Thomson CT254L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
RADIO REVEIL
CT390
RADIO-RÉVEIL RDS
AVEC TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
CT390
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions de la présente
notice, en respectant les consignes d’utilisation et
de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les
utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage
pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un risque
de choc électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation
dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique)
signiant qu’en n de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre
de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer
à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide
(salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un
quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet
appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme
un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les
orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
ADAPTATEUR SECTEUR
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec
l’adaptateur fourni. En cas de remplacement, utiliser
un autre adaptateur qui comporte des caractéristiques
identiques.
• L’adaptateur ne doit pas être bloqué et doit être
facilement accessible en cours d’utilisation.
• Dans le cas où une rallonge est nécessaire, prendre
toutes les précautions an d’éviter tout risque de chute.
• Ne pas brancher ou débrancher l’adaptateur avec les
mains humides.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par
conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un
point d’eau ou dans une pièce humide.
FR
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (NON
FOURNIES)
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-
cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
est une marque de
TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France
19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi
(de 9h à 15h30h)
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu
MAINTENANCE
En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande
de réparation, veuillez vérier les cas suivants :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un
chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles
d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher
l’appareil et retirer les piles.
NOTE : Les caractéristiques et le design de cet appareil
peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se
réservant le droit d’apporter les améliorations qu’il juge
nécessaires.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Gammes de fréquences :
• FM : 87.5 à 108MHz
Adaptateur secteur :
Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A
Sortie : 5V 1200mA
SYSTEME DE SAUVEGARDE
Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée en cas
d’interruption du courant.
• Ouvrir le compartiment à piles situé sous l’appareil.
• Insérer 1 pile de type LR61 9V en respectant le sens de
polarité indiqué.
• Refermer le compartiment à piles.
V-N : 210113-1
FR
RADIO REVEIL
CT390
INSTALLATION
• Brancher l’adaptateur secteur sur une prise de courant.
• Connecter la che de l’adaptateur secteur sur la prise
d’alimentation située au dos de l’appareil.
• Utiliser uniquement l’adaptateur fourni. Pour utiliser
un autre adaptateur, vérier qu’il comporte des
caractéristiques identiques et conforme aux normes en
vigueur.
REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Réglage automatique :
Après avoir branché l’appareil, la radio est en arrêt, presser
SYNC TIME pour un réglage automatique de l’horloge grâce
aux fréquences RDS. Si ce n’était pas le cas, pour cause
de mauvaise réception de fréquence, procéder au réglage
manuel.
Réglage manuel :
• Presser SET : l’afchage des heures clignote (Clock
set).
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster les heures.
• Presser MODE pour passer au réglage des minutes.
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster les minutes.
• Presser MODE pour passer au réglage de la date.
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster l’année en
cours.
• Presser MODE pour passer au mois.
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster le mois.
• Presser MODE pour passer au jour.
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster le jour.
• le réglage se valide au bout de 10 secondes.
REGLAGE DE ALARME 1 ET ALARME 2
L’appareil possède 2 alarmes distinctes qui peuvent être
déclenchées sur différents modes (BUZZ, RADIO, WEEK et
WEEK-END).
• Presser 2 fois SET : l’afchage des heures d’alarme
clignote (Alarm1 set).
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster les heures.
• Presser MODE pour passer au réglage des minutes.
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster les minutes.
• Presser SET : l’afchage des heures d’alarme clignote
(Alarm2 set).
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster les heures.
• Presser MODE pour passer au réglage des minutes.
• Tourner TUNING/ADJUST pour ajuster les minutes.
• Presser SET pour sortir du mode réglage d’alarmes.
ACTIVATION ET SELECTION DU MODE ALARME1 OU
ALARME2
• Presser successivement / pour sélectionner le
type de fonction d’alarme:
BUZZ WEEK : l’alarme déclenche une sonnerie tous les
jours de la semaine.
UTILISATION
BUZZ WEEK-END : l’alarme déclenche une sonnerie
tous les jours de la semaine sauf le week-end.
RADIO WEEK : l’alarme déclenche la radio tous les
jours de la semaine.
RADIO WEEK-END : l’alarme déclenche la radio tous
les jours de la semaine sauf le week-end.
DESACTIVATION DE L’ALARME
• Presser successivement ou pour désactiver les
alarmes 1 ou 2 jusqu’à l’extinction des voyants alarme.
REPETITION D’ALARME (SNOOZE)
• Toucher ou passer la main à proximité du capteur
sensoriel SNOOZE SENSOR pour interrompre l’alarme,
qui se déclenchera continuellement toutes les 9
minutes. Le message SNOOZE clignotant s’afche par
intermittence jusqu’au prochain déclenchement.
ARRET DE L’ALARME
• Presser / pour stopper l’alarme, qui s’enclenchera
à nouveau le lendemain (après 24 heures).
UTILISATION DE LA RADIO
Le positionnement géographique peut inuer sur la
réception des signaux RDS émis. Un obstacle placé entre
l’émetteur FM et l’appareil peut altérer la réception de la
radio (immeuble, ligne à haute tension, etc).
• Presser RADIO : la radio s’allume et l’écran LCD afche
la fréquence FM.
• Tourner TUNING/ADJUST pour rechercher la
fréquence. Les paliers de fréquence sont de 0,05 MHz.
• Tourner VOLUME pour ajuster le son.
• En cours d’écoute, appuyer successivement sur
SET pour afcher le nom de la radio (PS), le type
de programme (PTY) et les textes de radio (RT).
Informations disponibles si le RDS est actif et si la force
de signal est sufsante.
• Presser RADIO pour mettre l’appareil en veille.
Note : Déployer puis rediriger l’antenne laire pour une
meilleure réception des signaux FM émis.
MEMORISATION DES STATIONS RADIOS
• Tourner rapidement la molette TUNING/ADJUST
pour capter la station la plus proche. La recherche
s’arrête automatiquement lorsqu’une station émise est
correctement identiée.
• Pour mémoriser une station trouvée, presser 2
secondes sur MODE. Répéter l’opération pour la
présélection des 20 stations.
ACCES AUX MEMOIRES
La radio est allumée :
• Presser successivement MODE pour avancer d’une
mémoire à une autre (P01 à P20).
THERMOMETRE INTERIEUR ET EXTERIEUR
Mesure de la température intérieure :
• La sonde intégrée à l’appareil mesure la température
ambiante en interne. Elle s’afche en permanence sur le
petit écran LCD du bas.
Mesure de la température extérieure :
• Retirer le couvercle du compartiment à pile de la sonde
externe.
• Placer 2 piles de type LR03 en respectant la polarité.
• Mettre l’interrupteur de la sonde externe sur I : le voyant
rouge s’allume.
• Revisser le couvercle du compartiment à pile de la
sonde.
• Presser SYNC TEMP à l’arrière de l’appareil pour
démarrer la synchronisation. Les deux tirets de l’écran
du bas clignotent.
• La synchronisation est effectuée lorsque la température
s’afche.
• La détection de la température de la sonde se fait
toutes les minutes.
Note : La portée de la sonde externe est de 20 mètres au
maximum.
AJUSTER LA LUMINOSITE DE L’AFFICHEUR
• Presser DIMMER pour régler l’intensité du rétro-
éclairage des deux écrans LCD.
PRISE USB CHARGEUR
• Permet de recharger la batterie d’un Smartphone ou
d’un lecteur MP3.
AUXILIAIRE IN
Permet de diffuser de la musique, provenant d’une source
audio externe, au travers des haut-parleurs de la radio.
• Utiliser un câble jack 3.5mm de type mâle/mâle (non
fourni).
• Connecter une des ches jack mâle sur la sortie d’un
lecteur MP3 ou Smartphone.
• Connecter l’autre che jack mâle sur l’entrée AUX IN à
l’arrière de l’appareil.
• Allumer la radio.
• La musique provenant de la source audio externe est
diffusée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
4
1
8
19
13 33
16 18151214 1411
7 6
5
10 9
20
22
23
21
9 10
17
8
2
4
5
ON OFF
1 Afcheur LCD principal
2 Afcheur LCD température
3
SNOOZE
SENSOR
Répétition d’alarme
4 SET
Réglage heure, date et alarme /
(en mode radio) détail de fonction
RDS
5 MODE
Mode de réglage / Mémorisation
radio
6 DIMMER
Réglage de l’intensité du rétro-
éclairage
7 SYNC TIME
Synchronisation de l’heure par
RDS
8 RADIO Marche/arrêt de la radio
9 VOLUME Réglage de l’intensité sonore
10
TUNING
ADJUST
Réglage des fréquences radios /
ajustement de réglage
11 Sélecteur des fonctions alarme 1
12 Sélecteur des fonctions alarme 2
13 SYNC TEMP
Synchronisation de la sonde
externe
14 Compartiment à piles
15 Prise USB : Chargeur USB
16 Prise d’alimentation
17
MP3 Connect
Auxiliaire IN
Entrée source audio auxiliaire
18
Antenne FM
19
Haut parleur
20
Sonde thermique température
extérieure
21 Témoin lumineux
22 I/O (Marche/Arrêt)
23 Compartiment à piles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Thomson CT254L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à