Panasonic X200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit
apparaat te gebruiken
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this phone, please read these
instructions (parts 1 and 2) completely
Manuel Partie 2
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant
dutiliser cet équipement
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Istruzioni d’uso parte 2
Telefono cellulare digitale
Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni (parte 1 e 2)
21
EnglishEnglishFrançaisFrançais
English
Informations importantes
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner
sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par
paquets GPRS. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. déclare que le téléphone EB-X200 est conforme
aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/EC. Vous trouverez une
Déclaration de Conformité à cet effet à l’adresse http://www.panasonicmobile.com
Ce téléphone mobile Panasonic est conçu, fabriqué et contrôlé pour veiller à répondre aux spécifications
couvrant les directives sur l’exposition RF applicables au moment de la fabrication et conformément aux
règlements de l’UE, du FCC aux Etats-Unis et de l’ACA en Australie.
Veuillez vous reporter à notre site web pour les dernières informations/normes et la conformité dans votre pays/
région d’utilisation http://www.panasonicmobile.com
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations ci-dessous. En effet, celles-ci expliquent comment
utiliser votre téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux
dispositions légales en matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au moyen d’un chargeur
agréé pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé.
Tout autre usage risque d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de
présenter un danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale du
chargeur rapide de voyage est compatible avec celle du pays d’utilisation. Un chargeur rapide de
voyage (EB-CAX70xx*) est fourni avec le kit principal. (Remarque xx identifie la région du chargeur,
par ex. CN, EU, UK.) Autre équipement recommandé pour le chargement : le chargeur de voiture
(EB-CDX70).
L’utilisation d’une batterie autre que celle recommandée par le fabricant peut être dangereuse. Si
vous utilisez une fonction qui exige que le rétroéclairage des touches reste allumé pendant une
longue période, comme un jeu ou le navigateur, la durée de fonctionnement de la batterie s’en
trouvera extrêmement réduite. Pour assurer une longue durée de fonctionnement de la batterie,
désactivez le rétroéclairage. N’utilisez pas ce téléphone sans fixer le couvercle de batterie.
Éteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L’utilisation de
téléphones cellulaires dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion,
peut perturber le réseau cellulaire et peut être illégale. Tout individu ne respectant pas cette
consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès aux services de téléphonie cellulaire et/ou être
poursuivi en justice.
N’incinérez pas et ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être mise au
rebut en respectant la réglementation locale et pourra ainsi être recyclée.
Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans une station de service. Veillez à respecter les
restrictions sur l’utilisation d’appareils radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et
les sites d’opérations de minage. N’exposez jamais la batterie à des températures extrêmes
(supérieures à 60°C).
Il est impératif que le conducteur garde constamment le contrôle de son véhicule. Ne conduisez
jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous dabord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un
micro mains libres si cela risque de vous faire perdre votre concentration lorsque vous conduisez.
Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des téléphones cellulaires dans le pays où
vous conduisez et respectez-les en permanence.
Soyez prudents lors de l’utilisation du téléphone à proximité immédiate d’appareils médicaux
personnels tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive.
Veillez à désactiver l’alarme lorsque vous vous trouvez dans un avion ou en milieu hospitalier. Cela
évitera que le téléphone s’allume automatiquement.
22
EnglishFrançaisFrançaisEnglishEnglish
Pour une utilisation optimale, tenez votre téléphone comme un téléphone ordinaire. Pour éviter la
détérioration de la qualité du signal ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas et ne
couvrez pas de la main la zone de l’antenne lorsque le téléphone est allumé. N’exposez pas
l’appareil photo aux rayons directs du soleil pour éviter d’en diminuer les performances. Toute
modification ou accessoire non autorisé(e) risque d’endommager le téléphone et d’enfreindre les
règlements applicables. L’utilisation d’une modification ou d’un accessoire non autorisé(e) peut
rendre votre garantie nulle et sans effet - ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Si votre téléphone, sa batterie ou ses accessoires de charge sont humides, ne les mettez dans
aucun type d’équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un
séchoir ou d’autres appareils semblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe, une
expansion, une explosion et/ou un incendie de la batterie, du combiné et/ou des accessoires de
charge. De plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la fumée, ce qui risque
d’endommager les circuits électriques et entraîner un dysfonctionnement du produit. Panasonic ne
peut être tenu responsable de dommages - directs ou indirects - dus à un mauvais emploi de
l’appareil.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de sauvegarde des informations et des
données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d’éviter toute
perte accidentelle de données, respectez les instructions concernant l’entretien de votre téléphone
et de sa batterie. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque
manière que ce soit d’une perte de données. Ceci inclut, de manière non exhaustive, les pertes
directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les pertes dérivées, les épargnes
anticipées, la perte de revenu).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous vous
recommandons de veiller à ce que vos informations personnelles ou financières soient enregistrées
séparément de votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs de sécurité comme le verrouillage
téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de protéger
les informations qui y sont enregistrées. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes
découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données. Ceci inclut, de manière non
exhaustive, les pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les pertes
dérivées, les épargnes anticipées, la perte de revenu).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et des données de sources
extérieures. Il est de votre responsabilité de vous assurer que, en faisant cela, vous ne contrevenez
pas aux lois sur les droits d’auteur ou à d’autres lois applicables. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données
ou de l’infraction des droits d’auteur ou des droits de propriété intellectuelle. Ceci inclut, de manière
non exhaustive, les pertes directes et indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les pertes
dérivées, les épargnes anticipées, la perte de revenu).
Si votre téléphone comporte un appareil photo intégré ou ajouté, veillez à en prendre soin
correctement. Il est de votre responsabilité d’obtenir la permission de photographier les personnes
et les objets, et de ne pas contrevenir à vos droits personnels et à ceux de tiers lors de l’utilisation
de l’appareil photo. Vous devez respecter toute loi nationale ou internationale applicable ou autres
restrictions spéciales qui régissent l’utilisation d’appareils photo dans des applications et
environnements spécifiques. Ceci inclut le fait de ne pas utiliser l’appareil photo où les équipements
photographiques et vidéo sont interdits. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes
découlant de l’infraction des droits d’auteur ou des droits de propriété intellectuelle. Ceci inclut, de
manière non exhaustive, les pertes directes et indirectes.
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés pour offrir
à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Panasonic
décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l’utilisation d’accessoires non agréés
par Panasonic.
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois nationales ou internationales applicables ou
les restrictions spéciales qui régissent sont utilisation dans des applications et environnements
spécifiques. Ceci inclut, de manière non exhaustive, son utilisation dans les hopitaux, les avions, au
volant et toutes les autres utilisations restreintes.
Les agencements d’écran et les captures d’écran se trouvent dans ce document sont uniquement à
des fins d’illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphone. Panasonic se réserve
le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.
L’afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie de production de haute précision et,
dans certaines conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela est dû aux
caractéristiques de l’afficheur LCD et ne constitue pas un défaut de production.
23
EnglishEnglishFrançaisFrançais
English
Si vous appuyez sur une touche, une tonalité forte peut être émise. Évitez de tenir le téléphone près
de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du
téléphone. Ceci est normal et n’indique pas une anomalie. La qualité de l’affichage risque de se
détériorer si le téléphone est utilisé dans des environnements où la température est supérieure à
40°C pendant une longue période.
Ne modifiez et ne démontez pas l’appareil. Aucune pièce remplaçable par l’utilisateur ne se trouve à
l’intérieur.
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs excessifs. Ne laissez pas tomber la
batterie.
Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil est humide, enlevez immédiatement la batterie et
contactez votre revendeur.
Ne laissez pas l’appareil exposé à la lumière directe du soleil ou dans une zone humide,
poussiéreuse ou chaude. Ne jetez jamais une batterie dans un feu. Elle risque d’exploser.
Gardez les éléments métalliques pouvant toucher accidentellement les bornes de batterie à l’écart
de l’appareil et/ou de la batterie. Les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des
blessures ou des brûlures si les bornes sont touchées par un matériau conducteur (bijoux
métalliques, clés, etc.).
Chargez toujours la batterie dans un endroit bien ventilé, caché de la lumière directe du soleil, entre
+5°C et +35°C. Il est impossible de recharger la batterie si elle se trouve en dehors de cette gamme
de températures.
Avant de brancher le téléphone à une source externe, lisez les instructions pour le branchement
correct et les précautions de sécurité. Assurez-vous que le téléphone est compatible avec
l’équipement auquel il est raccordé.
Lors de la mise au rebut de tout matériau d’emballage ou d’un équipement ancien, informez-vous
auprès des autorités locales des mesures à prendre pour le recyclage.
24
EnglishFrançaisFrançaisEnglishEnglish
SAR
European Union – RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X200) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas
dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union
européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles
d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations
scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les
recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les
personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific
Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par
le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le
téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes
les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le
niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur
maximum. La raison en est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples
de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche
d’une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive
européenne RTTE doit être établie. Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de
la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de
téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est * 0,784 W/kg. Même s’il
peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces
téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme
(W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité
importante afin d’assurer une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les
mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en matière de divulgation et
en fonction de la bande de fréquences du réseau.
Pour des informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au
site web
http://www.panasonicmobile.com/health.html
25
EnglishEnglishFrançaisFrançais
English
Licence
Brevet CP8
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans
préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous
quelque forme que ce soit ou de quelque façon que ce soit sans avoir obtenu l’autorisation
expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Java
TM
Java
TM
et tous les logos et marques commerciales basés sur Java sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Jbed
TM
ME
Jbed
(Java
TM
VM) est la marque déposée de esmertec, Inc.
Saisie de texte T9
®
T9
®
est une marque commerciale de Tegic Communications Inc. La saisie de texte T9
®
est sous licence de l’un ou de plusieurs des brevets suivants : Brevets américains numéros
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554. Brevet canadien numéros No.
1,331,057. Brevet britannique numéro 2238414B.
Brevet standard de Hong Kong numéro HK0940329. Brevet de la République de
Singapour numéro 51383.
Brevets européens numéros 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. Des brevets supplémentaires sont en attente dans le monde entier.
Application Teleca
WAP : “Navigateur RA 2.1”
MMS : “Application MMS, version 1.3”
JAM (sous instruction KVM) : “JAM, version RA1.2”
V-enabler
TM
V-enabler (VSCL) est la marque de commerce de eValley,
Inc.
26
EnglishFrançaisFrançaisEnglishEnglish
Spécifications
Bandes supportées .......................... GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
Temps de conversation .................... 1,5 h - 4,5 h.
(90 min. - 270 min.)
Temps d’autonomie.......................... 70 h - 210 h.
Plage de températures
Chargement ................................ +5 ºC – +35 ºC
Stockage ...................................... -20 ºC – +60 ºC
Volume ............................................. Environ 60 cc
Poids ................................................ Environ 79 g
Dimensions
Hauteur ........................................ 104 mm (Antenne non comprise)
Largeur......................................... 45 mm
Profondeur ...................................12,9 mm
Tension d’alimentation ..................... 3,7 V (600 mAh ion-lithium)
Antenne............................................ Externe
Temps de charge ............................. Jusqu’à 120 min.
Type de SIM ..................................... 3 V uniquement ou 3 V / 5 V
Taille des Contacts........................... 300 entrées + SIM
Enregistreur de sons ........................ Chaque taille d’enregistrement max.
15 secondes (variation en fonction de Mon album média)
Jeux (Jeux pré-installés) .................. 1
Tonalités de sonnerie....................... Présélectionnées : 10 (variation en fonction de Mon album média)
Alarme.............................................. 1
Formats graphiques supportés......... GIF87a, GIF89a JPEG, WBMP, PNG
Stockage mémoire
Mon album média ........................ 1 MB
MMS............................................. 700 KB
Jeux ............................................. 500 KB
Portée de l’appareil photo ................ 35 cm -
REMARQUE Le temps de conversation et le temps d’autonomie dépendent des conditions de réseau, de
l’usage de la carte SIM et de l’état des piles.
REMARQUE Le temps de charge dépend de l’usage et de l’état de la batterie.
Pour éteindre le téléphone sans l’endommager, utilisez uniquement D.
27
EnglishEnglishFrançaisFrançais
English
Garantie européenne
La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse.
Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM
europénne ne s’applique que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté.
Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet
d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est
indiqué dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour
l’appareil et 3 mois pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que
le pays où le téléphone a été acheté, nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie,
le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces
conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de garantie locales applicables dans le pays
d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat
du téléphone à un centre de service après-vente agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas
applicable en cas de dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage,
d’adaptation ou de réparation non agréé par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix,
le remplacement du produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier
d’aucun autre recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle
qu’en soit la nature.
Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière.
Cette garantie est applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente
répertoriés pour ce pays.
CETELEC
ZI de la Delorme
5 Avenue Paul Héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Fax : 04 91 03 20 20
CORDON Electronique
BP 460
ZI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 08 92 69 27 92
Fax : 02.96.85.82.21
A-NOVO Beauvais
16 Rue Joseph Cugnot
ZI Bracheux
60000 Beauvais
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
A-NOVO Brive
15 Rue Daniel de Cosnac
BP 561
19107 Brive Cedex
Tél. : 05.55.18.38.81
Fax : 05.55.18.39.06
S.B.E.
Z.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
FR
28
EnglishFrançaisFrançaisEnglishEnglish
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU / Switzerland
Phone: +41 (0) 41 259 9090
Fax: +41 (0) 41 252 0202
Belgique
Luxembourg
Switzerland
29
EnglishEnglishFrançaisFrançais
English
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine.
Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la
société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est
réclamée comme indiqué dans le «
Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve
de la date d’achat. On informera alors l’acheteur :
(i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la réparation ; ou
(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures nécessaires à l’envoi de
l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine ; ou
(iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au distributeur national du pays
membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine.
Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un distributeur national dans le
pays où l’acheteur l’utilise, l’appareil accompagné du présent certificat de garantie et de la preuve de la date
d’achat sera renvoyé aux risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur,
lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le distributeur national
désigneront les distributeurs ou certains centres de service après-vente pour l’exécution des réparations en
question.
Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le pays d’utilisation ou lorsque
les caractéristiques internes ou externes du produit sont différentes des caractéristiques du modèle vendu
dans le pays d’utilisation, la société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en
mesure d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où l’appareil concerné a été
vendu à l’origine ; il peut néanmoins s’avérer nécessaire de faire effectuer la réparation par la société de
vente ou le distributeur national du pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine.
Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi que la preuve de la date
d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux
risques de l’acheteur. Il est dès lors possible que la réparation en subisse un retard.
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou au distributeur national
du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de
garantie) applicables au même modèle vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays
de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la
société de vente ou au distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à
l’origine, la garantie est exécutée conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où
l’achat initial a été fait.
Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de meilleurs résultats et une
utilisation en toute sécurité dans les différents pays membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences
locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou
recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût de tels réglages ou de
telles adaptations peut être important ; il peut en outre s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales
de tension d’alimentation et aux nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement
à l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant d’utiliser l’appareil dans
un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.
Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil nécessaires pour satisfaire
aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques.
Dans certains cas, la société de vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais
de l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des raisons techniques, il est
néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les modèles afin de satisfaire aux exigences locales de
tension d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de
l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de l’appareil estiment que
l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou adaptations aux exigences locales de tension
d’alimentation et aux normes techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus,
à condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque cela affecte la
réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière que ce soit, le réglage ou l’adaptation
d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la
société de vente ou au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).
Cette garantie n’est valable que dans les territoires soumis aux lois de l’Union européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre facture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Panasonic X200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à