENTUELLEMENT DANGEREUSE. ÉVITER
TOUT CONTACT DIRECT AVEC LA MATIÈRE GRASSE CHAUDE.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT
1. NETTOYER LA MARMITE soigneusement avant usage. Retirer les paniers et le plateau
à miettes. Enlever l’huile protectrice appliquée à l’intérieur de la bouilloire à l’aide d’une
solution de soude ménagère ou d’un produit équivalent. Vider par
le robinet au fond et rincer soigneusement à l’eau claire, puis sécher complètement avant
de remplir d’huile.
2. ROBINET D’ÉVACUATION - S’assurer qu’il est fermé avant d’ajouter la matière grasse.
3. AJOUTER LA MATIÈRE GRASSE -
Modèle
TMFG30 - Une marque de niveau de matière grasse à l’arrière de la marmite vous
aidera à déterminer le niveau minimum de matière grasse (les friteuses de 30 cm ont une
capacité de matière grasse de 6,8 kg, les friteuses de 60 cm ont une capacité de matière
grasse de
13,6 kg). Si un corps gras solide est utilisé, compacter le corps gras solide
soigneusement sur les côtés et le fond de la marmite avant de mettre le bouton de contrôle
de la température à la position de marche.
Modèle TMFG18 - Tenir le niveau de matière grasse 5 cm en haut de tubes. Marmite cales
approximativement 8.2 kg de matière grasse. Si un corps gras solide est utilisé; fondre le
corps gras solide avant farce la marmite: Jamais employer le corps gras solide en raison
de farce la marmite.
On peut utiliser un niveau plus élevé de matière g
rasse pour faire frire des aliments
volumineux tels que des croquettes de poisson ou de poulet. Le niveau doit être choisi
soigneusement de manière à ce que l’action moussante ne déborde pas de la marmite.
4.
Mettre le bouton de la soupape à la position de marche.
5. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE - Le thermostat consiste en un interrupteur combiné
à une commande de chaleur. La position d’arrêt coupera le courant électrique qui ferme
le robinet de gaz. La matière grasse étant dans la marmite (remarque : Modèle TMFG30
- la matière grasse solide doit être compactée soigneusement sur les côtés et le fond de la
marmite), tourner le bouton du thermostat à 93°C.
6.
PLATEAU À MIETTES - Modèle TMFG30 -Placer le plateau à miettes dans la marmite
lorsque la matière grasse est fondue.
Panier crèmaillère Modèle
TMFG18 - Placer le panier crèmaillèr avant farce la marmite.
7. Tourner le bouton du thermostat pour l’amener à la température de friture désirée. NE
PAS FAIRE FRIRE PLUS D’ALIMENTS PAR LOT QU’ON NE PEUT FAIRE FRIRE
EFFICACEMENT - Une trop grande quantité d’aliments par lot cause une baisse excessive
de température et un gaspillage de matière grasse, sans le moindre gain de capacité.
8.
ABBAISSEMENT DU PANIER - Lorsque la matière grasse a atteint la température qui
convient, abaisser le panier et les aliments lentement dans la matière grasse. Lorsque des
aliments humides sont abaiss trop rapidement dans la matière grasse chaude, celle-ci
écume et éclabousse excessivement.
9.
ÉGOUTTAGE - Lorsque les aliments ont ni de frire, lever les paniers et les accrocher aux
poignées de la marmite. Laisser l’excédent de graisse revenir dans la marmite.
5
22
CONSIGNES D’ALLUMAGE
1. Attendre cinq minutes avant de réallumer la veilleuse.
2. Ouvrir la porte avant.
3. Amener le thermostat à la position d’arrêt
(« OFF »).
4.
Amener le bouton de la soupape à la position
veilleuse (« PILOT »). Enfoncer complètement
le bouton. Allumer la veilleuse à travers l’ouverture pratiquée à l’avant de l’appareil. Tenir le
bouton enfoncé pendant 60 secondes
ou jusqu’à ce que la veilleuse demeure allumée.
5. S’assurer que la soupape d’évacuation est en position fermée.
6. Ajouter, au besoin, du gras liquide.
7. Amener le bouton de la soupape à la position de marche (« ON »). Mettre le thermostat à
la température désirée.
8.
Pour couper toute amenée de gaz à la commande de la soupape et à la veilleuse, mettre le
bouton de la soupape à la position d’arrêt (fermeture complète).
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
1. Ouvrir le panneau de la porte avant.
2. Retirer le bouchon à vis fendue à côté de la sortie de gaz de la veilleuse de la soupape de
commande.
3.
Tourner la vis intérieure vers la droite ou la gauche pour diminuer ou augmenter la amme
de la veilleuse. (La amme doit entourer les extrémis du thermocouple d’environ 1,2 cm.)
4.
Remettre le bouchon à vis fendue fermement en place pour prévenir les fuites de gaz.
RÉÉTALONNAGE DU THERMOSTAT
1. Pour déterminer si le thermostat doit ou non
être réétalonné, utiliser un thermomètre exact situé environ au centre de la marmite avec le
bulbe placé à 2,4 cm sous le dessus du gras.
2.
Mettre le thermostat à 177
o
C et vérier le relevé du thermomètre lorsque la amme du
brûleur s’éteint. La température doit être d’environ 3
o
C de moins que le réglage au cadran du
thermostat.
3. Si ce n’est pas le cas:
a. Sans déranger le thermostat, tirer le bouton vers l’avant et le retirer de l’arbre.
b. Tourner la vis au centre de l’arbre en sens horaire pour diminuer la température ou
e
n sens anti-horaire pour augmenter la température. REMARQUE: un quart de
tour de cette vis provoquera un changement d’environ 17
o
C.
c. Remettre le bouton en place.
4. Répéter les étapes 1, 2 et 3 jusqu’à ce que le thermostat soit juste.
THERMOSTAT DE LIMITE SUPÉRIEURE
Ces appareils sont pourvus d’un thermostat de type limite de haute température à
réenclenchement manuel. Ce thermostat coupe le courant électrique au robinet de gaz
magnétique qui coupe le gaz si la température de la matière grasse atteint 232
o
C. La friteuse ne
fonctionnera pas tant que le bouton rouge de réenclenchement n’aura pas été enfoncé.
Si le thermostat de limite de haute température se déclenche, il faut vérier le thermostat de
régulation de température pour y relever tout défaut de fonctionnement. Le thermostat haute
limite est situé à l’intérieur de la friteuse à votre droite, on peut l’atteindre lorsque la porte est
ouverte.
4
23
MISE EN GARDE
NE RIEN STOCKER DANS L’ESPACE SOUS LA FRITEUSE.
MISE À NIVEAU DE L’APPAREIL
Mettre l’appareil à niveau en ajustant les quatre (4) pieds.
MISE EN GARDE
NE PAS INSTALLER SANS LES PIEDS.
DÉGAGEMENT
Il faut laisser un espacement d’au moins 122 cm entre tout matériau combustible ou non
combustible et le dessus de l’appareil et de 15 cm autour des cotés et à l’arrière. Un dégagement
adéquat est également nécessaire pour assurer un fonctionnement et un entretien satisfaisants.
HOTTE D’ÉCHAPPEMENT
Il est essentiel de prévoir l’évacuation des fumées et des gaz au-dessus de l’appareil. Cet
appareil ne doit pas être raccordé à un conduit ou à une cheminée aux ns d’échappement.
CONDUITES DE GAZ
Les conduites de gaz devront être neuves, propres leur taille et leur installation doivent permettre
un approvisionnement en gaz sufsant pour satisfaire pleinement les besoins en gaz de l’appareil.
Si l’appareil doit être raccordé à des conduites existantes, vérier celles-ci pour s’assurer qu’elles
sont de capacité adéquate. La pâte à joints doit être utilie modérément et seulement sur les lets
mâles des joints de conduite. Ces pâtes doivent résister à l’action des gaz de pétrole liquéé.
AVERTISSEMENT : Toute saleté non adrente ou particule tallique qui pénètre dans
les conduites de gaz de l’appareil abîme la soupape
automatique et affecteront à son
fonctionnement.
En installant cet appareil, s’assurer que toutes les conduites et tous les
raccords sont exempts
de saleté interne non adhérente. Ne pas enlever
le scellement avant
le raccordement effectif aux conduites d’approvisionnement en gaz.
RACCORDEMENT À LA CONDUITE D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ
L’admission de gaz de cet appareil est scellée en usine pour prévenir l’entrée de saleté. Ne pas
enlever ce scellement avant le raccordement effectif à la conduite d’approvisionnement en gaz.
Chaque appareil est pourvu d’un régulateur de pression de gaz réglé pour usage avec le gaz
précisé sur la plaque signalétique. Pour raccordement à l’approvisionnement en gaz, poser le
raccord de tuyau fourni avec l’appareil. Se reporter à la section RÉGULATEUR DE PRESSION
DE GAZ pour les exigences de pression et le réglage du régulateur.
SOUPAPE DE FERMETURE MANUELLE
Une soupape de fermeture manuelle doit être posée en amont du raccord et à moins de 1,8
mètre de l’appareil.
RECHERCHE DE FUITES DE GAZ
Utiliser une solution d’eau savonneuse ou autre matière acceptable aux ns de repérer les
fuites de gaz. ON NE DOIT UTILISER À CETTE FIN AUCUNE ALLUMETTE, CHANDELLE,
FLAMME OU AUTRE SOURCE D’INFLAMMATION.
RÉGULATEUR DE PRESSION DE GAZ
Le régulateur est réglé en usine, comme spécié sur la plaque signalétique. S’il devient
nécessaire de vérier la pression au niveau du collecteur, retirer le bouchon de tuyau de 3
mm depuis la partie supérieure du collecteur du brûleur et poser un manomètre. Pour régler la
pression du gaz, dévisser le bouchon du régulateur de pression sur la soupape de commande et
tourner la vis vers la droite pour augmenter et vers la gauche pour diminuer la pression du gaz et
l’amener à son réglage approprié. Remettre le bouchon en place.
24
DONNÉES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
PLACER LE SIGNE ANNONCIATEUR LAMINE A FOURNI AVEC LA FRITEUSE DANS UN
SECTEUR VISIBLE A L’OPERATEUR DE FRITEUSE.
MISE EN GARDE
Cet appareil est conçu et vendu pour usage commercial seulement par des employés formés et en
connaissant bien le fonctionnement. Il n’est pas vendu pour une utilisation par des particuliers
dans une maison ou dans ses alentours, ni pour usage directement par le grand public dans des
établissements de service alimentaire. Prière de contacter l’usine quant aux appareils destinés à
être utilisés par le grand public.
L’installation de l’appareil doit être conforme au CODE NATIONAL DE GAZ COMBUSTIBLE
« ANSI Z223.1 - DERNIÈRE ÉDITION » AINSI QUÀ TOUTES LES RÈGLES ET
RÉGLEMEN-TATIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE.
AU CANADA, L’INSTALLATION DOIT SE FAIRE CONFORMÉMENT AU CODE
COURANT
CAN/CGA-B149.1 POUR INSTALLATION DE GAZ NATUREL OU AU
CODE CAN/CGA-B149.2 POUR INSTALLATION DE PROPANE ET AUX CODES
LOCAUX, LE CAS ÉCHÉANT.
AVERTISSEMENT: L'installation, le réglage, la modication, la réparation ou l'entretien
incorrect de cet appareil peut causer des dommages matérials, des blessures ou la
mort. Lire attentivement les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien
avant de procéder à son installation ou entretien.
Cet appareil et cette soupape de commande doivent être détachés du système
d’approvisionnement en gaz durant tout essai de pression de ce système à des pressions d’essai
de plus de 1/2 PSIG (1,034 ATM). Cet appareil doit être isolé du système dapprovisionnement en
gaz en fermant sa soupape individuelle de fermeture manuelle durant tout essai de pression du
système d’approvisionnement en gaz à des pressions d’essai égales ou inférieures à 1/2 PSIG
(1,034 ATM). Pour la protection de l’utilisateur, nous recommandons de coner l’installation de cet
appareil à une agence d’installation qualiée. Cette agence doit bien connaître les installations
de gaz et les exigences locales relatives au gaz. Il faut, dans tous les cas, appeler la compagnie
de gaz locale pour approuver l’installation dénitive. En outre, des instructions détaillées à
suivre dans l’hypothèse où l’opérateur sentirait une odeur de gaz doivent être afchées bien en
évidence. On peut se procurer ces instructions auprès de son fournisseur de gaz local.
MISE EN GARDE
IL FAUT ASSUJETTIR LA FRITEUSE LORS DE L’INSTALLATION POUR L’EMPÊCHER
DE BASCULER ET AINSI ÉVITER LES ÉCLABOUSSURES DE LIQUIDE CHAUD.
UTILISER DES ATTACHES ADÉQUATES EN INSTALLANT LA FRITEUSE.
ESURE DE SÉCURITÉ
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE’ESSENCE NI AUTRES VAPEURS OU
LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMTÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT
AUTRE APPAREIL.
TENIR TOUT COMBUSTIBLE
HORS DU VOISINAGE DE
L’APPAREIL.
APPROVISIONNEMENT EN AIR
Un approvisionnement en air adéquat doit être assuré.
PRISES D’AIR AU FOND
S’assurer que les prises d’air au fond de l’appareil ne sont pas obstruées. Ceci est essentiel à
une bonne combustion et au bon fonctionnement de l’appareil.
3
25 2
2
Ces symboles sont utilisés pour souligner à l’utilisateur les
instructions d’utilisation ou d’entretien importantes contenues
dans le manuel qui accompagne l’appareil.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVIS
L’utilisationdetoutepièceautrequelespiècesd’origineSTARdégagelefabricant
de toute responsabilité.
Toastmaster se réserve le droit de changer les spécications et la conception
du produit sans préavis. Ces changements ne donnent pas le droit à
l’acheteur d’obtenir les changements, améliorations, ajouts ou remplacements
correspondants pour l’équipement acheté préalablement.
aux modications périodiques de dessins, méthodes, procédures, règles
et régulations, les spécications contenues dans ce manuel sont susceptibles
de changer sans préavis. Quoique Toastmaster exerce la bonne foi de fournir
le renseignement correct, Toastmaster n’est pas responsable pour les erreurs
ou les omissions dans le renseignement pourvu ou les conclusions tirées à la
suite de l’utilisation des spécications. En utilisant le renseignement pourvu,
l’utilisateur assume tous les risques en relation avec telle utilisation.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez votre détaillent local pour les réparations ou l’entretien requis. Assurez-vous d’avoir le numéro de
modèle, le numéro de série, le voltage et la date d’achat pour un service plus rapide. Entrez l’information
requise ci-dessous pour référence rapide.
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
N° de modèle
N° de série
Voltage
Date d’achat
Agent de service autorisé
Voir la liste pourvue avec l’appareil
Ou
Pour une liste mise à jour voir :
Site web : www.star-mfg.com
26
FRITEUSES A GAZ
DE COMPTOIR
Models
TMFG18-NAT, TMFG18-LP
TMFG30-NAT, TMFG30-LP
Instructions
d’installation
et d’opération
2M-Z13008 Rev. - Oct. 1, 2009
est une marque de Registerd Toastmaster, la Compagnie A Middleby. Tous droits réservés.
TMFG30
TMFG18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toastmaster TMFG30-NAT Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues