Infocus IN2136 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
Français
Instructions d’utilisation ...................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux ....................................................5
Caractéristiques du produit .................5
Introduction ...................................... 6
Contenu du paquet .............................6
Description du produit .........................7
Vue avant ............................................. 7
Vue arrière ........................................... 8
Panneau de commandes ..................... 9
Connexions d’entrée/sortie ................ 10
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du Projecteur ..................12
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 13
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................14
Allumer le projecteur .......................... 14
Mise hors tension du projecteur ......... 15
Voyant d’avertissement...................... 15
Réglage de l’image projetée .............16
Réglage de la hauteur du
projecteur ........................................... 16
Réglage du zoom/de la mise au
point du projecteur ............................. 17
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 18
Commandes de l’utilisateur ...........24
Panneau de commandes et
télécommande ..................................24
Panneau de commandes ................... 24
Installation de la pile de la
télécommande ................................... 25
Télécommande .................................. 26
Menus d’afchage à l’écran ..............30
Comment l’utiliser .............................. 30
Arborescence du menu ...................... 31
IMAGE ............................................... 34
IMAGE | Avancé ................................ 36
IMAGE | Avancé | Signal....................38
AFFICHER ......................................... 39
AFFICHER | Trois dimensions .......... 41
REGLAGE ......................................... 42
REGLAGE | Arrangements audio ...... 44
REGLAGE | Réseau .......................... 45
REGLAGE | Avancé ........................... 46
OPTIONS ........................................... 47
OPTIONS | Avancé ............................ 49
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 51
OPTIONS |
Paramètres optionnels ltre ............... 52
Appendices .................................... 53
Contrôle réseau ................................53
Menu Réseau .................................... 53
Dépannage .......................................61
Remplacement de la lampe ..............67
Installer et nettoyer le ltre à
poussière optionnel ...........................69
Modes de Compatibilité ....................71
Compatibilité ordinateur/Vidéo/
HDMI/Mac .......................................... 71
Commandes et liste des fonctions du
protocole RS232 ...............................73
Rôle de la broche RS232 ................... 73
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 74
Installation au plafond .......................79
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........81
Avis FCC ............................................ 81
Avis : Câbles blindés ......................... 81
Mise en garde .................................... 81
Conditions de fonctionnement ........... 82
Avis : Canadian users ........................ 82
Remarque à l’intention des
utilisateurs canadiens ........................ 82
Déclaration de Conformité pour les
pays dans l’Union Européenne .......... 82
Table des matières
2
Français
Instructions d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un
fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-
circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
7. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
8. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
3
Français
Instructions d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les
mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement en pages 67-68.
Avertissement- Ce projecteur détecte la durée de vie de la
lampe. Assurez-vous de remplacer la lampe
lorsqu’un message d’avertissement est afché.
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-
vous que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation.
Attendez 90 secondes pour que le projecteur se
refroidisse.
Avertissement- Les projecteurs ne sont pas tous fournis avec
un capuchon d’objectif. Pour votre sécurité, si
le projecteur est équipé d’un capuchon
d’objectif, assurez-vous de le retirer avant
d’allumer le projecteur.
Veuillez
suivre tous les
avertissements,
les mises en garde
et les consignes
recommandés
dans ce guide
utilisateur. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui gurent
dans la section
"Remplacement
de la lampe" en
pages 67-68.
4
Français
Instructions d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la
prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Utilisez des rideaux pour diminuer la lumière ambiante an de
minimiser la consommation électrique de la lampe.
A ne pas faire :
Bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
RG2
Câble USB-A
(rallonge pour
périphérique USB)
Câble Micro USB
(fournit une alimentation 5 V pour le
dongle)
Modèles avec objectif à projection courte
RG2
Câble USB-A
(rallonge pour
périphérique USB)
Câble Micro USB
(fournit une alimentation 5 V pour le
dongle)
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
comprise entre 5 et 40°C.
L'humidité relative est de 80 % (maxi) entre 5 à 40°C, sans
condensation.
- Dans les zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Instructions d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Restez autant que possible dos
au faisceau.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
assurez-vous que les élèves ne regardent pas directement
dans le faisceau lorsqu’on leur demande de montrer quelque
chose sur l’écran.
Caractéristiques du produit
Résolution native XGA (1024x768)/WXGA
(1280x800)/1080p (1920 x1080)
Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés
Technologie BrilliantColor
TM
Verrou Kensington
Contrôle RS232
Contrôle RJ-45*
Arrêt rapide
Les caractéristiques du produit doivent être congurées
par le fabricant en suivant les conditions pratiques.
(*) Pour les modèles
avec RJ-45.
Les caractéristiques
du produit peuvent
dépendre du modèle.
6
Français
Introduction
Documentation :

Manuel Utilisateur

Carte de démarrage rapide

Livret de sécurité/garantie
En raison
des différentes
applications de
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu an de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien
dans le paquet. Si quelque chose venait à manquer,
veuillez contacter votre service clientèle le plus
proche.
Projecteur Câble HDMI
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
RG2
Rallonge HDMI
7
Français
Introduction
Description du produit
Vue avant
Modèles avec objectif à projection courte
RG2
1
67
5
RG2
1
67
5
8
3
4
4
2
32
8
Français
Introduction
1. Ventilation (sortie)
2. Récepteur IR (enlever le lm protecteur)
3. Panneau de commandes
4. Bague/levier de mise au point
5. Ventilation (entrée)
6. Objectif
7. Pied de réglage inclinable
8. Bascule du zoom
9. Connexions d’entrée/sortie
10. Prise d’alimentation
11. Port de verrouillage Kensington
TM
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
Ne pas bloquer les
grilles de
ventilation
d’entrée/sortie du
projecteur.
Vue arrière
7
11
10
9
9
Français
Introduction
1 2
12
1. DEL témoin Marche/Veille
2. Correction Trapèze
3. DEL de la lampe
4. DEL de la température
5. Aide
6. Resynchroniser
7. Récepteur IR (enlever le lm protecteur)
8. Entrée
9. Quatre touches de sélection directionnelles
10. Menu
11. Source
12. Marche/Arrêt
Panneau de commandes
5
3 4
6
11
89
10
7
10
Français
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1. Connecteur HDMI3
2. Connecteur HDMI2
3. Connecteur HDMI1
4. Connecteur USB type A
5. Connecteur VGA IN
6. Connecteur VGA OUT
7. Connecteur de synchro 3D
8. Connecteur Vidéo Composite
9. Connecteur Trigger de l'écran
10. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
11. Connecteur d'entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
12. Connecteur RJ-45
13. Connecteur RS232 (9 broches)
14. Verrou Kensington
15. Prise d’alimentation
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
SCREEN
TRIGGER
RJ-45
3D SYNC
11
2
1
3 4 5 6
8
10
131415 12
7 9
11
Français
Introduction
Télécommande
1. AV muet
2. Resynchroniser
3. Quatre touches de
sélection
directionnelles
4. Menu
5. Trapèze +/-
6. Video
7. VGA
8. Page +/-
9. Souris
10. Image
11. DEL IR
12. Marche/Arrêt
13. Source
14. Entrée
15. ECO
16. Volume +/-
17. Aspect
18. HDMI
19. Zoom +/-
20. Muet
21. Figer
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
12
13
3
4
7
2
1
11
20
5
6
9
19
8
18
16
14
17
21
10
15
12
Français
Installation
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
SCREEN
TRIGGER
RJ-45
3D SYNC
3
4 5
6
7
10
11
12
14
9
1
8
2
13
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Connexion du Projecteur
En raison
des différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire
optionnel
(**) L'utilisateur
nal doit l'acheter
lui-même.
(***) USB a trois
fonctions : Service,
commande à
distance avec une
souris et connexion
USB pour appareil
HDMI.
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
Haut-parleur
alimenté
Ordinateur de bureau/portable
Moniteur
Ordinateur de bureau/portable
1..........................................................................................Appareil HDMI**
2........................................................................................... Rallonge HDMI
3................................................................................................ Câble HDMI
4.............................................................................. Câble d’entrée VGA-In*
5................................................................................. Câble d’entrée audio*
6.............................................................................. Prise 12 V CC 200 mA*
7................................................................................ Câble de sortie audio*
8.............................................................................................. Câble RJ-45*
9....................................................................................Câble Émetteur 3D*
10...........................................................................................Câble RS232*
11 ......................................................................... Câble de sortie VGA-out*
12................................................................................................Câble USB
13................................................................................................. Clé USB**
14...............................................................................Cordon d’alimentation
13
Français
Installation
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
SCREEN
TRIGGER
RJ-45
3D SYNC
3
5
6
8
7
4
1
2
Connexion aux sources vidéo
En raison
des différences
entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire
optionnel
(**) L'utilisateur
nal doit l'acheter
lui-même.
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
Haut-parleur alimenté
1..............................................................................................Appareil HDMI**
2................................................................................................Rallonge HDMI
3.................................................................................................... Câble HDMI
4.................................................................................. Câble vidéo composite*
5.................................................................................. Prise 12 V CC 200 mA*
6.....................................................................................Câble de sortie audio*
7........................................................................................Câble Émetteur 3D*
8.....................................................................................Cordon d’alimentation
Sortie vidéo
composite
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
14
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
1. Connecter le cordon d’alimentation et le câble d’interface
bien xement. Lorsqu’il est connecté, la DEL Marche/Veille
s’éclaire en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « », soit sur
la télécommande soit sur le panneau de commandes. La
DEL MARCHE/VEILLE va maintenant clignoter bleu.
1
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, appuyez sur le bouton « Menu » et allez dans
« OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur
« Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
appuyez sur le bouton « Source » sur le panneau de
commandes ou les boutons de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Marche/Arrêt
RG2
1
15
Français
Installation
Contactez le
centre de service
le plus proche si
le projecteur a
ces symptômes.
Reportez-vous
à la page
65 pour plus
d’informations.
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera afché sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur le bouton « » pour conrmer,
autrement le message disparaîtra après 10 secondes. Le
projecteur s'arrêtera lorsque le bouton « » est appuyé
une deuxième fois.
2. Les ventilateurs continueront de fonctionner pendant
10 secondes et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu.
Durant cette période, le projecteur ne peut pas être remis
en marche et il ne doit pas être débranché.
Une fois le cycle de refroidissement terminé, la DEL
Marche/Veille s’allumera en rouge (mode veille). A ce
moment-là, le projecteur peut être remis en marche en
appuyant sur le bouton « ».
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement.
La DEL de la lampe est éclairée en rouge et la DEL
Marche/Veille clignote en rouge. Ceci indique que la lampe
du projecteur est en panne.
La DEL Temp est éclairée en rouge et la DEL Marche/
Veille clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a
surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se
rallumera une fois quil sera refroidi.
La DEL Temp clignote en rouge et la DEL Marche/
Veille clignote en rouge. Cela indique une panne de
ventilateur.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si les voyants d’avertissement
s’allument de nouveau, contactez votre centre de service le
plus proche pour de l’aide.
16
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de réglage de
l’inclinaison pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied de réglage de l’inclinaison que vous
souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou
dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette
opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Pied de réglage inclinable
Les espaceurs
bleus ne
concernent que les
modèles IN13xST.
Ne les enlevez
pas des pieds
de réglage de
l’inclinaison.
Espaceur bleu
(pour les modèles
IN13xST uniquement)
17
Français
Installation
Réglage du zoom/de la mise au point du
projecteur
Pour faire la mise au point de l'image, tournez la bague de
mise au point ou le levier de mise au point (pour les modèles
avec objectif à projection courte) jusqu'à ce que l'image soit
nette. Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un
zoom avant ou arrière.
Pour de plus amples informations sur la distance de mise au
point, veuillez consulter le tableau ci-dessous :
Type/Nom modèle Distance de mise au point
XGA (modèle IN134) 1,2 à 12,02 mètres
WXGA (modèle IN136) 1 à 10 mètres
1080p (modèle IN138HD/SP2080HD) 1 à 7,5 mètres
XGA (modèle IN134ST) 0,4 à 3,81 mètres
WXGA (modèle IN136ST) 0,4 à 3,4 mètres
1080p (modèle IN138HDST) 0,4 à 3,4 mètres
XGA (modèle IN2134) 1,2 à 9,02 mètres
WXGA (modèle IN2136) 1 à 7,7 mètres
1080p (modèle IN2138HD) 1 à 7,5 mètres
Modèles avec objectif à projection courte
RG2
Levier de mise
au point
RG2
Bascule du zoom
Bague de focus
18
Français
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
Pour de plus amples informations sur la taille de l'image
projetée, veuillez consulter le tableau ci-dessous :
Type/Nom modèle
Taille de l'image
projetée
XGA (modèle IN134) 27,3 à 304,4 pouces
WXGA (modèle IN136) 27 à 300,7 pouces
1080p (modèle IN138HD/SP2080HD) 30,8 à 301,4 pouces
XGA (modèle IN134ST) 31,9 à 303,1 pouces
WXGA (modèle IN136ST) 35,6 à 303 pouces
1080p (modèle IN138HDST) 36,2 à 307,8 pouces
XGA (modèle IN2134) 30,7 à 300,3 pouces
WXGA (modèle IN2136) 30,1 à 303 pouces
1080p (modèle IN2138HD) 30,8 à 301,4 pouces
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue de dessus
Vue de coté
Distance de projection
Distance de projection
Écran
Écran
Largeur de l’écran
Hauteur de l’écran
Décalage
Vue de dessus
Distance de projection
Écran
Écran (Largeur)
Vue de coté
Distance de projection
Écran
Écran (Hauteur)
Décalage
Hauteur
Diagonale
Largeur
19
Français
Installation
Modèles IN13x
Diagonale
d'écran
4:3
Hauteur Largeur Hauteur Largeur
Distance de projection
Décalage
Min. Max. Min. Max.
(pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (pied) (pied) (mètres) (mètres) (cm) (pouces)
27,3 16,41 21,87 0,42 0,56 - 3,94 - 1,20 6,25 2,46
40,0 24,04 32,05 0,61 0,81 5,18 5,77 1,58 1,76 9,16 3,61
60,0 36,06 48,08 0,92 1,22 7,77 8,65 2,37 2,64 13,74 5,41
70,0 42,07 56,09 1,07 1,42 9,07 10,10 2,76 3,08 16,03 6,31
80,0 48,08 64,10 1,22 1,63 10,36 11,54 3,16 3,52 18,32 7,21
90,0 54,09 72,12 1,37 1,83 11,66 12,98 3,55 3,96 20,61 8,11
100,0 60,10 80,13 1,53 2,04 12,95 14,42 3,95 4,40 22,90 9,01
120,0 72,12 96,15 1,83 2,44 15,54 17,31 4,74 5,28 27,48 10,82
150,0 90,14 120,19 2,29 3,05 19,43 21,63 5,92 6,59 34,34 13,52
180,0 108,17 144,23 2,75 3,66 23,32 25,96 7,11 7,91 41,21 16,23
250,0 150,24 200,32 3,82 5,09 32,39 36,06 9,87 10,99 57,24 22,54
304,4 182,93 243,91 4,65 6,20 39,43 - 12,02 - 69,70 27,44
Diagonale
d'écran
16:10
Hauteur Largeur Hauteur Largeur
Distance de projection
Décalage
Min. Max. Min. Max.
(pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (pied) (pied) (mètres) (mètres) (cm) (pouces)
27,0 14,31 22,90 0,36 0,58 - 3,28 - 1,00 4,51 1,77
40,0 21,20 33,92 0,54 0,86 4,36 4,86 1,33 1,48 6,68 2,63
60,0 31,80 50,88 0,81 1,29 6,55 7,29 2,00 2,22 10,02 3,94
70,0 37,10 59,36 0,94 1,51 7,64 8,51 2,33 2,59 11,69 4,60
80,0 42,40 67,84 1,08 1,72 8,73 9,72 2,66 2,96 13,35 5,26
90,0 47,70 76,32 1,21 1,94 9,82 10,94 2,99 3,33 15,02 5,91
100,0 53,00 84,80 1,35 2,15 10,91 12,15 3,33 3,70 16,69 6,57
120,0 63,60 101,76 1,62 2,58 13,09 14,59 3,99 4,45 20,03 7,89
150,0 79,50 127,20 2,02 3,23 16,37 18,23 4,99 5,56 25,04 9,86
180,0 95,40 152,64 2,42 3,88 19,64 21,88 5,99 6,67 30,05 11,83
250,0 132,50 212,00 3,37 5,38 27,28 30,39 8,31 9,26 41,73 16,43
300,7 159,37 254,99 4,05 6,48 32,81 - 10,00 - 50,20 19,76
20
Français
Installation
Diagonale
d'écran
16:9
Hauteur Largeur Hauteur Largeur
Distance de projection
Décalage
Min. Max. Min. Max.
(pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (pied) (pied) (mètres) (mètres) (cm) (pouces)
30,8 15,10 26,84 0,38 0,68 - 39,38 - 1,00 6,14 2,42
40,0 19,61 34,86 0,50 0,89 39,19 51,14 1,00 1,30 7,97 3,14
60,0 29,42 52,29 0,75 1,33 58,78 76,72 1,49 1,95 11,95 4,71
70,0 34,32 61,01 0,87 1,55 68,58 89,50 1,74 2,27 13,95 5,49
80,0 39,22 69,73 1,00 1,77 78,37 102,29 1,99 2,60 15,94 6,28
90,0 44,12 78,44 1,12 1,99 88,17 115,07 2,24 2,92 17,93 7,06
100,0 49,03 87,16 1,25 2,21 97,97 127,86 2,49 3,25 19,92 7,84
120,0 58,83 104,59 1,49 2,66 117,56 153,43 2,99 3,90 23,91 9,41
150,0 73,54 130,74 1,87 3,32 146,95 191,79 3,73 4,87 29,89 11,77
180,0 88,25 156,88 2,24 3,98 176,34 230,15 4,48 5,85 35,86 14,12
250,0 122,57 217,89 3,11 5,53 244,91 319,65 6,22 8,12 49,81 19,61
301,4 147,76 262,69 3,75 6,67 295,27 - 7,50 - 60,05 23,64
Modèles IN13xST
Diagonale
d'écran
4:3
Hauteur Largeur Hauteur Largeur Distance de projection Décalage
(pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (pied) (mètres) (cm) (pouces)
31,9 19,17 25,56 0,49 0,65 1,31 0,40 7,30 2,88
40,0 24,04 32,05 0,61 0,81 1,65 0,50 9,16 3,61
60,0 36,06 48,08 0,92 1,22 2,47 0,75 13,74 5,41
70,0 42,07 56,09 1,07 1,42 2,88 0,88 16,03 6,31
80,0 48,08 64,10 1,22 1,63 3,30 1,00 18,32 7,21
90,0 54,09 72,12 1,37 1,83 3,71 1,13 20,61 8,11
100,0 60,10 80,13 1,53 2,04 4,12 1,26 22,90 9,01
120,0 72,12 96,15 1,83 2,44 4,94 1,51 27,48 10,82
150,0 90,14 120,19 2,29 3,05 6,18 1,88 34,34 13,52
180,0 108,17 144,23 2,75 3,66 7,42 2,26 41,21 16,23
250,0 150,24 200,32 3,82 5,09 10,30 3,14 57,24 22,54
303,1 182,15 242,87 4,63 6,17 12,49 3,81 69,40 27,32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Infocus IN2136 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à