Lenco BT-120PK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
42
Français
BT-120
A. Attention :
Lutilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux
spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez
l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm d’espace libre tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en
particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des
enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
6. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, chauffages, fours,
bougies et autres produits générant de la chaleur.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet
appareil. Quand cela se passe, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant
le manuel d’instructions. Pendant le transfert du fichier, manipulez l'appareil avec
précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes
de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit,
l'insertion un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants
internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de
vapeur ou à proximité d’une piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises
avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme
avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée, une accumulation de
chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche
d’alimentation du secteur.
14. Une ventilation suffisante de l’appareil doit être toujours assurée !
15. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque
signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre
revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
16. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
43
17. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
18. Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de
courant disposant d’une connexion protectrice à la terre.
19. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la
terre.
20. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentation.
21. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
22. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
23. Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
24. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur du
secteur pour des raisons de sécurité.
25. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni
d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous
servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
26. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un
remplacement des piles.
27. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon,
les données pourraient être endommagées ou perdues.
28. La clé USB doit être branchée directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension
USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
29. Lappareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet
contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
30. Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche dalimentation de l’appareil
doit être débranchée de la prise secteur.
31. La fiche de l’appareil ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant
l’utilisation.
32. Les batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
des flammes, etc.
33. Laissez un espace de 10 cm tout autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
34. Laération ne doit pas être bloquée en obstruant les orifices d’aération avec des objets tels
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
35. Ne posez pas de source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil.
36. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
37. Lappareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un
environnement extrêmement froid ou chaud.
38. La plaque signalétique se situe sous l’appareil.
39. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant
de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
44
40. Cet appareil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel.
41. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation
de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
42. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
43. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
44. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des
vibrations excessives.
45. N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer ce produit.
46. Ne bloquez ni ne recouvrez les fentes et orifices de ce produit.
47. N’insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
48. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
49. Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à
celle de votre secteur (la plaque signalétique se situe à l’arrière de l’appareil).
50. Protégez le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être
pincé en particulier au niveau des prises), les prises de courant et le point les prises
sortent de l’appareil.
51. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
52. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon
d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets
ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
53. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée.
Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.
Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut
entraîner une perte temporaire ou permanente de l’ouïe.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que
toutes les autres connexions n’aient été effectuées.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation et assurez-vous quun espace de plusieurs
centimètres est présent autour de l’appareil aux fins de l’aération.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
45
B. Aperçu et commandes
2
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
9
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
46
Commande
1.
Entrée MIC (pour mains-libres)
2.
MODE témoin (Bluetooth/entrée auxiliaire/carte SD)
3.
HAUT-PARLEUR
4.
Touche (Allumer/Éteindre)
5.
Touche (Morceau précédent, diminuer le volume)
6.
/ Touche (Répondre/Ignorer/Raccrocher/Dernier numéro appelé/Lecture/
Suspendre la lecture)
7.
Touche (Morceau suivant/Augmenter le volume)
8.
Témoin de charge
9.
Prise MICRO USB (entrée de charge, 5 Vcc/500 mA)
10.
Prise AUX IN (stéréo 3,5 mm)
11.
Fente pour carte Micro SD
12.
Orifice pour sangle
C. À propos de la batterie rechargeable et de la charge
Cette enceinte Bluetooth dispose d’une batterie interne qui n’est pas
remplaçable par l’utilisateur. Pour obtenir de meilleurs résultats, chargez
cette enceinte Bluetooth pendant environ 2 à 3 heures avant la première
utilisation, ou jusqu’à ce que le « témoin charge rouge (8) » s’éteigne,
indiquant que la batterie est complètement chargée.
Si vous n’utilisez pas l’enceinte pendant un certain temps, il est conseillé
de recharger la batterie afin qu’elle conserve une durée de vie et des
performances optimales. Rechargez la batterie au moins une fois par
mois.
Pour recharger la batterie intégrée :
1. Branchez le « connecteur micro USB (9) » de l’enceinte Bluetooth du
câble USB (fourni) dans le port USB d’un ordinateur ou d’un
adaptateur USB/CA (non fourni).
2. Le témoin « LED de charge (8) » devient rouge, la batterie se recharge.
3. Le « témoin de charge (8) » s'éteint quand la batterie est
complètement chargée.
4. Une fois terminé, débranchez le câble USB.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
47
D. Marche/Arrêt et appairage
1. Appuyez sur la touche « (4) » pour allumer l’appareil, une série de
tonalités sera émise et le « témoin de MODE (2) » se met à clignoter
rapidement en bleu pendant quelque secondes. L'enceinte est en
mode couplage Bluetooth.
2. Activez ensuite la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile (par
exemple un Smartphone ou un ordinateur personnel), il entrera
automatiquement en mode de recherche Bluetooth, sinon, appuyez
sur la sélection associée pour entrer manuellement dans le mode de
recherche. (Référez-vous à votre guide d'utilisation si nécessaire)
3. Votre appareil mobile devrait afficher « Lenco BT-120 » dans la liste
des appareils Bluetooth, sélectionnez-le alors pour l’appairage.
Patientez quelques instants ; un message de connexion apparaîtra sur
votre appareil mobile. (Dans le cas de certains appareils Bluetooth, il
est nécessaire d'entrer le mot de passe suivant : « 0000 »)
4. Si le couplage a été effectué avec succès, un bip sera émis et le
« témoin de MODE (2) » se met à clignoter rapidement en bleu.
5. Vous pouvez désormais jouer de la musique sur votre appareil mobile.
6. Pour éteindre l’enceinte, maintenez appuyée la touche « (4) ».
Remarque : Pour économiser la batterie, l’enceinte Bluetooth s’éteindra
automatiquement si aucun appareil n’est associé dans les 8 minutes qui
suivent.
E. Déconnexion d’un appareil associé
1. Pour déconnecter un appareil associé, la meilleure solution est
d’éteindre directement l’enceinte Bluetooth. Ou ;
2. Vous pouvez choisir « Déconnecter » dans la liste des appareils
Bluetooth appairés ou « désactiver » la fonction Bluetooth sur votre
appareil mobile.
3. Dans ce cas; l’enceinte Bluetooth passe automatiquement en mode
« Recherche/couplage », une rie de tonalités sera émise et le
« témoin de MODE (2) » se met à clignoter lentement en bleu.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
48
4. Vous pouvez maintenant associer un nouvel appareil mobile ou
éteindre l’enceinte Bluetooth comme vous le souhaitez.
(reportez-vous aux méthodes D.2 à D.5 mentionnées ci-dessus)
F. Reconnexion automatique de l’appareil associé et nouvelle
association
1. Chaque fois que l’enceinte Bluetooth est allumée, elle recherchera en
premier l’appareil mobile associé précédemment et encore mémorisé.
L'enceinte Bluetooth se reconnectera à cet appareil mobile en
priorité s'il est en mode de recherche d'appareil Bluetooth et à
portée de connexion.
2. S’il n’est pas détecté en quelques secondes, l’enceinte Bluetooth
entrera alors en mode de nouvelle association en interne.
3. Vous pouvez désormais l'associer à un nouvel appareil mobile.
(reportez-vous aux méthodes D.2 à D.5 mentionnées ci-dessus)
G. Passer du mode connecté au mode nouvelle association
1. En mode Bluetooth connecté, vous pouvez mettre l'enceinte
Bluetooth en mode de recherche/Appariement afin de l'apparier avec
un nouvel appareil quand vous voulez.
2. Maintenez appuyée la touche « / (6) » jusqu'à ce qu'une série de
tonalités soit émise, le « témoin de MODE (2) » se met à clignoter
rapidement en bleu.
3. Vous pouvez désormais l'associer à un nouvel appareil mobile.
(reportez-vous aux méthodes D.2 à D.5 mentionnées ci-dessus)
H. Fonction de commande de lecture audio
1. Pendant une lecture audio, appuyez sur le bouton « / » (6) pour
mettre en pause la musique lue. Pour reprendre la lecture, appuyez
de nouveau sur ce bouton.
2. Appuyez quelques instants sur le bouton « (7) » pour augmenter le
volume.
3. Appuyez quelques instants sur le bouton « (5) » pour diminuer le
volume.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
49
4. Un son de type « bip » sera émis lorsque le niveau maximal ou
minimal du volume sera atteint.
5. Appuyez brièvement sur le bouton « (7) » pour passer au titre
musical suivant.
6. Appuyez brièvement sur le bouton « (5) » pour revenir au titre
musical précédent.
I. Fonction Mains libres
1. Lors d’un appel entrant en mode lecture musique Bluetooth.
2. La sonnerie retentira et la musique se mettra automatiquement en
pause.
3. Appuyez sur le bouton « / (6) » pour crocher si vous le
souhaitez.
4. Vous pouvez désormais utiliser la fonction mains libres de l’enceinte
Bluetooth.
5. Rappuyez sur le bouton « / (6) » pour raccrocher à la fin de
l'appel. Et l'enceinte reprend automatiquement la lecture de la
musique suspendue.
6. Maintenez le bouton « / (6) » enfoncé pendant 3 secondes pour
ignorer un appel entrant.
Conseil : parlez directement dans l’orifice du « microphone (1) » à une
distance de 30 à 60 cm pour obtenir un meilleur son, le cas échéant.
J. Fonction rappel du dernier numéro
1. Cette fonction permet de rappeler le dernier numéro par le biais de
l’enceinte Bluetooth, même lorsque celui-ci est en mode lecture de
musique.
2. Appuyez deux fois sur le bouton « / (6) » pour activer la fonction
rappel du dernier numéro ; la musique se mettra en pause et
l'appareil passera en mode mains libres afin de rappeler le numéro.
3. Une fois l'appel terminé, appuyez à nouveau sur le bouton « / (6) »
pour raccrocher.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
50
4. Assurez-vous que la fonction rappel du dernier numéro est bien
active sur votre téléphone portable ; dans le cas contraire, cette
fonction ne peut pas être activée sur l'appareil.
K. Mode entrée auxiliaire
1. Lenceinte Bluetooth allumée, branchez la « prise d’entrée
auxiliaire (10) » de celle-ci à la sortie « Earphone/AUX/LINE »
(casque d’écoute/auxiliaire/ligne) d’un appareil externe au moyen du
câble audio fourni.
2. Lenceinte Bluetooth passe automatiquement du mode Bluetooth en
mode « entrée Auxiliaire », et le « témoin de MODE (2) » se met à
clignoter en rouge.
3. Le mode « AUX In » (entrée auxiliaire) est sormais actif. Jouez la
musique depuis votre appareil externe en agissant sur ses
commandes ou son programme, par exemple, lecture, arrêt, réglage
de volume, etc.
4. Vous pouvez aussi utiliser les commandes de l’enceinte Bluetooth.
5. Appuyez quelques instants sur le bouton « (7) » pour augmenter le
volume.
6. Appuyez quelques instants sur le bouton « (5) » pour diminuer le
volume.
7. Un son de type « bip » sera émis lorsque le niveau maximal ou
minimal du volume sera atteint.
8. Débranchez le câble audio une fois que cela est fait.
L. Utilisation de la carte Micro SD
1. Insérez une carte mémoire Micro SD dans la fente pour carte
mémoire de l’enceinte ; assurez-vous que la carte mémoire est
fermement et correctement insérée.
2. Allumez l’appareil, le « témoin de MODE (2) » se met à clignoter en
rouge ;
3. En mode lecture de la carte Micro SD, la musique sera lue
automatiquement.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
51
4. Lappareil fournit également la fonction mémoire du dernier morceau
lu, qui permet de lire le dernier morceau lorsque vous retournez au
mode lecture de la carte Micro SD/TF.
Remarque : La fonction mémoire du dernier morceau lu corrige et utilise
de nouvelles données du morceau si vous changez de carte mémoire
Micro SD/TF.
M. Changement de mode
1. Appuyez sur la touche « (4) » pour changer le mode d’utilisation
en cours si la carte mémoire SD et/ou le câble d’entrée auxiliaire est
inséré.
2. Chaque pression sur la touche « (4) » permet de changer de mode
selon la séquence « Bluetooth » > « SD/TF » > « Entrée auxiliaire ».
N. Rappel de puissance faible et arrêt de l'appareil
1. Lenceinte Bluetooth émet des tonalités chaque minute. Une fois que
vous entendez cette tonalité de rappel, veuillez brancher l’appareil à
l’alimentation USB pour le recharger si vous souhaitez continuer à
l’utiliser.
2. Dans le cas contraire, l’enceinte Bluetooth s’éteindra automatiquement
quand la batterie est presque épuie en quelques minutes.
3. Il est dans ce cas impossible d’allumer l’enceinte sans d’abord
recharger la batterie pendant 10 à 15 min (le niveau de batterie
n’étant pas suffisamment élevé pour la maintenir allumée).
4. Appuyez sur la touche « (4) » pour allumer l’appareil après avoir
chargé suffisamment la batterie.
O. Réinitialisation de l’appareil
1. Dans certaines circonstances, l’appareil peut ne pas répondre. Il faudra
alors le réinitialiser.
2. Pour réinitialiser l’enceinte Bluetooth, appuyez sur les touches
« (5) » et « (7) » en même temps.
3. Appuyez sur la touche « (4) » pour allumer et redémarrer
l’appareil après sa réinitialisation.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
52
Important : Neinitialisez pas lappareil lorsqu’il fonctionne correctement.
P. Dépannage
Éteint
•Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée.
Aucun son
•Vérifiez si le niveau du volume est réglé au
minimum sur l’enceinte et le téléphone mobile ou
l’ordinateur/Mac.
•Vérifiez que votre appareil Bluetooth est à portée
de fonctionnement.
•Vérifiez que l’appareil Bluetooth est bien associé.
•Vérifiez si l’appareil Bluetooth semble bien
connecté.
•Vérifiez si vous avez bien sélectionné une source
audio valide.
•Si vous utilisez le port d’entrée auxiliaire,
assurez-vous que le câble 3,5 mm est correctement
inséré dans l’enceinte Bluetooth et dans votre
appareil
Aucune réponse
de l’enceinte
•Redémarrez l’enceinte en utilisant la fonction de
réinitialisation.
Q. Caractéristiques
Dimensions de
l’appareil
109 mm (L) x 39 mm (l) x 52 mm (H)
Poids de l’appareil
105g (environ)
Bluetooth
Caractéristiques
V4.1 + EDR
Profil pris en charge
A2DP, AVRCP, HSP
Distance de connexion
10 mètres (zone ouverte)
Batterie intégrée
Lithium 3,7V 600mA
Durée de lecture : Jusqu'à 5 heures
(à 60 % du volume)
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
53
Entrée
d’alimentation
Port micro USB
Alimentation sur port USB d’un ordinateur ou
5 V CC, 500 mA
Audio
Sortie d’alimentation
3W RMS
Fréq. Réponse en :
60Hz ~ 16000Hz
E/S
Prise d’entrée audio
800 mV RMS (10 k Ohm)
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
R. Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont
régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions,
caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent
légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits
dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent
ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne
peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
S. Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation
européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien
pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre
revendeur le plus proche.
Remarque importante : il nest pas possible de renvoyer un appareil pour
réparation directement à Lenco.
Remarque importante : si l’uni est ouverte ou modifiée de quelque
manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait
annulée.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas
d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant
seront annulées.
OTS79 BK3254 BT_AUX_20170919_r0_draft for MK
54
T. AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont
régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions,
caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent
légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits
dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent
ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne
peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
U. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL USAGÉ
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la
batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets
ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du
déchet de la batterie ou de l’appareil, veuillez les mettre au
rebut conformément aux règlements locaux en vigueur
relatifs aux appareils électriques et autres batteries. En
agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des
ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de
protection environnementale concernant le traitement et la
destruction des déchets électriques (directive sur les déchets
des équipements électriques et électroniques).
V. SERVICE APRÈS-VENTE
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Lenco BT-120PK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire