Dunkirk CHB-150 Installation & Operation Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Installation & Operation Manual

Ce manuel convient également à

6
EN
Figure 2 Component Listing
3 - GENERAL VIEW AND MAIN COMPONENTS
CHB 100 CHB 130
Figure 1 - Dimensions
15 3/4 in.
(400 mm)
27 9/16 in.
(700 mm)
27 9/16 in.
(700 mm)
13 in.
(330 mm)
CHB 100 CHB 130 CHB 150
VUE DE DESSUS
VUE DE FACE VUE DE FACEVUE LAT
ÉRALE
GAUCHE
VUE DE DESSOUS
CHB 100/130
VUE DE DESSOUS
CHB 150
3 11/32 in
(85 mm)
4 17/32 in
(115 mm)
3 35/64 in
(90 mm)
4 21/64 in
(110 mm)
7 11/16 in
(195 mm)
10 15/32 in
(226 mm)
3 11/32 in
(85 mm)
4 17/32 in
(115 mm)
3 11/32 in
(85 mm)
4 17/32 in
(115 mm)
7 11/16 in
(195 mm)
7 11/16 in
(195 mm)
4 21/64 in
(110 mm)
4 17/32 in
(115 mm)
4 17/32 in
(115 mm)
17 23/32 in
(450 mm)
4 21/64 in
(110 mm)
VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS
(85 mm) (76 mm) (55 mm) (65 mm) (65 mm) 104 mm)
(127 mm) (64 mm)
(197 mm)
(35
mm)
(
Ø22.5 mm)
Ø0 57/64 in
13/8 in 7 3/4 in
2 33/64 in
5
in
3 11/32 in 2 63/64 in
2
11/64 in
2
9/16 in
2
9/16 in
4 3/32 in
(179 mm)
7
3/64 in
(175 mm)
6
57/64 in
(59 mm) (75 mm) (54 mm) (66 mm) (66 mm) (80 mm)
(124 mm) (64 mm)
(146 mm)
(35
mm)
(
Ø22.5 mm)
Ø0 57/64 in
1
3/8 in
5 3/4 in
2 33/64 in
4
7/8 in
2 21/64 in 2 61/64 in 2 1/8 in 2 19/32 in 2 19/32 in 4 3/32 in
(176 mm)
6
59/64 in
(172 mm)
6
49/64 in
7 =
Arrivée de gaz - 3/4” FPT
10 =
Alimentation de l’installation - 1” MPT
11 =
Retour de l’installation - 1” MPT
*209 =
Alimentation ballon d’eau chaude - 3/4” obturée
*210 =
Retour ballon d’eau chaude - 3/4” obturé
*
Adaptateurs BSPT à NPT inclus
CHB 150CHB 100/130/150 CHB 100/130
45
FR
DIMENSIONS
1 - INTRODUCTION
1.1 Destination d'usage
Chaudière pour la production d'eau chaude.
• Installation intérieure.
Installation dans un placard ou une alcôve.
Ventilation de catégorie I ou III.
Pour une utilisation avec du gaz naturel, un kit de
conversion de champ pour le LP est disponible.
• Un chauffage indirect est admissible.
• La chaudière est conçue pour être raccordée
à un ballon extérieur pour la production d'eau
chaude (en option). Toutes les fonctions pour la
production d'eau chaude sanitaire sont actives
uniquement si le capteur de ballon d'eau optionnel
est raccordé.
1.2 L'appareil NE DOIT PAS :
Chauffer directement de l'eau potable.
Chauffer de l'eau avec des produits chimiques pour
installation de chauffage non hydronique (par exemple,
eau de piscine).
Dépasser la température nominale de système de 85°C
(185°F).
Dépasser 43,5 PSIG
1.3 Caractéristiques opérationnelles
Modulation : 3-1 tour en bas.
Limite intégrale double.
Informations et spéci cations publiées dans ce manuel en vigueur au moment de
son impression. ECR International, Inc. se réserve le droit de
mettre n, de modi er les spéci cations ou la conception de l'installation à tout moment, sans
préavis et sans la moindre obligation.
47
FR
2 - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVIS
Utilisé pour signaler des pratiques n'entraînant
pas des lésions corporelles.
ATTENTION
Indique une situation de danger qui, s'il elle
n'est pas évitée, pourrait causer des lésions
mineures ou modérées.
!
!
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger qui, s'il elle
n'est pas évitée, pourrait causer de graves
lésions ou la mort.
!
DANGER
Indique une situation de danger qui, s'il elle
n'est pas évitée, ENTRAÎNERA la mort ou de
graves lésions.
!
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il signale
des risques potentiels de lésions corporelles. Respectez
tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour
éviter tout risque de lésion ou de mort.
2.2 Se familiariser avec les symboles identi ant
des risques potentiels.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion, d'asphyxie et
d'électrocution. Une installation incorrecte
peut causer des lésions corporelles et la mort.
Lire le présent manuel et se familiariser avec
toutes les spéci cations avant de procéder à
l'installation.
!
2.3 L'installation doit être conforme aux critères
établis par l'organisme compétent ou, en l'absence
de tels critères :
États-Unis
Code national du gaz combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54
.
Code National Électrique, NFPA 70.
• Canada
Code d'installation du gaz naturel et du propane,
CAN/CSA B149.1.
Code Électrique Canadien, 1ère partie, normes de
sécurité relatives aux installations électriques, CSA
C22.1
2.4 Exigences pour le Commonwealth of
Massachusetts :
L'installation de la chaudière doit être conforme au code du
Commonwealth of Massachusetts 248 CMR qui comprend,
sans s'y limiter :
Installation par un plombier ou un installateur agréé.
2.5 Exigences en matière de CSD1
Si l'organisme compétent le requiert, l'installation doit
répondre à la norme pour les Contrôles et Dispositifs de
Sûreté pour chaudières à allumage automatique, ANSI/
ASME CSD1.
2.1 Généralités
L'installation de la chaudière doit être effectuée par un
installateur compétent. Consultez le glossaire pour plus
d'informations.
48
FR
Figure 2 Liste des éléments
CHB 100 CHB 120
49
FR
3 - VUE D'ENSEMBLE ET PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
5
Chambre hermétique
7
Arrivée de gaz
10
Installation d'alimentation
11
Retour installation
16
Ventilateur modulable
19
Chambre de Combustion
22
Brûleur
27
Échangeur de Chaleur en cuivre
28
Collecteur d'échappement
29
Sortie Collecteur D'échappement
32
Pompe de circulation de chauffage
36
Évent D'Air Automatique
44
Vanne À gaz
81
Électrode d'allumage et DE détection
95
Vanne directionnelle à 3 Voies
114
Commutateur DE Pression D'eau
209
Alimentation ballon d'eau chaude
210
Retour ballon d'eau chaude
278
Double Capteur - NTC limite supérieure
297
Commutateur DE pression D'air
364
Raccord de condensation
LBS (livre) Kg
Poids unitaire
CHB 100 61 27.5
CHB 130 65 29.5
CHB 150 69 31.5
Poids à l’expédition
CHB 100 65 29.5
CHB 130 69 31.5
CHB 150 73 33.0
CHB 150
44 32
114
36
19
27
28
5
16
95
10 7 11
22
297
278
81
364
29
209 210
50
FR
3 - VUE D'ENSEMBLE ET PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
Déposer la jaquette de la chaudière
1.
Desserrez les vis (A).
2.
Faites pivoter la jaquette vers le haut. Voir la gure 3.
3.
Soulevez la jaquette et éloignez-la de la chaudière. Voir
la gure 4.
1
3
2
A
A
Figure 3 - Dépose de la jaquette - position
des vis
Figure 4 - Faire pivoter la jaquette et la
soulever pour la déposer
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion, d'asphyxie
et d'électrocution. Coupez l'alimentation
électrique, de gaz au niveau de la vanne
d'arrêt avant de tenter de déposer la jaquette
de la chaudière. Le non-respect de ces
instructions peut causer de graves lésions ou la
mort.
!
51
FR
3 - VUE D'ENSEMBLE ET PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
Figure 5 - Dégagements de la chaudière
52
FR
4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE
4.1 Remarques sur l'emplacement de la chaudière
Température ambiante toujours supérieure à 0°C (32°F)
pour éviter de geler.
Chaudière homologuée pour l'installation dans des
placards.
Protection des composants du système d'allumage
contre l'eau (écoulement, jets d'eau, pluie, etc.)
pendant le fonctionnement et l'entretien (remplacement
du circulateur, remplacement de la commande, etc.).
Montage mural uniquement.
Accès à l'extérieur pour respecter les longueurs de tuyau
minimales et maximales pour l'air de combustion et la
tuyauterie d'évent. Voir la section 6.
Purge d'eau (ou de solution d'eau - antigel) pendant
le fonctionnement de la chaudière ou du système
d'évacuation de la soupape de sécurité. Voir la section 5.
Accès aux conduites d'eau de l'installation, à
l'alimentation de gaz et au réseau électrique. Voir les
sections 5, 7 et 8.
Distances par rapport aux matériaux combustibles et
aux dégagements de service. Voir le tableau 1 et la
gure 5.
La chaudière ne doit pas être installée sur un tapis.
A
D
SOL
F
F
Chaudière
(Vue latérale)
Chaudière
(Vue de face)
F
BC
Devant
A
TABLEAU 1 : DÉGAGEMENTS DE LA CHAUDIÈRE
Dimensions
Matériaux
combustibles
(1)
Entretien
(1)(2)
Dessus (A)
41 cm (16") 41 cm (16")
Côté gauche (B
)
)
0 cm (0") 3 cm (1")
Côté droit (C)
0 cm (0") 1 cm (3")
Devant (D)
0 cm (0") 3 cm (1")
Dos (E)
0 cm (0") 0 cm (0")
Bas (F)
0 cm (0") 30 cm (12")
Tuyauterie/air de combustion
0 cm (0") 1 cm (3/8")
Tuyauterie d'évent
15 cm (6") 15 cm (6")
(1)
Distances nécessaires mesurées à partir de la jaquette de la chaudière.
(2)
Dégagements recommandés pour l'entretien, le bon fonctionnement de la
chaudière.
Figure 6 - Support de montage mural
2
23
/64"
9
1
/4" (23.5cm)
(6cm)
2
23
/64"
(6cm)
53
FR
4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE
4.2 Fourniture en amont des tuyaux et
raccordements d'eau de retour avec accessoires
d'usine avant le montage mural.
4.3 Montage mural
Montez la chaudière sur un mur à l'aide du support de
montage mural fourni avec l'appareil.
La structure doit être en mesure de supporter le poids
de la chaudière plus 28 kg (60 lbs). Voir la page 50.
Le support de montage mural a 2 fentes espacées de
23,5 cm (9 ¼”) au centre
.
Fixez le support de montage au mur.
La chaudière doit être accrochée au support mural.
Voir la gure 6.
ATTENTION
Le poids de la chaudière dépasse 34 kg (75
pounds). Ne soulevez pas la chaudière pour la xer
au mur sans aide.
!
!
AVIS
Soulevez la chaudière à l'aide d'un châssis.
L'utilisation de la jaquette avant, de la tuyauterie
d'évent, des raccords d'eau ou de gaz pour
soulever la chaudière peut endommager l'appareil.
54
FR
5 - TUYAUTERIE HYDRONIQUE
5.1 Généralités
Posez la tuyauterie conformément aux normes établies
par l'organisme compétent.
AVIS
Utilisez deux (2) clés pour monter et serrer le
tuyau sur les raccords letés de la chaudière.
La tuyauterie interne de la chaudière peut se
détériorer si soumise à un couple excessif.
Soutenez la tuyauterie de l'installation et celle de
décharge de la soupape de sécurité. La tuyauterie
interne de la chaudière et le support de montage mural
peuvent se détériorer sous un poids excessif.
Dimensionnez la pompe de chauffage central (et de
la pompe d'eau chaude sanitaire, si utilisée) pour les
nécessités de l'installation seulement. La pompe à
échangeur de chaleur interne compense les chutes de
pression dans la tuyauterie interne et l'échangeur de
chaleur de la chaudière.
Nettoyez et rincez soigneusement l'installation avant de
la raccorder à la chaudière.
Si de l'huile est présente dans l'eau de l'installation,
utilisez des détergents adaptés pour laver l'installation.
Rincez l'installation pour éliminer toutes les particules
solides telles que copeaux métalliques, bres ou ruban
de té on, etc.
5.2 Caractéristiques de l'eau de l'installation
L'eau dans l'installation de chauffage doit être protégée
pour ne pas corroder les matériaux métalliques.
L'eau de remplissage et, par conséquent, d'appoint, doit
être claire, d'une dureté inférieure à 150 ppm CaCO3,
A. être traitée avec des produits chimiques de
traitement de l'eau autorisés a n de prévenir
la corrosion et la détérioration de métaux et de
matières plastiques, d'éviter la formation de gaz
B. et la prolifération de bactéries ou de charges
bactériennes dans les installations basse température.
En présence d'une dureté supérieure à 150 ppm
CaCO3, il est nécessaire d'adoucir l'eau et/ou d'utiliser
des agents antisalissure adaptés.
L'eau circulant dans l'installation doit être contrôlée une fois
par an minimum et avoir :
A. un pH supérieur à 7 et inférieur à 8,5 (inférieur à 8
en présence d'éléments en aluminium ou en alliage
léger),
B. une teneur en fer (Fe) inférieure à 0,5 mg/l,
C. une teneur en cuivre (Cu) inférieure à 0,1 mg/l,
D. une teneur totale en chlorures, nitrates et sulfates
inférieure à 50 mg/l,
E. doit contenir des produits chimiques de traitement
dans une concentration suf sante pour protéger
l'installation pendant un an.
Il ne doit y avoir aucune charge microbienne ou
bactérienne dans les installations basse température.
Les produits de traitement, les additifs, les inhibiteurs et
les liquides antigel peuvent être utilisés seulement si le
fabricant garantit qu'il peuvent être employés dans les
installations de chauffage et qu'ils ne provoquent pas de
dommages à l'échangeur de chaleur, aux autres éléments
et/ou matériaux de la chaudière et de l'installation.
L'utilisation de produits chimiques génériques dont
l'utilisation dans des installations de chauffage n'est pas
spéci quement adaptée et/ou est incompatible avec les
matériaux de la chaudière et l'installation est interdite.
Les produits chimiques de traitement doivent assurer une
désoxygénation complète de l'eau et contenir des agents de
protection spéci ques pour les métaux jaunes (cuivre et ses
alliages), des agents antisalissure pour les dépôts de calcaire
jusqu'à 150 ppm CaCO3 au moins, des stabilisateurs au pH
neutre et, dans les installations basse température, des biocides
spéci ques à utiliser dans les installations de chauffage.
Un séparateur doit être installé dans les installations à
alimentation continue d'oxygène (par exemple, installations
au sol sans tuyaux anti-diffusion, vases d'expansion
ouverts) ou intermittente (par exemple, en cas d'appoints
fréquents). Concernant l'eau chaude sanitaire (ECS), aucun
traitement susceptible d'empêcher son éventuel usage
alimentaire ne peut être adopté.
AVERTISSEMENT
• Risque d'empoisonnement. L'éthylène glycol est
toxique. N'utilisez pas d'éthylène glycol.
• N'utilisez jamais d'antigel à base de glycol courant
ni de glycol pour le secteur automobile, même si
l'éthylène glycol est compatible avec les systèmes
hydroniques.
• L'éthylène glycol peut attaquer les garnitures et
les joints d'étanchéité posés dans les systèmes
hydroniques.
• Utilisez uniquement des solutions de propylène
glycol inhibé certi ées par le fabricant du uide
et pouvant être utilisées dans une installation de
chauffage d'eau fermée.
• Nettoyez et rincez soigneusement tout système
ayant utilisé du glycol avant d'installer une
chaudière neuve.
• Transmettez à l'utilisateur la Fiche de données de
sécurité du matériel décrivant le uide utilisé.
AVIS
N'exposez pas la chaudière à des températures
inférieures à zéro.
5.3 Conditions spéciales
Tuyauterie de l'installation exposée au gel : Utilisez
des solutions de propylène glycol inhibé certi ées par
le fabricant du liquide à utiliser dans une installation de
chauffage d'eau fermée. N'utilisez pas de glycol pour le
secteur automobile ni d'éthylène glycol.
Chaudière utilisée avec un système de réfrigération.
Installez la tuyauterie parallèlement à la chaudière, avec
les vannes adaptées pour éviter que le réfrigérant ne
pénètre dans la chaudière.
Tuyauterie de l'installation raccordée à des serpentins
de chauffage situés dans l'unité de traitement de l'air
exposée à la circulation de l'air réfrigéré. L'installation de
vannes de régulation de débit ou de tout autre dispositif
automatique permet d'éviter la circulation par gravité de
l'eau de la chaudière pendant le cycle de refroidissement
.
55
FR
0123456789
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Hauteur disponible en fonction de débit avec ballon
Hauteur disponible
[pieds colonne d'eau]
Débit d'eau [GPM]
Hauter disponible débit
Colonne d'eau (pieds) US GPM
17.52 0
16.74 1
15.81 2
14.57 3
12.87 4
10.85 5
8.53 6
4.96 7
0.31 8
CHB 100 - CHB 130 - CHB 150
Figure 7 - Diagramme de performance du
ballon indirect
5.4 Raccordement du ballon pour la production
d'eau chaude sanitaire
Le module électronique de l'unité est conçu pour gérer un
ballon extérieur pour la production d'eau chaude sanitaire.
• Voir la gure 10 pour la plomberie hydronique.
Réalisez les connexions électriques comme illustré sur le
schéma de câblage de la page 81.
Le système de commande de la chaudière détecte
la présence de la sonde du ballon d'eau chaude et
con gure automatiquement la fonction ECS en activant
l'af cheur et les commandes.
Étalonnez l'échangeur de chaleur indirect et la capacité
de la chaudière.
Un réservoir indirect peut nécessiter une pompe dédiée.
Voir la gure 7 et les spéci cations du ballon indirect
pour déterminer la pompe.
Une taille de ballon incorrecte ou un débit insuf sant
peuvent être à l'origine :
F. de performances insuf santes du ballon direct.
G. d'un cycle de chaudière trop court.
H. Des appels d'ECS prolongés se traduisant par une
réponse tardive aux appels de chauffage central.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure et d'ébouillantage. La soupape
de sécurité peut libérer de la vapeur ou de l'eau
chaude pendant le fonctionnement. Installez
la tuyauterie d'évacuation conformément à ces
instructions. Le non-respect des ces instructions
peut causer de graves lésions et la mort.
!
5.5 Soupape de sécurité
AVIS
Chaudière réglée sur la pression de service max.
admise de 0,30 MPa (43,5 psig). Chaudière fournie
avec une soupape de sécurité de 0,21 MPa (30 psig).
Installez la soupape de sécurité à l'aide des accessoires
de tuyauterie fournis avec la chaudière. Voir la gure 8.
Installez la soupape de sécurité avec l'axe à la verticale.
N'installez pas de vanne d'arrêt entre la chaudière et la
soupape de sécurité.
Installez la tuyauterie de refoulement à partir de la
soupape de sécurité. Voir la gure 9.
Utilisez un tuyau de ¾” ou plus grand.
Utilisez un tuyau adapté à une température de 191°C
(375°F) ou supérieure.
La tuyauterie d'évacuation d'une chaudière
individuelle doit être indépendante de toute autre
tuyauterie d'évacuation.
5 - TUYAUTERIE HYDRONIQUE
Figure 8 - Soupape de sécurité et évent
d'air (vue de face à la chaudière)
1” MPT
Accouplement
1” NPT
Nipple 1 x 5”
Té 1 x 1 x ¾”
Soupape de
sécurité
Coude ¾”
TABLEAU 2
56
FR
5 - TUYAUTERIE HYDRONIQUE
Consultez la règlementation
en vigueur pour la distance
maximale par rapport au sol
Soupape de
sécurité
Vanne d'arrêt
de gaz en
position
ouverte
Figure 9 - Tuyauterie d'évacuation de la
soupape de sécurité
Dimensionnez et disposez la tuyauterie d’évacuation
pour éviter de réduire la capacité de décharge au-
dessous de la capacité minimum de la vanne de
décharge indiquée sur la plaque signalétique.
Acheminez le tuyau de la façon la plus brève et
rectiligne possible en protégeant l’utilisateur contre
tout risque de brûlure et purgez correctement la
tuyauterie.
Installez un raccord, le cas échéant, près de la sortie
de la soupape de sécurité.
Installez le(s) coude(s), le cas échéant, près de la
sortie de la soupape de sécurité et en aval du raccord
(si utilisé).
Terminez le tuyau avec un embout lisse (non fileté).
57
FR
5 - TUYAUTERIE HYDRONIQUE
5.6 Tuyauterie du système
Les systèmes à vanne de remplissage automatique
nécessitent un dispositif antirefoulement.
Système à une seule chaudière.
Considérations supplémentaires:
Le contrôle de chaudière est conçu pour une pompe
de chauffage central unique. L’installateur est re-
sponsable de l’intégration de pompes de chauffage
central multiples.
5.6a
Interrupteur de bas niveau d’eau (LWCO)
La chaudière installée au-dessus du niveau de
rayonnement (ou conformément aux dispositions des
autorités compétentes) doit disposer d’un interrupteur de
bas niveau d’eau. Voir gure 10.
Brancher le câble de l’interrupteur de bas niveau
d’eau et le câble d’alimentation 120 V sur les
bornes fournies. Voir le diagramme de câblage de
la chaudière. Alimenter en courant l’interrupteur de
bas niveau d’eau conformément aux instructions du
fabricant.
Localisation de la sonde de l’interrupteur de bas niveau
d’eau. Voir la gure 10 pour la hauteur minimale de la
sonde. Ne pas installer de vanne de fermeture entre la
chaudière et la sonde de l’interrupteur de bas niveau
d’eau.
En cas d’utilisation d’un tuyau vertical séparé,
installer un évent en T pour éviter les désagréments
d’un arrêt.
• Voir la gure 10 pour une localisation possible de la
sonde.
Arranger la tuyauterie pour éviter que de l’eau ne
ruisselle sur la chaudière.
Figure 10 - Localisation possible de la
sonde de l’interrupteur de bas
niveau d’eau
Évent
Interrupteur de
bas niveau d’eau
Alimentation
Alimentation
en gaz
Hauteur minimal
acceptable pour
le contrôle de
l’interrupteur de
bas niveau d’eau
Soupape de
sûreté et de
décharge
Eau de
retour
Tuyau
de purge
12” [304.8mm]
Distance maximale
58
FR
5 - TUYAUTERIE HYDRONIQUE
8 Sortie d'eau chaude sanitaire
9 Arrivée d'eau chaude sanitaire
10 Alimentation de l'installation de chauffage
11 Retour de l'installation de chauffage
95 Vanne directionnelle
209 Alimentation ballon d'eau chaude
210 Retour ballon d'eau chaude
Figure 11 - Tuyauterie hydronique
59
FR
6 - TUYAUTERIE DE L'AIR DE COMBUSTION ET D'ÉVENT - CATÉGORIE I (CHEMINÉE)
6.1 Contrôle de la cheminée
La cheminée doit être propre, de taille adaptée, construite
correctement et en BON ÉTAT.
1.
L'installation doit être conforme aux normes établies
par l'organisme compétent ou, à défaut, de celles du
Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA
54 et/ou du Code d'installation du gaz naturel et du
propane, CAN/CSA B149.1.
2.
Le montage d'un adaptateur est nécessaire sur cette
chaudière pour un évent de catégorie I ; le diamètre
minimum admis de l'évent est de 4". Ceci n'implique
pas que le conduit de raccordement doive avoir un
diamètre de 4". Le conduit de raccordement doit
avoir les dimensions indiquées dans les tableaux du
Code national du gaz combustible, mais un diamètre
supérieur à 4" peut s'avérer nécessaire.
AVIS
L'installation de la chaudière pour la ventilation
de la cheminée n'est pas terminée tant que le
raccord adaptateur n'est pas mis en place et
solidement.
3.
Ces appareils sont des chaudières haute ef cacité de
catégorie I et catégorie III à cheminée ou température
d'évacuation inférieure.
4.
Pour l'évacuation dans une cheminée en maçonnerie
sans gaine, gainez la cheminée de haut en bas avec :
A. un tuyau d'évent de type B ou
B. une gaine d'évent exible ou
C. une gaine en céramique injectée.
5.
Des cheminées extérieures ne doivent pas être utilisées
sauf si (choisir une des options ci-dessous) :
A. elles sont emmurées
B. elles sont doublées avec un tuyau d'évent de type B
ou
C. Utilisez une gaine d'évent exible
D. Utilisez un système de tubage de cheminée homologué
6.
Le conduit de raccordement de la chaudière à la
cheminée doit être le plus droit possible et avoir aussi
peu de coudes que possible.
7.
Un système d'évent commun n'est pas admis. La
chaudière et d'autres appareils homologués peuvent
partager le même conduit de cheminée. Consultez les
prescriptions applicables aux appareils multiples dans
les tableaux de dimensionnement du Code national du
gaz combustible.
8.
La chaudière est le seul appareil raccordé au conduit ;
un tuyau d'évent de type B est conseillé comme conduit
de raccordement.
9.
Pente ascendante de la chaudière à la cheminée
supérieure à 21 mm/m (1/4").
10.
L'extrémité du tuyau d'évent doit être au ras de la face
interne du conduit de cheminée. Utilisez une cartouche
étanche pour le raccordement de la cheminée.
11.
Fixez des tronçons de tuyau d'évent avec des vis à tôle
pour rendre la tuyauterie rigide. Utilisez des câbles de
tuyau de poêle pour soutenir le tuyau.
12.
Ne les raccordez pas au foyer de cheminée.
13.
N'installez pas de registre sur cette chaudière.
Figure 12 - Raccord d'air de combustion
3
3
Une évacuation horizontale requiert un adaptateur installé
sur place pour la sortie des gaz de combustion de la
chaudière.
La chaudière est fournie avec conduit de raccordement
de 3" ; l'adaptateur 3" x 4" doit être installé sur place
pour la pose de la cheminée. Ceci ne signi e pas que le
raccordement à la cheminée sera toujours de 4".
AVERTISSEMENT
L'installation de la chaudière et de l'évacuation
doit être effectuée par un technicien d'entretien
compétent, conformément aux instructions du
manuel. L'installation ou l'évacuation d'une chaudière
ou de tout autre appareil à gaz avec des méthodes
ou des matériaux non adaptés peuvent causer de
graves lésions ou la mort, suite à un incendie ou à
une asphyxie due aux gaz nocifs comme le monoxyde
de carbone, un gaz inodore et invisible.
!
!
AVERTISSEMENT
Ne raccordez pas la chaudière à une portion
quelconque de système à tirage mécanique
fonctionnant sous pression positive.
60
FR
6 - TUYAUTERIE D'AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION - CATÉGORIE I (CONDUIT DE CHEMINÉE)
6.2 Dégagement minimum du tuyau d'évent
Utilisez le tuyau d'évent de type B en le faisant passer
par le vide sanitaire. Lorsque le tuyau d'évent passe par
un mur ou une cloison combustible, utilisez une gaine
en métal ventilée. La gaine doit avoir un diamètre de 4
pouces de plus par rapport au tuyau d'évent.
Une chaudière installée avec un évent mural doit
avoir un dégagement de 6" entre sa surface et tout
matériau combustible. Un évent de gaz neuf ou une
gaine exible neuve doit être installé(e) conformément
aux instructions données avec l'évent. Respectez les
dégagements préconisés pour le tuyau d'évent.
• Véri ez que le tuyau d'évent est protégé par un coupe-
feu lorsqu'il passe à travers le plancher ou le plafond.
Il doit avoir un bouchon d'évent homologué avec des
dégagements par rapport au toit. Si les dégagements
sont inférieurs à ceux indiqués, faites véri er l'évent par
les organismes locaux. Figure 14 page 64.
Les conduits de raccordement desservant les appareils
ventilés par un tirage naturel ne doivent pas être
reliés à une portion de système de tirage mécanique
fonctionnant sous pression positive.
6.3 Retrait de la chaudière existante du système
d'évent commun
Après le retrait de la chaudière, le système d'évent commun
peut être trop grand pour les appareils restant connectés.
1.
Au moment du retrait d’une chaudière, les étapes
suivantes doivent être observées avec chaque appareil
restant connecté au système d’évent commun en
fonctionnement, tandis que les autres appareils restés
connectés au système d’évent commun sont hors
tension.
2.
Scellez toutes les ouvertures non utilisées dans le
système d’évent commun.
3.
Inspectez visuellement le système d’évent pour obtenir
la bonne taille et le pas horizontal et véri ez qu’il n’y
a pas d’obstruction ni d’étranglement, de fuite, de
corrosion ou autre défaillance pouvant provoquer un
état dangereux.
4.
Dans la mesure du possible, fermez toutes les portes
et fenêtres du bâtiment, ainsi que toutes les portes
situées dans l’espace où se trouvent les appareils
restés connectés au système d’évent commun et autres
espaces du bâtiment. Allumez les sécheuses et tout
appareil non connecté au système d’évent commun.
Mettez sous tension tous les ventilateurs d’extracteur,
tels que les hottes et les ventilateurs de salle de bain,
pour qu’ils fonctionnent à une vitesse maximale.
N'utilisez pas de ventilateur d’été. Fermez les registres
de cheminée.
5.
Allumez l’appareil à inspecter. Suivez les instructions
d'allumage. Réglez le thermostat de sorte que l’appareil
fonctionne en continu.
6.
Véri ez les fuites au niveau de l’ouverture
d’échappement du coupe-tirage après 5 minutes de
fonctionnement du brûleur principal. Utilisez la amme
d’une allumette ou d’une bougie, ou la fumée d’une
cigarette, d’un cigare ou d’une pipe.
7.
Après avoir déterminé que chaque appareil restant
connecté au système d’évent commun est correctement
ventilé lorsqu’il est testé comme indiqué ci-dessus,
remettez les portes, fenêtres, ventilateurs d’extraction,
les registres de cheminées et tout autre appareil
brûlant du gaz à son état d’utilisation précédent.
8.
Tout fonctionnement incorrect du système d’évent
commun doit être corrigé de sorte que l’installation
soit conforme au Code national de gaz combustible
ANSI Z223.1/NFPA 54 et/ou au Code d'installation du
gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1. Lors du
redimensionnement d'un tronçon du système d'évent
commun, corrigez les dimensions pour vous rapprocher
de la taille minimum, comme indiqué dans les tableaux
respectifs de la partie 13 du Code national de gaz
combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 et/ou du Code
d'installation du gaz naturel et propane, CAN/CSA B149.1.
9.
Il est recommandé de contrôler les évents de gaz
existants a n de s'assurer de leur conformité aux
normes locales en vigueur.
6.4 Ventilateur modulable
L'unité est équipée d'un système de contrôle avancé
du débit d'air de combustion, des gaz évacués, avec un
ventilateur modulable et un capteur de pression.
L'unité adapte automatiquement son fonctionnement
au type et à la longueur de conduit sans aucun réglage
nécessaire pendant l'installation ou l'utilisation de
ecteurs dans le circuit de combustion.
L'unité régule constamment et automatiquement le
débit d'air de combustion et des gaz évacués selon les
changements de charge thermique. La combustion et
l'échange de chaleur s'effectuent dans des conditions
optimales. L'ef cacité thermique de l'unité reste élevée
sur toute sa plage de puissance.
6.5 Matériaux pour tuyaux d’évent
Voir le tableau 3
Tableau 3 - Raccords de tuyauterie d'air de
combustion et de ventilation - Catégorie I
(conduit de cheminée)
Élément Matériau Normes
Tuyau d'évent et
raccords
Évent de type B UL 441, ULC S605
Cheminée en
maçonnerie - doit
être conforme aux
normes régissant le
dimensionnement et
les matériaux
Code national du gaz
combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54
Air de combustion
Acier inoxydable,
PVC, CPVC, PP,
aluminium
ANSI/ASTM D2564,
ANSI/ASTM F493, UL
1738/ULC636-08
61
FR
6 - TUYAUTERIE D'AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION DIRECTE DE CATÉGORIE III
Chaudières à tirage induit
L'installation de systèmes à ventilation horizontale (catégorie
III) doit être conforme aux exigences de l'organisme
compétent ou, en leur absence, du Code national du gaz
combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 et/ou Code d'installation
du gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1
1.
Les chaudières doivent être ventilées horizontalement.
Le tuyau d'évent est incliné de la chaudière à la
terminaison de l'évent. Ne raccordez pas d'autres
appareils à cet évent.
2.
Matériau du tuyau d'évent homologué UL - tuyau
d'évent et raccords en acier inoxydable AL294C.
3.
Dégagement par rapport aux matériaux combustibles :
Pour un tuyau d'évent en acier inoxydable, respectez
un dégagement minimum de 6" par rapport aux
matériaux combustibles.
4.
Taille du tuyau d'évent : Tuyau d'évent de 3" directement
raccordé à la sortie de la souf erie à tirage induit.
5.
Longueur du tuyau d'évent :
A. Pour un tuyau d'évent en acier inoxydable, la
longueur d'évacuation maximale à l'horizontale est
de 65 pieds équivalents.
B. La longueur de l'évent minimum à l'horizontale est
de 5 pieds équivalents.
C. Pour des coudes de 3” et de 90° = 5 pieds
équivalents de longueur d'évent.
6.
Raccord de terminaison d'évent : Pour tous les
matériels de tuyau d'évent, il est possible d'utiliser :
A. un coude de 90° orienté vers le bas, monté avec un
grillage de 1/4" minimum pour éviter la pénétration
de rongeurs et d'oiseaux. Le coude doit être
réalisé dans le même matériau et avoir les mêmes
dimensions que le tuyau d'évent. La sortie du
coude doit se situer à une distance de 6" au moins
par rapport au mur extérieur.
-ou-
B. Hotte d'évacuation murale concentrique.
7.
Emplacement de la terminaison d'évent :
A. Respectez les dégagements combustibles pour
l'évacuation à travers des murs combustibles.
La terminaison d'évent ECR, 5612601 est
une terminaison d'évent direct certi ée (pour
l'évacuation de catégorie III) faisant of ce à la
fois de terminaison d'évent extérieur et de double
tuyau mural traversant un mur combustible de
10" d'épaisseur. Des terminaisons d'évent d'autres
fabricants peuvent être utilisées à condition d'être
certi ées pour la ventilation de catégorie III.
B. Si le coude de 90° est le raccord de terminaison
choisi, le tuyau mural simple passera à travers le
mur latéral. Pour les murs combustibles, il faut
utiliser une gaine homologuée UL, le tuyau mural
simple passant à travers le mur.
C. Pour un tuyau mural simple passant à travers un mur
non combustible, l'ori ce à travers le mur doit être
suf samment grand pour maintenir le pas du tuyau
d'évent et garantir une bonne étanchéité. Une gaine
n'est pas nécessaire pour un tuyau mural simple
passant à travers des murs non combustibles.
D. Le système d'évent se terminera à au moins 0,9 m
(3 pieds) au-dessus de l'arrivée d'air forcée situé
à 3 m (10 pieds). Le système d'évent se terminera
dessous à au moins 1,2 m (4 pieds) horizontalement
ou 300 mm (1 pied) au-dessus de toute porte,
fenêtre ou prise d'air par gravité dans n'importe
quel bâtiment. La partie inférieure de l'évent doit
se trouver à au moins 300 mm (12 pouces) au-
dessus du sol. La terminaison de l'évent ne doit
pas être inférieure à 2,13 m (7 pieds) au-dessus
d'une passerelle publique adjacente. L'extrémité de
l'évent doit être installée à une distance minimum
de 0,9 m (3 pieds) du coin intérieur d'une structure
en L. La terminaison de l'évent doit se situer à
une distance minimum de 0,9 m (3 pieds) de la
végétation. Le système d'évent se terminera à au
moins 1,2 m (4 pieds) horizontalement, et en aucun
cas au-dessus ou au-dessous, sauf si une distance
horizontale de 1,2 m (4 pieds) est maintenue, par
rapport à des compteurs électriques, de gaz, des
régulateurs et des équipements de décharge.
Le système d'évent doit se terminer à au moins
1,2 m (4 pieds) de gouttières, sof tes ou saillies.
Le système d'évent ne doit pas se terminer sous des
terrasses, des patios ou autres structures similaires.
Mettez l'évent sur un mur à l'abri du vent d'hiver
dominant. Placez ou protégez l'évent a n d'éviter
tout contact accidentel avec des personnes ou des
animaux domestiques.
Terminez l'évent au-dessus de la limite de neige
normale. Évitez les lieux exposés aux accumulations
de neige susceptibles de boucher l'évent. De la
glace ou de la neige peuvent provoquer l'arrêt de la
chaudière si l'évent s'obstrue.
Dans certaines conditions, les gaz de combustion
peuvent condenser et former de l'humidité.
Dans de tels cas, il est nécessaire de prendre
des mesures pour éviter que les matériaux de
construction au niveau de l'extrémité de l'évent ne
soient détériorés par les gaz de combustion.
États-Unis - Terminez le système d'évent
horizontalement à au moins 1,2 m (4 pieds),
et en aucun cas au-dessus ou au-dessous, sauf
si une distance horizontale de 1,2 m (4 pieds)
est maintenue, par rapport à des compteurs
électriques, de gaz, des régulateurs et des
équipements de décharge.
Canada - Terminez le système d'évent
horizontalement à au moins 1,83 m (6 pieds),
et en aucun cas au-dessus ou au-dessous, sauf
si une distance horizontale de 1,83 m (6 pieds)
est maintenue, par rapport à des compteurs
électriques, de gaz, des régulateurs et des
équipements de décharge.
8.
Union et scellement du tuyau d'évent : Le tuyau
d'évent a besoin d'être étanche à l'eau et au
gaz. Scellez tous les joints et toutes les soudures
conformément aux instructions d'installation du
fabricant du tuyau d'évent.
62
FR
AVERTISSEMENT
Le prolongement de l'évent vers l'extérieur ne doit
pas se terminer à côté d'un mur ou au-dessous
d'extensions de bâtiments tels que gouttières,
balcons, parapets ou terrasses. Le non-respect de
cette consigne peut causer de graves lésions ou la
mort.
!
Tableau 4 - Tuyauterie d'air de combustion et
ventilation
Longueur équivalente des éléments de ventilation :
5 pieds équivalents pour un coude de 3" et 90°.
2 1/2 pieds équivalents pour un coude de 3" et 45°.
6 - TUYAUTERIE D'AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION DIRECTE DE CATÉGORIE III
9.
Espacement des supports : Ne limitez pas le mouvement
de dilatation thermique de l'évent. Le tuyau d'évent
doit se dilater et se contracter librement en fonction
des changements de température. Chaque tronçon de
tuyauterie d'évent doit être supporté conformément aux
instructions du fabricant du tuyau d'évent.
10.
Si l'évent horizontal doit traverser un vide sanitaire
ou tout autre espace non chauffé, les températures
froides peuvent provoquer une condensation continue
des gaz de combustion à l'intérieur du tuyau d'évent.
N'isolez pas le tuyau d'évent. Il doit être accessible
pour les inspections mensuelles. Assurez-vous que
le tuyau d'évent soit installé correctement à l'écart
de la chaudière, sans endroits bas de façon à ce que
la condensation dans l'évent puisse s'évacuer de la
chaudière. Un coffrage ou un puits isolé(e), accessible
pour l'inspection et l'entretien de l'évent, peut être
nécessaire a n d'éviter que du condensat liquide ne
gèle. Consultez les directives spéci ques gurant dans
les instructions du fabricant du tuyau d'évent.
11.
Au début de chaque saison de chauffage et une fois par
mois pendant la saison de chauffage, contrôlez tous les
tuyaux d'évent et la terminaison d'évent pour s'assurer
de l'absence d'obstructions. Nettoyez la grille dans
l'extrémité d'évent.
Type Élément Diamètre Longueur min. Longueur
max.
Matériau Normes
Évent direct
Évent 3" 1,5 m (5 pieds) 20 m (65 pieds)
Acier inoxydable
AL294C,
aluminium
UL1738,
ULC S636
Admission
d'air
3" 1,5 m (5 pieds) 20 m (65 pieds)
Acier inoxydable,
PVC, CPVC, PP,
aluminium
ANSI/ASTM
D2564, ANSI/
ASTM F493, UL
1738/ULC636-08
Catégorie III Évent 3" 1,5 m (5 pieds) 20 m (65 pieds)
Acier inoxydable
AL294C,
aluminium
UL1738,
ULC S636
63
FR
6 - TUYAUTERIE D'AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION
Assurez l'arrivée d'air de combustion et d'air de ventilation
conformément à la section « Air pour la Combustion et la
ventilation » du Code Code national du gaz combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54 ou aux Sections 8.2, 8.3 ou 8.4 du Code
d'installation du gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1,
ou aux dispositions en vigueur des codes locaux du bâtiment.
Fournissez de l'air d'appoint si des ventilateurs
d'extraction, des sèche-linge, et des équipements
d'aération de cuisine nuisent au bon fonctionnement.
Le Code national du gaz combustible admet plusieurs
méthodes pour obtenir une ventilation adéquate et l'air de
combustion. Les prescriptions de l'organisme compétent
peuvent déroger à ces méthodes.
Installations spéciales. Elles doivent être homologuées
par l'organisme compétent.
Alimentation d'air mécanique. Garantissez 9,91 l/
min m3 (0,35 cfm) par Mbh minimum pour tous
les appareils situés à l'intérieur du périmètre.
Prescriptions supplémentaires en cas d'installation de
ventilateurs d'extraction. Verrouillez chaque appareil
au système d'alimentation d'air mécanique pour éviter
que le brûleur principal fonctionne lorsque l'installation
d'alimentation d'air mécanique n'est pas en service.
Tout l'air intérieur. Calculez le volume minimum pour
tous les appareils présents. Utilisez une méthode
différente si le volume minimum n'est pas disponible.
Méthode standard. Ne peut pas être utilisée si le
taux d'in ltration d'air connu est inférieur à 0,40
changement d'air par heure. Voir le tableau 5
pour l'espace avec chaudière seulement. Utilisez
l'équation pour les appareils multiples.
Volume 50 pieds cubes x entrée totale [Mbh]
Taux d'in ltration d'air connu. Voir le tableau 5
pour l'espace avec chaudière seulement. Utilisez
l'équation pour les appareils multiples. N'utilisez pas
un taux d'in ltration d'air (ACH) supérieur à 0,60.
Volume 15 pieds cubes x entrée totale [Mbh]
Consultez le Code national du gaz combustible pour
les ori ces nécessaires entre les espaces intérieurs
des connexions.
Tout l'air extérieur. Assurez des ouvertures
permanentes sur l'extérieur directement ou à travers
des conduites.
Méthode à deux ouvertures permanentes. Une première
ouverture devrait se situer à environ 12 pouces
(30,4 cm) du haut et la seconde à environ 12 pouces
(30,4 cm) du bas du mur de l'espace con né.
Les ouvertures doivent communiquer avec l'extérieur,
soit directement, soit à travers des conduites
verticales. Laissez un espace libre minimum de 1 po2
(6,45 cm2) pour 4 Mbh de la puissance totale de tous
les appareils dans l'espace con né.
Communication à travers des conduites
horizontales. Laissez un espace libre minimum de
1 po2 (6,45 cm2) pour 2 Mbh de la puissance totale
de tous les appareils dans l'espace con né.
Méthode à une ouverture permanente. Prévoyez
une ouverture se situant à 12 pouces (30,4 cm) du
haut du mur de l'espace con né. Laissez un espace
minimum de 1 pouce (2,5 cm) sur les côtés et au dos
et de 6 pouces (15,2 cm) à l'avant de la chaudière
(ne remplace pas la distance par rapport aux
matériaux combustibles).
Combinaison air intérieur et extérieur. Consultez les
prescriptions supplémentaires du Code national du
gaz combustible pour les volets, grilles, claires-voies
et conduits d'air.
Combinaison air intérieur et extérieur. Consultez les
informations du Code national de gaz combustible
relatives à l'application. Le Code d'installation du gaz
naturel et du propane impose d'assurer l'alimentation
d'air conformément :
aux sections 8.2 et 8.3 lorsque la combinaison
d'appareils a une puissance totale égale ou supérieure
à 400 mbh (120 kW).
N'a pas de dispositif de contrôle du tirage.
à la section 8.4 lorsque la combinaison d'appareils a
une puissance totale de 400 Mbh (120 kW).
Consultez les prescriptions spéci ques de l'alimentation
d'air dans le Code d'installation du gaz naturel et du
propane pour espace con né ou la structure où la
chaudière est installée, y compris les ouvertures et les
conduites d'alimentation d'air.
Tableau 5 - In ltration d'air
Entrée Mbh
Norme
Méthode
Méthode du taux d'in ltration d'air connu (changement d'air par heure)
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
100 5000 15 000 7 500 5 000 3 750 3 000 2 500
130 6500 19 500 9 750 6 500 4 875 3 900 3 250
150 7500 22,500 11,250 7,500 6,625 4,500 3,750
64
FR
6 - TUYAUTERIE D'AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION
( = Air de combustion / = Ventilation)
Figure 13 - Dégagements pour l'évacuation horizontale
Figure 14 - Ventilation à deux tuyaux
AVIS
Maintenez une distance de 12” (30 cm) US, 18”
(46 cm) Canada au-dessus de la limite de neige
supérieure ou du sol.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Dunkirk CHB-150 Installation & Operation Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Installation & Operation Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues