Electrolux EW30WD55QS Fran ais Complete Owner's Guide

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Fran ais Complete Owner's Guide
318201031 rev. A (04/13)
FR TIROIR RÉCHAUD MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Veuillez lire et conserver ce guide
2
Emplacement de la plaque de
série
Vous trouverez les numéros de modèle et de série
sur la plaque de série. Cette dernière se trouve sur
la moulure latérale et est visible lorsque le tiroir est
ouvert.
N’oubliez pas d’inscrire le numéro de série pour
référence future.
Emplacement de la
plaque de série
Informations générales
Merci d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque
de qualité en matière d’électroménager. Ce Guide
d’utilisation et d’entretien fait partie de notre
engagement à vous satisfaire et à vous fournir un
produit de qualité pendant toute la durée de vie de
votre nouvel appareil.
Nous considérons votre achat comme le début
d’une nouvelle relation. Pour que nous puissions
continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page
pour enregistrer les renseignements importants
concernant ce produit.
Conservez ces renseignements
pour plus tard
Questions?
Pour une assistance téléphonique, composez sans
frais au États-Unis et au Canada:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour des informations au sujet de nos produits et/ou
du service en ligne, visitez notre site internet:
http://www.electroluxappliances.com
Date d’achat
No de modèle
No de série
Table des matières
NOTE
L’enregistrement de votre produit chez
Electrolux améliore notre capacité à vous servir.
Vous pouvez l’enregistrer en-ligne au www.
electroluxappliances.com ou en envoyant la carte
d’enregistrement par la poste.
©2013 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Emplacement de la plaque de série ..........................2
Mesures de Sécurité Importantes ..........................3-4
Avant le Réglage des Commandes ...........................5
Disposition de la grille du tiroir-réchaud ................5
Réglage des commandes .......................................5-7
Pour faire fonctionner le tiroir-réchaud ..................5
• Contrôleur d’humidité ............................................5
Réglage de la commande ......................................6
Pour démarrer l’appareil ........................................6
Pour régler la température .....................................6
Pour réchauffer les bols et assiettes de service ....6
• Témoin lumineux ...................................................6
• Arrêt automatique ..................................................6
• Réglages recommandés ........................................6
Préparation de la pâte de pain ..............................7
Pour activer la fonction Pâte de pain .....................7
Nettoyage et entretien général ...............................8-9
Pour retirer et replacer le tiroir-réchaud .................8
Nettoyage des composantes de l’appareil .............9
Solutions aux problèmes communs .......................10
Le tiroir-réchaud n’est pas à niveau ....................10
On ne peut pas déplacer l’appareil facilement ....10
Le tiroir-réchaud ne fonctionne pas .....................10
Information sur la garantie ......................................12
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité
Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparaissant dans ce guide ne couvrent
pas toutes les conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et
de l'attention en installant en entretenant et en utilisant cet appareil.
TOUJOURS communiquer avec le revendeur, l'agent de service ou le fabricant au sujet des
problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
AVERTISSEMENT — Risques ou
comportements non sécuritaires qui
POURRAIENT avoir pour conséquence de
sévères blessures ou la mort.
ATTENTION — Risques ou comportements
non sécuritaires qui POURRAIENT avoir pour
conséquence des blessures mineures ou des
dommages matériels.
Reconnaître les symboles, mots et étiquettes de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
3
Enlevez tout le ruban et le matériel
d’emballage avant d’utiliser le tiroir-
réchaud. Détruisez le cartonnage et les sacs
en plastique après le déballage de l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le
matériel d’emballage.
Installation: Assurez-vous que l’appareil
est correctement installé et mis à la terre
par un technicien quali é, conformément à
la dernière édition de la norme n° 70 ANSI/
NFPA du “National Electrical Code” aux
États Unis, ou au Canada, à la norme C22.1
de l’ACNOR, code canadien de l’électricité,
partie 1, ainsi qu’aux codes de la région.
N’installez l’appareil que selon les instructions
d’installation fournies dans la documenta-
tion.
Demandez à votre marchand de vous
recommander un technicien quali é ainsi qu’un
centre de réparation autorisé. Sachez comment
couper le courant électrique de l’appareil à la
boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas
d’urgence.
Entretien par l’usager. Ne réparez pas ou
ne remplacez pas des pièces de l’appareil à
moins d’une recommandation précise dans
les guides. Toutes les réparations doivent
être faites par un technicien quali é, a n de
réduire les risques de blessure et de dommage
à l’appareil.
• Ne modi ez jamais l’appareil, que ce soit
en enlevant des panneaux, protège- ls, ou
toute autre pièce permanente.
AVERTISSEMENT
• TOUS LES TIROIR-RÉCHAUDS PEUVENT
SE RENVERSER.
• IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES.
• INSTALLEZ LES PLAQUES DE RETENUE
FOURNIES AVEC L’APPAREIL.
• VOYEZ LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
RENVERSEMENT DU TIROIR-RÉCHAUD,
CELUI-CI DOIT ÊTRE CORRECTEMENT FIXÉ
PAR DES PLAQUES DE RETENUE, FOURNIES
AVEC L’APPAREIL. POUR VÉRIFIER
SI L’APPAREIL EST CORRECTEMENT
INSTALLÉ, PRENEZ ET TIREZ SUR LA
POIGNÉE DU TIROIR EN ESSAYANT DE LE
FAIRE SORTIR DE L’OUVERTURE OU DE
LE FAIRE BASCULER. REPORTEZ-VOUS
AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
POUR SAVOIR COMMENT BIEN INSTALLER
L’APPAREIL.
Mesures de Sécurité Importantes
Rangement sur ou dans l’appareil: ne rangez
pas des matériaux in ammables près des
éléments de surface. Ceci inclut des papiers,
plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en
plastique et torchons, ainsi que des liquides
in ammables. N’y posez pas ou ne rangez
pas des produits explosifs comme une bombe
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation
de votre appareil, suivez les précautions de bases dont les suivantes:
4
une baisse de performance ou endommager
l’appareil. Utilisez uniquement le papier
d’aluminium tel que recommandé pour la
cuisson; il sert à recouvrir les aliments.
Ustensiles de cuisson en poterie: seuls
certains types d’ustensiles en verre/céramique,
céramique, poterie, peuvent être utilisés sans
se casser par suite d’un changement brusque
de température. Véri ez les recommandations
du fabricant.
Soyez prudent en ouvrant le tiroir-
réchaud: tenez-vous sur le côté de l’appareil
pour ouvrir la porte d’un tiroir chaud. Laissez
la vapeur ou l’air chaud s’échapper avant de
placer ou d’enlever la nourriture.
Emplacement des grilles du tiroir-réchaud.
Placez toujours les grilles à l’endroit voulu
lorsque le tiroir est froid. Si la grille doit être
déplacée alors que le tiroir est chaud, soyez
extrêmement prudent. Servez-vous de gants
isolants et saisissez la grille des deux mains pour
la remettre en place. Ne laissez pas les gants
entrer en contact avec l’élément ou l’intérieur
du tiroir-réchaud. Enlevez tous les ustensiles
déposés sur la grille avant de la déplacer.
N’éteignez pas les feux de friture avec de
l’eau —Étouffez les feux avec un extincteur
à poudre sèche ou à mousse.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES
Nettoyez régulièrement le tiroir pour que
toutes ses pièces soient libres de graisse
risquant de s’en ammer. Maintenez propres
les ltres à graisse et les hottes d’évacuation
propres. Ne laissez pas la graisse s’y
accumuler. Les dépôts de graisse dans le
ventilateur pourraient s’en ammer.
Produits de nettoyage/produits en aérosol
Toujours suivre les recommandations du
fabricant. Ne pas oublier que tout dépôt laissé
par les produits de nettoyage ou les produits
en aérosol peuvent s’en ammer et causer des
dommages ou des blessures.
Mesures de Sécurité Importantes
aérosol. Les produits in ammables pourraient
exploser et allumer un feu ou causer des
dommages matériels.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans
surveillance dans un lieu où un appareil
fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou
se tenir debout sur l’appareil.
NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES
INTÉRIEURES DU TIROIR-RÉCHAUD. Les
surfaces peuvent être suf samment chaudes
même si leur couleur est foncée. Pendant et
après toute utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas les vêtements ou autres produits
in ammables venir en contact avec ces zones,
à moins qu’elles aient eu le temps de se
refroidir.
• Portez des vêtements appropriés: ne portez
jamais de vêtements amples ou ottants
en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les
matériaux in ammables et les vêtements venir
en contact avec des surfaces chaudes.
N’utilisez que des mitaines isolantes sèches:
des mitaines mouillées ou humides en
contact avec des surfaces chaudes peuvent
causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez
pas les mitaines isolantes toucher les éléments
chauds. Ne vous servez pas d’un torchon ni
d’un chiffon à la place d’une mitaine.
Ne réchauffez pas des contenants non
ouverts: l’accumulation de pression peut
faire exploser le contenant et causer des
blessures.
IMPORTANT: n’essayez pas de faire
fonctionner le tiroir-réchaud lors d’une
panne de courant. En cas de panne, mettez
toujours les commandes du tiroir à arrêt.
Sinon, lorsque le courant reviendra, l’appareil se
mettra à fonctionner de nouveau et la nourriture
laissée sans surveillance pourrait se gâter.
• Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de
papier d’aluminium pour recouvrir l’intérieur
du tiroir. Tout autre usage de recouvrement
protecteur ou de papier d’aluminium peut causer
AVERTISSEMENT
Ne vous servez pas du tiroir-réchaud
comme espace de rangement.
Il y a risque de blessures pour les
personnes ou de dommages pour le tiroir
de monter, de s’appuyer dessus ou de
s’asseoir sur la porte ou dans le tiroir.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
tiroir-réchaud ou jouer autour. Un tiroir
ouvert, s’il est chaud, peut causer des
brûlures.
N’utilisez jamais votre appareil pour
réchauffer ou chauffer une pièce.
Avis de sécurité important
Le décret Californien de régulation des déchets
toxiques et de la qualité de l’eau potable demande
au Gouvernement de la Californie de rendre publique
l’énumération des substances causant le cancer, les
malformations congénitales ou autres dommages
de reproduction connues à l’état, et exige que les
entreprises avertissent leurs clients des risques
potentiels d’exposition à ces substances.
NOTE
Conservez ces instructions pour
référence future.
5
Avant le Réglage des Commandes
Réglage des commandes
À plat U vers le haut
Figure 1
Figure 2
Disposition de la grille du
tiroir-réchaud
Pour faire fonctionner le tiroir-
réchaud
Contrôleur d’humidité
La grille peut être utilisée de 2 façons:
• Grille en U vers le haut pour permettre de disposer
des aliments de moindre dimension sur et sous la
grille (par exemple, petits pains ou biscuits sur la
grille et casserole en dessous).
Le tiroir-réchaud a pour fonction de conserver les aliments
chauds à la température de service. Commencez toujours
avec des mets chauds. Il n’est pas recommandé de
chauffer des aliments froids dans le tiroir-réchaud.
Tous les aliments placés dans le tiroir-réchaud doivent
être recouverts d’un couvercle ou d’une feuille de papier
d’aluminium pour conserver leur humidité et les garder
tendres. Ne couvrez pas les aliments croustillants.
N’utilisez pas de plastique pour recouvrir les
aliments. Le plastique risque de fondre dans le tiroir
et d’être très dif cile à nettoyer.
Utilisez seulement la vaisselle, les ustensiles et plats
à cuisiner recommandés pour cuisson au four dans le
tiroir-réchaud.
Cette caractéristique est utilisée pour contrôler l’humidité
à l’intérieur du tiroir réchaud. Le bouton de commande
du contrôleur d’humidité est situé à l’intérieur du tiroir,
sur le panneau avant.
• Grille à plat sur le fond pour permettre de disposer
des aliments de moindre poids et la vaisselle vide
(par exemple, petits pains ou pâtisseries et assiettes
à dîner).
Utilisez le tiroir-réchaud pour garder les aliments chauds
comme: les légumes, sauces, viandes, casseroles,
biscuits et petits pains, pâtisseries et assiettes à dîner
chaudes.
Le tiroir-réchaud est équipé d’un loquet qui peut exiger
assez d’effort pour ouvrir et fermer le tiroir.
Pour de la chaleur
sèche: Faites glisser le
bouton de commande
du contrôleur d’humidité
vers moins d’humidité
(Figure 1). Ceci permet
à plus d’humidité de
s’échapper et ainsi avoir
un environnement plus
sec à l’intérieur du tiroir
réchaud.
Pour de la chaleur
humide: Faites glisser
le bouton de commande
du contrôleur d’humidité
en direction de plus
d’humidité (Figure 2).
Ceci évite à la nourriture
à l’intérieur du tiroir de
sécher. La chaleur et
l’humidité seront alors
présentes dans la cavité
du tiroir-réchaud.
ATTENTION
Utilisez toujours des poignées ou des mitaines pour
four pour retirer les aliments du tiroir-réchaud car
les ustensiles et plats s’y trouvant sont chauds.
6
Réglage des commandes
La commande
électronique
est utilisée pour
sélectionner la
température du tiroir-
réchaud. Elle est
située du côté droit
du tiroir-réchaud et
devient visible en
ouvrant le tiroir.
Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois
ou après une panne de courant, l’af cheur clignotera
un “88:88°”. Appuyez la touche ON-OFF deux fois.
La commande électronique af chera “----”, indiquant
l’utilisateur d’entrer une température. Si aucune autre
touche n’est appuyée en dedans de 3 secondes, l’appareil
retournera à son mode dormant.
Le témoin lumineux est situé dans la partie centrale
inférieure de la vitre décorative du tiroir-réchaud. Il
s’allume lorsque la commande est réglée et reste
allumé jusqu’à ce qu’on éteigne l’appareil. Assurez-
vous que le témoin lumineux soit éteint lorsque les
aliments sont retirés du tiroir.
Cet appareil est programmé pour s’éteindre
automatiquement après 4 heures d’utilisation. L’élément
chauffant arrêtera de réchauffer le tiroir, le témoin
lumineux s’éteindra et la commande électronique
af chera “End”, pour rappeler à l’utilisateur d’éteindre
son appareil après la prochaine utilisation.
Réglez la commande électronique à 140°F pour
réchauffer les bols et assiettes. Placez les plats vides
sur la grille pour qu’ils ne touchent pas le fond du
tiroir. Véri ez auprès du fabricant pour déterminer le
degré de chaleur que peuvent tolérer les articles en
porcelaine.
Pour sélectionner la température de réchaud la plus basse
possible (90°F), appuyez sur la touche -lo et attendez
quelques secondes pour que l’appareil enregistre la
donnée. Une deuxième pression de la touche -lo baissera
la température pour la pâte de pain, af chée par “brPF
dans l’écran. La fonction pour la pâte de pain peut aussi
être accédée à n’importe quel moment en appuyant la
touche
.
Pour sélectionner la température de réchaud la plus haute
possible (210°F), appuyez sur la touche +hi et attendez
les quelques secondes d’acceptation.
Pour tout autre température entre le minimum (90°F) et le
maximum (210°F), utilisez les touches -lo et +hi jusqu’à
ce que la température désirée soit af chée. Ces touches
vont ajuster la température par 10°F chaque fois qu’elles
sont appuyées.
Lorsque la température voulue est af chée, attendez les
quelques secondes d’acceptation. L’af cheur montrera
la température augmentée jusqu’à la température
ciblée et un signal sonore se fera entendre lorsque cette
température sera atteinte. Il est recommandé de laisser
le tiroir se préchauffer pendant 10 à 15 minutes avant
d’y placer vos plats.
Réglage de la commande
Pour démarrer l’appareil
Témoin lumineux
Arrêt automatique
Réglages recommandés
Pour réchauffer les bols et
assiettes de service
Pour régler la température
Aliments Réglage
Rôtis (Boeuf, Porc, Agneau) 170°F
Côtes de porc 190°F
Bacon 190°F
Hamburger 190°F
Volaille 190°F
Sauces 170°F
Plats en casseroles 170°F
Oeufs 170°F
Aliments frits 190°F
Légumes 170°F
Pizza 190°F
Biscuits 170°F
Petits pains, mous 140°F
Petits pains, durs 170°F
Pâtisseries 170°F
Assiettes à dîner vides 140°F
Poisson, fruits de mer 170°F
Jambon 170°F
Crêpes, gaufres 190°F
Tartes 170°F
Patates (cuites au four) 190°F
Patates en purée 170°F
7
Lorsque l’appareil est en fonction (ON), appuyez sur la
touche portant l’icône . La commande électronique
af chera brPF”, indiquant que le tiroir-réchaud est en
mode de préparation pour la pâte de pain. Attendez
quelques secondes pour que l’appareil enregistre la
donnée.
Le tiroir réchaud est muni de la fonction Bread Proof
qui peut être utilisée pour aider à préparer la pâte
de pain. La durée recommandée pour garder la pâte
de pain dans le tiroir réchaud est d’environ 45 à 60
minutes. Assurez-vous cependant de bien suivre le
temps recommandé par la recette.
La pâte qui n’est pas gon ée devrait être placée dans
un grand bol, puisque la pâte doublera de volume.
Placez la grille du tiroir réchaud en U vers le haut (voir
Figure 1). Avant de le placer dans le tiroir, couvrez le
bol avec un linge humide ou utilisez du papier ciré qui
a été recouvert d’huile à cuisson non-adhérente.
Pour activer la fonction Pâte
de pain
Préparation de la pâte de pain
Réglage des commandes
Figure 1
NOTE
La fonction “BREAD PROOF” utilise de très basses
températures qui pourraient être plus basse que la
température de votre pièce. Le tiroir ne fonctionnera
pas comme un refroidisseur et ne sera pas capable
de diminuer la température en dessous de la
température ambiante.
8
Nettoyage et entretien général
Pour enlever le tiroir-réchaud:
1. Tournez le bouton de commande du tiroir-réchaud
à OFF (ARRÊT) avant de retirer le tiroir.
2. Ouvrez le tiroir complètement.
3. Localisez les leviers (un de chaque côté du tiroir)
soulevez le levier de la glissière de doite et poussez
sur le levier de la glissière de gauche (Voir Figure
1).
4. Retirez le tiroir de son bâti.
Pour replacer le tiroir-réchaud:
1. Tirez la partie de plastique de la glissière vers
l’avant sur chaque côté de la cavité du tiroir
(Voir Figure 2).
2. Alignez les glissières de chaque côté du tiroir dans
les réceptacles de glissières situés sur les parois
du bâti de l’appareil.
3. Poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez
des “déclics” (approximativement 2”). Si vous
n’entendez pas les déclics des leviers ou si
vous avez l’impression que le tiroir n’est pas
à sa place, retirez-le et répétez les étapes de
1 à 3.
Pour retirer et replacer le
tiroir-réchaud
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique pouvant
occasionner de blessures graves ou
la mort. Débranchez l’appareil du
courant électrique avant d’en faire le
service ou avant d’enlever ou de
replacer le tiroir-réchaud.
Figure 2
Figure 1
Glissière
de gauche
Soulevez le
levier
Levier
Levier
Glissière de
droite
Poussez sur
le levier
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le tiroir réchaud est éteint, à la
position ARRÊT avant de le retirer. Ne touchez pas
à l’élément du tiroir-réchaud. L’élément peut être
encore chaud et causer des brûlures même s’il est
de couleur foncée.
9
Nettoyage et entretien général
Nettoyage des composantes de l’appareil
Avant de nettoyer toute composante du tiroir-réchaud, assurez-vous que le bouton de commande est à la
position OFF (ARRÊT) et que le tiroir est FROID.
NETTOYER LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENTAIRE LE PLUS RAPIDEMENT
POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER RÉDUIT LA NÉCESSITÉ D’EFFECTUER DES NETTOYAGES
MAJEURS PLUS TARD.
Surfaces Méthode
Plastique
Bouton de commande
Tournez le bouton de commande à OFF (ARRÊT) avant de le retirer.
Serrez-le fermement et tirez-le tout droit hors de l’axe. Nettoyez en
suivant les directives qui gurent ici. Rincez à l’eau claire à l’aide d’un
chiffon. Pour replacer le bouton après l’avoir nettoyé, alignez le plat dans
la cavité du bouton avec le plat de l’axe et poussez le bouton en place.
Note: Le bouton du contrôleur d’humidité ne peut pas être enlevé.
Acier inoxydable
Porte et tiroir-réchaud
Les nettoyeurs conçus spécialement pour l’acier inoxydable sont
recommandés. Rincez tout résidu de nettoyeur. NE PAS nettoyer le joint
de la porte. Le joint est essentiel à l’étanchéité de la porte. Il faut prendre
soin de ne pas frotter, endommager ni retirer le joint.
Émail
Châssis et cavité du tiroir
L’utilisation délicate d’un tampon à récurer savonneux permet d’enlever
la plupart des taches. Rincez à l’aide d’une solution contenant des parts
égales d’eau claire et d’ammoniaque. Au besoin, couvrez les taches
tenaces d’un essuie-tout imbibé d’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes.
Rincez avec de l’eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec
un tampon à récurer savonneux. Rincez et séchez à l’aide d’un chiffon
propre. Retirez toute trace de nettoyeur sans quoi l’émail pourrait être
endommagé par la chaleur. NE PAS utiliser de nettoyeur en aérosol pour
four.
Grille du tiroir-réchaud La grille peut être retirée pour être nettoyée. Si vous l’enlevez,
nettoyez-la avec un nettoyeur abrasif doux en suivant les instructions du
fabricant. Rincez-la à l’eau propre et asséchez-la.
10
Solutions aux problèmes courants
Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser
temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication
ni par un matériau défectueux.
Avant d’appeler
Problème Cause possible / Solution
Le tiroir-réchaud
n’est pas à
niveau.
Mauvaise installation. Déposez un niveau à bulle sur le plancher du découpage
du tiroir-réchaud. Véri ez si le fond du découpage est de niveau.
Assurez-vous que le plancher du découpage est solide et capable de supporter
adéquatement le tiroir-réchaud (en plus du four encastré si applicable).
On ne peut
pas déplacer
l’appareil
facilement.
L’appareil doit être accessible pour l’entretien.
Les armoires ne sont pas d’équerre ou le découpage est trop petit. Communiquez
avec le constructeur ou l’installateur a n de rendre l’appareil accessible.
Le tiroir-réchaud
ne fonctionne
pas.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Le branchement n’est pas achevé. Communiquez avec le détaillant, l’installateur
ou l’agent de service autorisé.
Panne de courant. Véri ez les lumières de la maison pour être sûr qu’il s’agit bien
d’une panne. Communiquez avec votre fournisseur d’électricité pour rétablir le
service
11
Notes
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera
ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et
entretenu selon les instructions fournies. De plus, la table de cuisson en vitrocéramique ou l’élément de surface radiant de l’appareil
(à l’exception des cuisinières encastrées et des cuisinières autonomes) sont couverts par une garantie limitée de deux à cinq ans.
Durant la période s’étendant de la deuxième à la cinquième année à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux fournira la table
de cuisson en vitrocéramique ou l’élément de surface radiant pour l’appareil qui présente un défaut de matériau ou de fabrication, si
cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modi é ou n’est pas facilement lisible.
2. Les appareils qui ont changé de propriétaire ou qui se trouvent à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
6. Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ni un vice de matériau,
ou les appels effectués pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés confor-
mément aux instructions fournies.
7. Les appels de service visant à véri er l’installation de votre appareil ou à obtenir des instructions concernant l’utilisation
de votre appareil.
8. Les frais encourus a n de rendre l’appareil accessible pour une réparation, ce qui comprend la dépose de garnitures,
d’armoires, d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
9. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des ltres à air, des ltres à eau,
d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
10. Les coûts de main-d’oeuvre ou de service à domicile pendant les périodes supplémentaires de garantie limitée au-delà de
la première année suivant la date d’achat originale.
11. Les coûts de ramassage et de livraison; votre appareil est conçu pour être réparé à la maison.
12. Les frais supplémentaires comprenant, sans en exclure d’autres, les appels de service en dehors des heures normales de
bureau, en n de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour
les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
13. Les dommages causés au ni de l’appareil ou à la maison pendant le transport ou l’installation, y compris, sans s’y limiter,
aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
14. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes
étrangères comme l’abus, la mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une
catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN
AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES
DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE
OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE
RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GA-
RANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS
VARIANT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous devez faire appel au service de réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie
au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans votre intérêt d’ob-
tenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communi-
quant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Puerto Rico, votre appareil est
garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n’est autorisé à modi er les obligations contenues dans cette garantie ni à y apporter des
ajouts. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une com-
pagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spéci cations décrites ou illustrées peuvent être modi ées sans préavis.
12
Information sur la garantie
Canada
1-800-265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4
USA
1.800.944.9044
Electrolux Home Products, Inc.,
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux EW30WD55QS Fran ais Complete Owner's Guide

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Fran ais Complete Owner's Guide