Real Fyre G45 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

REV 6 - 1305220905
L-A2-208
2
ROBERT H. PETERSON CO. 14724 East Proctor Ave., City of Industry, CA 91746 , USA
manuel des
manuel des
propriétaires
propriétaires
POUR L’INSTALLATION EN
CHEMINÉES BRÛLANTES DE
COMBUSTIBLE SOLIDE*
CONCEPTION CERTIFIÉE
à
Vented Decorative Appliance
ANSI Z21.60-2012
CSA 2.26-2012
Systèmes standard de brûleur:
G45-**(P)A
G45-**-01(M)(P)
G45-**-11(M)(P)
G45-**-15(M)(P)
G45-**-17(M)(P)
**Sizes:
(16/19, 18/20, 24, 30, 36)
Pour les modèles d'intérieur
d'acier inoxydable ; ajoutez (-SS)
à l'extrémité du modèle #
LA SÉRIE G45 A EXHALÉ LA NOTATION DE GAZ RÉGLÉE (RÉGLÉ)
LA SÉRIE G45 A EXHALÉ LA NOTATION DE GAZ RÉGLÉE (RÉGLÉ)
L'ensemble de notation de gaz d'Real-Fyre doit être
installée seulement dans une cheminée brûlante de
combustible solide avec une conduite de cheminée
fonctionnante et être construit avec du matériel non-
combustible. L'installation, y compris des dispositions
pour l'air de combustion et de ventilation doit se
conformer au code national de gaz de carburant, la
norme ANSI Z223.1/NFPA 54, ou le CSA B149.1, code
d'installation de gaz naturel et de propane, et codes du
bâtiment locaux applicables.
Une bride plus humide est incluse pour maintenir
l’ouverture permanente minimum de passage et pour
empêcher la pleine fermeture de la lame plus humide.
L’amortisseur de cheminée DOIT être entièrement ouvert
en brûlant la notation réglée. L’ensemble de notation
est conçu pour brûler avec les fl ammes jaunes; ainsi à
ventilation proportionnée est absolument nécessaire.
Pour se conformer à la certifi cation, les listes, et
les acceptations de codes du bâtiment, et pour
l'exploitation sûre et l'exécution appropriée de cet
ensemble de notation, utilisent SEULEMENT des
pièces et des accessoires d'Peterson. L'utilisation
d'autres commandes, pièces, et accessoires qui ne
sont pas conçus pour l'usage avec des ensembles
de notation de gaz d'Real-Fyre est interdite et
videra toutes les garanties, certifi cations, listes, et
approbations de codes du bâtiment, et peut causer
des dégats matériels, le dommage corporel, ou des
pertes humaines.
*Note: des Plein-carburants ne seront pas brûlés
dans une cheminée où un appareil décoratif
est installé.
Ne stockez pas ou n’employez pas l’essence
ou d’autres vapeurs et liquides infl ammables à
proximité de ceci ou d’aucun autre appareil.
CE QUI À FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
Ouvrez une fenêtre.
N’essayez pas de n’allumer aucun appareil.
Ne touchez aucun commutateur
électrique; n’utilisez aucun téléphone
dans le bâtiment.
Appelez immédiatement le fournisseur
de gaz du téléphone du voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas atteindre le
fournisseur de gaz, appelez le
département de feu.
AVERTISSEMENT
Si l’information en ce manuel n’est pas
suivie exactement, une incendie ou une
explosion peut résulter, entraînant des dégats
matériels, des blessures, ou la perte de la vie.
Cet appareil sert seulement avec le type de gaz
indiqué de la plaque de contrôle.
L’installation et le service doivent être assurés par
un installateur qualifi é et professionnel, l’agence
de service, ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR :
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:
Maintenez ce manuel pour la future référence.
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS
SOIGNEUSEMENT AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION DE
L'ENSEMBLE DE NOTATION.
11-020
8
L'INFORMATION DE SÛRETÉ IMPORTANTE DE PRÉINSTALLATION ET DE CHEMINÉE
A. Cet appareil est conçu comme appareil occupé. Les adultes doivent être présent quand cet appareil à gaz fonctionne. Ne
laissez pas ce burning d'unité si sans surveillance ou tandis que n'importe qui dort.
B. Cet appareil sert seulement avec le type de gaz indiqué de la plaque de contrôle. Cet appareil n'est pas CONVERTIBLE de
CHAMP pour l'usage avec d'autres gaz.
C. FAITES ATTENTION: Sinon installé, entretenu, et utilisé correctement par ces instructions, ce produit peut causer
le dommage corporel, les dégats matériels, ou les pertes humaines sérieux.
D. AVERTISSEMENT: Avant l'installation dans une cheminée plein-carburant-brûlante, la conduite de cheminée, l'amortisseur, et
le foyer de cheminée doivent ÊTRE COMPLÈTEMENT NETTOYÉS de la suie, de la créosote, des cendres, et de la peinture
lâche, et doivent être inspectés par un décapant qualifi é de cheminée. Quelques cheminées plus anciennes peuvent ont
besoin de réparation avant d'installer cet appareil.
E. VÉRIFIEZ LE TYPE de GAZ (normal ou propane) : La fourniture de gaz doit être identique qu'indiquée de votre plaque de
contrôle de système de brûleur. Si la fourniture de gaz est différente, N'INSTALLEZ PAS. Contactez votre revendeur pour
l'aide immédiate.
F. Gardez le domaine du clair réglé de notation de gaz et libérez des matériaux combustibles, l'essence, et d'autres vapeurs
et liquides infl ammables.
G. LA PRESSION DE GAZ INSUFFISANTE GARDERA LE PILOTE DU FONCTIONNEMENT CORRECTEMENT (SI ÉQUIPÉ).
N'EMPLOYEZ PAS SI LA PRESSION DE GAZ EST INFÉRIEURE À LA CONDITION MINIMUM.
H. L'admission minimum gaz-fournissent la pression aux fi ns de l'ajustement d'entrée est 5" ; colonne d'eau (w.c.) sur le gaz
naturel et le 11" ; w.c. sur le gaz de propane. La pression de gaz insuffi sante affectera l'opération appropriée du pilote (si
équipé). N'installez pas cet appareil à gaz si la pression minimum n'est pas disponible. L'admission maximum gaz-fournissent
la pression est 10.5" ; w.c. sur le gaz naturel et le 13" ; w.c. sur le gaz de propane. La source de propane doit être réglée. (Ne
reliez pas cet appareil directement à un réservoir de gaz non réglé de propane - ceci peut causer une explosion.)
I. Le système siffl ant de gaz doit être classé pour fournir la pression d'admission minimum au débit maximum (BTU/
hr). La perte de pression anormale se produira si la pipe est trop petite, ou la course est trop longue. La pipe de fourniture de
gaz doit être
1
/
2
" ; diamètre intérieur minimum. Si la ligne de gaz est plus longue que 20' ; une ligne de plus grand diamètre
peut être nécessaire. Reportez-vous aux directives NFPA 54 pour plus de détails.
J. Les estimations d'entrée montrées en Btu par heure sont pour des altitudes jusqu'à 2.000 pi. Pour des altitudes au-dessus de
2.000 pi, référez-vous au code national de gaz de carburant ou entrez en contact avec le fabricant avant d'installer ce produit.
K. Cet appareil à gaz et son clapet à gaz principal doivent être disconnected du gaz-fournissent le système siffl ant pendant tout
vérifi cateur de pression de ce système aux pressions d'essai au-dessus de 1/2 psig.
L. Cet appareil à gaz doit être isolé dans gaz-fournissent le système siffl ant en fermant le robinet d'isolement d'équipement relié
au gaz-fournissent la ligne pendant tout vérifi cateur de pression du gaz-fournissent le système siffl ant aux pressions d'essai
égales à ou moins d'à 1/2 psig.
M. N'employez pas cet appareil si n'importe quelle partie a été sous-marine. Appelez immédiatement un technicien qualifi é de
service pour inspecter l'appareil et pour remplacer n'importe quelle partie du système de contrôle et de n'importe quelle
commande de gaz qui a été sous-marine.
N. Una pantalla de la chimenea debe ser en el lugar cuando el sistema está quemando. Las provisiones para el aire de
combustión adecuado deben ser mantenidas. A menos que otras provisiones para el aire de combustión se proporcionen, la
pantalla tendrá una abertura para la introducción de aire de combustión. El aire de combustión es adecuado cuando todas
las llamas se encrespan en la chimenea y lejos de la pantalla. Cuando se utiliza un recinto de cristal de la chimenea
(puerta), deje las puertas completamente abiertas cuando el sistema es en funcionamiento.
O. Cet appareil peut être installé dans un marché des accessoires, maison (mobile) de manière permanente située et manufacturée,
où non interdit par des codes locaux. L'installation des appareils a conçu pour la maison manufacturée (États-Unis seulement)
ou installation de caravane résidentielle doit se conformer au CAN/CSA standard Z240 MH, logement mobile, au Canada, ou à
la construction et au standard de sécurité à la maison manufacturés, intitulent 24 CFR, la partie 3280, aux Etats-Unis, ou quand
une telle norme ne s'applique pas, à ANSI/NCSBCS A225.1/NFPA 501A, installations à la maison manufacturées standard.
ATTENTION: L'installation et la réparation doivent être faites par un NFI certifi é ou tout autre installateur professionnel
qualifi é.
Installateur: Lisez soigneusement ces instructions avant d'installer ce système de brûleur à gaz. Soyez sûr que vous comprenez
tous les mesures de sécurité et avertissements contenus en ce manuel.
16
1. Tournez le cadran dans
le sens des aiguilles
d’une montre
à
OFF seulement quand
l’arrêt complet est
nécessaire.
Fig. 16-1
1. S’ALLUMER - tournez le bouton
de commande de brûleur à OFF
et attendez 5 minutes avant de
s’allumer.
2. Tournez le cadran dans
le sens contraire des
aiguilles d’une montre
à la position PILOT.
Avec le bouton prêt de
pression d’allumette
dedans et la prise
pendant 60 secondes
tout en allumant le pilote.
3. Tournez le bouton
contre- dans le
sens des aiguilles
d’une montre à ON
au brûleur léger.
PILO T
ON
OFF
OFF
ON
PILOT
OFF
ON
PILOT
OFF
ON
PILOT
Le Vrai-Fyre système de brûleur a un pilote qui peut être allumé à la main en utilisant une allumette ou un allumeur. En allumant le pilote,
suivez ces instructions exactement.
AVANT DE S’ALLUMER, sentez tous autour du secteur de brûleur pour le gaz. Soyez sûr de sentir à côté du plancher car un certain gaz
est plus lourd que l’air et arrangerez sur le plancher. SI VOUS SENTEZ LE GAZ, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS À LA P. 1.
Utilisez seulement votre main pour enfoncer ou pour tourner le bouton de commande de gaz. N’utilisez jamais les outils. Si le bouton
n’enfoncera pas ou ne tournera pas à la main, n’essayez pas de le réparer. Appelez un technicien de service professionnel quali é et. La
force ou la réparation essayée peut avoir comme conséquence l’incendie ou l’explosion.
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas ces instructions exactement, une incendie ou une
explosion peut résulter entraînant des dégats matériels, des blessures ou la perte de la vie.
N’employez pas cet appareil si n’importe quelle partie a été sous-marine. Réclamez immédiatement un technicien
de service professionnel qualifi é et pour inspecter l’appareil et pour remplacer n’importe quelle partie du système de
commande et de n’importe quelle commande de gaz qui a été sous l’eau.
POUR VOTRE SÛRETÉ, LISEZ AVANT DE S’ALLUMER
ALLUMER LE PILOTE
1. Si le bouton de soupape de commande de brûleur n’est
pas dans la position de OFF, enfoncez la poignée de
commande de gaz légèrement et tournez-vous dans
le sens des aiguilles d’une montre vers OFF (fi g.
16-1).
Note: Le bouton de commande de brûleur ne peut pas
être tourné du PILOT au OFF à moins que la
poignée soit enfoncée légèrement. Ne forcez pas.
Attendez cinq minutes pour dégager dehors n’importe quel
gaz. Si vous sentez alors le gaz, ARRÊTEZ ! Informez votre
fournisseur de gaz ou le département de feu immédiatement.
Si vous ne sentez pas le gaz, passez dessus à l’étape 2.
2. Tournez le bouton de commande de brûleur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre au
PILOT (fi g. 16-1). Poussez la poignée de commande
toute la manière dedans et tenez-la. Tenez une longue
allumette de cheminée ou un proche plus léger le
thermocouple pour allumer le pilote. Continuez à tenir
le bouton de commande pour approximativement 30
secondes après que le pilote est allumé pour permettre
au thermocouple de détecter la fl amme pilote, puis
libérez le bouton. Le pilote restera s’est allumé.
Si le pilote ne s’allumera pas, répétez les étapes 1. et 2.
Si le pilote ne restera pas s’allumait après que plusieurs
essais, tournent la poignée de commande de gaz à
OFF et appellent votre fournisseur de technicien ou
de gaz de service.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL
1. Assurez-vous que le pilote brûle.
2. Tournez la poignée de commande de gaz dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre à ON (fi g. 16-
1) pour mettre à feu le brûleur. Le brûleur mettra à feu.
Note: Examinez périodiquement la flamme pilote pour
assurer le modèle approprié de fl amme (Fig. 16-1).
ASSUREZ-VOUS QUE LE THERMOCOUPLE ET
L’ASSEMBLÉE PILOTE SONT EN ALIGNEMENT
CORRECT AVEC L’UN L’AUTRE (FIG. 16-1).
ROTATION OUTRE DU BRÛLEUR PRINCIPAL
1. De la position de ON, tournez le bouton de commande
dans le sens des aiguilles d’une montre à la position
PILOT. Le brûleur s’éteindra et le pilote restera s’est
allumé.
S’ÉTEINDRE LE PILOTE
1. Si complet l’arrêt est désiré, de la position PILOT,
de l’enfoncer le bouton de commande légèrement
et du tour dans le sens des aiguilles d’une montre
à la position de repos. Ne forcez pas le bouton.
NE FORCEZ PAS LE BOUTON. Ceci exigera du
pilote d’être re-s’est allumé avant d’utiliser le brûleur
encore.
Thermocouple
Pilot
INSTRUCTIONS D’ÉCLAIRAGE - PILOTE ET VALVE MANUELS DE LA SÉRIE 17
Le SPK-17 est capable de l’éclairage à distance.
Si votre unité est équipée d’un extérieur, lisez
et suivez les instructions à distance séparées
d’actionner le brûleur à distance.
(valve manuelle montrée)
18
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces instructions exactement, une incendie ou une
explosion peut résulter entraînant des dégats matériels, des blessures ou la perte de la vie.
INSTRUCTIONS D’ÉCLAIRAGE - VALVE DE LA SÉRIE 15
N’employez pas cet appareil si n’importe quelle partie a été sous-marine. Réclamez immédiatement un technicien
de service professionnel qualifi é et pour inspecter l’appareil et pour remplacer n’importe quelle partie du système de
commande et de n’importe quelle commande de gaz qui a été sous l’eau.
POSITIONS D’OPÉRATION DE CLAPET À GAZ
OFF IGNITION PILOT ON
Fig. 18-1
BOUTON DE COMMANDE DE
TAILLE DE
FLAMME
Fig. 18-4
Fig. 18-3
ALLUMER LE PILOTE
1. Tournez le bouton de commande d’Ignitor (Fig. 18-1) de la
soupape de commande de brûleur au côté de la casserole de
brûleur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
de
sorte que la partie de rétrécissement du bouton se déplace de la
position de OFF, légèrement vers IGN jusqu’à atteindre l’arrêt.
2. Serrez le bouton de commande d’ignitor dedans et tenez dedans
pendant 5 secondes (seulement le gaz pilote coulera).
3. Continuez d’enfoncer tout en tournant le dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
supplémentaire de bouton de
commande d’ignitor, vers la position PILOT, jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Le clic est une indication que l’ignitor
de pizio a été activé.
Note: Si l’étincelle de l’ignitor de pizio n’allume pas le pilote,
répétez les étapes 2 et 3 jusqu’au pilote lights.
4. Continuez à tenir le bouton de commande d’ignitor en position
PILOT pour 60 secondes après que le pilote a été allumé pour
permettre au thermocouple de détecter la fl amme pilote.
Note: La fl amme pilote devrait toujours être présent quand
le système de brûleur est en fonction, et devrait juste
envelopper le bout du thermocouple.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL
1. Quand la flamme pilote est stable, libérez le bouton de
commande d’ignitor et tournez-vous dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
vers la position de ON pour
permettre le brûleur principal.
2. Tournez le bouton de commande de taille de fl amme (Fig.
18-3) entièrement dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre
pleinement la position de fonctionnement (Fig.
18-4) pour mettre à feu le brûleur chez BTUs maximum.
Après que le brûleur principal mette à feu, ajustez la taille de
amme comme indiqué ci-dessous.
AJUSTEMENT DE LA TAILLE DE FLAMMET
1. Pour ajuster la fl amme, tournez le bouton de commande de taille
de fl amme (
Fig. 18-3) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre
à la taille de fl amme d’augmentation et
dans le sens des aiguilles d’une montre
à la taille de
amme de diminution jusqu’à ce que les fl ammes aient les
caractéristiques désirées.
2. Quand vous êtes fi ni appréciant votre feu, tournez le bouton
de commande de taille de fl amme à OFF. Le pilote restera
s’est allumé. Le système de brûleur peut être relit en tournant
le bouton de commande de taille de fl amme vers ON.
COUPER LE PILOTE
Si vous ne projetez pas sur employer votre système de brûleur
pendant une période prolongée vous pouvez choisir de vous éteindre
le pilote. Pour faire ceci, tournez le bouton de commande de taille
de fl amme jusqu à la position de OFF et puis tournez le bouton de
commande d’ignitor jusqu à la position de OFF (Fig. 18-1).
Important: En fermant le système de brûleur
complètement, tournez le bouton de control/
ignition à la position de repos (Fig. 18-1).
Si vous désirez tourner l’unité en arrière
dessus, attendez une minute au minimum
avant de commencer le procédé de rallumer
(ALLUMANT LE PILOTE). Ceci permet à la
soupape de sûreté de remettre à zéro en
vue de rallumer.
Si cette unité était embarquée avec un extérieur, ou si un système
à distance était installé plus tard, lisez et suivez les instructions
à distance séparées d’actionner le brûleur à distance.
POUR VOTRE SÛRETÉ, LISEZ AVANT DE S’ALLUMER
BOUTON DE
COMMANDE/
D’ALLUMAGE
BOUTON DE
COMMANDE
DE TAILLE DE
FLAMME
OFF ON
Fig. 18-2
Thermocouple
Le Vrai-Fyre
®
système de brûleur a un pilote qui peut être allumé à la main en utilisant une allumette ou un allumeur. En allumant le pilote,
suivez ces instructions exactement.
AVANT DE S’ALLUMER, sentez tous autour du secteur de brûleur pour le gaz. Soyez sûr de sentir à côté du plancher car un certain gaz
est plus lourd que l’air et arrangerez sur le plancher. SI VOUS SENTEZ LE GAZ, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS À LA P. 1.
Utilisez seulement votre main pour enfoncer ou pour tourner le bouton de commande de gaz. N’utilisez jamais les outils. Si le bouton
n’enfoncera pas ou ne tournera pas à la main, n’essayez pas de le réparer. Appelez un technicien de service professionnel qualifi é et. La
force ou la réparation essayée peut avoir comme conséquence l’incendie ou l’explosion.
Fig. 18-2
Thermocouple
20
INSTRUCTIONS D’ÉCLAIRAGE - SOUPAPE DE COMMANDE DE LA SÉRIE 01
AVANT DE S’ALLUMER, sentez tous autour du secteur de brûleur à gaz pour le gaz. Soyez sûr de sentir à côté
du plancher parce qu’un certain gaz est plus lourd que l’air et arrangerez sur le plancher. SI VOUS SENTEZ LE
GAZ, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS À LA PAGE 1.
POUR VOTRE SÛRETÉ, LISEZ AVANT DE S’ALLUMER
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas ces instructions exactement, une incendie ou une explosion peut résulter,
entraînant des dégats matériels, des blessures, ou la perte de la vie.
Fig. 20-1
1. ARRÊT! Lisez l’information de sûreté ci-
dessus.
2. Arrêtez n’importe quel appareil électrique si utilisé
avec le système de brûleur.
3. Vérifi ez le commutateur (marqué I = mettent à
feu ; O = au loin) situé sur l'avant de la boîte de
commutateur est placé au "O" ; (AU LOIN). Ne
forcez pas.
4. Attendez cinq (5) minutes pour dégager dehors
n’importe quel gaz. Si vous sentez alors le gaz,
ARRÊTEZ ! Suivez l’information de sûreté ci-
dessus. Si vous ne sentez pas le gaz, passez à
la prochaine étape.
5. Diminuez le "I" ; (METTEZ À FEU) branchez
l'avant de la boîte de commutateur. Ceci
transmet une série rapide d'étincelles à la tête
pilote. Ces étincelles cessent quand la fl amme
pilote est allumée et écurie. Le pilote est situé
au bon coin arrière du brûleur. Après une brève
durée, le pilote allumera le brûleur principal.
ATTENTION: SI L’ENSEMBLE DE GAZ NE
MET PAS À FEU DANS 20
SECONDES, ARRÊTEZ, TOURNEZ
LE COMMUTATEUR À “OFF”,
ATTENDENT 5 MINUTES RÉPÈTENT
ALORS DES ÉTAPES 3-6.
Le pilote devrait rester s’est allumé. S’il
sort, répétez l’étape 3 à 6.
Si le pilote ne restera pas allumé après
que plusieurs essais, tournent la boîte de
commutateur au "O" ; (AU LOIN) (fi g. 20-1)
et appelez votre fournisseur de technicien
ou de gaz de service.
6. Pour arrêter l'ensemble, pressez le "O" ;
(AU LOIN) branchez l'avant de la boîte de
commutateur. L'écoulement de gaz cessera, et
toutes les fl ammes sortiront.
Si cette unité était embarquée avec un extérieur,
ou si un système à distance était installé plus
tard, lisez et suivez les instructions à distance
séparées d’actionner le brûleur à distance.
1. Mettez le commutateur dans la position de repos. Le brûleur s’éteindra et le pilote sortira.
OUR ARRÊTER LE BRÛLEUR
1. Serrez “O” (= “off”)
quand l’arrêt complet
est désiré.
2. Pression “I” (= “mettez à feu”) après
qu’une série d’étincelles rapides
que le pilote s’allumera. Quand le
pilote est stable, le brûleur principal
mettra à feu.
1. ALLUMAGE - vérifi ez le commutateur (marqué I =
mettent à feu ; O = au loin) situé sur l'avant de la boîte
de commutateur est placé aux minutes de l'attente cinq
d'O. (5) pour que le gaz se dégage dehors.
g
22
AJUSTANT LE PILOTE
1. La amme pilote devrait encercler le bout de générateur,
et est préréglée à l’usine (Fig. 22-2).
2. Si l’ajustement est nécessaire, (Fig. 22-1) tournez la vis
d’approche de gaz dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre
pour augmenter la fl amme pilote, ou
pour diminuer dans le sens des aiguilles d’une montre
la fl amme pilote.
ENTRETIEN
Votre brûleur à casserole est équipé d’un pilote de sûreté qui
coupera l’offre de gaz au cas où le pilote serait ne brûlant pas
ou ne fonctionnant pas correctement. Assurez-vous que le
pilote est ajusté correctement et que les agrafes de cosse de
générateur sont étroitement reliées aux vis terminales sur la
valve. Si le pilote ne restera pas allumait, appelle votre utilité
de gaz ou fournisseur locale de gaz.
Un contrôle périodique du suivant devrait être exécuté au
moins annuellement par un représentant qualifi é de service
professionnel.
1.
Valves et commande d’interrupteur à levier pour
l’opération appropriée.
2. Système de conduite de cheminée pour la rouille, les
dommages ou les fuites.
3. Une opération plus humide.
4. Orifi ces pour la saleté ou d’autres corps étrangers.
5. Contrôle visuel sur le brûleur.
Si cette unité était embarquée avec un extérieur, ou si un
système à distance était installé plus tard, lisez et suivez
les instructions à distance séparées d’actionner le brûleur
à distance.
ALLUMANT LE PILOTE
Pour lire le bouton de commande de soupape de sûreté (Fig.
22-1) lisez l’indicateur formé par larme la plus proche en
métal d’inscription.
1. Si le bouton de commande de soupape de sûreté est
en position PILOT, enfoncez légèrement sur le bouton
et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu à la position de OFF.
2. Libérez le bouton et attendez cinq minutes.
3. Tournez le bouton de soupape de sûreté dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
à la position
PILOT (seulement le gaz pilote coulera quand le bouton
est enfoncé).
4. Placez une longue allumette ou un allumeur de butane
au brûleur pilote et en même temps, poussent le bouton
de soupape de sûreté entièrement dedans. Le pilote
s’allumera.
5. Tenez le bouton de soupape de sûreté dedans pendant
approximativement 60 secondes avant de libérer.
6. Si le pilote ne reste pas s’allumait, la position de
OFF de bouton de soupape de sûreté dans le sens des
aiguilles d’une montre
entièrement. Attendez cinq
minutes, puis répétez les étapes 3. à 5.
METTANT À FEU LE BRÛLEUR PRINCIPAL
Avec lampe témoin, tournent le bouton de soupape de sûreté
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
à la
position de ON. Commutez la commande d’interrupteur à
levier à la position de ON et le brûleur s’allumera.
COUPANT LE BRÛLEUR PRINCIPAL
Commutez la commande d’interrupteur à levier à la position
de OFF. Le pilote restera s’est allumé.
COUPANT LE PILOTE
Soyez sûr que commande d’interrupteur à levier est éteint et
enfonce et tourne le bouton de soupape de sûreté dans le
sens des aiguilles d’une montre
à la position de OFF.
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces instructions exactement, une incendie ou une
explosion peut résulter entraînant des dégats matériels, des blessures ou la perte de la vie.
N’employez pas cet appareil si n’importe quelle partie a été sous-marine. Réclamez immédiatement un technicien
de service professionnel qualifi é et pour inspecter l’appareil et pour remplacer n’importe quelle partie du système de
commande et de n’importe quelle commande de gaz qui a été sous l’eau.
POUR VOTRE SÛRETÉ, LISEZ AVANT DE S’ALLUMER
IN
TH
TP
TH
TP
IN
OUT
Fig. 22-1
INTERRUPTEUR À LEVIERINTERRUPTEUR À LEVIER
HARNAIS DE
CÂBLAGE
VIS PILOTE DE CAP
BOUTON DE
COMMANDE
DE VALVE DE
SAFTEY
PORT PILOTE DE GAZ
À L’EXTÉRIEUR
(si c’est approprié)
INSTRUCTIONS D’ÉCLAIRAGE - VALVE DE LA SÉRIE 11
Le Vrai-Fyre système de brûleur a un pilote qui peut être allumé à la main en utilisant une allumette ou un allumeur. En allumant le pilote,
suivez ces instructions exactement.
AVANT DE S’ALLUMER, sentez tous autour du secteur de brûleur pour le gaz. Soyez sûr de sentir à côté du plancher car un certain gaz
est plus lourd que l’air et arrangerez sur le plancher. SI VOUS SENTEZ LE GAZ, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS À LA P. 1.
Utilisez seulement votre main pour enfoncer ou pour tourner le bouton de commande de gaz. N’utilisez jamais les outils. Si le bouton
n’enfoncera pas ou ne tournera pas à la main, n’essayez pas de le réparer. Appelez un technicien de service professionnel quali é et. La
force ou la réparation essayée peut avoir comme conséquence l’incendie ou l’explosion.
Note: La fl amme pilote devrait encercler le dessus
du générateur
Fig. 22-2
Generator
Pilot
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Real Fyre G45 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues