DeWalt D55150 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVIClO Y POLtZA
DE GARANTiA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
®
D55150, D55151, D55152, D55153, D55155
Contractor's Electric 4 Gallon Hand Carry Air Compressor
Compresseurs d'air portatifs electriques de 4 gallons de classe entrepreneur
Compresor de aire portatil electrico de 4 galones para contratistas
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS
FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET
OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS
FRAIS LE : 1 800 433-9258.
/_ AVERTISSEMENT! Life et comprendre toutes les directives
avant d'utiliser cet outil, car le non-respect des directives
suivantes pourrait entrafner un choc _lectrique, un incendie ou des
blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Consignes de s_curit_
!_ AVERTISSEMENT: Une partie de la poussi_re cr_e par ce
produit contient des produits chimiques quL dans I'Etat de la
Cafifomie, sont reconnus comme #tant susceptibles de causer le
cancer, d'entrafner des malformations cong#nitales ou d'etre nocifs
pour le syst#me reproducteur. Parmi ces produits chimiques,
mentionnons notamment :
les compos#s dans les engrais;
les compos#s dans les insecticides, les herbicides et les
pesticides;
I'arsenic et le chrome dans le bois d'oeuvre trait# chimiquement.
Pour r#duire le risque d'exposition _ ces produits chimiques, porter
un #quipement de s#curit# approuv#, comme des masques
antipoussi#res, qui sont sp#cialement congus pour flitter les
particules microscopiques.
/_ AVERTISSEMENT : I'utilisation de ce produit augmente les
risques d'exposition _ des produits chimiques qui, dans I'Etat de la
Cafifomie, sont reconnus comme #tant susceptibles de causer le
cancer, d'entrafner des malformations cong#nitales ou d'etre nocifs
pour le syst#me reproductif. Eviter d'inhaler les vapeurs
environnantes. Se laver les mains apres chaque utilisation.
/_ AVERTISSEMENT" Ce produit contient des produits chimiques,
y compris du plomb, qui, dans I'Etat de la Califomie, sont reconnus
comme #tant susceptibles de causer le cancer, d'entrafner des
malformations cong#nitales ou d'etre nocifs pour le syst#me
reproducteur. Se laver les mains apres la manipulation.
L'utitisateur de cet appareil doit comprendre toutes ces directives.
Toute personne qui utitise cet outil doit 6tre sain d'esprit et faire
preuve d'int6grite physique totale et ne pas 6tre sous t'influence
d'une substance susceptible de reduire son acuite visuelle ou sa
dext6rite ou nuire a son jugement.
R#SERVOIR D'AIR
Le r#servoir dont est dot# le compresseur d'air peut porter le code
UM (dans le cas d'appareils munis de r#servoirs
sup#rieurs _ 15,2 cm ou 6 pouces de diam#tre) et fl
est congu conform#ment _ la Section VIII, Div. 1 de
I'ASME. Tousles appareils sous pression doivent
#tre inspect#s tousles deux ans. Pour trouver
I'inspecteur des appareils sous pression de votre r#gion, consulter
la section appropri#e des organismes gouvemementaux de
I'annuaire t#l#phonique ou composer le 1 800 433-9258 pour
obtenir de I'aide.
Les conditions indiquees ci-apres peuvent affaiblir te reservoir et
entrafner une violente explosion & l'interieur de celui-ci :
1. Le fair de ne pas purger convenablement I'eau
condensee du reservoir, entrainant la corrosion et
I'amincissement des patois en acier du reservoir. Purger
le r#servoir quotidiennement ou apr#s chaque utilisation. Si le
r#servoir pr#sente une fuite, le remplacer imm#diatement par
un nouveau r#servoir ou un nouvel #quipement de
compresseur.
16
2. Modifications apportees au reservoir du compresseur ou
tentatives de reparation.
Ne jamais percer un trou dans le reservoir ou ses accessoires,
y effectuer des soudures ou y apporter quelque modification
que ce sol.
3. Modifications apportees au pressostat, a la soupape de
s_rete ou a tout autre composant contr6lant la pression
du reservoir. Le reservoir est con_u pour resister _ des
pressions d'utilisation precises. Ne jamais effectuer de
reglages ou remplacer des pieces en vue de modifier les
pressions d'utilisation reglees en usine.
ACCESSOIRES
Lorsque ta pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets
pulverisateurs, des accessoires & commande
pneumatique, des pneus et autres produits
gonflables est exced6e, ces composants pourraient
exploser, ou se detacher et se projeter en l'air, et
entrafner des blessures graves. Respecter les
recommandations des fabricants d'equipement et ne
jamais exceder tes pressions nominales maximales permises des
accessoires. Ne jamais utitiser te compresseur pour gonfler de petits
objets necessitant une basse pression comme des jouets d'enfant,
des ballons de football et de basket-ball, etc.
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
It est normal que tes contacts etectriques du
moteur ou du pressostat produisent des
etincetles. Toujours faire fonctionner te
compresseur dans un endroit bien a6re, exempt
de materiaux combustibles, d'essence ou de
vapeurs de solvants. Si des etincelles electriques
provenant du compresseur entrent en contact
avec des vapeurs inflammables, celles-ci peuvent
s'enfiammer et entrafner un incendie ou une explosion. Lorsqu'on
pulverise des materiaux inflammables, installer te compresseur &au
moins 6,10 m (20 pi) en amont de ta zone de pulverisation; il pourrait
s'averer necessaire d'utitiser une section supplementaire de boyau.
Entreposer tes materiaux inflammables en un lieu sQr, loin du
compresseur.
Toute obstruction des prises d'airs de ventilation du compresseur
risque de provoquer une surchauffe importante et entrafner un
incendie. Ne jamais placer d'objets sur le dessus du compresseur ou
contre cetui-ci. Faire fonctionner te compresseur dans une zone
d6gagee, situee & au moins 0,91 m (3 pi) d'un mur ou de tout
obstacle pouvant restreindre l'apport d'air frais aux prises d'air de
ventilation.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Le compresseur d'air fonctionne & t'etectricit6; toute
utitisation inappropriee pourrait entrafner des
risques de choc electrique.
Ne jamais utitiser le compresseur dans des
endroits mouilles, ni t'exposer & la pluie.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur si tes
dispositifs ou les couverctes de protection sont
endommages ou retires. Toute reparation effectuee
par une personne autre qu'un technicien qualifie peut entrafner des
blessures graves ou la mort par electrocution. Toute reparation de
composants ou de c&bles electriques de ce produit dolt 6tre effectue
par le personnel d'un centre de service autoris& conformement aux
codes d'etectricite nationaux et tocaux.
DIRECTIVES CONCERNANT LA MISE ,b,LA TERRE
En cas de defailtance ou de bris, la mise & taterre procure un chemin
de faible resistance afin de reduire les risques de choc etectrique.
17
Cet outil est dote d'un cordon & conducteur et broche de terre; on
doit en raccorder la fiche dans une prise murale appropriee, bien
instaltee et mise & ta terre, conformement & tous tes codes et
regtements en vigueur. On ne doit jamais tenter de modifier cette
fiche; si elle ne s'adapte pas &ta prise murale, on doit faire appel & un
etectricien qualifie pour rinstallation de la prise appropriee.
Site conducteur de terre n'y est pas correctement relie, on s'expose
& des risques de choc etectrique (on reconnaft ce conducteur & son
isotant vert, avec ou sans rayures jaunes). Ne pas raccorder le
conducteur & une borne sous tension lorsqu'on doit remplacer ou
reparer te cordon etectrique ou sa fiche.
Communiquer avec un technicien ou un electricien qualifie si les
directives de mise & ta terre ne sont pas claires ou en cas de
doute quant & cette directive.
N'utiliser que des rallonges trifilaires munies d'une fiche & trois
broches et des prises tripotaires en vue d'eviter une surchauffe.
RI_PARER OU REMPLACER IMMI_DIATEMENT LES CORDONS
ENDOMMAGI_S OU USI_S. L'UTILISATION D'UNE PRISE A
DISJONCTEUR DE FUITE A LA TERRE EST RECOMMANDI_E
ET POURRAIT ETRE REQUISE A CERTAINS ENDROITS.
Outits mis a ta terre destines & _tre raccordes a un circuit
d'alimentation etectrique ayant une tension nominale de moins de 150
volts : cet outit est congu pour tes circuits etectriques auxquels on
accede par une prise murale semblable & celte illustree & tafigure A.
L'outit est en effet muni d'une broche de terre semblable & celte
illustree &la figure A. On peut temporairement utitiser un adaptateur,
comme celui ittustr¢ aux figures Bet C, pour brancher tafiche de routit
& une prise bipotaire (fig. B) en l'absence d'une prise de courant
correctement mise & ta terre; cet adaptateur ne doit 6tre utilise qu'en
guise de solution temporaire en attendant qu'un ¢lectricien qualifi¢
installe la prise appropriee. On doit mettre cet adaptateur &la terre en
A PRISE MISE B C
DISPOSlTIF DE
MISE _, LATERRE
ADAPTAT EUR
BROCHE DE PRISE
MISE ,&,LA TERRE
en reliant roeittet, ta cosse ou tout autre dispositif de couleur verte &
un element mis &ta terre de maniere permanente, comme une bofte
& prises murales (it est cependant interdit de se servir d'un tel
adaptateur (C) au Canada).
DEWALT deconseilte t'utitisation d'une rallonge afin d'eviter de
causer ta perte de puissance et ta surchauffe du moteur; on
recommande d'utiliser plutet un boyau d'air supptementaire. S'il est
DIAGRAMME DES RALLONGES
Moteur de 1,5 HP
Valeurs nominales Longueur de la rallonge (en pieds)
25 50 100
Calibre
16A, 115V 14 12 10
8A, 230 V 16 16 14
Moteur de 2 HP
Valeurs nominales Longueur de la rallonge (en pieds)
25 50 100
Calibre
20A, 115V 14 12 8
9A, 230 V 16 16 14
18
absolument necessaire d'utitiser une raltonge, cette derniere doit 6tre
raccordee sur une prise &disjoncteur de fuite &taterre ou une prise
protegee par un bottier quelconque. Si une rallonge est utilisee, on
doit respecter les criteres suivants :
Risques causes par les objets projet_s
en I'air
Le flux d'air comprime peut endommager tes tissus mous de ta peau
exposee et peut projeter & haute vitesse des impuretes, des
fragments, des particules detachees et de petits objets
pouvant causer des blessures graves. Lorsqu'on utitise
le compresseur, toujours porter des tunettes de securite
approuvees, conformes a la norme ANSI Z28.1, et
dotees d'ecrans tateraux. Ne jamais diriger te flux d'air
vers des personnes ou vers des animaux. N'utiliser que
les soufflettes approuvees par la OSHA.
RISQUES CAUS¢:S PAR LA RESPIRATION DE L'AIR
COMPRIM#
Itest dangereux de respirer rair comprime sortant du compresseur!
Le flux d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules solides. Ne jamais inhaler t'air comprime
du compresseur directement ou au moyen d'un appareil respiratoire
raccorde au compresseur.
Les materiaux pulverises comme la peinture, les solvants de
peinture, les decapants, tes insecticides, les herbicides, etc.
contiennent des vapeurs nocives et des poisons. REMARQUE : ne
faire fonctionner le compresseur que dans un endroit bien acre. Lire
et respecter tes consignes de securite indiquees sur retiquette ou les
fiches signaletiques du produit pulverise. Utiliser un appareil
respiratoire approuve par NIOSH/MSHA et congu pour une utilisation
particuliere.
RISQUES CAUS¢:S PAR LES PI#CES MOBILES
Le compresseur se met automatiquement en marche torsqu'on regte
le pressostat a ta position <_ON/AUTO >>.Toujours mettre te
compresseur hors tension, purger ta pression du boyau d'air et du
reservoir et le debrancher de la source
d'alimentation electrique avant d'en effectuer _"J%_._
l'entretien ou d'y fixer des outils ou des
accessoires.
Toujours garder tes cheveux, tes v_tements et les
gants eloignes des pieces mobiles; tes v_tements
amples, tes bijoux ou les cheveux tong peuvent y _"_"
rester coinces. On doit aussi eviter les events qui
recouvrent tes pieces mobiles, te cas echeant. Ne pas retirer tes
couvercles de protection de cet appareil. Ne jamais faire fonctionner
le compresseur si tes dispositifs ou les couvercles de protection
sont endommages ou retires. Ne jamais se tenir debout sur le
compresseur.
SURFACES
CHAUDES
TETE
DE
POMPE
CYLINDRE DE POMPE
TETE DE
REFROIDISSEUR COMPL¢:MENTAIRE
19
RISQUE DE BRULURES
Ne pas toucher au metal a decouvert (comme la t_te ))))}}j
de compresseur ou le refroidisseur complementaire) ///_/_
afin d'eviter tes risques de br01ures graves. Ne jamais _(
toucher tes pieces de metal & decouvert du
compresseur pendant ou immed_atement apres son
fonctionnement. Le compresseur demeure chaud
pendant plusieurs minutes apres son arret. Ne pas
deptacer te compresseur torsqu'it est en marche. Les pieces
chaudes du moteur peuvent causer des br01ures & l'utilisateur, qui
risque de t'endommager ou de se blesser en l'echappant.
RISQUES CAUS#S PAR LE BRUIT
Z_MISE EN GARDE : porter un dispositif de protection personnel
anti-bru# appropri# durant I'utilisation. Sous certaines conditions et
pendant toute la dur#e de I'utilisation, le bruit #manant de ce produit
pourra# contribuer _ la perte d'audition.
Introduction
Nous vous felicitons d'avoir fait t'acquisition d'un compresseur d'air
DEWALT! Nous tenons a vous assurer que cet appareit a ete
construit selon le plus haut niveau d'exactitude et de precision.
Chaque composant a ete rigoureusement mis a l'essai par des
techniciens en vue de garantir la qualite, l'endurance et le rendement
de ce compresseur d'air.
La lecture des etapes simptes decrites dans te present guide et qui
traitent des consignes de securite, de l'installation, du
fonctionnement, de t'entretien et du depannage de cet appareil,
garantit a son nouveau proprietaire de nombreuses annees de
fonctionnement sans probleme.
Afin d'assurer que le compresseur fonctionne correctement pendant
plusieurs annees a venir, tire les etapes simples decrites dans te
present guide et qui traitent des consignes de securite, de
20
l'instaltation, du fonctionnement, de l'entretien et du depannage de
cet appareil. Le fabricant se reserve tedroit d'apporter en tout temps,
sans avis prealable, des changements au prix, a ta couleur, aux
materiaux, aux caracteristiques de l'equipement ou aux modeles.
Inspection du compresseur
Inspecter le compresseur afln de s'assurer qu'it n'y aaucun signe A
evident ou dissimule de dommages causes
durant le transport; te cas echeant, signaler
immediatement tout dommage au transporteur.
S'assurer que toutes tes pieces endommagees
sont remplacees et que tous tes problemes
mecaniques sont corriges avant de faire
fonctionner te compresseur. Le numero de serie
du compresseur d'air est indique sur le couvercte
de protection de ce dernier. Ecrire le numero de serie dans l'espace
reserve a cette fin dans ta section traitant du service, pour toute
consultation ulterieure.
Z_AVERTISSEMENT : Iorsqu'on utifise des outils _lectriques,
toujours suivre les mesures de s_curit_ de base afin de r_duire les
risques d'incendie, de choc _lectrique et de blessure.
Caract_ristiques du compresseur d'air
DEWA LT
PRESSOSTAT
Le pressostat (A) sert a faire demarrer ou & arr_ter le compresseur
d'air. Si le pressostat est regte a ta position _<ON >>,te moteur pourra
demarrer automatiquement torsque ta pression du reservoir d'air
descend sous la pression d'enctenchement reglee en usine. S'it est
regle a ta position _<ON (AUTO) >>,te pressostat arr_te t'alimentation
en air du compresseur torsque la pression du reservoir d'air atteint ta
pression de dectenchement regtee en usine. Afin de faciliter te
demarrage, une soupape de detente a ete installee sur te cSte du
pressostat pour liberer automatiquement l'air comprime de la t_te
depompedecompressionetdetaconduitededechargetorsquete
compresseuratteinttapressiondedectenchementouqu'itesthors
tension.Silepressostatestr6gte&taposition<<OFF>>,sescontacts
s'ouvrentetlecompresseurd'airs'arr6te.
SOUPAPE DE SORET#
Cette soupape (B) sert a emp_cher les pannes en liberant de la
pression du systeme lorsque t'air comprime atteint un niveau de
pression preetabli. Elte est prereglee en usine et ne doit pas 6tre
modifiee de quelque maniere que ce soit.
ROBINET DE PURGE DU R#SERVOIR D'AIR
Le robinet de purge sert a etiminer l'humidite du reservoir d'air apres
l'arr_t du compresseur.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
THERMIQUES DU MOTEUR
Le moteur electrique est dote d'un dispositif de
protection manuel contre tes surcharges
thermiques (C). Site moteur surchauffe pour une
raison quelconque, ce dispositif coupe
l'alimentation, emp6chant ainsi tout dommage au
moteur. Tourner te pressostat jusqu'& ta position
<<OFF >>,puis laisser refroidir le moteur
d'appuyer sur le bouton du dispositif de
protection.
FILTRE A AIR
Ce fittre (D) sert a purifier t'air qui entre dans ta pompe. Pour _tre
s0r que ta pompe regoit un flux constant d'air pur, frais et sec,
toujours s'assurer que te filtre est propre et que l'entree d'air est
exempte de toute obstruction.
MANOMETRE DU R¢:SERVOIR
Le manometre indique la pression dans le reservoir d'air.
21
MANOMETRE RF!:GUL¢:
Le manometre regule indique la pression d'air a la sortie du
regulateur. Cette pression est contr61ee par te regulateur, et elle est
toujours inferieure ou egale & celte du reservoir d'air.
R#GULATEUR DE PRESSION
Le bouton du regulateur contr61e la pression provenant du reservoir
d'air.
JAUGE D'HUILE
La jauge d'huite (H) indique la quantite d'huile dans ta pompe. On
doit contr61er quotidiennement teniveau d'huile afin de s'assurer qu'it
demeure entre tes marques de niveaux maximal et minimal
indiquees sur la jauge.
Procedures courantes
V#RIFICATION DU NIVEAU D'HUlLE DE LA POMPE A
COMPRESSION
Z_AVERTISSEMENT : te refroidisseur complementaire, la t_te de
pompe et tes pieces contigues sont tres chauds; ne
pas y toucher. (Consulter les surfaces
chaudes identifiees a ta page 19.)
1. S'assurer que l'appareit est arr_te.
2. Placer t'appareit sur une surface horizontale plane.
3. Retirer la jauge (H) de l'orifice de remplissage
d'huite.
4. Verifier ta jauge afin de s'assurer qu'it n'y a aucune
impurete (eau, saletes, etc.) dans l'huile.
5. Essuyer la jauge. _Max_
6. Reinserer completement tajauge dans t'orifice de
remplissage et attendre quelques secondes pour
permettre a t'huile d'adherer a la jauge. Min_
7. Retirer lajauge afin de verifier le niveau d'huile. Ce
niveaunedoitpasdepasserlamarquesuperieure(<<MAX>>)
indiqueesurtajauge.S'itsesituesouslamarqueinferieure
(<<MIN>>),ajouterderhuitesynthetiqueDEWALTetr6peterles
etapesde5&7decritesci-dessus.
VITRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE LA SOUPAPE DE
SORETI_
Z_AVERTISSEMENT : le refroidisseur compl_mentaire, la t_te de
pompe et les pi#ces contigues sont tr#s chauds; ne pas y toucher.
(Consulter les surfaces chaudes identifi#es b la page 19.)
1. S'assurer que t'appareil est arr6t6.
2. Verifier te manometre du reservoir pour s'assurer que ce demier
est vide. Purger le reservoir, le cas echeant.
3. Saisir l'anneau metallique de ta soupape de sQret&
4. Tirer sur t'anneau & quelques reprises pour s'assurer que le
piston se deplace. Remptacer ta soupape de sQrete si le piston ne
se deplace pas ou s'il se deplace difficilement.
VERIFICATION DE L'ELEMENT DU FILTRE A AIR
Z_AVERTISSEMENT : le refroidisseur compl_mentaire, la t_te de
pompe et les pi#ces contigues sont tr#s chauds; ne pas y toucher.
(Consulter les surfaces chaudes identifi#es b la page 16.)
1. S'assurer que t'appareit est arr6te.
2. Laisser refroidir rappareit.
3. Devisser te fittre en le tournant vers la gauche pour le retirer de
la t6te de pompe.
4. Separer le corps du filtre en deux moities.
5. Si t'element doit 6tre nettoye, utiliser un jet d'air. En cas de doute,
remplacer t'ensemble du filtre s'il est impossible de nettoyer
l'etement & fond.
6. Rassembler le corps du fittre.
7. Reinstaller le filtre sur la t_te de pompe en le vissant a la main
22
vers la droite.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Suivre tes procedures de pre-demarrage et de demarrage decrites
dans la section <<Mode d'emploi >>du present guide.
ARRET DE L()APPAREIL
Suivre tes procedures d'arr_t decrites dans la section _<Mode
d'emploi >>du present guide.
RI_GLAGE DU RI_GULATEUR
1. Tirer sur le bouton du regulateur. (Compresseur D55155)
2. Toumer le bouton vers ta droite pour augmenter la pression
regulee, ou vers ta gauche pour ta diminuer.
3. Lorsque la pression voulue est indiquee sur te manometre regule,
pousser sur te bouton pour le verrouiller. (Compresseur D55155)
INSTALLATION DU BOYAU
/_ AVERTISSEMENT : saisir fermement /e boyau pour/'insta//er ou
le d_saccoupler afin de pr_venir les coups de fouet.
1. S'assurer que te manometre regule indique 0 lb/po2.
2. Saisir le boyau au niveau du raccord.
3. Tirer sur le collet du raccord rapide femetle situe sur le
compresseur.
4. Pousser le raccord m&le dans le raccord femelle.
5. Liberer le raccord femelle.
6. Saisir te boyau et tirer sur ce dernier pour s'assurer que les
raccords sont bien fixes.
7. Regter te regulateur & ta pression voulue.
DI_SACCOUPLEIVlENT DU BOYAU
Z_AVERTISSEMENT : saisir fermement le boyau pour I'installer ou
le d#saccoupler afin de pr#venir les coups de fouet.
1. S'assurer que te manometre regule indique 0 lb/po 2.
2. Saisir le boyau au niveau du raccord.
3.Tirersurle cotletdu raccordrapidefemellesituesurle
compresseur.
4.Tirersurleraccordm&lepourledesaccouplerduraccordfemelle.
5. Libererteraccordfemelle.
PURGE DU RESERVOIR
_AVERTISSEMENT : le r_servoir contient de/'air haute pression.
Garder rorifice de purge #loign# du visage et du corps. Porter des
lunettes de protection pendant la purge puisque des d#bris risquent
d'atteindre le visage. Porter des protecteurs auditifs car le flux d'air
#met un sifflement strident pendant la purge.
REMARQUE : tous tes systemes a air comprime generent un
condensat qui s'accumule a un point de vidange (par exemple, un
reservoir, un fittre, un refroidisseur complementaire ou un secheur).
Ce condensat peut contenir du tubrifiant ou des substances
contr61ees, ou encore les deux, et doit 6tre etimine conformement
aux lois et aux reglements locaux, provinciaux et federaux.
1. S'assurer que rinterrupteur <<ON/OFF >>est regle a la position <<
OFF >>.
2. Incliner te compresseurjusqu'& ce que tes robinets de purge se
trouvent a ta position la plus basse pour faciliter l'elimination de
toute trace d'humidite, de saletes, etc.
du reservoir. 2
3. Mettre un contenant approprie sous
l'orifice de purge pour y laisser
s'ecouler les debris.
4. Ouvrir le robinet a partir du bas, en
s'assurant d'etoigner les mains des
composants chauds. 3
5. Toumer tentement te levier, ou toumer le bouton vers la gauche,
pour purger gradueltement l'air du reservoir.
6. Lorsque la pression du reservoir atteint 10 lb/po2, tourner le levier
ou le bouton pour t'ouvrir completement.
7. Fermer le robinet de purge une fois termine.
Preparation avant utilisation
#TAPES INITIALES
Lire et comprendre toutes les consignes de s6curit6 avant
d'installer le compresseur.
1. Retirer te bouchon d'huite.
2. Verser d'huite synthetique DEWALT dans le carter. (Lire de
caracteristiques.)
/_ AVERTISSEMENT : LE CARTER DU COMPRESSEUR D'AIR
NE CONTIENT PAS D'HUILE AU MOMENT DE LA
LIVRAISON; ON DOlT DONC EN AJOUTER.
3. Inserer la jauge d'huite.
4. Fermer le robinet de purge du reservoir.
Z_MISE EN GARDE : ne pas faire fonctionner le compresseur sans
lubrifiant ou avec un lubrifiant inad#quat. DEWALT ne peut pas #tre
tenue responsable des d#faillances de compresseur caus#es par
une lubrification inadequate.
Compatibilit_
Les outits pneumatiques et tes accessoires qu'on utitise avec te
compresseur doivent 6tre compatibles avec tes produits & base de
petrole. Si on soupgonne qu'un materiel n'est pas compatible avec
ces produits, etiminer t'humidite et tes vapeurs d'huile de l'air
comprime au moyen d'un separateur d'eau.
REMARQUE : toujours utitiser un separateur d'eau pour etiminer
l'humidite et les vapeurs d'huile lorsqu'on vaporise de la peinture.
23
Emplacement
Z_MISE EN GARDE : afin d'_viter d'endommager le compresseur
d'air, ne pas I'incfiner b plus de 10_ de la position horizontale
normale Iorsqu'il fonctionne.
Lorsque le compresseur portatif est en marche, les supports en
caoutchouc doivent reposer sur une surface horizontale plane.
Laisser un espace d'au moins O,91 m (3 pi) autour du compresseur
pour assurer une ventilation appropri_e. Eloigner I'appareil des
zones b atmosphere charg_e de salet_s, de vapeur ou d'_manations
qui risquent d'obstruer le filtre et les soupapes d'admission d'air, ou
de s'y agglutiner, ce qui r_duirait I'efficacit_ de fonctionnement.
REMARQUE : le compresseur b r_servoir unique D55155 est con_u
de mani_re b _tre transport_ b la verticale, il se replace b la posffion
horizontale appropri_e Iorsqu'on rinstalle sur une surface plane.
ENVIRONNEMENTS HUMIDES
Dans tes environnements souvent humides, t'humidite peut
s'accumuler dans ta pompe a vide et se condenser dans te lubrifiant,
entrafnant ainsi t'usure prematur6e des pieces mobiles. Un exces
d'humidite risque de se produire dans t'appareil si erie est situee
dans un environnement non chauffe soumis a des variations
thermiques importantes. Itexiste deux signes d'humidite excessive :
une condensation se forme a t'exterieur de ta pompe a vide
lorsqu'elte refroidit, et le lubrifiant a base de petrole prend une
apparence laiteuse. On peut emp_cher ta formation d'humidite dans
la pompe a vide en augmentant la ventilation ou en la faisant
fonctionner plus longtemps.
I_LECTRICITI_
Lire les consignes de securite avant d'utitiser t'appareit. Au besoin,
respecter les consignes de securite concernant l'utilisation d'une
24
raltonge. Toujours regler t'interrupteur du compresseur d'air & ta
position <<OFF >>avant de debrancher le cordon de la prise de
courant.
CONDITIONS DE BRUIT
Consulter tes organismes de reglementation locaux pour connaftre
les niveaux de bruit permis dans votre region. Pour reduire le bruit
excessif, installer des supports antivibratoires ou des sitencieux,
deplacer t'appareit ou encore, construire une enceinte close ou des
murs deflecteurs. Communiquer avec un centre de service DEWALT
ou composer le 1 800 433-9258 pour obtenir de raide.
TRANSPORT
Lorsqu'on transporte le compresseur dans un vehicule quelconque,
y compris une semi-remorque, s'assurer que les reservoirs sont
purges et que t'appareit est sotidement ancre. Conduire prudemment
afin d'eviter de faire basculer t'appareit & l'interieur du vehicule et
d'endommager ainsi ce dernier ou tes pieces contigues.
D#PLACEMENTS
Deplacer le compresseur en saisissant fermement ta poignee et le
transporter en le maintenant aussi pres du corps que possible.
Z_AVERTISSEMENT : garder les pieds bien ancr#s et faire preuve
d'une grande prudence Iorsqu'on d#place le compresseur afin
d'#viter de perdre I'#quilibre.
Filtre a air
Z_MISE EN GARDE : ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans filtre a air.
Exigences g_n_rales
Les conduites, tes raccords, ta b_che de recuperation, etc. doivent
6tre approuves, & tout le moins, pour une utitisation sans danger
pour la pression de service maximale de t'appareit. Utitiser des
conduites en acier ou en cuivre dur soudees ou filetees, des
raccordsenfonteetdesboyauxcertifiessansdangerpourta
pressionettatemperaturederefoulementderappareit.Enrobertous
lesfiletsd'unsceltantprevu&cettefinetserrerlesjoints&fondafin
deprevenirlesfuitesd'air.NEPASUTILISERDEPLASTIQUE
PVC.
CONDUlTEDEVlDANGEDECONDENSAT
Pourinstalleruneconduitedevidangedecondensat,utitiserune
conduited'aumoinsundiametresuperieurauraccord,aussicourte
etdirectequepossible,fixeesolidementetraccordee&unpointde
vidangeapproprie.Ondoiteliminertecondensatconformement
auxloisetreglementslocaux,provinciauxetfederaux.
REMARQUE : tous tes systemes & air comprime generent un
condensat qui s'accumule a un point de vidange (par exemple, un
reservoir, un fittre, un refroidisseur complementaire ou un secheur).
Ce condensat peut contenir du tubrifiant ou des substances
contr61ees, ou encore les deux, et doit 6tre etimine conformement
aux lois et aux regtements locaux, provinciaux et federaux.
Mode d'emploi
LISTE DE V¢:RIFICATION DE PR#-D¢:MARRAGE
1. S'assurer que l'interrupteur _<ON/OFF >>est regle a la position
<<OFF >>.
2. S'assurer que te reservoir est purge afin d'eliminer toute trace
d'humidite, de poussiere, etc.
3. S'assurer que te manometre du reservoir indique 0 lb/po2.
4. S'assurer que ta soupape de s0rete et le robinet de purge
fonctionnent correctement.
5. S'assurer que le robinet de purge est bien ferm&
6. Verifier te niveau d'huite dans la pompe.
REMARQUE : te carter du compresseur d'air ne contient pas d'huite
au moment de la livraison; on doit donc en ajouter avant d'utiliser
25
rappareit.
7. S'assurer que les dispositifs et tes couvercles de protection sont
presents et bien fixes, et que tes etiquettes sont bien apposees et
lisibles. Ne pas utiliser le compresseur avant d'avoir verifie tous
ces articles.
DC:MARRAGE
1. S'assurer que te levier _<ON/OFF >>du pressostat est regle a la
position <<OFF >>.
2. Tirer sur le bouton du regulateur et le tourner vers tagauche pour
le fermer completement, puis te pousser pour le verrouiller.
S'assurer que le manometre regule indique 0 tb/po2.
3. Raccorder le cordon d'alimentation sur une prise de mise & la
terre.
4. Regter le tevier _<ON/OFF >>& ta position _<ON >>.Laisser te
compresseur atteindre ta pression de declenchement (rappareil
s'arr6te automatiquement).
REMARQUE : torsque te reservoir est vide et que l'appareit est mis
en marche pour ta premiere fois, it emet un sifflement. Ce sifflement
est normal et provient des soupapes de demarrage & froid qui
laissent t'air s'echapper des conduites du compresseur. Ce
sifflement se produira encore & rarr6t de t'appareil car tasoupape de
decompression du pressostat vide l'air des conduites.
5. Fixer le boyau et tes accessoires.
6. Regter te regulateur jusqu'& ta position voulue.
REMARQUE : si on remarque un bruit ou une vibration inhabituels,
arr_ter le compresseur et consulter la section de depannage du
present guide.
Arr_t
REMARQUE : ne JAMAIS arr_ter le compresseur d'air en le
debranchant de la source d'alimentation electrique afin d'eviter de
rendommager.
1.Reglertelevier<<ON/OFF>>alaposition<_OFF>_.
RI=MARQUI=:sionn'utitisepluslecompresseur,passerauxetapes
de2a7indiqueesci-dessous.
2. Debranchertecordondetaprisedecourant.
3.Tournerteboutonduregulateurverslagauchepourlefermer
completement.
S'assurerquelemanometrereguleindique0lb/po2.
4. Enleverleboyauettesaccessoires.
5. Purgertesreservoirsd'air.
6. Laisserrefroidirlecompresseur.
7. Nettoyertecompresseurd'airat'aided'unchiffonetl'entreposer
dansunezonesecuritaire,arabridugel.
Entretien
Suivre les procedures decrites ci-dessous lorsqu'on effectue les
operations d'entretien ou de maintenance du compresseur d'air.
1.Arreter te compresseur d'air.
2. Debrancher le cordon de la prise etectrique.
3. Purger les reservoirs.
4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de commencer
rentretien.
REMARQUE : les circuits d'air comprime contiennent des pieces
d'entretien (p. ex. huite de lubrification, filtres, separateurs) qui sont
remplacees periodiquement.
Ces pieces usagees peuvent 6tre, ou peuvent contenir, des
substances qui sont contrSlees et doivent 6tre mises au rebut
conformement aux lois et aux reglements locaux, provinciaux et
federaux.
REMARQUE :noter l'emplacement et la position des pieces
26
pendant te demontage pour faciliter le remontage.
Les sequences et tes pieces de montage illustrees peuvent varier
d'un appareit &rautre.
REMARQUE : toute operation d'entretien qui n'est pas comprise
dans cette section doit 6tre effectuee par le personnel d'entretien
autoris&
Programme de maintenance
Entretien Jour
Verifier te niveau d'huile
de ta pompe X
Verifier les fuites d'huile
Purger la condensation
dans les reservoirs d'air X
Verifier les bruits et les
vibrations inhabituels X
Entretien Jour
Verifier les fuites d'air* X
Verifier ta courroie X
Inspecter le fittre a air
Nettoyer l'exterieur du
compresseur
Verifier la soupape de s0rete
Verifier le regtage de ta courroie
Changer l'huite de ta pompe**
Sem. Mois 200 hrs
X
Sem. Mois 200 hrs
X
X
X
X
X
* On doit changer I'huile de la pompe apres les 20 premieres heures de
fonctionnement. Par la suite, effectuer le changement d'huile toutes
les 200 heures ou une fois par an, selon la premiere eventualit&
Dans des environnements difficiles, I'entretien doit _tre effectue
selon un horaire plus acceler& Toujours utiliser de I'huile synthetique
DEWALT.
** Pour verifier les fuites d'air, appliquer une solution d'eau savonneuse
autour des joints.
Alors que le compresseur atteint la pression de declenchement
voulue, couper la pression et verifier la presence de bulles d'air
autour des joints.
Vidange d'huile de la pompe du
compresseur
REMARQUE : I'huile de la pompe contient
des substances qui sont contr61#es et
doivent #tre mises au rebut conformement
aux lois et aux reglements locaux,
provinciaux et federaux.
Z_AVERTISSEMENT : le refroidisseur
compl#mentaire, la t#te de pompe et les
pi#ces contigues sont tr#s chauds; ne pas y
toucher. (Consulter les surfaces chaudes identifi#es b la page 19.)
1. S'assurer que t'appareit est arrete.
2. Laisser refroidir rappareit.
3. Mettre un contenant approprie sous le bouchon de vidange (K).
4. Retirer ta jauge d'huite (L) du carter.
5. Enlever le bouchon de vidange d'huite.
6. Laisser suffisamment de temps pour permettre & l'huite de
s'ecouler (incliner le compresseur vers le bouchon de vidange
pour faciliter la vidange).
7. Reinstaller te bouchon de vidange d'huite.
8. Verser d'huite de compresseur synthetique DEWALT dans la
pompe. (Life de caracteristiques.)
9. Reinstaller la jauge d'huile.
Accessoires
Les accessoires recommandes pour t'outit sont offerts chez tes
depositaires tocaux ou dans tes centres de service autorises. Pour
obtenir plus d'information sur tes accessoires, communiquer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, aux €:tats-Unis, ou composer le 1 800 433-9258.
!_MISE EN GARDE : I'usage d'un accessoire non recommand_
peut presenter un danger.
SERVICE
Itest important d'avoir en main les renseignements suivants lots d'un
appel de service :
Numero de modele :
Numero de serie :
Date et lieu de l'achat :
Important
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: de cet outit, toutes tes
operations de reparation, d'entretien et de regtage doivent etre
effectuees dans un centre de service autorise ou par du personnel
qualifie; on ne doit utitiser que des pieces de rechange identiques.
Garantie complete d'un an
DEWALT garantit tes outils industriels de service intensif contre tout
defaut de materiel ou de fabrication pour une periode d'un an &
compter de la date d'achat; te produit defectueux sera repare sans
frais. Pour obtenir de plus amptes renseignements sur tes
reparations couvertes par la presente garantie, composer te
1800433-9258. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et
ne vise pastes dommages causes par des reparations effectuees
par un tiers. Cette garantie confere des droits tegaux particuliers &
l'acheteur, mais cetui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits
variant d'un territoire a rautre.
27
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'I_TIQUETTE
Si vos etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont
manquantes, composez te 1-800-4-DEWALT pour obtenir une
etiquette de remptacement gratuite.
Probl_me
Code de probl_me
Le compresseur ne fonctionne ou ne redemarre pas ........................................................ 16,17,18,19,20,36
Uappareil n'atteint pas son regime ou atteint tentement son regime ................................ 3,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31
Le compresseur ne souffle pas assez d'air ........................................................................ 1,3,7,8,9,1 O,11,21,24,25,28,29
La pression de t'outit pneumatique ou de t'accessoire est insuffisante .............................. 1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29
La consommation d'huile est elev6e .................................................................................. 1,12,15,30,32
Uappareil en marche est tres chaud. Les demarrages et arr_ts sont excessifs ................ 7,20,21,24,25,29
Le bruit est excessif tors du fonctionnement.
Ity a presence d'humidite darts t'air de decharge .............................................................. 34,35
Ity a presence d'humidite dans te carter ou de rouitte dans les cytindres,
ou le tubrifiant de petroie a une apparence <<taiteuse >>................................................... 6,7,9,10,15,25,26,33,35
I1y a de t'huite dans t'air de decharge (pompage d'huite) ................................................ 2,6,8,9,10,11,15,31,32
Uhuite s'ecoule du joint d'arbre .......................................................................................... 12
La soupape de sOrete a bondi .......................................................................................... 22, 23
Uair fuit au niveau de ta pompe ........................................................................................ 25
Uair fuit au niveau des raccords ........................................................................................ 25
Uair fuit du reservoir .......................................................................................................... 26
La bague de piston ou ie cytindre presente une usure anormale ...................................... 2, 4,5,6,9,10,11,13
28
GUIDE DE DJEPANNAGE
Cette section fournit une liste des defauts de fonctionnement les plus frequents, leurs causes et les mesures correctives qui s'imposent. L'operateur ou le
personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent necessiter I'aide d'un technicien DEWALT qualifie ou d'un detaillant.
Code Cause possible Solution possible
La viscosite du lubrifiant est trop faible. Vidanger le lubrifiant existant et remplir avec du lubrifiant
synthetique DEWALT.
4 Le niveau de lubrifiant est trop bas.
Ajouter du lubrifiant au carter pour atteindre le niveau appropri&
6
8
Les cycles d'utilisation sont tr_s courts.
Le clapet de non-retour du compresseur est desserre
ou brise ou le carbone s'est accumule sur le clapet.
Faire fonctionner I'appareil pendant des cycles d'utilisation plus longs.
Verifier le clapet. Le nettoyer ou le remplacer au besoin.
10
12
Les bagues du piston sont endommagees ou usees
(brisees, de forme irreguli_re ou egratignees).
La bielle, I'axe de piston ou les coussinets de la t6te de bielle
sont uses.
Le jeu aux extremites des bagues ou le degagement lateral est excessif. Les bagues
du piston ne sont pas bien fixees et sont coincees dans les rainures. Les
ecartements ne sont pas decales aux extremites. Poser de nouvell bagues.
Verifier chaque piece. Les reparer ou les remplacer au besoin.
14 L'atmosph_re est extr6mement poussiereuse. Installer un filtre plus efficace ou deplacer rappareil.
29
CodeCausepossible Solutionpossible
17 Lecordond'alimentationn'estpasbranch& Brancherlecordondanslapnsedemisealaterre.
19
Ledispositifdeprotectioncontrelessurchargesthermiques
dumoteurestdeclench&
Arr6terlecompresseurd'air,laisserrefroidirlemoteur,puisappuyer
fermementsurleboutondeprotectioncontrelessurchargesthermiques
(situesurlemoteur).jusqu'acequ'onentendeundeclic.
21 LecalibredufiloulaIongueurdelarallongesontinappropriesSipossible,eliminerlarallonge.Verifierleguidealapage7pourobtenir
calibredefiletlaIongueurderallongeappropri&
23
25
LasoupapedesQretedupressostatn'apasliberedepression
delat6tedepompe.
Lepressostatn'arr6tepaslemoteurIorsquelecompresseurd'air
atteintlapressiondedeclenchement.
Purgerlesreservoirs.Sileprobl_mepersiste,communiqueravecleservice
laclienteleDEWALTau1800433-9258.
Reglerlepressostatalaposition<<OFF>>.Silemoteurnes'arr6tepas,
debrancherlecompresseurd'air.Silescontactselectriquessontsoudes
ensemble,remplacerlepressostat.
27 Lepressostatestdefectueux.
Remplacerlepressostat.
30
Code Cause Solution
29 La pression du reservoir d'air est excessive. Le pressostat est defectueux. Remplacer le pressostat.
31 Les raccords ne sont pas assez serres. AVERTISSEMENT : purger I'air avant de serrer les raccords, puis les serrer
I'endroit oQ I'echappement d'air n'est pas audible. Verifier le joint a raide
d'une solution savonneuse. Ne pas trop serrer.
33 Le bouton du regulateur de pression n'est pas regle a une
pression suffisamment elevee ou le regulateur de pression
est defectueux. Regler le bouton du regulateur de pression a la position appropriee ou le
remplacer.
35 La soupape flexible semble-6tre defectueuse. Enlever la t6te de pompe et verifier la plaque de la soupape et la soupape
flexible. Nettoyer ou remplacer les soupapes au besoin.
37 Le carter est trop rempli d'huile. Vidanger rhuile. Remplir avec de I'huile synthetique DEWALT jusqu'au
niveau appropri&
39 IIy a de I'eau dans I'huile en raison de la condensation. Vidanger rhuile. Remplir avec de I'huile synthetique DEWALT jusqu'au
niveau appropri&
41 L'appareil est situe dans un endroit humide. Deplacer I'appareil.
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

DeWalt D55150 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues