GE PGP959SETSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

13
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
www.electromenagersge.ca
49-80636 07-11 GE
CGP350
CGP650
PGP953
PGP959
PGP976
PGP986
Manuel du
propriétaire
Plaque de Cuisson
À Gaz
Instructions de sécurité       
2-4
Instructions de fonctionnement
Verrouillage des contrôles            5
Casseroles                          6
Taille de la flamme                  6
Plaque chauffante                   7
Comment allumer un brûleur        5
Bleur PowerBoil                    7
Brûleurs au gaz scellés               5
Comment allumer les brûleurs
de la plaque chauffante            5
Entretien et nettoyage
Brûleurs et électrodes
de la plaque de cuisson           9
Bases de brûleur                     9
Grilles de brûleur                   10
Remplacement de la tête
et du Capuchon de brûleur       10
Boutons de commande              8
Plaque en fonte                    11
Plaques avec porcelaine
émaillée                           8
Film et ruban adhésif
d’expédition                        8
Surfaces en acier inoxydable
         8
Dépannage                      12
Soutien au consommateur
Soutien au consommateur         14
Garantie                           13
Transcrivez les numéros
de modèle et de série ici :
Modèle #______________
Série # _______________
Vous les trouverez sur une
étiquette apposée sous la
plaque
Imprimé sur
le papier réutilisé
Imprimé aux États-Unis
Ne pas entreposer ou utiliser de
l’essence ou d’autres combustibles à proximité de cet appareil ou tout autre appareil
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ L’ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d’allumer tout autre appareil
Ne pas toucher tout interrupteur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans votre résidence
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un voisin. Suivre
les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appeler le service des incendies
L’installation et l’entretien doivent être exécutés par un spécialiste qualifié, une compagnie
assurant l’entretien de ce type d’appareil ou par le fournisseur de gaz
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas exactement les informations communiquées
dans ce manuel, un incendie ou une explosion peut se produire entraînant des dommages à votre
propriété, des blessures corporelles ou même la mort.
2
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
AVERTISSEMENT
AVIS IMPORTANT SUR LA SÉCURITÉ
Le décret de la Californie sur la consommation d’eau de table et l’application des règles sur les produits toxiques exige
que le gouverneur de cet état publie une liste des substances connues pour causer le cancer, des malformations à la
naissance et autres dommages du même type Ce décret exige que les fabricants avertissent leur clientèle quant à leur
exposition potentielle à ces produits
Les appareils fonctionnant au gaz peuvent causer une exposition mineure à quatre de ces substances, soit le benzène,
l’oxyde de carbone, le formaldehyde et la suie qui sont causées principalement par la combustion incomplète du gaz
naturel ou du gaz LP Le bon réglage des brûleurs indiqué par une flamme de couleur plutôt qu’une flamme jaune
minimisera une combustion incomplète L’exposition à ces substances peut être réduite par l’ouverture d’une fenêtre,
l’utilisation d’un ventilateur ou d’une hotte
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
3
www.electromenagersge.ca
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour réchauffer votre
maison. Si vous le faites, vous risquez d’occasionner
un empoisonnement par monoxyde de carbone et de
surchauffer la plaque de cuisson.
N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans
ce manuel d’utilisation
Assurez-vous que votre plaque de cuisson est
correctement montée et mise à la terre par un
installateur qualifié conformément aux instructions de
montage Tout réglage et service doivent être exécutés
par un installateur de plaques de cuisson à gaz ou
un technicien qualifié Ne pas tenter de réparer ou
de remplacer toute pièce de votre plaque de cuisson
excepté si une telle intervention est spécifiquement
recommandée dans ce manuel
A son expédition de l’usine, votre table de cuisson est
réglée pour une utilisation avec du gaz naturel Elle peut
être convertie pour une utilisation avec du gaz propane
liquide S’ils sont nécessaires, ces réglages doivent être
effectués par un technicien qualifié en conformité les
codes locaux et en suivant les instructions d’installation
L’agence chargée de cette conversion en est
responsable
Demander à l’installateur d’indiquer où se trouve le
robinet de fermeture de la plaque de cuisson et si
nécessaire, comment le fermer
Brancher votre plaque de cuisson sur une prise de 120
volts avec mise à la terre uniquement Ne pas couper
la troisième broche de mise à la terre de la prise En cas
de doute sur la mise à la terre du circuit d’alimentation
électrique du domicile, il vous appartient et vous êtes
dans l’obligation de faire remplacer une prise sans
mise à la terre par une prise à trois broches avec mise
à la terre conformément au code sur la sécurité des
installations électriques Ne pas utiliser un fil de rallonge
avec cet appareil
Avant d’en faire l’entretien, veuillez débrancher la
surface de cuisson ou la mettre hors tension en
enlevant le fusible ou en ouvrant le disjoncteur
Assurez-vous que la surface de cuisson est exempte de
tout matériel d’emballage avant de l’allumer pour éviter
que ces emballages ne s’enflamment
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou
sans surveillance dans les zones où un appareil
électroménager est en cours d’utilisation Ne laissez
jamais un enfant grimper, s’asseoir ou se mettre debout
sur une partie de l’appareil
Ne rangez pas d’objets pouvant susciter l’intérêt
des enfants au dessus de la surface de cuisson – en
grimpant sur la surface de cuisson pour attraper ces
objets, les enfants pourraient pour être sérieusement
blessés
Utilisez des poignées sèches – des poignées humides ou
mouillées sur une surface chaude peuvent provoquer
des brûlures par la vapeur dégagée Ne laissez pas la
poignée entrer en contact avec les brûleurs, les grilles
ou les éléments chauffants du four N’utilisez pas de
serviette ni aucun autre linge épais à la place d’une
poignée
Attention à ne pas toucher les surfaces chaudes de
la plaque de cuisson Les surfaces potentiellement
chaudes incluent les brûleurs, les grilles et la plaque de
cuisson
Ne faites pas chauffer de contenants alimentaires
fermés La pression qui s’accumule pourrait faire
exploser le contenant et provoquer des blessures
Cuire les viandes et la volaille complètement La
température INTERNE de la viande doit être au moins
71°C (160°F) et la température INTERNE de la volaille doit
être au moins 82°C (180°F) Habituellement, la cuisson
à ces températures prévient les empoisonnements
alimentaires
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
4
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
N’utilisez pas d’eau pour éteindre un incendie de
graisse Ne déplacez jamais une casserole en feu
Mettez toutes les commandes sur OFF Étouffez une
casserole enflammée sur un brûleur en couvrant
complètement la casserole avec un couvercle bien
ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau plat Si
nécessaire, utilisez un extincteur multi-usage à poudre
ou à mousse
EN CAS D’INCENDIE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE OU LA PROPAGATION DE L’INCENDIE:
Ne laissez jamais les brûleurs de la surface de cuisson
sans surveillance lorsqu’ils sont réglés sur une flamme
moyenne ou élevée Les aliments, surtout les aliments
gras, peuvent s’enflammer et provoquer un incendie qui
pourrait se propager aux placards environnants
Ne laissez jamais une huile chauffée sans surveillance
Si vous surchauffez de l’huile au-delà de la température
d’émanation de fumée, elle pourrait s’enflammer
et l’incendie pourrait se propager aux placards
environnants Utilisez un thermomètre à friture, lorsque
cela est possible pour surveiller la température de l’huile
Pour éviter des débordements d’huile et un incendie,
utilisez une quantité minimale d’huile lorsque vous
faites frire des aliments Evitez de faire frire des aliments
surgelés recouverts d’une quantité excessive de glace
Utilisez la bonne taille de récipient et évitez d’utiliser
des ustensiles instables ou facilement renversés
Sélectionnez des récipients adaptés à la taille du
brûleur Les flammes du brûleur doivent être adaptées
à la taille du récipient de sorte qu’elles ne dépassent
pas le fond du récipient Des flammes trop importantes
peuvent être dangereuses
Toujours utiliser la position LITE (allumage) lors de
l’allumage des brûleurs et s’assurer que les brûleurs se
sont allumés
Lors de l’utilisation de récipients en verre / en
céramique, assurez-vous qu’ils sont adaptés à la
cuisson sur brûleurs, certains pourraient se casser en
raison du changement brusque de température
Afin de minimiser le risque de brûlures, d’inflammation de
matériaux inflammables et de déversement, la poignée
d’un récipient doit être tournée vers le centre de la cuisinière
sans dépasser au-dessus des brûleurs à proximité
Lorsque vous préparez des plats flambés sous la hotte, faites
fonctionner le ventilateur
N’utilisez pas de wok avec un support métallique rond
Cet anneau peut accumuler la chaleur et empêcher
l’arrivée d’air au brûleur qui pourrait alors dégager du
monoxyde de carbone
Ne tentez pas de soulever la surface de cuisson Ceci
pourrait endommager le tuyau d’alimentation en gaz
des brûleurs de surface entraînant une fuite de gaz et
un risque d’incendie
Lorsque vous désactivez le verrouillage des
commandes, assurez-vous que les commandes de la
surface de cuisson sont mis sur la position OFF Ceci
permettra d’éviter des flux de gaz imprévus vers les
brûleurs
N’utilisez pas de feuilles d’aluminium pour couvrir les grilles
ou une partie quelconque de la table de cuisson Sinon, l’on
risque un empoisonnement au monoxyde de carbone, une
surchauffe des surfaces de cuisson ou un incendie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
DE LA SURFACE DE CUISSON.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne stockez pas ou n’utilisez pas de matériaux inflammables
à proximité de la plaque de cuisson, y compris du papier,
du plastique, des poignées, du linge de maison, des
revêtements muraux, des rideaux, des tentures et de
l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables
Ne portez jamais de vêtements amples ou tombants lorsque
vous utilisez cet appareil Évitez de stocker des éléments
couramment utilisés dans les armoires au-dessus de la
cuisinière et soyez prudent lorsque vous vous penchez au
dessus de la surface de cuisson Les vêtements à proximité
des surfaces chaudes ou des brûleurs peuvent s’enflammer
et provoquer de graves brûlures
Les matières grasses de cuisson ou autres matières
inflammables ne doivent pas s’accumuler sur ou autour de
la surface de cuisson Les traces de graisse sur la table de
cuisson peuvent s’enflammer
Nettoyez régulièrement les hottes de ventilation Ne laissez
pas les graisses s’accumuler dans la hotte ou sur le filtre
GARDEZ LES ARTICLES INFLAMMABLES A L’ÉCART
DE LA SURFACE DE CUISSON.
AVERTISSEMENT
Utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson. www.electromenagersge.ca
Tout au long de ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Comment allumer un brûleur
Assurez-vous que le bouton de verrouillage
des commandes est sur la position UNLOCKED
(déverrouillée) et que les trois grilles sont
installées correctement
Les brûleurs de votre plaque sont allumés
électriquement, éliminant ainsi la nécessité
d’avoir une flamme témoin constamment
allumée
Poussez le bouton de commande et le tournez
dans le sens anti-horaire sur la position LITE
(allumage) Après l’allumage du brûleur, tournez
le bouton pour régler la taille de la flamme
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton dans
le sens horaire jusqu’au maximum de sa course
sur la position OFF (arrêt)
Vérifiez que le brûleur que vous voulez utiliser
est celui que vous avez allumé
Assurez-vous de placer le bouton sur
OFF (arrêt) après la fin de la cuisson
En cas de panne de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs avec une allumette Tenir
une allumette allumée proche du brûleur
puis pousser le bouton de commande et
le placer sur la position LITE (allumage)
Faire très attention lorsque vous allumez
les brûleurs de cette façon Les brûleurs en
cours de fonctionnement lorsque la panne
de courant survient continuent à fonctionner
normalement
Ne pas utiliser le brûleur longtemps sans qu’il
y ait de casserole sur la grille La finition de
la grille peut s’écailler sans la présence d’une
casserole pour absorber la chaleur
Assurez-vous que les brûleurs et les grilles
sont froids avant d’y poser la main, des
mitaines de four, des chiffons ou tout autre
matériau
Verrouillage des contrôles
Pour verrouiller la plaque de cuisson et prévenir
une utilisation non voulue, tournez le bouton de
verrouillage des contrôles dans le sens opposé
à celui des aiguilles d’une montre en position
LOCKED (libérés) Un voyant lumineux s’allume
pour indiquer le verrouillage de la plaque de
cuisson
Quand elle est verrouillée, la plaque de cuisson
fait un bruit si un bouton de commande est mis
en position autre que OFF (arrêt)
Pour déverrouiller, tournez le bouton
de verrouillage des contrôles en position
UNLOCKED (libérés)
Brûleurs au gaz scellés
Le plus petit brûleur à l’arrière droit (sur tous
les modèles) et le brûleur arrière gauche (sur
certains modèles) sont les brûleurs de mijotage
Vous pouvez diminuer la taille des flammes de
ces brûleurs sur la position LO pour un réglage
très bas Cela permet une température précise
de cuisson pour les aliments délicats comme
les sauces ou les aliments qui nécessitent une
température basse et une longue durée de
cuisson
Le brûleur moyen (avant gauche et droit ou
arrière et avant gauche) et les grands brûleurs
(avant gauche) (sur certains modèles) sont des
brûleurs tous usages, qui peuvent passer d’une
position HI (élevée) à une position LO (basse)
pour s’adapter à la cuisson d’une vaste gamme
d’aliments
Brûleur PowerBoil
Le brûleur extra grand a un réglage spécial
PowerBoil™ (sur-bouillonnement) Vous ne
pouvez utiliser cette caractéristique qu’avec des
ustensiles de cuisine d’au moins 305 cm (12 po)
de diamètre, et vous ne devez jamais permettre
aux flammes de dépasser les côs de l’ustensile
de cuisine Cette caractéristique est conçue
pour faire bouillir rapidement de grandes
quantités de liquide dans des casseroles d’au
moins 305 cm (12 po) de diamètre Il est
également possible de diminuer la taille des
flammes du brûleur triple (sur certains modèles)
sur la position LO pour un mijotage à basse
température
5
Utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson.
Casseroles
En aluminium : Les casseroles de dimensions
moyennes sont recommandées compte tenu
du fait qu’elles se réchauffent rapidement
et uniformément La plupart des aliments
brunissent uniformément dans les casseroles
en aluminium Utiliser un poêlon avec un
couvercle bien ajusté lorsque la cuisson est
faite avec une quantité minime d’eau
En métal émaillé : Sous certaines conditions,
l’émail de certaines casseroles peut fondre
Suivre les recommandations du fabricant pour
la méthode de cuisson à suivre
Verre : Il existe deux types de casseroles en
verre : celles pour utilisation dans un four
seulement et celles pour la cuisson sur plaque
(casseroles, pots à café et à thé) Le verre
conduit la chaleur très lentement
En fonte : Si réchauffées lentement, la plupart
des casseroles en fonte donnent des résultats
satisfaisants
En verre céramique insensible à la chaleur :
Ce type d’ustensiles peut être utilisé
pour cuisson soit au four, soit en surface Il
conduit la chaleur et se refroidit très lentement
Vérifier les instructions du fabricant pour
s’assurer qu’il est possible d’utiliser l’ustensile
sur une plaque de cuisson à gaz
En acier inoxydable : Les propriétés de
chauffage de ce métal sont médiocres
Habituellement, il est combiné avec du cuivre,
de l’aluminium ou avec d’autres métaux
pour améliorer la répartition de chaleur Les
casseroles en alliage de métaux se comportent
de manière satisfaisante si elles sont utilisées
avec une chaleur moyenne comme le fabricant
le recommande
6
Renseignements pratiques de mise en conserve à la maison
Assurez-vous que l’ustensile de mise en
conserve se trouve bien au centre du brûleur
Pour prévenir toute brûlure de vapeur
ou de chaleur, faites attention quand
vous mettez en conserve
Utiliser des recettes et des procédures de
sources réputées Vous les trouverez en vous
adressant à des fabricants comme Ball
®
et Kerr
®
et aux services de publications du
ministère de l’agriculture
Cuisinez avec un Wok comme suit
Nous vous recommandons d’utiliser un wok
à fond plat de 36 cm (14 po) ou plus petit. Ces
woks sont vendus par votre détaillant local.
Vous ne pouvez utiliser qu’un wok à fond plat
Assurez-vous que le bas du wok repose bien
horizontalement sur la grille
N’utilisez jamais une bague de soutien
de wok Si vous mettez la bague sur
le brûleur ou la grille, vous pouvez occasionner
un mauvais fonctionnement du brûleur et
une augmentation du niveau de gaz CO
au-dessus des normes permises Cela peut être
dangereux pour votre santé
Utiliser un Wok à fond plat
Comment choisir la taille de la flamme
Afin de sécuriser l’utilisation des casseroles,
ne jamais laisser la flamme dépasser les parois
de celles-ci.
Lorsque vous réduisez la chaleur, surveillez
la flamme et non le bouton de commande
La taille de la flamme d’un brûleur à gaz doit
correspondre au type de casserole que vous
utilisez
Toute flamme qui dépasse le fond de
la casserole est gâchée et ne fait que
réchauffer la poignée
7
Votre plaque chauffante prétraitée (sur certains
modèles) fournit une surface de cuisson extra-
large pour la cuisson des viandes, des crêpes ou
autres aliments habituellement préparés dans
une poêle ou une sauteuse
REMARQUE : Votre plaque chauffante va se
décolorer au fil du temps en développant une
surface renforcée.
REMARQUE : Ne nettoyez pas la plaque dans le
four autonettoyant.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Les aliments doivent être cuisinés sur la
plaque chauffante en utilisant le bouton
de commande de la plaque, dans la zone
spécialement prévue pour cette plaque
chauffante. Celui-ci commande les brûleurs
avant et arrière à la température requise.
L’utilisation des brûleurs avant ou arrière
séparément peut entraîner des températures
élevées au niveau de la plaque chauffante
qui pourraient enflammer les aliments.
Cuisinez les aliments gras avec précaution.
Les matières grasses renversées peuvent
provoquer un incendie.
Ne posez ou ne rangez jamais d’objets sur
la plaque chauffante, même lorsque celle-ci
n’est pas utilisée. La chaleur dégagée par les
brûleurs autour de la plaque chauffante peut
chauffer celle-ci et entraîner un incendie.
Mettez la plaque chauffante et retirez-la
uniquement lorsque celle-ci et les grilles
sont froides et que les brûleurs sont sur
OFF.
Comment installer la plaque chauffante
Comment allumer les brûleurs de la plaque chauffante
Utilisation de la plaque chauffante
(uniquement sur les modèles PGP986, CGP50, PGP959 et CGP350) www.electromenagersge.ca
Cette plaque peut uniquement être utilisée
avec les brûleurs arrière et avant gauche
Pour insérer la plaque chauffante, retirez la
grille gauche et placez les pieds de la plaque
chauffante sur les butoirs en caoutchouc noir
Assurez-vous que le bouton de commande
est sur la position UNLOCKED (déverrouillée)
et que la plaque chauffante est correctement
installée
Appuyez sur le bouton de commande du
brûleur arrière gauche et tournez-le dans le
sens antihoraire jusqu’à la première position
LITEAprès allumage du brûleur arrière
gauche, tournez le bouton sur la deuxième
position LITE Une fois le brûleur avant
gauche allumé, tournez le bouton dans la
zone de commande de la GRIDDLE (Plaque)
pour obtenir des flammes uniformes
Assurez-vous de tourner le bouton de
commande sur OFF à la fin de la cuisson
N’utilisez que la zone indiquant GRIDDLE
(Plaque) lorsque la plaque est en place
La plupart des aliments nécessitent une cuisson sur une
surface préchauffée Préchauffez la plaque comme indiqué
dans ce guide, puis passez au réglage de cuisson désirée
N’utilisez pas d’huile sur la plaque chauffante pour des durées
trop importantes Ceci pourrait entraîner des décolorations
permanentes et / ou des lignes sur la surface de la plaque
Ne surchauffez pas la plaque chauffante. Si vous laissez
la plaque sur un brûleur sur la position HI pour une durée
prolongée sans aliment sur la plaque, celle-ci pourrait être
endommagée
N’utilisez pas de couteau à dents ou de couteau émoussé
pour couper les aliments sur la plaque
Utilisation de la plaque chauffante
Type d’aliments Préchauffage Cuisson
Réchauffage de tortillas Aucun Moyenne-basse
Crêpes Elevée - 6 Min Moyenne
Hamburgers
Moyenne-élevée - 5 Min
Moyenne-élevée
Saucisses Moyenne - 5 Min Moyenne
Sandwichs chauds (tels
que les sandwichs au
fromage fondant)
Élevée – 4 min Moyenne
REMARQUE : Il sera peut-être nécessaire d’ajuster la
température si la plaque est utilisée pendant une période
prolongée.
Plaque chauffante prétraitée pour les modèles
PGP959, PGP986, CGP350, CGP650
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de
nettoyer une partie quelconque de la plaque.
Comment retirer la pellicule protectrice d’expédition et le ruban d’emballage
Saisissez soigneusement un coin de la pellicule
protectrice d’expédition avec vos doigts et
pelez-la de la surface de l’appareil N’utilisez
aucun objet aiguisé pour enlever cette pellicule
Enlevez toute la pellicule avant d’utiliser votre
appareil pour la première fois
Pour s’assurer qu’aucun dommage ne soit
causé à la finition du produit, le plus sûr
moyen d’enlever l’adhésif provenant du ruban
d’emballage resté sur les appareils neufs est
d’appliquer du détergent liquide pour lavage de
la vaisselle Appliquer avec un linge doux
et laisser le liquide s’imbiber
NOTE : Vous devez enlever la pellicule adhésive
de toutes les pièces avant d’utiliser la plaque de
cuisson. Vous ne pourrez plus l’enlever si elle cuit
sur la plaque.
Boutons de commande
Les boutons de commande se retirent pour
faciliter leur nettoyage.
Assurez-vous que les boutons soient en
position OFF (ARRÊT) et retirez-les des tiges
pour les nettoyer
Les boutons se nettoient au lave-vaisselle
ou vous pouvez les laver avec de l’eau et du
savon Assurez-vous que l’intérieur des boutons
soit sec avant de les replacer
Replacez les boutons en position OFF (ARRÊT)
pour vous assurer qu’ils soient bien placés
Tirez le bouton droit vers vous pour
l’enlever de sa tige
Plaques avec porcelaine émaillée (sur certains modèles)
La finition en porcelaine émaillée est durable
Cependant, elle peut être endommagée en
cas de mauvaise utilisation La finition résiste à
l’acide Néanmoins, tout aliment acide qui a été
épandu spilled ou des aliments avec une teneur
en sucre élevée (jus de fruits, de tomates ou
vinaigre) ne doit pas demeurer sur la finition
Si de l’acide est épandu sur la plaque alors qu’elle
est chaude, utiliser une serviette en papier sèche
ou un chiffon pour l’essuyer immédiatement Une
fois la surface refroidie, laver avec de l’eau et du
nettoyant universel Bien rincer
Pour les autres débordements, par exemple des
éclaboussures de graisse, laver avec de l’eau
et du savon ou un nettoyant universel après
refroidissement de la surface Bien rincer et polir
avec un chiffon sec
REMARQUE : Pour les surfaces de cuisson en acier
inox, consultez le paragraphe sur les surfaces en ino
x.
Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson.
8
Surfaces en acier inoxydable
(sur certains modèles)
N’utilisez pas de tampons de laine d’acier;
ils pourraient rayer la surface.
IMPORTANT: APPLIQUEZ UNE COUCHE DE
PROTECTION CÉRAMA BRYTE
®
, PIÈCE N°
WB02T10111 – NETTOYANT POUR ACIER INOX.
Cela vous permettra de maintenir l’éclat et l’aspect
de votre cuisinière en inox
Pour éviter toute décoloration et/ou tâches de
graisse, nous vous recommandons de nettoyer
immédiatement tous les débordements, les tâches
et la graisse de la cuisinière après utilisation
Il est nécessaire d’utiliser un chiffon doux ou une
serviette en papier à chaque nettoyage de la
cuisinière pour éviter toute rayure
Lisez attentivement les instructions au dos de la
bouteille de nettoyant pour acier inox pour de
meilleurs résultats
Instructions de nettoyage :
1. Retirez les grilles
2. Wash using warm, soapy water:
Mouillez un chiffon doux ou une serviette
en papier (en évitant d’utiliser des quantités
excessives d’eau)
Essuyez toujours la surface dans le sens du grain
(en suivant les lignes de l’acier)
Rincez et essorez un chiffon doux ou une serviette
en papier et séchez la cuisinière
3. Appliquez un produit dégraissant qui ne contient
pas de soude ou un nettoyant pour acier inox
(suivez les instructions)
4. Appliquez le Cérama Bryte (suivez les instructions)
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que
nécessaire
6. Remettez les grilles en place
Suivez ces instructions pour toute surface en acier
inoxydable de votre cuisinière
Sur les parties en acier inoxydable de votre
cuisinière, N’UTILISEZ PAS :
de solution caustique (soude) ou des nettoyants
contenant cette substance chimique
de tampons abrasifs ou en laine d’acier
de matériaux ou de produits chimiques abrasifs
Pour savoir comment acheter le produit nettoyant
ou le cire pour appareils électroménagers en acier
inoxydable, ou pour trouver un détaillant ou un
magasin de pièces Camco près de chez vous, veuillez
appeler notre numéro sans frais :
Centre national de pièces 1.800.661.1616
www.electromenagersge.ca
www.electromenagersge.ca
ATTENTION:
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER
UN BRÛLEUR SANS TOUTES SES
PIÈCES EN PLACE.
Électrode de plaque
de cuisson
NOTE : N’essayez jamais d’enlever
l’électrode de la plaque de cuisson.
Nettoyez cette partie
métallique
Ne nettoyez pas cette partie
en céramique blanche à
l’aide d’une lime émeri
Capuchons et têtes de brûleur
Mettez tous les contrôles en position arrêt
avant d’enlever des pièces de brûleur.
Lavez les capuchons et les têtes de brûleur
dans de l’eau savonneuse chaude et rincez-les
à l’eau propre courante Vous pouvez récurer
avec un tampon à récurer en plastique pour
enlever les particules de nourriture brûlées
Utilisez une aiguille à coudre ou un lien torsadé
pour déboucher les petits trous de la tête de
brûleur, le cas échéant
Pour enlever les aliments brûlés, trempez les
têtes de brûleur dans une solution de détergent
liquide léger pour lavage de la vaisselle et
d’eau chaude pendant 20 à 30 minutes, le cas
échéant Pour les taches plus difficiles à enlever,
utilisez une brosse à dents
Si le renversement est entré dans le système
de tête de brûleur, lavez-le à l’eau courante
Remuez pour enlever l’eau en trop Séchez
à l’air et assurez-vous que les petits trous de
l’allumeur soient bien ouverts
NOTES:
Ne lavez aucune pièce de brûleur dans un
lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de laine d’acier ou de poudre
à récurer pour nettoyer les brûleurs.
Électrodes
L’électrode de l’allumeur est exposée sous la
surface de la base de brûleur Quand vous
nettoyez la plaque de cuisson, prenez bien soin
de ne pas accrocher l’électrode de l’allumeur
avec votre linge de nettoyage Vous pouvez
endommager l’allumeur
Prenez bien soin de ne pas pousser un contrôle
de la plaque de cuisson en nettoyant la plaque
de cuisson Cela peut vous donner une petite
secousse qui peut vous faire toucher des
ustensiles brûlants
Assurez-vous que les électrodes en céramique
blanche de la plaque de cuisson soient propres
et secs Nettoyez la partie métallique de
l’électrode à l’aide d’un linge doux Pour les
saletés difficiles à enlever, durcies, utilisez une
lime émeri pour nettoyez la partie métallique de
l’électrode N’utilisez jamais une lime émeri pour
nettoyer la partie en céramique blanche de
l’électrode Vous pouvez utiliser un linge doux,
mais jamais une lime émeri, pour nettoyer la
partie blanche de l’électrode
Avant de monter à nouveau les brûleurs de
surface, poussez vers le bas chaque électrode
en céramique blanche pour vous assurer de
bien les faire reposer sur les bases de brûleur
REMARQUE : N’essayez pas de retirer l’électrode
de la plaque de cuisson ou toute vis de la tête du
brûleur ou de la base du brûleur.
Bases de brûleur
Les bases de brûleur ne peuvent pas être
enlevées pour le nettoyage.
Pour nettoyer les bases de brûleur, voir la section
Plaques avec porcelaine émaillée ou Surfaces en
acier inoxydable, selon votre modèle
Assurez-vous de ne pas faire entrer d’eau dans
les bases de brûleur et dans les orifices de gaz en
laiton
Frottez à l’aide d’un linge humide Laissez sécher
complètement avant d’utiliser
9
or
Électrode
Électrode
NOTE : Avant d’enlever les capuchons et
les têtes de brûleur, notez leur taille et leur
emplacement Remettez-les à leur place
après les avoir nettoyés
Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson.
10
Capuchon
externe du
brûleur
Capuchon interne
du brûleur
Base
de brûleur
Brûleur triple
Électrode
Tête de
brûleur
PGP986, CGP650, PGP963, CGP350
(Brûleur Central uniquement)
Grilles de brûleur
Votre cuisinière est équipée de trois grilles de
type professionnel Ces grilles ont chacune une
position spécifique Pour une stabilité maximale,
ces grilles doivent uniquement être utilisées au
bon emplacement
Nettoyage des grilles - Eau et savon
Sortez les grilles quand elles sont froides Les
grilles doivent être nettoyées régulièrement
et après tout débordement Lavez-les à l’eau
chaude et savonneuse et rincez à l’eau claire
Quand vous remettez les grilles en place,
assurez-vous de bien les fixer sur les brûleurs
Nettoyage des grilles - Four autonettoyant
Pour se débarrasser des aliments brûlés, vous
pouvez utiliser le cycle d’autonettoyage de
votre four, si votre four est équipé de grilles
autonettoyantes Enlevez autant de particules
d’aliment brûlé que possible avant de mettre les
grilles dans le four
REMARQUE : Faites attention en retirant les
grilles du four après le cycle d’autonettoyage. Les
grilles peuvent être encore très chaudes.
Pour les grilles très sales, vous remarquerez peut-
être de la cendre blanche sur la grille Essuyez-la
avec un chiffon humide lorsque la grille est froide
S’il reste des taches blanches, éliminez-les avec
un tampon à récurer rempli de savon et rincez
abondamment avec un mélange de vinaigre et
d’eau
Ces dépôts sont, en général, des résidus de sel
qui ne peuvent être éliminés par autonettoyage
Nettoyage des grilles – Lave-vaisselle
Enlevez autant de particules d’aliment brûlé que
possible avant de mettre les grilles dans le lave-
vaisselle Placez-les sur le panier inférieur du
lave-vaisselle et utilisez un cycle pour vaisselle
très sale
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant
longtemps sans un ustensile de cuisine sur la
grille La surface des grilles peut s’écailler sans
ustensile pour absorber la chaleur
Bien qu’elles soient durables, les grilles perdront
graduellement leur brillant, malgré tous les
soins que vous leur prodiguerez C’est dû à
leur exposition constante à des températures
élevées Vous noterez ce phénomène plus tôt
avec les grilles de couleur claire
Butoirs
S’il manque un ou plusieurs des butoirs
circulaires en silicone de la surface de
cuisson ou s’ils sont endommagés, les pièces
de rechange peuvent être obtenues en
téléphonant au 1 800 GE CARES
Pour insérer les nouveaux butoirs, il suffit
d’insérer l’extrémité conique et de l’enfoncer
en la tournant ou en la faisant basculer
doucement
L’apparence peut varier
Remplacement de la tête et du capuchon de brûleur
Remettez la tête de brûleur dans la base de brûleur,
en vous assurant que la tête est bien orientée sur
la base de brûleur et l’électrode Assurez-vous de
placer la bonne tête de brûleur sur la bonne base
de brûleur et de bien faire reposer horizontalement
la tête de brûleur sur sa base Les têtes de brûleur
ne sont pas interchangeables
Assurez-vous que la fente de la tête de brûleur
soit placée sur l’électrode. Le capuchon de
brûleur a trois ou quatre taquets. Quand vous
remettez le capuchon en place, assurez-vous
qu’aucun taquet ne repose dans la chambre de
stabilité. Les capuchons de brûleur ne sont pas
interchangeables.
Capuchon de brûleur mal installé
Capuchon de brûleur bien installé
Capuchon de brûleur
Tête de brûleur
Base de
brûleur
Électrode
Chambre
de stabilité
Plaque en fonte (uniquement sur les modèles PGP986, CGP650, PGP959 et CBP350)
Rincez à l’eau chaude (n’utilisez pas de savon) et
séchez soigneusement
Avant la cuisson, préparez la surface avec une
pulvérisation d’huile de cuisson
Après la cuisson, nettoyez la plaque avec une
brosse dure et de l’eau chaude L’utilisation de
savon n’est pas recommandée et les nettoyants
abrasifs ne doivent jamais être utilisés
Séchez immédiatement avec un chiffon et
pulvérisez une légère couche de d’huile de
cuisson pendant que la plaque est chaude
Stockez-la dans un endroit frais et sec
Ne la lavez pas dans le lave-vaisselle
Précautions à prendre avec la plaque
En cas de débordement en dessous de la plaque,
celui-ci doit être nettoyé dès que possible afin
d’éviter que les salissures soient collées par la
cuisson
Ne laissez pas les graisses s’accumuler sous
la plaque Celles-ci peuvent provoquer un
incendie Nettoyez sous la plaque dès que celle-
ci est froide Nettoyez avec de l’eau chaude
savonneuse
Ne mettez pas la plaque dans le four à micro-
ondes
Éteignez toujours les brûleurs avant de retirer la
plaque Soyez prudent lorsque vous manipulez
une plaque chaude
REMARQUE : Ne nettoyez pas la plaque dans le four
autonettoyant.
11
www.electromenagersge.ca
12
Informations sur le dépannage
Gagnez du temps et économiser de l’argent! Passez en revue les cartes
de ces pages d’abord. Il est possible que vous n’ayez pas besoin de service.
Avant d’appeler un technicien
pour le service...
Problème Causes possibles Que faire
La flamme ou l’extrémité La qualité de combustion Utiliser l’illustration ci-dessous pour déterminer
de la flamme du brûleur de la flamme de brûleur si la flamme de votre brûleur est normale Si la flamme
est jaune doit être déterminée est semblable à A, appeler le technicien de service
visuellement. Normalement, la flamme devrait être semblable à B ou C
en fonction du type de gaz utilisé Avec le gaz LP, il est
normal que l’extrémité de la flamme sur le cône
extérieur soit jaune
A–Flamme jaune B–Extrémité jaune C–Flamme bleue
Appelez le sur les cônes pâle
technicien extérieurs Normal pour
de Service Normal pour le gaz naturel
le gaz LP
Les boutons de Le bouton n’est pas poussé Pour tourner de la position OFF (arrêt), pousser
commande ne au fond. le bouton et tourner
tournent pas
Les brûleurs ne La prise de la plaque de S’assurer que la prise d’alimentation électrique est
s’allument pas cuisson n’est pas complètement branchée dans un circuit correctement mis à la terre
enfoncée.
L’alimentation en gaz n’est pas Voir les instructions d’installation qui accompagnaient
raccordée ou mise en circuit. la plaque de cuisson
Un fusible de votre domicile Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur
a sauté ou un disjoncteur
s’est déclenché.
Les éléments du brûleur n’ont Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque
pas été replacés correctement. de cuisson
Les électrodes sous le brûleur Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque
sont sales. de cuisson
Les électrodes en céramique Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque
blanche ne sont pas bien fixées de cuisson
sous les brûleurs.
La plaque de cuisson Déverrouillez la plaque de cuisson Voir la section
est verrouillée. Utilisation des brûleurs de plaque de cuisson
Le trou de l’allumeur (sur Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque
certains modèles) est bloqué. de cuisson
Le bruit tic-tic de Le bouton de commande Tourner le bouton de la position LITE (allumage) pour
l’allumeur à étincelles est encore sur la position le placer au réglage désiré
persiste après LITE (allumage)
Eteindre le brûleur et le rallumer Si le problème l’allumage du brûleur
persiste, appelez pour le service
Les flammes du brûleur Mélange air/gaz incorrect. Si la plaque est connectée à une source de
sont très grandes ou gaz LP, vérifiez toutes les étapes des instructions
jaunes accompagnant la plaque
La plaque de cuisson fait La plaque de cuisson Mettez le bouton de verrouillage des contrôles
un bruit quand vous mettez
est verrouillée en position UNLOCK (déverrouillage)
un bouton de commande (sur certains modèles).
en position ON (marche)
13
Garantie sur les plaques de cuisson à gaz.
(Pour la clientèle au Canada)
Le service sous garantie est assuré par nos centres de
service de l’usine ou par un technicien agréé Customer
Care
®
Pour obtenir le service, visitez notre site Web à
electromenagersgeca ou contactez 18005613344 Veuillez
fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque
vous appelez pour obtenir le service
Pendant une période de : Mabe remplacera :
Une année à partir Tout élément de la plaque de cuisson déficient à cause d’un vice de fabrication
de la date d’achat ou de main d’oeuvre Durant cette période de garantie limitée d’un an, Mabe fournira
également sans frais le service à domicile pour le remplacement de l’élément
faisant défaut
Le déplacement à votre domicile du technicien
de service pour vous enseigner comment utiliser
le produit.
Installation, livraison ou entretien incorrectement
effectués.
Défaillance ou dommage du produit s’il est maltraité,
mal utilisé, modifié, utilisé à d’autres fins que l’usage
prévu, ou utilisé commercialement.
Le remplacement de fusibles à votre domicile
ou le réenclenchement de disjoncteurs.
Les dommages au produit causés par un accident,
un incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
Les dommages indirects ou accidentels causés par
des défauts possibles de cet appareil.
Dommage occasionné après la livraison.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.
Ce que Mabe ne couvre pas :
Agrafez le reçu d’achat ici
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de l’achat original
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit
selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à
la période la plus courte autorisée par la législation.
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté
en vue d’une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni
dans les régions il est disponible et Mabe estime raisonnable de le fournir.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation
ou l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous
disposez de droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. Pour en savoir plus sur les
droits qui vous sont conférés pour une province donnée, consultez le bureau d’informations pour les
consommateurs le plus proche ou le procureur de votre province.
Garant : Mabe Canada Inc.
Burlington, Ontario
Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts or even schedule service on-line In Canada: www.GEAppliances.ca
Service de réparations 1.800.561.3344
Service de réparations GE est tout près de vous
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, NB E1C 9M3
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect You can purchase it on-line anytime, or call 8006262224 during normal business hours GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires In Canada, call 1.888.261.2133
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la
maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées)
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres
réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation
inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche
Autrement, appelez-nous au 18006611616
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, NB E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et
notre service après-vente Vous pouvez également nous envoyer par la poste
le formulaire d’inscription joint à votre documentation
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE PGP959SETSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues