Casio MA-170 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
MA170-ESF-1
ESF
USERS GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
MODE DEMPLOI
MA-170_ESF_cover1.p65 03.10.8, 0:41 PM1
278A-E-066A
Imformations importantes à l’attention des parents!
Nous prions les parents de bien vouloir noter les informations importantes suivantes
avant de remettre ce produit à leurs enfants.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit,
assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon
d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres
dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement
endommagé.
Ne jamais essayer de recharger les piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas utiliser différents types de piles.
Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
N’utiliser que les piles recommandées dans ce manuel ou des piles
équivalentes.
Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés
correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
Retirer les piles dès qu’elles semblent faibles.
Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Cette marque n’est valide que dans les pays de l'UE.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
MA-170_F_CE.p65 03.10.8, 0:41 PM8
F-1
Précautions concernant la sécurité
278A-E-067A
Toutes nos félicitations pour lachat de
cet instrument de musique électronique
CASIO.
Avant dutiliser linstrument, veuillez
lire avec attention ce mode demploi.
Conservez-le en lieu sûr pour toute
référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce
mode demploi et sur le produit
proprement dit pour que le clavier soit
utilisé correctement et en toute sécurité et
pour éviter toute blessure et tout
dommage. Ces symboles ainsi que leur
signification sont expliqués ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui
crée un risque de mort ou de blessures
graves si elle est ignorée ou mal
appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point
pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves si le produit nest pas
utilisé correctement et cette indication
ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point
pouvant entraîner des blessures et
éventuellement des dommages matériels
si le produit nest pas utilisé correctement
et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que
lutilisateur doit être prudent.
(Lexemple de gauche indique
la possibilité dun choc
électrique.)
Le cercle barré (
) indique que
le point mentionné ne doit pas
être effectué. Les indications
dans ou juxtaposées à ce
symbole sont strictement
interdites. (Dans lexemple de
gauche, le démontage est
interdit.)
Le point noir (
) signifie que
le point indiqué doit être
effectué. Les indications à
lintérieur de ce symbole sont
des points quil faut
absolument effectuer. (Dans
lexemple de gauche, il faut
débrancher la fiche de la prise
électrique.)
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM1
F-2
Précautions concernant la sécurité
278A-E-068A
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines
rentrent dans vos yeux, il faut:
1. Se rincer immédiatement les
yeux. Ne pas les frotter !
2. Contacter immédiatement son
médecin.
Le liquide des piles alcalines peut
rendre aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs
anormales ou à une surchauffe
du produit
Lemploi du produit malgré un
dégagement de fumée, une odeur
anormale, ou une surchauffe
expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Prenez
immédiatement les mesures
suivantes en cas danomalie.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
dorigine ou un service après-
vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de
ladaptateur secteur peut
provoquer un incendie et un choc
électrique. Veillez à toujours
prendre les précautions suivantes
.
Nutiliser que ladaptateur
secteur spécifié pour ce produit.
Utiliser une source dalimentation
ayant la tension mentionnée sur
ladaptateur secteur
.
Ne pas surcharger les prises
électriques ni les cordons-
rallonge.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat du cordon
électrique de ladaptateur secteur
peut lendommager ou le rompre,
et provoquer un risque dincendie
et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes
.
Ne jamais poser dobjets lourds
sur le cordon dalimentation ni
lexposer à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier
le cordon dalimentation ni trop
le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le
cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou
la fiche devait être endommagé,
contacter son revendeur ou un
service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Pour éviter tout risque
d’électrocution, ne jamais
toucher ladaptateur secteur
avec des mains mouillées.
Ne pas utiliser ladaptateur
secteur à un endroit où il risque
d’être mouillé. Leau peut
causer un incendie ou un choc
électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun
autre récipient rempli de
liquide sur ladaptateur secteur.
Leau crée un risque dincendie
et de choc électrique.
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM2
F-3
Précautions concernant la sécurité
278A-E-069A
Piles
Un emploi inadéquat des piles
peut causer une fuite et
endommager les objets
environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours
prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des
piles ni de les mettre en court-
circuit.
Ne jamais exposer des piles à
la chaleur ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles
neuves avec des piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de
type différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs
(+) et négatifs () des piles sont
dirigés dans le bon sens.
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Ceci peut provoquer une
explosion et crée un risque
dincendie et de blessures.
Attention à l’eau et aux matières
étrangères
Leau, les liquides et les matières
étrangères (objets métalliques,
etc.) exposent à un risque
dincendie et d’électrocution sils
tombent dans le produit. Si lune
de ces matières pénètre dans le
clavier, prenez immédiatement
les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
dorigine ou un service après-
vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter
ce produit ni de le modifier de
quelque manière que ce soit. Ceci
peut exposer à un choc électrique,
à des brûlures ou à dautres
blessures. Confiez tout contrôle,
réglage et entretien internes à
votre revendeur dorigine ou à
un service après-vente CASIO.
Chute et choc
Lemploi de lappareil après une
chute ou un choc violent crée un
risque dincendie et de choc
électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les
mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
dorigine ou un service après-
vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans
la bouche le sac en plastique dans
lequel est emballé le produit. Ceci
expose à des risques dasphyxie.
Cette recommandation concerne
tout particulièrement les familles
ayant des enfants en bas âge.
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM3
F-4
278A-E-070A
Précautions concernant la sécurité
Ne pas monter sur le produit.
Le produit risque de blesser
quelquun en se renversant ou
tombant. Cette recommandation
concerne tout particulièrement les
familles ayant des enfants en bas
âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un
support instable, une surface
inégale ou tout autre endroit
instable. Le produit risque de
blesser quelquun en tombant.
ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de
ladaptateur secteur expose à un
risque dincendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes
.
Ne jamais mettre le cordon
dalimentation près dun
appareil de chauffage ou dune
source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
dalimentation pour le
débrancher. Toujours saisir la
fiche pour débrancher le
cordon.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de
ladaptateur secteur expose à un
risque dincendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes
.
Enfoncer la fiche de
ladaptateur secteur à fond
dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur
secteur de la prise secteur en
cas de foudre, voyage ou
longue absence.
Au moins une fois par an,
débrancher ladaptateur secteur
de la prise secteur et bien
lessuyer autour des broches
pour enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de
place, débrancher ladaptateur
secteur de la prise secteur et tous
les autres câbles et cordons de
liaison. Afin d’éviter tout
dommage aux cordons et tout
risque dincendie et de choc
électrique, ne laisser aucun
cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit,
débranchez-le de ladaptateur
secteur pour éviter tout risque
dincendie et d’électrocution. Sil
reste branché, ladaptateur
secteur peut causer un incendie
et un choc électrique.
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM4
F-5
278A-E-071A
Précautions concernant la sécurité
Piles
Un emploi inadéquat des piles
peut causer une fuite et
endommager les objets
environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes
.
Nutiliser que les piles
spécifiées pour ce produit.
Enlever les piles du produit si
celui-ci ne doit pas être utilisé
pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises
du produit. Le raccordement de
tout autre appareil peut exposer
à un incendie et à un choc
électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque
dincendie et d’électrocution, ne
pas installer le produit aux
endroits suivants.
Endroits exposés à une forte
humidité ou à une poussière
intense
A proximité de coins cuisine et
aux endroits exposés aux
vapeurs grasses
A proximité dun appareil de
chauffage, sur un tapis
chauffant, en plein soleil, à
lintérieur dune véhicule garé
en plein soleil, et à tout autre
endroit exposé à une
température élevée.
Ecran
Ne pas appuyer sur le panneau
LCD de l’écran ni le soumettre
à des chocs violents. Il est
possible de se blesser en cas de
bris de verre du panneau LCD.
Si l’écran LCD devait se fissurer
ou se briser, ne pas toucher le
liquide à lintérieur de l’écran.
Ce liquide peut provoquer des
irritations de la peau.
Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans votre bouche,
lavez-vous immédiatement la
bouche avec de leau et
consultez un médecin.
Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans vos yeux ou se
répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à
leau pendant au moins 15
minutes et consultez un
médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé
pendant longtemps. Cette
précaution est particulièrement
importante lorsquon utilise un
casque. A long terme, une
exposition continue à des sons
très forts peut causer des
problèmes auditifs.
Objets lourds
Ne jamais poser dobjets lourds
sur le produit.
Une personne risque d’être
blessée par une chute du support
ou de lobjet.
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM5
F-6
278A-E-072A
IMPORTANT!
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un
adaptateur secteur quand les symptômes
suivants apparaissent.
Mise sous tension de l’instrument impossible
Affichage instable, sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas
Distorsion de la sortie sonore
Interruption occasionnelle du son lorsque
vous jouez à un volume élevé
Panne d’alimentation subite lorsque vous
jouez à un volume élevé
Instabilité ou assombrissement de l’affichage
lorsque vous jouez à un volume élevé
Sortie sonore continue même lorsque la
touche est relâchée
Sonorité complètement différente
Reproduction anormale d’un motif rythmique
et d’un morceau de démonstration
Distorsion de l’entrée microphone
Coupure subite du son quand le microphone
est utilisé
Précautions concernant la sécurité
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM6
F-7
278A-E-073A
Sommaire
Précautions concernant
la sécurité ......................... F-1
Sommaire .......................... F-7
Guide général ................... F-8
Présentation de l’affichage..............F-9
Alimentation ................... F-10
Utilisation des piles .......................F-10
Utilisation de l’adaptateur
secteur ........................................... F-11
Raccordements .............. F-12
Prise casque/sortie........................F-12
Accessoires et options ..................F-12
Jouer du clavier.............. F-13
Ecouter les morceaux
de démonstration ........... F-13
Utiliser le microphone ... F-14
Raccorder le microphone au
clavier ............................................F-14
Débrancher le microphone............F-16
Utiliser le microphone
pour chanter ..................................F-16
Accessoires et options ..................F-16
Sélectionner une
sonorité ........................... F-17
Sélectionner un
rythme ............................. F-18
Utiliser l’accompagnement
automatique...................................F-18
Utiliser le départ synchronisé........F-21
Insérer un motif rythmique ............F-21
Utiliser le préréglage
monotouche...................................F-21
Régler le volume de
l’accompagnement ........................F-21
Ecouter les morceaux
préenregistrés ................ F-22
Sélectionner un morceau
préenregistré .................................F-22
Etude de morceaux
prénregistrés
(Leçon en 3 étapes)........ F-23
1
re
étape ........................................F-23
2
e
et 3
e
étapes ...............................F-24
Autres fonctions............. F-25
Utiliser le métronome ....................F-25
Utiliser l’effet de sustain ................F-25
Pads de percussions .....................F-26
Transposer la clé ...........................F-26
Utiliser MIDI .................... F-27
Que signifie MIDI?.........................F-27
Utiliser MIDI ...................................F-27
En cas de problème ....... F-28
Fiche technique .............. F-30
Entretien du clavier ........ F-31
Appendice .........................A-1
Liste des sonorités ......................... A-1
Liste des rythmes ........................... A-2
Liste des morceaux
préenregistrés ................................ A-3
Charte des accords FINGERED .... A-4
MIDI Implementation Chart
MA-170_F01-07.p65 03.10.8, 0:41 PM7
F-8
Guide général
278A-E-074A
K KL M
S
R
T U
V
W
X
ON
QP
D E F G
H J
I
1
2
3 5
6 7 8 9 0 A B C4
Panneau
arrière
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM8
F-9
Guide général
278A-E-075A
1
Interrupteur dalimentation (POWER)
2
Bouton de démonstration (DEMO)
3
Bouton de métronome (METRONOME)
4
Bouton MIDI
5
Bouton de mesure (BEAT)
6
Bouton de mode (MODE)
7
Bouton de départ synchronisé/insertion
(SYNCHRO/FILL-IN)
8
Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
9
Bouton de préréglage monotouche
(ONE TOUCH PRESET)
0
Bouton deffet de sustain (SUSTAIN)
A
Bouton de sonorité (TONE)
B
Boutons numériques
C
Pads de percussions
D
Boutons de volume (VOLUME)
E
Boutons de volume de laccompagnement
(ACCOMP VOLUME)
F
Boutons de transposition (TRANSPOSE)
G
Boutons de tempo (TEMPO)
H
Bouton de leçon en 3 étapes (3-STEP LESSON)
I
Bouton de rythme (RHYTHM)
J
Bouton de morceaux préenregistrés
(SONG BANK)
K Haut-parleurs
L Liste des rythmes
M Liste des sonorités
N Ecran
O Liste des morceaux préenregistés
P Noms daccords
Q Liste des instruments à percussions
R Prise de microphone (MIC IN)
S Borne de sortie MIDI (MIDI OUT)
T Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
U Prise CC 9 V
V Microphone
W Support de microphone
X Base du support de microphone
5
6
7
8
4
1
2
3
Présentation de laffichage
1
NORMAL
2
CASIO CHORD
3
FINGERED
4
SUSTAIN
5
ONE TOUCH PRESET
6
STEP 1
7
STEP 2
8
STEP 3
REMARQUE
La liste des sonorités, la liste des rythmes et la liste des morceaux de la banque ne contiennent pas
toutes les sonorités, tous les rythmes ni tous les morceaux disponibles. Reportez-vous à lAnnexe à la
fin de ce manuel pour les listes complètes.
Nutilisez que le microphone fourni avec le clavier. Nessayez jamais de raccorder un autre type de
microphone.
Le microphone est conçu pour être utilisé avec le clavier MA-170. Ne lutilisez jamais avec dautres
appareils.
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM9
F-10
278A-E-076A
Alimentation
Ce clavier fonctionne sur le courant secteur avec
ladaptateur secteur spécifié, ou sur piles.
Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous
ne lutilisez pas.
Utilisation des piles
Veillez à éteindre le clavier avant dinsérer ou de
sortir les piles.
Pour insérer les piles
1
Enlevez le couvercle du logement des piles.
2
Insérez 6 piles de taille C dans le logement.
Assurez-vous que les pôles positifs (+) et
négatifs () sont dirigés dans le bons sens.
3
Insérez les languettes du couvercle du
logement des piles dans les orifices et
fermez le couvercle.
Le clavier risque ne pas fonctionner correctement
si vous enlevez et insérez les piles quand il est
allumé. Dans ce cas, il suffit en général d’éteindre
et d’éclairer le clavier pour quil fonctionne
normalement.
Information importante
concernont les piles
Lautonomie approximative de différents types
de piles est la suivante.
Piles au manganése ........................... 5 heures*
* La valeur précédente indique lautonomie
des piles à température normale, quand le
volume du clavier est moyen. Des
températures extrêmes et une clavier à
volume très élevé peuvent réduire
lautonomie des piles.
Les symptômes suivants sont le signe dune
baisse de tension des piles. Le cas échéant,
remplacez le plus vite possible les piles.
Mise sous tension de linstrument impossible
Affichage instable, sombre ou à peine visible
Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas
Distorsion de la sortie sonore
Interruption occasionnelle du son lorsque
vous jouez à un volume élevé
Panne dalimentation subite lorsque vous
jouez à un volume élevé
Instabilité ou assombrissement de laffichage
lorsque vous jouez à un volume élevé
Sortie sonore continue même lorsque la
touche est relâchée
Sonorité complètement différente
Reproduction anormale dun motif
rythmique et dun morceau de démonstration
Distorsion de lentrée microphone
Coupure subite du son quand le microphone
est utilisé
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite
et endommager les objets environnants, ou bien
faire exploser les piles et provoquer un incendie
ou des blessures. Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des piles ni de
les mettre en court-circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur
ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec des
piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de type différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+) et
négatifs () des piles sont dirigés dans le
bon sens.
Piles de taille C
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM10
F-11
278A-E-077A
Alimentation
ATTENTION
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite
et endommager les objets environnants, ou bien
faire exploser les piles et provoquer un incendie
ou des blessures. Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce
produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne
doit pas être utilisé pendant longtemps.
Utilisation de ladaptateur
secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur
spécifié pour ce clavier.
Adaptateur secteur spécifié: AD-5
[Panneau arrière]
Veuillez aussi tenir compte des avertissements et
précautions suivantes quand vous utilisez
ladaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur peut
provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez
à toujours prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que ladaptateur secteur spécifié
pour ce produit.
Utiliser une source dalimentation ayant la
tension mentionnée sur ladaptateur
secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques ni
les cordons-rallonge.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le
cordon dalimentation ni lexposer à la
chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon
dalimentation ni trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon
dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait
être endommagé, contacter son revendeur
ou un service après-vente CASIO.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
jamais toucher ladaptateur secteur avec
des mains mouillées.
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un
endroit où il risque d’être mouillé. Leau peut
causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun autre
récipient rempli de liquide sur ladaptateur
secteur. Leau crée un risque dincendie et
de choc électrique.
ATTENTION
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur
expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il
est indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon dalimentation
près dun appareil de chauffage ou dune
source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation
pour le débrancher. Toujours saisir la fiche
pour débrancher le cordon.
Enfoncer la fiche de ladaptateur secteur à
fond dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur secteur de la prise
secteur en cas de foudre, voyage ou longue
absence.
Au moins une fois par an, débrancher
ladaptateur secteur de la prise secteur et
bien lessuyer autour des broches pour
enlever toute la poussière.
IMPORTANT!
Veillez à éteindre le clavier avant de brancher
ou débrancher ladaptateur secteur.
L adaptateur secteur peut devenir chaud si
vous lutilisez pendant longtemps. Cest
normal et non pas le signe dun mauvais
fonctionnement.
Adaptateur secteur AD-5
Prise DC 9V
Prise
secteur
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM11
F-12
278A-E-078A
Raccordements
Prise casque/sortie
Avant de raccorder un casque ou un autre appareil
à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier
et de lappareil raccordé. Vous pouvez régler leur
volume une fois que lappareil est raccordé.
[Panneau arrière]
Raccordement du casque (Figure 1)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du
clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer
tard la nuit sans déranger personne.
Appareil audio (Figure 2)
Raccordez le clavier à un appareil audio à laide
dun cordon de liaison équipé dun minijack à une
extrémité et de deux fiches miniatures à lautre
extrémité. Ce type de cordon est disponible dans
le commerce. Notez que le minijack que vous
raccordez au clavier doit être une fiche stéréo,
sinon vous ne pourrez entendre le son que dun
seul canal stéréo. Avec cette configuration, vous
devez régler normalement le sélecteur dentrée de
lappareil audio sur lentrée (en principe AUX IN
ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est
raccordé. Consultez la documentation fournie avec
lappareil audio pour les détails.
GAUCHE
DROITE
AUX IN ou une prise similaire
de lamplificateur audio
Blanche
Rouge
Fiche
miniature
Minijack stéréo
Liaison audio
Prise PHONES/OUTPUT
Amplificateur de
clavier, guitare, etc.
Amplificateur dinstrument de musique (Figure 3)
Utilisez un cordon* de liaison en vente dans le
commerce pour raccorder le clavier à un
amplificateur dinstrument de musique.
* Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant un
minijack stéréo à lextrémité qui est raccordée au
clavier et un connecteur deux canaux (gauche et
droit) pour le raccordement à lamplificateur. Si
le cordon nest pas équipé des prises adéquates,
lun des canaux stéréo sera perdu.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur
dinstrument de musique, réglez le volume du
clavier à un niveau relativement faible et faites les
réglages de volume de sortie sur lamplificateur.
[Exemple de raccordement]
REMARQUE
Vous pouvez aussi raccorder la borne MIDI
du clavier à un ordinateur ou à un séquenceur.
Voir Utiliser MIDI à la page F-27 pour les
détails
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options
spécifiés pour le clavier. Lutilisation de tout
autre accessoire peut causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
INPUT 1
INPUT 2
Prise miniatureFiche miniature (rouge)
Fiche
miniature
(blanche)
Jack
standard
Minijack stéréo
A la prise
PHONES/
OUTPUT
du clavier
Amplificateur
de guitare ou
de clavier
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM12
F-13
278A-E-079A
Jouer du clavier
1
Réglez l’interrupteur POWER sur “ON”
pour allumer le clavier.
2
Utilisez les boutons VOLUME pour régler
le niveau du volume.
Appuyez sur [] pour augmenter le
volume et sur [] pour le réduire.
La valeur MAIN (volume général)
affichée indique le niveau actuel.
Le volume général peut être réglé sur 11
niveaux différents, de 0 à 10.
3
Maintenant, essayez de jouer quelque chose
au clavier.
REMARQUE
Noms des notes Une valeur à côté dune note indique la position relative
de la note sur le clavier, comme indiqué ci-dessous.
CDEFGAB
(
H
)
C
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
Ecouter les morceaux de démonstration
1
Appuyez sur le bouton DEMO. La lecture
séquentielle des morceaux de
démonstration commence, à partir du
morceau sélectionné.
Appuyez de nouveau sur le bouton DEMO
pour arrêter la lecture.
REMARQUE
La longueur et la clé de certains morceaux
de la banque peuvent être différents du
morceau original.
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM13
F-14
Utiliser le microphone
Raccorder le microphone au clavier
Vous devez être en possession de tous les éléments suivants.
1
Essuyez la console avec un chiffon sec et doux.
2
Décollez la feuille blanche sous la base du support de microphone.
3
Fixez la base de sorte que les repères sur la base et la console soient alignés.
Lorsque vous collez la base, attention de ne pas recouvrir une des lettres de la console.
Ne touchez pas la base pendant 30 à 60 minutes après l’avoir collée sur la console. Sinon elle
pourrait se détacher.
4
Après avoir attendu 30 à 60 minutes, insérez le support dans la base en emboîtant le taquet sur le
support dans la fente sur la base.
278A-E-080A
Microphone Support de microphone Base du support de
microphone
Feuille
Orifice
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM14
F-15
5
Tournez le support dans le sens indiqué par la flèche pour le fixer.
6
Assurez-vous que le bouton POWER du clavier est bien réglé sur “OFF”.
7
Branchez le microphone sur la prise MIC IN.
8
Insérez le microphone dans le support de microphone, comme indiqué sur l’illustration.
Assurez-vous que le microphone n’est pas dirigé vers le haut-parleur lorsqu’il est sur le support.
REMARQUE
Nutilisez que le microphone fourni avec le clavier. Nessayez jamais de raccorder un autre type de
microphone.
Le microphone est conçu pour être utilisé avec le clavier MA-170. Nessayez jamais de lutiliser avec un
autre appareil.
278A-E-081A
Utiliser le microphone
Pour détacher Pour rattacher
Prise MIC IN
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM15
F-16
Débrancher le microphone
Assurez-vous que le clavier est éteint avant de
débrancher le microphone. Saisissez la fiche et tirez
dessus. Ne tirez jamais sur le cordon, sinon le
microphone pourraît être endommagé, ce qui peut
causer un problème.
Utiliser le microphone pour
chanter
1
Après vous être assuré que le microphone
était éteint, allumez le clavier.
2
Allumez ensuite le microphone.
3
Utilisez le microphone pour chanter en
même temps que les morceaux de
démonstration.
4
Lorsque vous avez terminé, éteignez le
microphone.
5
Eteignez le clavier.
278A-E-082A
Utiliser le microphone
REMARQUE
Avant de brancher ou de débrancher le
microphone, assurez-vous quil est éteint ainsi
que le clavier.
Eteignez toujours le microphone lorsque vous
ne lutilisez pas.
La longueur et la clé de certains morceaux
de la banque peuvent être différents du
morceau original.
Le volume du microphone est fixe. Il ne peut
pas être ajusté.
Nutilisez que le microphone fourni avec le
clavier. Nessayez jamais den brancher un
autre type.
Le microphone est conçu pour le clavier MA-
170. Nessayez jamais de lutiliser avec
unautre appareil.
Rétroaction acoustique
(Effet Larsen)
Dans chacun des cas suivants une rétroaction
acoustique (effet Larsen) peut se produire.
Vous recouvrez la tête du microphone de votre
main
Le microphone est près dune haut-parleur
Le cas échéant, ne tenez pas le microphone par la
tête et éloignez-vous des haut-parleurs.
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options
spécifiés pour le clavier. Lutilisation de tout autre
accessoire peut causer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
Bouton de microphone
MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM16
F-17
278A-E-083A
Sélectionner une sonorité
Vous pouvez sélectionner une des 50 sonorités du
clavier. Les noms et numéros de ces sonorités
figurent dans liste de sonorités sur la console.
1
Appuyez sur le bouton TONE.
•“TONE apparaît à l’écran ainsi que le
numéro de la sonorité actuellement
sélectionnée.
2
Recherchez la sonorité souhaitée dans la
liste de sonorités et désignez son numéro à
deux chiffres à laide des boutons
numériques.
Par exemple, pour sélectionner 06
MARIMBA, appuyez sur [0] puis [6].
Les numéros de sonorité peuvent aussi être
changés à laide des boutons numériques
+ (nombre supérieur) et (nombre
inférieur)
3
Après avoir sélectionné la sonorité, jouez
quelque chose au clavier pour voir
comment elle résonne.
REMARQUE
La liste des sonorités, la liste des rythmes et
la liste des morceaux de la banque ne
contiennent pas toutes les sonorités, tous les
rythmes ni tous les morceaux disponibles.
Reportez-vous à lAnnexe à la fin de ce
manuel pour les listes complètes.
La sonorité par défaut à la mise sous tension
du clavier est 00 GRAND PIANO.
La polyphonie de ce clavier est de 8 notes,
cest-à-dire que huit notes peuvent être jouées
en même temps.
Lorsque la sonorité 49 PERCUSSION est
sélectionnée, les sons de percussions
indiqués ci-dessous sont affectés aux touches
du clavier.
Touche
du clavier
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
Nom
BASS DRUM 1
BASS DRUM 2
ACOUSTIC SNARE 1
ACOUSTIC SNARE 2
TAMBOURINE
CLOSED HI-HAT
OPEN HI-HAT
HIGH TOM
Touche
du clavier
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
Nom
LOW TOM
CLAVES
RIDE CYMBAL
HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
MUTE TRIANGLE
Pad de
percussions
Pad de
percussions
MA-170_F17_24.p65 03.10.8, 0:41 PM17
F-18
278A-E-084A
Sélectionner un rythme
Vous avez le choix entre 30 rythmes. Vous
trouverez une liste de tous les rythmes disponibles
à la fin de ce manuel (page A-2).
1
Appuyez sur le bouton RHYTHM.
•“RHYTHM apparaît à l’écran avec le
numéro du rythme actuellement
sélectionné.
2
Recherchez le rythme souhaité dans la
Liste des rythmes à la page A-2, puis
désignez son numéro à deux chiffres à laide
des boutons numériques.
Par exemple, pour sélectionner 02
DANCE, appuyez sur [0] puis [2].
Les numéros de rythme peuvent aussi être
changés à laide des boutons numériques
+ (nombre supérieur) et (nombre
inférieur).
3
Appuyez sur le bouton START/STOP pour
activer le rythme actuellement sélectionné.
4
Utilisez les boutons [] et [] TEMPO pour
régler la vitesse du rythme.
Le tempo peut être réglé de 40 à 240.
Pour revenir au réglage par défaut du
rythme sélectionné, appuyez
simultanément sur les boutons [] et []
TEMPO.
5
Appuyez de nouveau sur le bouton START/
STOP pour arrêter le rythme.
REMARQUE
La liste des sonorités, la liste des rythmes et
la liste des morceaux de la banque ne
contiennent pas toutes les sonorités, tous les
rythmes ni tous les morceaux disponibles.
Reportez-vous à lAnnexe à la fin de ce
manuel pour les listes complètes.
Réglages de tempo par défaut
Les réglages de tempo par défaut des rythmes
dépendent des règles suivantes.
Chaque rythme a le réglage de tempo par défaut
le mieux adapté.
Si vous changez le rythme lorsque celui-ci est
arrêté, le réglage de tempo valide est le réglage
par défaut du nouveau rythme.
Si vous changez le rythme sélectionné lorsquil
est joué, celui-ci change mais pas le réglage de
tempo. Si le préréglage monotouche est activé
(page F-21), le réglage de tempo change chaque
fois quun nouveau rythme est sélectionné même
sil est arrêté.
Utiliser laccompagnement
automatique
Les 19 touches (C2 à F
3) sur la gauche du clavier
forme ce quon appelle le clavier
daccompagnement automatique. Les accords
marqués au-dessus de ces touches sont joués
lorsque vous appuyez sur cette partie du clavier.
PRÉPARATIFS
Sélectionnez le rythme souhaité et réglez le
tempo.
1
Utilisez le bouton MODE pour choisir une
des options daccompagnement jusqu’à ce
que lindicateur CASIO CHORD ou
FINGERED apparaisse à l’écran.
A chaque pression du bouton MODE, les
options changent de la façon suivante.
2
Appuyez sur le bouton START/STOP pour
activer le rythme.
MA-170_F17_24.p65 03.10.8, 0:41 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Casio MA-170 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur