Rowenta 1110030737 Mode d'emploi

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur pour vêtements
Taper
Mode d'emploi
25
*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
DESCRIPTION
9
10
11
12
13
4
5
2
1
3
8
7
6
15
14
1. Tête de vapeur
2. Crochet de suspension
3. Tuyau flexible
4. Raccord de tuyau
5. Bouton Marche / Arrêt à
actionnement au pied
6. Réservoir d’eau amovible
7. Clip rangement cordon
8. Pôle télescopique
9. Brosse à tissus*/étoffe*
10. Brosse à tissus d’ameublement*
11. Brosse anti-peluches*
12. Accessoire à plis*
13. Rallonge pour rideaux*
14. Compartiment de rangement
des accessoires*
15. Voyant d’alimentation
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page25
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de votre appareil, un certain nombre de gles élémentaires doi-
vent être respectées :
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI
AVANT L'UTILISATION
- Pour éviter tout risque de contact avec l'eau chaude provenant des orifices de dif-
fusion de vapeur, vérifiez l’appareil avant chaque utilisation et faites-le fonctionner
en le maintenant éloigné de vous.
- N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
- Afin de prévenir tout risque de choc électrique, veillez à ne pas immerger l’appa-
reil dans l’eau ou d’autres liquides.
- Éteignez toujours l’appareil avant de le brancher ou de lebrancher. Ne tirez pas
sur le cordon pour le débrancher de la prise murale ; saisissez plutôt la fiche et tirez
doucement pour la débrancher.
- Évitez tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes. Laissez l’appareil
refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon sans trop le serrer
autour de l’appareil avant de le ranger ou rembobinez-le à l’aide de l’enrouleur de
cordon.
- Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, nefroissez jamais
un vêtement directement sur une personne.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le remplir
d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon est fectueux ou si l'appareil est défectueux
ou endommagé. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas ou
n’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Retournez-le au centre de ser-
vice agréé Rowenta le plus proche de chez vous pour toute révision ou réparation.
Des composants mal remontés peuvent causer un incendie, un choc électrique ou
des blessures corporelles lors de l’utilisation de l’appareil en-question.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience
ou de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil en toute curi sans
qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable ou que cette personne
ne leur ait donné des directives quant-à l'utilisation sécuritaire de l'appareil.
- Les enfants doivent être sous la surveillance d'une personne responsable afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Tout contact avec des pièces métalliques chaudes de l'appareil, l'eau ou la vapeur
chaude peut entraîner des brûlures. Soyez prudent lorsque vous videz le défrois-
seur, car il pourrait encore y avoir de l'eau chaude dans le réservoir.
- Versez l’eau uniquement dans le réservoir d'eau.
- N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans les orifices ou le tuyau de l’appa-
reil.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page26
27
- Veillez à ce que le tuyau et la buse soient toujours en hauteur par rapport au ser-
voir d'eau.
- Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veillez à ne jamais
utiliser le défroisseur en position horizontale ou à l'incliner vers l'arrière, afin d'évi-
ter toute projection d'eau chaude.
- Évitez tout contact entre la buse à vapeur et une quelconque surface ou le cordon
d’alimentation de l’appareil lorsque celui-ci est chaud ou branché. Utilisez le pied
prévu à cet effet.
- Lors du changement d'accessoires assurez-vous que l'appareil est hors tension et
que la vapeur ne sort pas afin d'éviter tout contact avec de l'eau chaude.
- Soyez prudent lorsque vous changez d'accessoires, car ils peuvent contenir de
l’eau chaude due à la condensation. Afin d’éviter tout contact avec de l’eau chaude,
veillez à ce que les accessoires aient refroidi.
- L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Rowenta est déconseillée et
peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
- Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
CONSIGNES PARTICULIÈRES
- Afin d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre appareil
de puissance élevée sur le même circuit.
Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire, celle-ci doit être
de 15 ampères. Les rallonges destinées à une intensi de courant
électrique plus faible sont susceptibles de surchauffer. Assurez-vous que la
rallonge ne puisse pas être débranchée accidentellement ou que personne ne tré-
buche dessus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient des matériaux récupérables ou recyclables.
Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser, déposez-le dans
un
point de collecte ou un centre de service agréé.
Assemblage :
Préparation:
• Placez la base de l’appareil sur le sol et retirez le réservoir
d’eau.
Montage du pôle dans l’appareil :
• Insérez le pôle conformément au schéma à droite.
• Appuyez sur les pôles jusqu’à ce qu’ils soient bien en
place.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page27
28
Verrouillage du pôle :
• Une fois le pôle inséré, placez la base de l’ap-
pareil sur le côté.
• Tournez la barre de verrouillage sur la base
du défroisseur à 90° afin de fixer le pôle.
• Pour ce faire, utilisez une pièce de monnaie
ou un objet similaire.
• Une fois le pôle verrouillé, remettez l’appa-
reil dans sa position d’utilisation.
Installation du cintre intégré :
• Saisissez le cintre, le côté avec les crochets
pour brosse tourné vers l’extérieur.
• Vérifiez la bonne orientation du cintre grâce
aux repères.
• Insérez l’extrémité du cintre dans l’embout
de raccordement du le et appuyez simul-
tanément sur les deux extrémités jusqu'à ce
que le cintre soit correctement enclenché.
• Si vous devez monter le le de la base de
l'appareil, basculez celle-ci et commencez
par déverrouiller le pôle.
• Remettez ensuite l’appareil à la verticale et
titez sur le pôle.
• Il n’est pas prévu que le client puisse mon-
ter le cintre du pôle.
Fixation du tuyau à vapeur à
l’appareil :
1) Insérez l’embout du tuyau dans le raccord
situé sur l'appareil.
2) Fixez le raccord en remontant la bague de
serrage.
1
2
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page28
29
Remplissage du réservoir
d’eau
• Veillez à ce que l’appareil soit débranché. Retirez
leservoir d’eau de la base de l'appareil en tirant
dessus vers le haut. Dévissez le couvercle et rem-
plissez le réservoir. Sa capacité est de 3,785 litres.
• Le défroisseur peut être utilisé avec de l’EAU DU
ROBINET. Si votre eau est calcaire, Rowenta
recommande de mélanger une moitd’eau du
robinet avec une moitié d’eau distillée, ce qui
permet de duire la dureté ; vous pouvez aussi
utiliser une eau de source en bouteille ou n’utili-
ser que de l’eau distillée.
• Après avoir refermé le couvercle, remettez le
servoir d’eau en place sur la base de l’appareil.
IMPORTANT
N’utilisez pas d’eau contenant des additifs (tels
que l'amidon, des parfums, des substances aro-
matiques, des adoucissants, etc.) dans votre
froisseur. De tels additifs peuvent altérer les
propriétés de la vapeur et peuvent former des
pôts.
CONSEILS
• Nous vous conseillons de rifier l’étiquette d’entretien du vêtement afin
d’obtenir les recommandations du fabricant. Nous vous recommandons égale-
ment de tester le vêtement sur une partie non visible de celui-ci comme sur une
couture intérieure.
• Lisez les recommandations d’entretien des tissus sur les étiquettes des
tements à défroisser.
• Testez la solidité de la couleur du tissu sur une partie non visible du vêtement (inté-
rieur d’un ourlet).
• Évitez tout contact de la tête de vapeur avec de la soie ou du velours.
• Certains articles se froissent plus facilement sur l’envers.
• Si vous froissez dans une position basse proche du sol, redressez le tuyau
fréquemment afin d'empêcher la formation de condensation.
Un bruit de gargouillement peut survenir en cas d’obstruction du tuyau flexible.
• Les tissus plus lourds peuvent nécessiter une opération de froissage plus
longue.
• Soyez prudent en permanence.
*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page29
30
*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
Avertissement : N'utilisez jamais le défroisseur à sec.
Avertissement : Limitez l’utilisation du défroisseur à 3 heures.
Avertissement : Ne pas plier le tuyau flexible durant l'utilisation ou le rangement.
Utilisation
• Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à retirer du sol
tout matériau susceptible d’obstruer la base du
froisseur (utilisation sur une surface plane et hori-
zontale). N’obstruez pas les orifices sur la partie infé-
rieure de l’appareil.
• Si cessaire, réglez les pôles à la hauteur souhaitée
en les déverrouillant, puis en tirant doucement des-
sus et en les verrouillant de nouveau. Déverrouillez
les quatre clips tout en tenant le cintre intégré dans
votre main.
• Branchez la fiche d'alimentation et allumez l’appareil
en actionnant la pédale. Le voyant d’alimentation
s’allume. Le défroisseur se met en marche.
• L’appareil produit de la vapeur au bout de
60 secondes.
• Suspendez le vêtement sur le cintre. Saisissez la tête
de vapeur en prenant soin de diriger les orifices de
diffusion de vapeur à l’opposé de vous. Commencez
lefroissage en touchant légèrement le tissu avec la
te de vapeur et en effectuant un mouvement verti-
cal de haut en bas. Commencez par le haut du te-
ment et descendez progressivement. Veillez à tou-
jours tenir le tuyau flexible en position verticale.
• Lors de l’utilisation, il arrive que le tuyau fasse un
bruit de gargouillement. Il s’agit du résultat normal
de la condensation. S’il commence à gargouiller,
redressez le tuyau flexible afin de diriger la conden-
sation à nouveau dans l’appareil.
Avertissement : Ne défroissez jamais un vêtement
directement sur une personne. Le tuyau flexible et
la tête de vapeur peuvent devenir très chauds lors
de l’utilisation.
Ceci est parfaitement normal. Soyez prudent et
évitez tout contact prolongé.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page30
31
Accessoires (en fonction du modèle)
Avant d’utiliser un accessoire, prenez connaissance
des recommandations du fabricant.
Nous vous conseillons également d'effectuer un test
sur une partie non visible du tissu.
Brosse à étoffe *
La brosse à étoffe ouvre la trame du tissu pour favori-
ser la pénétration de la vapeur.
• Fixez la brosse à tissus sur la tête vapeur en alignant
la partie inférieure de la brosse sur la partie infé-
rieure de la tête vapeur. Appuyez délicatement sur le
haut de la brosse pour l’enfoncer sur la tête vapeur
jusqu’à ce que vous entendiez le clic de verrouillage.
• Brossez sans forcer la zone à défroisser en respec-
tant le grain ou le sens des fibres du tissu.
• Avant de retirer la brosse à étoffe, branchez l’ap-
pareil et attendez son complet refroidissement.
Appuyez alors sur le bouton de libération en haut de
la brosse tout en tirant l’accessoire vers l’avant.
Accessoire à plis*
• Appuyez doucement dessus jusqu’à ce qu’il se mette
en place.
• Appuyez sur la poignée pour ouvrir l’accessoire à
plis.
• Disposez le vêtement entre l’accessoire à plis et la
te de vapeur.
• Relâchez la poignée
• Commencez par le haut du vêtement et déplacez
progressivement l’accessoire à plis vers le bas.
• Une fois l’appareil débranché et complètement
refroidi, retirez l’accessoire à plis en le faisant glisser
sur la tête de vapeur.
Avant de fixer un accessoire sur la centrale, vérifiez
que celle-ci est débranchée et parfaitement froide.
*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page31
32
Après utilisation
• Après avoir utilisé le défroisseur vapeur,
mettez l’appareil hors tension (le voyant
d’alimentation s’éteint) et débranchez-le.
• Accrochez la tête de vapeur en position
verticale sur le cintre s que vous ces-
sez d’utiliser l’appareil.
• Enroulez le cordon autour des clips de
rangements du cordon.
• Avant de ranger le défroisseur, videz
chaque fois l'eau du réservoir.
• Pour transporter votre défroisseur, n’uti-
lisez pas la poignée du réservoir.
L'appareil est doté de roulettes pratiques,
ce qui en facilite le déplacement.
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide. Pour que votre défroisseur
vapeur conserve son niveau de perfor-
mance maximum, il doit être détartré
gulièrement. La fréquence de tar-
trage dépendra de la qualité de l’eau et
de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
Il est recommandé de détartrer l’appareil
au moins une fois par an ou toutes les 50
heures d’utilisation.
Pour détartrer votre appareil, veuillez
procéder comme suit :
1. Assurez-vous du complet refroidisse-
ment de l’appareil.
Débranchez le défroisseur et retirez le
tuyau de vapeur de la base. Abaissez le
pôle téléscopique.
2. Remplissez le servoir d’eau claire et
fixez-le à nouveau sur la base. La chau-
dière située à l’intérieur est ainsi rem-
plie d’une certaine quantité d’eau.
*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
Avertissement : Veillez à ne jamais
toucher la tête de vapeur avant son
complet refroidissement.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page32
33
3. Retirez le servoir de la base et videz l'eau de la chau-
dre dans un évier par le raccord de tuyau ouvert.
Le tartre et les autres résidus sont ainsi évacs.
4. Répétez les étapes 2 et 3 plusieurs fois jusqu'à la
complète disparition du tartre.
CONSEIL Pour un détartrage plus efficace, utilisez toutes les 50 heures d’utili-
sation, des détartrants disponibles en magasin pour les défroisseurs vapeur
ou bouilloires électriques. Afin d’éviter des vapeurs irritantes, utilisez seule-
ment des produits à base d’acide citrique. Suivez les instructions d’utilisation
du produit pour les défroisseurs vapeur ou les bouilloires électriques.
*Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page33
34
PROBLÈMES Causes possibles Solutions
Il n’y a pas de
vapeur.
L’appareil n’est pas sous
tension.
Assurez-vous que votre appareil soit
correctement branché et appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt (à l’avant de
l’appareil).
Le voyant d’alimentation devrait
s’allumer.
Le tuyau est obstrué. Assurez-vous que le tuyau n'est pas
plié ou tordu.
Il n’y a plus d’eau dans
le réservoir.
Mettez l’appareil hors tension et rem-
plissez le réservoir d’eau.
Le débit de vapeur
est faible
Du tartre sest formé dans
votre appareil faute de
riages réguliers.
tartrez le défroisseur au moins une fois
par an ou toutes les 50 heures
d’utilisation. Si votre eau est calcaire,
augmentez la fquence detartrage.
Il n’y a plus d’eau dans le
réservoir.
Mettez l’appareil hors tension et
remplissez le reservoir d’eau.
De l’eau s’écoule à
travers les trous de
la brosse à vapeur.
Il y a de la condensation
dans le tuyau.
N’utilisez jamais le défroisseur en
position horizontale. Maintenez le tuyau
tendu à la verticale et attendez que
l’eau retourne dans le défroisseur.
Lefroisseur
vapeur est long à
chauffer.
Du tartre sest formé dans
votre appareil faute de
riages réguliers.
Rincez lefroisseur au moins une fois par
an ou toutes les 50 heures d’utilisation. Si
votre eau est calcaire, augmentez la
fquence de tartrage.
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à établir la cause du problème, adressez-vous à un centre de
service agréé ROWENTA www.rowenta.com
1103903908-index 01 GS6010 USA_110x154 27/04/12 08:35 Page34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rowenta 1110030737 Mode d'emploi

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur pour vêtements
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues