Korg Pandora PX4A Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

42
Precautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits sui-
vants peut en entrainer le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil.
• Endroits tres chauds ou tres humides.
• Endroits sales ou fort poussiereux.
Endroits soumis a de fortes vibrations.
• A proximite de champs magnetiques.
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni a une prise sec-
teur de tension appropriee. Evitez de brancher l’adap-
tateur a une prise de courant dont la tension ne cor-
respond pas a celle pour laquelle l’appareil est concu.
Interferences avec d’autres appareils elec-
triques
Les postes de radio et de television situes a proxi-
mite peuvent par consequent souffrir d’interferen-
ces a la reception. Veuillez des lors faire fonction-
ner cet appareil a une distance raisonnable de pos-
tes de radio et de television.
Maniement
Pour eviter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un
chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents
de nettoyage liquides tels que du benzene ou du
diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Apres avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soi-
gneusement pour toute reference ulterieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de recipient contenant du liquide
pres de l’instrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une electrocution.
Ve illez a ne pas laisser tomber des objets metalli-
ques dans le boitier (trombones, par ex.). Si cela se
produit, debranchez l’alimentation de la prise de
courant et contactez votre revendeur korg le plus
proche ou la surface ou vous avez achete l’instru-
ment.
43
Marque CE pour les normes europeen-
nes harmonisees
La marque CE apposee sur tous les produits de
notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31
decembre 1996 signifie que ces appareils repondent
a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive
concernant la marque CE (93/68/CEE).
La marque CE apposee apres le 1 janvier 1997 si-
gnifie que ces appareils sont conformes a la Direc-
tive EMC (89/336/CEE), a la Directive concernant
la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’a la Directive
Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposee sur tous les produits de
notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces
appareils repondent a la Directive EMC (89/336/
CEE) et a la Directive concernant la marque CE
(93/68/CEE).
44
Table des matiére
Introduction.....................................46
Caractéristiques principales ........46
Mise sous tension...........................48
Affichage de pile épuisée .......................48
Utilisation du support pour
bandoulière......................................48
Retrait ..........................................................49
Commandes et connecteurs .........49
Ecran LCD ..................................................51
Raccordements................................52
Premier essai ...................................53
Édition rapide ............................................53
Mode de jeu Play............................54
1. Sélection d’un programme .................54
2. Niveau principal ...................................54
3. Contournement/Assourdissement
(Bypass/Mute) .......................................54
4. Accordeur ...............................................55
5. Définition de la fonction du disque de
valeurs.....................................................56
6. Fonction de verrouillage des touches
..................................................................57
Mode Rhythm and Bass................57
1. Motif rythmique ...................................58
2. Tempo ......................................................58
3. Activation/Désactivation des basses et
tonalité des basses ...............................58
4. Niveau de réverbération rythmique et
de basse ..................................................59
5. Niveau de rythmique et de basse .....59
6. Réglages des chaînes de motifs.........59
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX)
............................................................60
45
Mode de pratique des phrases ....61
1. Sélection du mode d’enregistrement
..................................................................61
2. Enregistrement ......................................62
3. Reproduction .........................................63
4. Pause........................................................63
Effet Notch et fonction Auto Notch
............................................................64
Mode d’édition EDIT ....................65
1.Sélectionner l’effet à éditer .................65
2.Edition de chacun des effets ...............65
1) DYNA (Dynamic effects) .......................... 66
2) TONE (Commande de tonalité) ............... 66
3) BODY (Modélisation de micro ou de caisse
de guitare) .................................................. 66
4) MOD (Modulation & Filter Effect
Modeling) ................................................... 66
5) DLY (Modelage du retard) ........................ 67
6) REV (Modelage de la réverbération) ....... 67
7) NR (réduction du bruit) ............................ 67
8) NOTCH (effet Notch) ................................ 67
9) RENAME (Réassignation de nom) .......... 68
10) WRITE (Sauvegarde) ............................... 68
3. Réinitialisation aux programmes
d’usine ....................................................69
Troubleshooting .............................69
Liste des paramètres des effets ...71
DYNA (Dynamique et modelage du micro)
..................................................................71
TONE ...........................................................71
BODY (Mic & Body Modeling) .............72
MOD (Modulation et modelage de
l’effet de filtre)......................................73
DLY (Modelage du retard) ......................75
REV(Reverb Modeling)...........................76
Liste des programmes présélectionnés
............................................................77
Liste des motifs rythmiques ........78
Specifications ..................................80
46
Introduction
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur
d’effets multiples personnel PANDORA PX4A
de KORG TONEWORKS. Pour lui assurer une
longue vie sans incidents, veuillez lire attentive-
ment le présent manuel et toujours veiller à
utiliser l’appareil correctement. Conserver le
manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
Caractéristiques principales
Le PX4A est un multi-effets compact hautement
polyvalent, conçu pour les guitares acoustiques.
Il facilite l’utilisation de la technique de
modelage “
”, dont Korg est titulaire,
pour créer des sons de modelages détaillés et
puissants.
158 variations d’effets pour huit effets au maxi-
mum peuvent être utilisées simultanément.
Le système IPE (Integrated Parameter Edit) per-
met facilement de régler les paramètres d’effets.
50 programmes utilisateur et 50 programmes
présélectionnés
Sélecteur de modélisation de micro et guitare
Une molette de sélection vous permet d’éditer
rapidement et facilement 11 des 13 types de
micros et caisses de guitares disponibles.
Boutons de contrôle
Les boutons de contrôle facilitent le réglage de
l’égalisateur à trois bandes et du volume. Vous
pouvez régler la tonalité et le volume même
pendant que vous jouez.
Effet Notch et fonction Auto Notch
Le PX4A est doté d’un filtre Notch efficace
contre la rétroaction acoustique. Vous pouvez
rapidement régler la fréquence de coupure en
utilisant le bouton NOTCH et la molette
d’entrée de valeur. Une autre possibilité est
d’utiliser la fonction Auto Notch pour régler
automatiquement la fréquence de coupure.
47
Ecran à cristaux liquides rétroéclairé
L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible,
même dans des endroits sombres.
Fonction d’accordeur automatique
Cette fonction facilite et accélère l’accordage.
Elle permet également d’accorder l’instrument
sans être entendu (avec le son coupé).
Fonction Rythm and Bass
100 patterns de Rythm and Bass ou un
métronome peuvent être utilisés. 16 patterns
multiples peuvent aussi être ajoutés pour une
lecture successive.
Fonction AUX pitch
Permet de transposer la hauteur du son d’un
lecteur CD ou d’une autre source audio
connectée à la borne AUX.
Fonction Phrase Trainer
Le son d’un CD audio, d’une guitare ou d'une
basse peut être enregistré (31,7 seconde
maximum), puis reproduit en boucle. La vitesse
de lecture peut aussi être ralentie sans change-
ment de la hauteur du son. Le rythme sélection-
né en mode Rythm and Bass et l’effet peuvent
également être enregistrés simultanément.
Touche TAP
Permet de régler facilement le temps de retard
(Delay) ou le tempo de la fonction rythmique et
de basse pour qu’il corresponde au tempo du
morceau.
Disque de valeurs
Permet de sélectionner rapidement des
programmes ou d’éditer des effets.
Qu’est-ce que la technologie ?
Le système (de l’anglais Resonant Structure
and Electronic circuit Modeling System) constitue
une technique de modelage du son déposée par Korg
qui reproduit avec précision le caractère complexe et
la nature tant des instruments acoustiques
qu’électriques ainsi que des circuits électroniques
dans des environnements réels. Le émule une
vaste gamme des caractéristiques de génération des
sons y compris des corps d’instruments, des haut-
parleurs et des enceintes des champs acoustiques, des
microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
48
Mise sous tension
Retirer le couvercle du logement des
piles dans le bas du cof-
fret en le faisant glisser
dans le sens de la flèche.
Introduire 4 piles alcal-
mes de format AAA
comme indiqué sur l’il-
lustration. Veiller à bien
respecter les indications de polarité des piles.
Affichage de pile épuisée
Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épui-
sée
s’allume. Dans ce cas, remplacer la pile dès
que possible. Les programmes et les autres don-
nées (à l’exception de celles en cours d’édition)
seront conservées même lors du retrait de la pile.
Toujours retirer les piles épuisées du PX4A. Si vous
les laissez dans l’appareil, elles risquent d’être à l’ori-
gine de mauvais fonctionnements (dus à des fuites de
produit, etc.). Nous conseillons également de retirer
les piles lorsque vous ne comptez pas utiliser le PX4A
pendant une période prolongée.
L'adaptateur secteur n'est pas livré avec l'appareil.
Il doit être acheté séparément.
Utilisation du support pour
bandoulière
1 Passer la bandoulière dans le support prévu.
2 Glisser la saillie (A) du support pour
bandoulière dans la fente de fixation (B)
située à l’arrière du PX4A.
B
A
C
49
3 Appuyer dans le sens de la
flèche (a) jusqu’à ce que le
taquet de verrouillage (C) se
mette en place avec un déclic.
4 Agiter légèrement le PX4A
pour voir s’il ne tombe pas.
Retrait
1 Appuyer sur le taquet de
verrouillage du support pour
bandoulière (C) dans le sens
de la flèche (b) pour dégager
le taquet.
2 Lorsque le taquet est dégagé,
glisser le PX4A dans le sens
opposé à celui de la fixation et
le retirer du support.
Commandes et connecteurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9101112
13
14
15
16
17
18
1. Boutons de contrôle
Ces boutons contrôlent la tonalité et le volume.
2. LCD (Ecran d’affichage à cristaux liquides )
3. Touche TUNE/BYPAS
4. Touche EXIT
Cette touche permet de quitter n’importe quel
mode pour revenir au mode de reproduction.
5. Touche ENTER/REC
Cette touche sert à activer/désactiver un effet
ou à démarrer l’enregistrement en mode de
pratique de phrases.
a
C
b
50
6. Commutateur de niveau d’entrée
Utilisez ce commutateur pour régler le niveau
d'entrée en fonction du niveau de sortie de votre
guitare ou basse.
7.
Sélecteur de modélisation de micro et guitare
Utilisez ce sélecteur pour choisir le type de
modélisation de micro ou de caisse de guitare
souhaité.
8. Touches /
Ces touches servent à sélectionner des
programmes, à éditer des effets et à régler le
volume général.
9. Prise OUTPUT
Raccorder cette prise à l’ampli de la guitare ou
au casque d’écoute, etc.
10. Prise INPUT
Raccorder cette prise à la guitare.
11. Prise AUX (stéréo)
Raccorder cette prise à un lecteur de CD, etc.
12. DC4.5V
ert à raccorder l’adaptateur secteur vendu
séparément (DC4.5V
).
13. Touches /®
Ces touches servent à sélectionner le paramètre à
éditer et à activer la fonction de pratique de phrases.
14. Interrupteur d’alimentation/interrupteur
du rétroéclairage
Cet interrupteur sert à éteindre le rétroéclairage.
Quand vous faites fonctionner le PX4A sur piles,
la durée de fonctionnement diminue si le
rétroéclairage est allumé.
15. Disque de valeurs
Sert à régler le volume général, à éditer les effets
et à sélectionner les programmes
16. Bouton TAP
Utilisez ce bouton pour régler le temps du
Delay ou le tempo en mode Rythm and Bass.
17. Touche NOTCH
Cette touche active le filtre Notch et affiche la
page d’édition pour cet effet.
18. Touches de mode
Ces touches servent à accéder aux modes
Rhythm & Bass, Phrase trainer ou AUX Pitch.
51
Ecran LCD
a
b
c
def
g
a. Chaîne d’effets
Cette zone indique l’état activé/désactivé des
effets DYNA, TONE, BODY, MOD, DLY et REV.
b. Affichage du nom de programme/des
types d’effets
Cette zone indique le nom du programme ou le
type d’effet utilisé. Lorsque le PX4A est
contourné ou assourdi, cette zone fonctionne
comme indicateur d’accordage.
c. Icône de pile épuisée
Cette icône s’allume lorsque les piles s’affaiblis-
sent.
d. Icônes des modes
Ces icônes s’allument lorsque vous accédez aux
modes AUX Pitch, Phrase Trainer ou Rhythm &
Bass.
e. Edit/Original/Notch icons
L’icône EDIT s’allume quand vous passez en
mode Edit et l’icône ORIG (Original) s’allume
quand le paramètre que vous éditez est réglé
sur la même valeur que celle écrite dans le
programme. L’icône NOTCH s’allume quand le
filtre Notch est activé.
f. Affichage du numéro de programme / de
la valeur
Affiche le numéro de programme.
Lorsque vous modifiez le niveau principal
(Level Master), sa valeur s’affiche ici pendant
plusieurs secondes. Pendant l’édition,
l’affichage indique les valeurs des paramètres.
g. Icônes Master/Value, barre graphique
Lorsque MASTER est allumé, le niveau
principal du programme apparaît de manière
graphique. Lorsque VALUE est allumé, la
valeur du paramètre apparaît en chiffres.
52
Raccordements
Mettre tous les équipements qui vont être
raccordés hors tension (sur OFF) et baisser leur
volume.
*4
*3
*3
mini-chaîne/
stéréo, etc
ampli /moniteur
sous tension
casque
d'éoute *5
guitare
disques
compacts, etc *2
adaptateur
secteur *1
*1
Si vous faites fonctionner le PX4A sur piles,
l’adaptateur secteur n’est pas nécessaire (DC4.5V
).
*2 Si un lecteur CD ou une autre source audio est
raccordée à la prise AUX, vous pourrez jouer en
même temps avec votre guitare ou votre basse.
Mais le volume devra être réglé à partir du
dispositif raccordé.
*3 Les câbles de connexions ne sont pas fournis
d’origine.
*4 La borne OUTPUT est une borne de sortie
stéréo. Si vous utilisez un câble té lé phonique
mono pour raccorder l’ PX4A à un ampli pour
guitare, seul le son L (gauche) sera émis.
*5 Le niveau de sortie du PX4A et sa qualité sonore
varieront en fonction du casque d’écoute utilisé.
Nous conseillons d’utiliser un casque d’écoute
de bonne qualité à faible impédance, de 32
ohms ou inférieure, avec une sensibilité estimée
à 100 dB/mW ou supérieure. La plupart des
casques d’écoute en vente pour les lecteurs de
CD ou pour les magnétophones portables feront
l’affaire.
53
Premier essai
1. Lorsque les raccordements sont terminés,
mettre l’interrupteur d’alimentation sur la
position “ON”. (Nous appelons ce mode le
mode de jeu “Play”.) Utiliser les touches /
pour sélectionner un programme.
2.
Sélectionnez le niveau d'entrée en fonction
du niveau de sortie de vos micros.
Hi:
Pour un micro avec niveau de sortie élevé
Lo:
Pour un micro avec niveau de sortie faible
3.
Mettre la commande de volume de la guitare sur
la position habituelle. Utiliser le disque de
valeurs pour régler le volume général.
Édition rapide
Dans chaque mode (sauf quand Mute/Bypass ou Key
Lock est activé), vous pouvez utiliser le sélecteur de
modélisation de micro et guitare pour changer rapi-
dement le type de modélisation de micro ou de caisse
de guitare, ou utiliser les boutons de contrôle pour ré-
gler la tonalité ou le volume. Lorsque vous déplacez
un bouton de commande, le nom du paramètre et la
valeur apparaissent pendant plusieurs secondes sur
l’affichage des valeurs. Si le réglage correspond au ré-
glage d’origine, l’icône ORIG s’allume. Il est également
possible de régler le temps de retard du modelage du
retard en appuyant deux fois sur la touche TAP à l’in-
tervalle souhaité (sauf dans le mode rythmique et de
basse). Pour vérifier le temps de retard assigné, appuyez
sur la touche TAP et maintenez-la enfoncée pendant
au moins deux secondes.
Sélection des
programmes
Nom du
programme
Commutateur
de niveau
d'entrée
Sélection
d'ampli
Tonalité et
volume
Numéro du
programme
Règle le
temps de retard
Réglage du
niveau principal
Les réglages effectués à l'aide de la fonction d'édition
rapide Quick Edit seront remplacés par les réglages
d'origine du programme si vous changez de
programme ou si vous coupez l'alimentation avant de
les sauvegarder (voir p. 68).
54
Mode de jeu Play
Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez
normalement avec le PX4A.
1. Sélection d’un programme
Vous pouvez choisir parmi 50 programmes
utilisateur (U01…U50) et 50 programmes
préenregistrés (P01…P50). Utilisez les touches /
pour sélectionner un programme. Vous pouvez
même sélectionner ceux-ci en mode Rhythm &
basse, en mode AUX Pitch ou en mode Phrase
Trainer (sauf pendant l’enregistrement).
2. Niveau principal
Lorsque l’icône MASTER est allumée, la valeur
graphique indique le volume principal.
Lorsque vous tournez le disque des valeurs pour
régler le volume principal, la valeur du volume
principal apparaît sur l’affichage du numéro de
programme/des valeurs pendant plusieurs
secondes. Le niveau principal est conservé même
lorsque l’appareil est mis hors tension.
Icône Master
Affichage du numéro de
programme
Graphique des
valeurs
Valeur du niveau
principal
Vous pouvez également effectuer des réglages
de sorte que les touches / permettent de
régler le volume principal (voir p.56).
3.Contournement/Assourdissement
(Bypass/Mute)
Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS,
le PX4A sera contourné et le son d’origine ne
sera pas modifié (pas d’effet).
La chaîne d’effets clignote et l’affichage indique
BYPASS” pendant environ une seconde.
Si vous appuyez sur la touche TUNE/BYPASS
pendant plus d’une seconde, le signal de sortie
sera coupé. La chaîne d’effets se mettra à cligno-
ter rapidement et l’affichage indiquera “MUTE
pendant environ une seconde.
55
La fonction Bypass/Mute (contournement/as-
sourdissement) se désactive lorsque vous réap-
puyez sur la touche TUNE/BYPASS.
Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play
en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez éga-
lement accéder aux fonctions Bypass ou Mute à
partir d’autres modes que le mode de jeu.
4. Accordeur
L’accordeur fonctionne lorsque vous contournez
ou que vous assourdissez le son.
Indicateur
Marque centrale
Dièse
Nom de la note
calibrage
Jouez une seule corde sur la guitare. L’écran
LCD indiquera le nom de la note et le calibrage.
Si la hauteur est supérieure d’un demi-ton au
nom de la note, le symbole dièse apparaît à
droite du nom.
La zone d’affichage agit comme un indicateur
pour évaluer la déviation de hauteur de la note.
Accorder la corde de la guitare de sorte que le
témoin au-dessus de la marque centrale
s’allume.
L’accordeur (fonction bypass/mute) se
désactive lorsque vous réappuyez sur la touche
TUNE/BYPASS. Vous pouvez également
revenir au mode de jeu en appuyant sur la
touche EXIT.
Calibrage (fréquence de la hauteur du La
standard)
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour
régler le calibrage sur une plage allant de La (A)
= 438 Hz à 445 Hz
Le réglage de calibrage effectué prévaudra
jusqu’à la mise hors tension de l’appareil. A la
remise sous tension, le calibrage est réinitialisé à
une valeur du La = 440 Hz.
56
5. Définition de la fonction du disque
de valeurs
Vous pouvez définir la fonction du disque de
valeurs en mode de reproduction.
En mode de reproduction Play, maintenir la
touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur la
touche
, sur la touche ® pour lui assigner
les fonctions suivantes.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et
appuyer sur la touche
. L’écran affiche
MASTER” pendant environ 1 seconde.
Le disque de valeurs permet de régler le
volume principal alors que les touches /
permettent de sélectionner les programmes.
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs
pour régler plus rapidement le volume
principal. Chaque fois que l’appareil est mis
sous tension, ce réglage sera opérationnel.
Régler le
niveau
principal
Sélectionner un
programme
Maintenir la touche EXIT enfoncée et
appuyer sur la touche
®.
L’écran affiche “PROGRAM” pendant
environ 1 seconde.
Le disque de valeurs permet de sélectionner
les programmes alors que les touches /
permettent de régler le volume principal.
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs
pour sélectionner plus rapidement les
programmes.
Sélectionner un
programme
Régler le niveau principal
Si vous souhaitez changer la fonction de le
disque de valeurs afin de pouvoir régler le
volume général, appuyez de nouveau sur la
touche
tout en maintenant la touche EXIT
enfoncée, ou bien mettez hors tension l’appareil.
57
6. Fonction de verrouillage des touches
L’activation de la fonction de verrouillage des
touches permet de désactiver toutes les opérations,
sauf la sélection des programmes. C’est un moyen
pratique d’éviter toute manipulation accidentelle
pendant une représentation en direct.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et
appuyer sur la touche TUNE/BYPASS.
L’écran affiche “KEYLOCK” pendant environ 1
seconde. Les touches /vous permettront de
sélectionner les programmes et ni les autres
touches ni la molette Value ne fonctionneront.
Seule la sélection
des programmes
est possible
La fonction de verrouillage des touches s’annule
lorsque l’appareil est mis hors tension. Vous pouvez
également annuler cette fonction par le biais de “5.
Réglage de la fonction du disque des valeurs”. (p.56)
Mode Rhythm and Bass
Pour passer en mode Rhythm and Bass, appuyez
une fois sur la touche RHYTHM/AUX PITCH en
mode Play (sauf si Mute, Bypass, ou Key-Lock est
activé), AUX Pitch, ou Phrase Trainer.
Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sé-
lection des motifs rythmiques apparaît, le ryth-
me sélectionné démarre et l’icône du mode
Rhythm & Bass s’allume. L’indication graphique
des valeurs changera en fonction du motif ou du
tempo.
Ce mode contient les cinq paramètres suivants.
Utiliser la touche /® pour sélectionner les
paramètres et le disque des valeurs ainsi que la
touche ENTER/REC pour définir la valeur de
chaque paramètre.
Si vous sélectionnez “CHAIN” en tant que motif
rythmique, d’autres réglages de chaînes de mo-
tifs seront disponibles (Voir p.59 “Réglages des
chaînes de motifs”).
58
Motif
rythmique
Niveau
de réverbération
rythmique
et de basse
Basse activée/
désactivée et
touche de basse
Tempo
Niveau
de rythmique
et de basse
Réglage
de la chaîne
de motifs
Réglages supplémentaires
lorsque le motif rythmique est “CHAIN
Si vous sélectionnez “
JAM
” comme mode
d'enregistrement en mode de pratique des phrases,
le rythme se fera entendre avec le motif et le tempo
spécifiés ici.
Les réglages sélectionnés à ce stade sont conservés
même lorsque l'appareil est mis hors tension.
1.Motif rythmique
Utilisez le disque des valeurs pour sélectionner
le motif rythmique (p.78)
Motif
rythmique
Icône du mode Rhythm & Bass
2.Tempo
Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm.
Vous pouvez également régler le tempo en appuyant
deux fois sur la touche TAP au rythme souhaité.
Pour une armature de temps 6/8, vous pouvez régler
le tempo sur une plage de +/- 40 à 208.
Affichage
du tempo
3.Activation/Désactivation des basses
et tonalité des basses
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver
les basses et de spécifier la tonalité qui jouera les
basses.
Affichage
de la tonalité
Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC
lorsque cette page d’écran est affichée, la basse
59
jouera au même temps que le rythme.
Lorsque la note basse est activée, vous pouvez
utiliser le disque des valeurs pour régler la note
sur une plage Do, Do#…La#, Si pour vous
exercer sur la guitare sur une gamme qui
correspond à cette touche.
Lorsque la fonction “METRONM” –“METRO7
(métronome) est sélectionnée comme motif rythmique, il
n’y a pas de notes basses et cet écran n’apparaît pas.
Lors de l'utilisation de la fonction de chaînes de motifs
(Chain Patterns), le réglage de la touche Basse est ignoré.
4. Niveau de réverbération rythmique
et de basse
Utilisez le disque des valeurs pour régler la
quantité de Reverb pour Rhythm and Bass.
Niveau de
réverbération
Le même effet que pour la guitare est utilisé pour la
réverbération. Ce paramètre n'a aucun effet si vous
avez sélectionné un programme qui n'utilise pas le
modelage de la réverbération ou si le niveau de
l'effet de réverbération est mis sur “
0
5. Niveau de rythmique et de basse
Utilisez le disque des valeurs pour régler le
niveau de rythmique et de basse. Les basses seront
influencées que si le niveau de basse est activé.
Indication
de niveau
6. Réglages des chaînes de motifs
Ces paramètres s’ajoutent uniquement si vous
sélectionnez “CHAIN” comme motif rythmique.
Appuyez sur la touche ENTER/REC pour accéder à
l’écran de sélection des paramètres de chaînes (Chain
Parameter Select). Utilisez les touches /® pour
sélectionner l’emplacement (1…16) auquel vous
voulez modifier le motif et utilisez le disque de
valeurs pour sélectionner le motif (p.78) qui devra
être utilisé à et emplacement. Utilisez les touches /
pour préciser la touche basse du motif sélectionné.
60
Touche
Emplacement du motif
Vous pouvez connecter jusqu’à 16 motifs. Si
vous souhaitez créer une chaîne de 15 motifs ou
moins, sélectionnez “PTN END” pour le
dernier motif.
Appuyez sur la touche ENTER/REC pour
quitter l’écran de sélection des chaînes de
motifs.
Si vous changez l'emplacement du pattern en tournant
la molette Value tout en maintenant la touche ou ®
enfoncée, le pattern sélectionné sera copié vers
l'emplacement de destination du pattern. Cette fonction
est pratique pour appliquer de nouveau le même pattern.
Mode de hauteur AUX (Pitch AUX)
Dans ce mode, vous pouvez transposer la clé
(hauteur) du son d’un CD ou d’une autre source
audio raccordée à la prise AUX. Pour passer en mode
AUX Pitch, appuyez deux fois sur la touche
RHYTHM/AUX PITCH en mode Play (sauf si Mute,
Bypass, ou Key-Lock est activé) ou Phrase Trainer.
Quand vous êtes dans ce mode, l’icône AUX Pitch
est allumée.
Utilisez le disque des valeurs pour spécifier
l’importance de la transposition des touches
(possibilité de transposition sur une plage de +/
- 1 octave). La valeur peut être adaptée vers le
haut et vers le bas sur 3 demi-tons par pas de 10
centièmes et par pas de demi-tons (100
centièmes) pour le reste de la plage.
Affichage des
centaines de
centièmes
Affichage des
centaines de
centièmes
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au mode
de jeu PLAY.
La sortie se fera en mono en mode AUX Pitch.
Le réglage AUX Pitch sera conservé à la mise hors
tension de l'appareil.
61
Mode de pratique des phrases
Vous pouvez enregistrer une source audio connectée
à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare
pour la reproduire de manière répétée, sous forme
de boucle. Il s’agit d’une fonction particulièrement
utile pour s’exercer en jouant sur la phrase qui se
répète. Vous pouvez aussi ralentir la vitesse de
reproduction sans affecter la hauteur des notes, afin
d’apprendre plus facilement les phrases difficiles. Si
vous sélectionnez “JAM” comme mode d’enregistre-
ment, le rythme indiqué en mode rythmique et de
basse sera enregistré simultanément avec l’entrée de
la guitare et il sera reproduit en boucle.
1.Sélection du mode d’enregistrement
En mode de reproduction (sauf lorsque les
fonctions de contournement/d’assourdissement
ou de verrouillage des touches sont activées), en
mode de rythmes et de basses ou en mode
d’effet auxiliaire, appuyer sur la touche
PHRASE TRAINER pour accéder au mode de
pratique des phrases.
Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de
sélection du mode d’enregistrement apparaît et
l’icône du mode de pratique des phrases clignote.
Lorsque cet écran est affiché, le PX4A est prêt
pour l’enregistrement.
Tem ps
d’enregist
rement
Icône de pratique des phrases
Mode
d’enregistre
ment
Le mode d’enregistrement présentera dans
l’ordre les choix suivants chaque fois que vous
appuyez sur la touche PHRASE TRAINER.
AUX
Enregistre uniquement l’entrée AUX
GUITAR Pour enregistrer seulement la
guitare
AUX+GTR Pour enregistrer l’entrée AUX et la
guitare
JAM
Enregistre le son de la guitare avec le
rythme sélectionné en dernier dans le
mode rythmique et de basse
Utilisez le disque de valeurs pour sélectionner le
temps d’enregistrement (pour “JAM”, le nom-
bre de mesures).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Korg Pandora PX4A Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues