Worx WG153 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1514
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
1. POIGNÉE AUXILIAIRE
2. BOUTON DE VERROUILLAGE
3. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
4. BLOCS-PILES
5. GARDE DE SÉCURITÉ
6. GUIDE DE COUPE
7. COUPEUR DE CORDON DE COUPE
8. COUVERCLE DE BOBINE (Voir Fig. F2)
9. MÉCANISME DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE (Voir Fig. F2)
10. BOBINE (Voir Fig. F2)
11. TÊTE DE COUPE (Voir Fig. F2)
12. OEILLET (Voir Fig. F2)
13. BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE (Voir Fig. F1)
* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.
1514
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
DONNÉES TECHNIQUES
Tension 18V
Vitesse à vide 8500/min
Diamètre de coupe 25cm (10po)
Diamètre du fil 1.65mm (0.065po)
Poids de la machine 2.5kg (5.6lbs)
ACCESSOIRES
Chargeur (WA3710) 1
Bloc-Piles (WA3127) 1
Bobine (WA0004) 1
Garde De SÉCuritÉ 1
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu
l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type
d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements,
consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.
1716
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage,
des précautions de base doivent être
observées afin de réduire les risques de feu,
choc électrique, et blessure grave, incluant ce
qui suit :
AVERTISSEMENT: Lisez Toutes Les
Instructions
AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir
du plomb, des phtalates ou d’autres agents
chimiques connus dans l’État de Californie
pour causer le cancer, des malformations
congénitales et d’autres problèmes lies à la
reproduction. Lavez vos mains après chaque
utilisation.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
environnements très humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des vêtements lâches ou des bijoux.
Ils peuvent se prendre dans les pièces
en mouvement. L’utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours
porter un masque pour le visage ou pour la
poussière si l’opération est poussiéreuse..
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un
meilleur travail et avec moins de risques de
blessure en travaillant au taux de charge
pour lequel il a été conçut.
8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés en tout
temps.
9) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
10) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
11) Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres
pour une meilleure performance et risque
réduit de blessure. Suivez les instructions
pour lubrifier et changer les accessoires.
Inspectez le cordon d’alimentation
électrique de l’appareil périodiquement,
et si endommagé, faites le réparer par un
dépôt de service autorisé. Inspectez les
cordons prolongateurs périodiquement
et remplacez si endommagés. Gardez les
poignées sèches, propres, et libres d’huile
et de graisse.
12) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou
autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle elle a
été conçue. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son opération. Une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
correctement réparée ou remplacée par un
centre de service autorisé à moins d’avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES DE
SÉCURITÉ POUR LE TAILLE BORDURE À
BATTERIES.
1. Le mode d’emploi pour tous les appareils
de jardinage fonctionnant avec des
batteries doit contenir les instructions
suivantes ou des instructions équivalentes:
1) Ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou
dans des endroits mouillés.
2) N’utilisez pas des outils alimentés à piles
sous la pluie.
3) Lorsque vous remplacez les batteries,
remplacez-les toutes à la fois. Mélanger
des batteries rechargées et des batteries
1716
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
déchargées peut augmenter les risques
de pression interne des cellules et de
rupture de la (des) batterie(s) déchargée(s)
(s’applique aux produits fonctionnant avec
plus d’une batterie primaire remplaçable).
4) Lorsque vous insérez les batteries dans ce
produit, veillez à respecter la polarité ou le
sens d’insertion. Des batteries mal insérées
ou inversées peuvent provoquer une fuite
ou une explosion. (s’applique aux produits
fonctionnant avec plus d’une batterie
primaire remplaçable.)
Retirez toujours la pile avant de
procéder au positionnement de la
tête du coupe - herbe/taille-bordure.
2. Le mode d’emploi pour tous les produits
fonctionnant avec une batterie détachable
ou séparable doit contenir les instructions
suivantes ou des instructions équivalentes :
1) Utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA3127
2) Ne disposez pas des piles en les jetant dans
feu. La cellule peut exploser. Vérifiez les
réglementations locales pour de possibles
instructions spéciales de disposition.
3) N’ouvrez pas et ne mutilez pas la(les)
pile(s). L’électrolyte qui peut s’en échapper
est corrosif et peut causer des dommages
à vos yeux ou à votre peau. Il peut être
toxique si avalé.
4) Lorsque vous manipulez des piles, faites
attention de ne pas les court-circuiter
avec des matériaux conducteurs tels que
bagues, bracelets, et clefs. La pile ou le
conducteur peut surchauffer et causer des
brûlures.
3. Le manuel d’instruction concernant la
batterie pour un appareil de jardinage
utilisant une pile cellulaire ventilée
et humide destinée à être rechargée
périodiquement par l’utilisateur doit
comporter la mention ATTENTION” suivi
par le texte suivant ou son équivalent.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES
POUR L’UTILISATION DU COUPE-
BORDURES
1. Gardez les carters en place et en bon état
de fonctionnement.
2. N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil SANS que
le dispositif de protection ne soit en place.
3. Gardez les mains et les pieds éloignés de la
zone de coupe.
4. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux
recommandés dans ce manuel.
5. N’utilisez pas d’autres types de matériaux
pour les fils- par exemple, fil métallique,
corde, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LA BATTERIE
1) AVERTISSEMENT: Risque d’incendie
et de brûlures. Ne démontez pas,
ne chauffez pas à une température
supérieure à 100°C (212°F) et
n’incinérez pas l’appareil. N’exposez
pas les piles cellulaires ou la batterie
à la chaleur ou au feu. Evitez de
ranger la batterie dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
2) Jetez rapidement les piles usagées.
Lors de l’élimination des piles
cellulaires ou des batteries, gardez
les piles ou les batteries de types
électrochimiques différents séparés
les uns des autres.
3) Gardez les piles hors de portée
des enfants et dans leur emballage
d’origine jusqu’au moment de vous
en servir.
4) Ne mettez jamais les piles dans la
bouche. En cas d’ingestion, consultez
avec votre médecin ou un centre
antipoison.
5) ATTENTION – La batterie utilisée
dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure
chimique si elle n’est pas utilisée
avec soin. Remplacez la batterie
usée uniquement avec une batterie
(WORX). L’utilisation de toute autre
batterie peut engendrer un risque
d’incendie ou d’explosion.
6) AVERTISSEMENT: N’utilisez pas
la batterie ou l’appareil s’il est
visiblement endommagé.
7) AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas et
n’essayez pas de réparer l’appareil ou
1918
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
la batterie vous-même.
8) LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE;
9) Les bornes de contact d’une pile
cellulaire ou d’une batterie ne doivent
pas être mises en court-circuit. Ne
placez pas en vrac les piles ou les
batteries dans une boîte ou un tiroir
où leurs bornes pourraient être mises
en court-circuit par un matériau
conducteur.
10) N’exposez pas la pile cellulaire ou la
batterie à des chocs mécaniques.
11) Gardez les piles cellulaires et les
batteries propres et sèches. Essuyez
les bornes de la pile cellulaire ou de la
batterie avec un chiffon propre et sec si
elles sont sales.
12) Ne laissez pas la pile cellulaire ou
la batterie en charge lorsqu’elles ne
sont pas utilisées.
13) Conservez les instructions originales
accompagnant la pile cellulaire ou la
batterie pour toute future référence.
14) N’utilisez pas un chargeur autre
que celui spécifiquement conçu
pour être utilisé avec l’équipement.
Accumulateurs besoin d’être rechargée
avant l’utilisation. Les piles cellulaires
et les batteries doivent toujours être
chargées avant l’utilisation. Utilisez
toujours le chargeur adapté et reportez-
vous aux instructions du fabricant ou au
manuel de l’équipement pour suivre les
instructions concernant la procédure de
charge.
15) Si possible, enlevez la batterie de
l’équipement lorsqu’il n’est pas
utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.
Batterie Ni-cd . Les batteries
doivent être recyclées en collecte
sélective.
POSITEC Inc. a formé un
partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage
des batteries Positec portant le
sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement,
veillez à ne pas jeter les batteries
aux poubelles. À la fin du cycle de
vie de la batterie, appelez 1.800-
822-8837 pour un service gratuit
qui mettra la batterie au rebut
selon les règles de l’art.
Tonte de bordure
Tonte
1918
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
ASSEMBLAGE
1. ASSEMBLAGE DU MANCHE
PRINCIPAL (Voir Fig. A)
Alignez et insérez le manche dans le boîtier
supérieur jusqu’à ce qu’un clic se produise.
Assurez-vous que les rainures soient bien
alignées l’une à l’autre. (Voir Fig A).
REMARQUE: Assurez-vous que la poignée
soit montée en place en toute sécurité.
2. CONNEXION DE LA GARDE DE
SÉCURITÉ (Voir Fig. B1,B2)
Glissez la garde de sécurité sur la tête de
coupe en employant les cannelures de la tête
de coupe. Aligner la garde pour qu’elle se
glisse dans les orifices situés sur le coupe-
herbe.
Sécurisez la garde de sécurité en utilisant la
vis fournie à cet effet, localisé à l’intérieure de
la garde.
INSTRUCTIONS
D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT: Le chargeur et le
bloc-piles ont été conçus
spécifiquement pour travailler ensemble, alors
ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne
jamais insérer ou permettre que des objets
métalliques soient introduits dans les bornes
de connections de votre chargeur ou bloc-pile,
parce qu’une défaillance électrique et un
danger vont se produire.
1. AVANT D’UTILISER VOTRE TAILLE-
BORDURE SANS FIL
Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc
le recharger une fois avant d’utiliser l’outil.
Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la
batterie au Ni-cd installée dans l’appareil. Ne
pas utiliser d’autre chargeur de batterie.
2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES
La batterie au Ni-cd est protégée contre une
décharge importante. Lorsque la batterie est
vide, la machine s’éteint grâce à un circuit de
protection. La poignée de l’outil s’arrête de
tourner.
Dans un environnement chaud ou après une
utilisation prolongée, le pack de la batterie est
trop chaud pour permettre un chargement.
Laisser la batterie se refroidir un moment
avant de recharger.
3. RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA
BATTERIE (Voir Fig. C1, C2)
Enfoncez le système de verrouillage de la
batterie et retirez la batterie de l’outil. Une fois
rechargée, Lorsque la pile est chargée à fond,
insérez-la dans le support de la pile du coupe-
herbe/taille-bordure (Fig.C2). Une simple
pression d’insertion sera suffisante
REMARQUE: Lorsque vous retirez la pile,
tenez-la fermement pour éviter de l’échapper
et de vous blesser.
4. COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ « ON/
OFF » (Voir Fig. D)
Votre commutateur est verrouillé afin de
prévenir les démarrages accidentels. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage (2), ensuite
le commutateur « ON/OFF » (3) et relâchez
le commutateur de déverrouillage. Votre
commutateur est maintenant « ON ». Pour
commuter à « OFF », relâchez le commutateur
« ON/OFF ».
AVERTISSEMENT: La tête coupante
continue de tourner après avoir
éteint l’alimentation de la tondeuse,
attendez que le moteur soit
complètement arrêté pour coucher
l’outil.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
AVERTISSEMENT:Toujours porter des
lunettes de sécurité et des vêtements
protecteurs afin d’éviter que des roches et
débris vous frappent ou vous causent de
sérieuses blessures. Utilisez vos deux mains
pour opérer le taille-bordure et tenez l’unité en
bas du niveau de votre taille. Afin de mieux
assurer que les débris sont jetés loin de votre
corps, travaillez seulement de droite à gauche.
Pour des résultats optimums de tonte et de
bordures tout en gardant votre confort, gardez
la tête de coupe parallèle au terrain lorsque
vous tondez (perpendiculaire, lorsque pour
2120
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
des bordures). Lorsque vous tondez,
assurez-vous de garder suffisamment de
distance entre le cordon de coupe et le sol.
AVERTISSEMENT:assurez-vous que
le fil est mis en place avant
l’utilisation.. Assurez-vous que le moteur a
atteint sa pleine vitesse avant de tondre
AVERTISSEMENT: Utilisez seulement
un cordon de coupe de 0.065 po (1.65
mm) de diamètre. D’autres grosseurs de
cordon de coupe ne feront pas correctement
dans la tête de coupe et pourraient causer de
sérieuses blessures. Ne jamais utiliser d’autres
matériaux tels que fils, ficelle ou corde, parce
qu’ils peuvent casser durant la tonte et causer
de sérieuses blessures
TONTE
Pour couper l’herbe, positionnez la tête du
coupe-herbe/taille-bordure tel qu’indiqué à la
Figure E1.
Maintenez le bas de la tête du coupe-herbe/
taille-bordure juste au-dessus du sol et à un
angle. Permettez seulement au bout du fil de
faire contact. Ne forcez pas le fil du coupe-
herbe/taille-bordure dans l’aire de travail.
TONTE DE BORDURE (Voir Fig. E1, E2, E
3, E4)
RETIREZ TOUJOURS LA PILE
AVANT DE PROCÉDER AU
POSITIONNEMENT DE LA TÊTE DU
COUPE-HERBE/TAILLE-BORDURE.
Pour tailler la bordure, positionnez la tête du
coupe-herbe/taille-bordure comme l’indique la
Figure E 2.
Pour pivoter la tête du coupe-herbe/taille-
bordure à la position pour tailler la bordure,
tenez d’abord le manche du coupe-herbe/
taille-bordure comme l’indique la Figure E 3,
puis, avec votre autre main, saisissez la tête
du coupe-herbe/taille-bordure et pressez vers
le bas pour pivoter celle-ci de 180 degrés, puis
relachez; la tête du coupe-herbe/taille-bordure
se verrouillera automatiquement à la position
pour la taille de bordure (Figure E4).
REMARQUE: La tête du coupe-herbe/
taille-bordure ne pivote que dans une seule
directioné.
La roue empêche l’unité de toucher le sol.
Soyez extra vigilant lorsque vous tondez en
bordure car des objets peuvent être jetés hors
de la ligne de bordure.
SYSTÈME AUTOMATIQUE
D’ALIMENTATION DU CORDON DE
COUPE
Lorsqu’initialement vous démarrez le taille-
bordure, une petite longueur de cordon de
coupe est alimentée vers l’extérieur.
Un bruit de « clappement » va être entendu
pour un court laps de temps. Cela est normal
et est causé par le cordon de coupe en train
d’être coupé par le coupeur de cordon de
coupe. Une fois que le cordon de coupe
est coupé à la bonne longueur, le bruit de
clappement va cesser et le moteur du taille-
bordure va tourner à pleine vitesse.
Pour donner plus de cordon de coupe,
arrêtez complètement le taille-bordure, puis
redémarrez, permettant au moteur d’atteindre
sa pleine vitesse. Répétez cela jusqu’à ce que
vous entendiez le bruit de « clappement » du
coupage du cordon de coupe.
ALIMENTATION MANUELLE DU CORDON
DE COUPE (Voir Fig. F1)
RETIREZ TOUJOURS LA PILE
AVANT DE PROCÉDER AU
POSITIONNEMENT DE LA TÊTE DU
COUPE-HERBE/TAILLE-BORDURE.
Pressez et relâchez le bouton d’alimentation
manuelle du cordon de coupe, tout en tirant
doucement sur le cordon de coupe jusqu’à ce
qu’il atteigne le coupeur de cordon de coupe.
Lorsque la quantité voulue de cordon de
coupe est sortie, tirez doucement sur le
deuxième cordon de coupe (il n’est pas
nécessaire d’appuyer à nouveau sur le bouton
d’alimentation manuelle du cordon de coupe).
Si le cordon de coupe dépasse le coupeur de
cordon de coupe, trop de cordon de coupe a
été sorti.
Si trop de cordon de coupe est sorti, enlevez
le couvercle de la bobine et cliquez la bobine
en sens inverse des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce que le cordon de coupe soit à la
longueur désirée.
2120
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
POUR ENLEVER LE COUVERCLE DE LA
BOBINE (Voir Fig. F2)
Appuyez et maintenez les deux loquets de
déverrouillage (9).
Retirez le couvercle de la bobine hors de la
tête de coupe.
Nettoyez le couvercle de la bobine et
l’intérieur de la tête de coupe et enlevez tous
les débris.
Pour replacer le couvercle de la bobine,
appuyez fermement sur le support de bobine.
Assurez-vous qu’il est correctement connecté
en essayant de l’enlever sans appuyer sur les
deux loquets de déverrouillage.
POUR REMPLACER LA LIGNE DE COUPE
ET LA BOBINE (Voir Fig. G)
RETIREZ TOUJOURS LA PILE
AVANT DE PROCÉDER AU
POSITIONNEMENT DE LA TÊTE DU
COUPE-HERBE/TAILLE-BORDURE.
Enlevez le couvercle de la bobine
Pour votre commodité, il est recommandé
d’acheter des bobines de rechange avec la
ligne de coupe préinstallée
Remove the old Spool from Spool Holder.
Clear any broken line or cutting debris from
the spool area.
Retirer le couvercle de protection de la tête
coupante.En premier enlevez le couvercle
et retirez la vieille bobine.
Placez la nouvelle bobine dans le couvercle
et assurez-vous que la bobine est enlignée
avec les œillets du taille-bordure. Passez un
cordon de coupe au travers de l’œillet, puis
répétez pour le deuxième cordon de coupe.
Libérez le cordon de coupe du serre-cordon
et passez-le au travers de l’oeillet.
Rattachez le couvercle.
POUR ENROULER MANUELLEMENT LA
LIGNE DE COUPE (Voir Fig. H1-H4)
Prenez approximativement 10 pieds (3 m)
de cordon de coupe. Insérez 0.065po (1.65
mm) de cordon de coupe dans les trous de la
bobine et enroulez le cordon de coupe dans la
direction des flèches indiquée sur le dessus de
la bobine.
Laissez approximativement 4po (100 mm) de
cordon de coupe et placez-le dans le serre-
cordon. Répétez pour la section inférieure de
la bobine.
Assurez-vous que le cordon de coupe est
bobiné avec soins sur la bobine. Un manque à
faire cela va altérer l’efficacité du fournisseur
automatique de cordon de coupe.
Ensuite installez la bobine tel que décrit
précédemment dans « Remplacer la ligne de
coupe et la bobine ».
ENTREPOSAGE DE
TAILLE-BORDURE
Retirez toujours la pile du
coupe-herbe/taille-bordure
lorsque vous avez terminé le travail.
Rangez dans un endroit sec et sécuritaire
où le coupe-herbe/taille-bordure et la pile
ne seront pas endommagés.
ENTRETIEN
Après usage, déconnectez la
machine de l’alimentation et
examinez-la afin de déterminer si
elle a des dommages.
Vérifiez toujours l’appareil avant de
l’utiliser pout toute indication de
dommage.
N’utilisez jamais votre appareil s’il est
endommagé.
Votre outil électrique ne requiert pas de
lubrification additionnelle ou entretien.
À l’intérieur de votre outil électrique,
il n’y a pas de pièces qui peuvent être
entretenues par l’usager. Les taille-
borduress électriques devraient être
réparés seulement par un dépôt de
service qualifié utilisant seulement des
pièces et accessoires recommandés
par le manufacturier. Ne jamais utiliser
d’eau ou des nettoyants chimiques pour
nettoyer votre outil. Nettoyez à propre
avec un linge sec. Toujours entreposer
votre outil électrique dans un endroit sec
hors d’atteinte des enfants. Gardez les
fentes de ventilation du moteur propres.
Gardez tous les contrôles de l’appareil
libres de poussière.
2322
Coupe gazon/Taille-bordure 10
F
DÉPANNAGE
Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre
appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et
régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance
aux consommateurs
AVERTISSEMENT! Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation.
Problème Causes possibles Mesures correctives
Appareil ne se
mettant pas en
marche.
Batterie déchargée.
Batterie trop chaude/froide.
Moteur brisé.
Filage interne de l’appareil
endommagé.
Recharger batterie; voir aussi “COMMENT
CHARGER VOTRE BLOC-PILES “.
Laisser la batterie se refroidir ou se
réchauffer.
Consulter un agent de soutien technique.
Consulter un agent de soutien technique.
Appareil
fonctionnant par
intermitence.
Moteur brisé.
Batterie partiellement
déchargée.
Interrupteur Marche/Arrêt
défectueux.
Consulter un agent de soutien technique.
Recharger batterie .
Consulter un agent de soutien technique.
Vibrations/bruits
excessifs
Appareil défecteux.
Bobine du fil coupant est
mal enroul.
Consulter un agent de soutien technique.
Rebobiner le fil. Voir “ Changement de la
bobine du cordon de coupe”.
Appareil ne
coupant pas.
Fil brisé.
Batterie partiellement
déchargée.
Moteur brisé.(régime
moteur trop bas).
Tiges d’herbe entremêlées
aurour de la tête coupante.
Remplacez la ligne
Recharger batterie; voir aussi “COMMENT
CHARGER VOTRE BLOC-PILES “.
Consulter un agent de soutien technique.
Retirer les herbes.
Appareil ne
coupant pas.
Fil brisé.
Batterie partiellement
déchargée.
Moteur brisé.(régime
moteur trop bas).
Tiges d’herbe entremêlées
aurour de la tête coupante.
Remplacer le fil.
Recharger batterie; voir aussi “COMMENT
CHARGER VOTRE BLOC-PILES “(VOIR
CHARGEUR NOTICE DE SÉCURITÉ ET DE
FONCTIONNEMENT)
Consulter un agent de soutien technique.
Retirer les herbes.
Enroulement
automatique
défectueuse du
fil.
Le fil de coupe n’est pas
enroulé correctement.
Le fil est mêlé.
Le fil est usé.
Enrouler le fil manuellement, s’il ne se
déroule toujours pas, retirer la bobine et le
rebobiner.
Remplacer par une nouvelle bobine de fil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Worx WG153 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues