Toro XLS 380 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3372-735RevB
TracteurpourpelouseXLS380
demodèle71254—N°desérie311000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesrégulièrement
entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles
nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser
etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsable
del'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,vousdevezlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Niveaudevibrations.............................................5
Indicateurdepente...............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................7
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Caractéristiquestechniques.................................11
Utilisation...................................................................11
Essenceethuile..................................................11
Positionnementdusiège.....................................12
Utilisationdesphares..........................................13
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF).............................................................13
Réglagedelahauteurdecoupe............................13
Réglagedesrouesanti-scalp................................14
Démarragedumoteur........................................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Utilisationdusystèmedesécurité........................15
Contrôledusystèmedesécurité..........................16
Pousserletracteurmanuellement........................16
Marcheavantouarrière......................................17
Arrêtdutracteur.................................................17
Éjectionlatéraledel'herbe..................................17
Conseilsd'utilisation...........................................17
Entretien....................................................................19
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Programmed'entretienrecommandé......................19
Lubrication..........................................................19
Graissageetlubricationdutracteur...................19
Entretiendumoteur...............................................20
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................20
Entretiendultreàair........................................22
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'alimentation........................24
Vidangeduréservoirdecarburant.......................24
Remplacementdultreàcarburant.....................25
Entretiendusystèmeélectrique...............................25
Entretiendelabatterie........................................25
Entretiendufusible............................................27
Entretiendusystèmederefroidissement.................28
Nettoyageducircuitderefroidissement...............28
Entretiendeslames................................................28
Entretiendeslames............................................28
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................30
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................31
Contrôledelapressiondespneus........................32
Entretiendesphares...........................................32
Nettoyage...............................................................33
Lavagedudessousduplateaudecoupe................33
Remisage....................................................................34
Dépistagedesdéfauts.................................................36
Schémas.....................................................................38
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettreletracteurenmarcheetdel'utiliser.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée.
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
3
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attentionlecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu
réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontée;
15°endescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
appuyezsurlapédalededéplacementdemanière
progressive,surtoutendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaisperpendiculairementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçuepour
cela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez
deschargesouquevousutilisezunéquipement
lourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
enlevezlepieddelapédalededéplacement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
deremettrelamachineenmarcheetd'utiliserles
accessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant
aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet
decarburant.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique
positif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToroqui
n'apparaissentpasdanslesspécicationsdelanorme
CEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagrééspeutannulerla
garantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede88dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide100dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueest
déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeISO11094.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche
=5,1m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
4,9m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=2m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=0,93m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,47m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredelapente
pourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15
degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-6674
1.Risqued'écrasementdesmainslisezlesinstructions
avantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisions.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
100-7449
1.Tirezsurlelevierpour
pousserlamachine.
3.Lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
2.Poussezsurlelevierpour
conduirelamachine.
4.Neremorquezpasla
machine.
119-2730
1.Risqued'écrasementdepersonnesnetournezpasla
clélorsquedesenfantssontprésents.Tenezlesenfantsà
l’écartdelamachine.
7
120-1120
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparleplateaudecoupegardez
ledéecteurenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuseetrisquedecoincementdesmains
danslacourroienevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
120-1121
1.Désengagée
2.Engagée
3.Prisedeforce(PDF)
4.Transmissionauxrouespourfairemarchearrière,
enfoncezlebasdelapédalededéplacementvers
l'arrière;pouravancer,enfoncezlehautdelapédalede
déplacementversl'avant.
5.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
6.Attentionenlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions
avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
7.Risquederenversementnetondezpastransversalement
surdespentesdeplusde10degrés,nienmontantouen
descendantdespentesdeplusde15degrés.
8.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesetrisque
deprojectionstenezlesspectateursàbonnedistance
delamachine.
120-1130
1.Acheminementetdirection
delacourroie
2.Pouliedemoteur
120-1136
1.Starter
3.Réglagedevitessecontinu
2.Hautrégime4.Petitevitesse
8
120-1138
1.Phares4.Démarragedumoteur
2.Arrêtdumoteur5.Tonteenmarchearrière
activée
3.Moteurenmarche
121-0965
1.Hauteurdecoupe3.Bassevitesse
2.Hautevitesse
9
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettreletracteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(
Figure4).
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Boutondecommandedes
lames(PDF)
2.Volant4.Pédalededéplacement
10
Figure5
1.Manetted'accélérateur
3.Commutateurd'allumage
2.Commandedesphares
4.Témoindetravailen
marchearrière
Figure6
1.Goulotde
remplissage/jauge
3.Filtreàair
2.Bouchonduréservoirde
carburant
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
71254193kg180cm114cm102cm
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Essenceethuile
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum87àlapompe).
S'ilestimpossibledevousprocurerdel'essence
ordinairesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanoloudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
11
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepourque
leniveausesitueentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesetdes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachinedans
levéhiculeousurlaremorque,maisfaitesle
pleinàl'aided'unbidon,etnondirectementà
lapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
ravitaillementsoitterminé.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansle
tracteurpour:
quel'essencepuisseêtreentreposéeetresterfraîche
pendant3mois.au-delàdecettedurée,vidangez
leréservoirdecarburant.
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtsgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezfermementlebouchonduréservoir.
5.Essuyeztouteessencerépandue.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserle
tracteur,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteur).
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.pourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(Figure7).
12
Figure7
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdesphares
Ilssontcommandésparuninterrupteurmarche/arrêt
surletableaudebord(Figure4).Lespharesne
fonctionnentquelorsquelemoteurtourneetque
l'interrupteurestenpositiondemarche.
Fonctionnementdela
commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage
l'embrayageélectrique.
Engagementdelaprisedeforce(PDF)
1.Enlevezlepieddelapédalededéplacementpour
arrêterletracteur.
2.Tirezleboutondecommandedeslames(PDF)en
positionengagée(
Figure8).
Figure8
1.Engagée2.Désengagée
Désengagementdelacommandede
lalame(PDF)
1.Enlevezlepieddelapédalededéplacementpour
arrêterletracteur.
2.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition
"Désengagée"(
Figure8).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Six
hauteursdecoupesontproposéesde38à116mm.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
4.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurletracteuret
sélectionnezlapositionsouhaitée(
Figure9).
Remarque:Toutesleshauteursdecoupesont
approximatives.
13
G017604
1
2
3
4
5
6
Figure9
1.38mm4.76mm
2.51mm5.89mm
3.64mm6.102mm
Réglagedesrouesanti-scalp
Lesrouesanti-scalpdelatondeuseserventàlaguider
surlesterrainaccidentés.Montez-lesauxemplacements
correspondantàlahauteurdecoupechoisie:
PourutiliserleshauteursdecoupeAouB,placezles
rouesdejaugedansletrouleplushautdusupport.
PourutiliserleshauteursdecoupeCàF,placezles
rouesdejaugedansletrousleplusbasdusupport.
Démarragedumoteur
1.Asseyez-voussurlesiège.
2.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition
"Désengagée"(
Figure8).
3.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde
starter(Figure10).
Figure10
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Manetted'accélérateur
4.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguilles
d'unemontreetmaintenez-laenpositionde
Démarrage(Figure11).Relâchezlacléquandle
moteurdémarre.
Figure11
1.Démarrage3.Arrêt
2.Marche
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après30secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositiond'arrêtet
laissezledémarreurrefroidir(voirDépannage).
5.Lorsquelemoteuradémarré,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionhautrégime(
Figure10).Silemoteurcale
ouhésite,ramenezlamanetted'accélérateuren
positiondeStarterpendantquelquessecondes,puis
placez-laenpositionRégimemaximum.Répétez
l'opérationsinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionRégime
maximum(Figure10).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
contact,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles
etenlevezlaclédecontact.(Figure11).
14
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,letracteurrisquedesemettreen
marcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserletracteur.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
LatransmissionestenpositiondeFonctionnement.
Lapédalededéplacementn'estpasenfoncée.
Lacommandedeslames(PDF)estenposition
Désengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperlemoteur
si:
Vousvoussoulevezdusiègealorsquelapédalede
déplacementestenfoncée.
Vousvoussoulevezdusiègealorsquelacommande
deslames(PDF)estenpositionengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourdésengagerla
commandedeslames(PDF)sivouspassezlamarche
arrièrealorsquelacommandedeslames(PDF)esten
positionengagée.
RéglageducommutateurKeyChoice
pourtravaillerenmarchearrière
Undispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandletracteureffectue
unemarchearrière.LaPDFestautomatiquement
désengagéesivoussélectionnezlamarchearrièrealors
quelacommandedeslamesestengagée(PDF)(c.-à-d.
quandleslamesouunautreaccessoiresontenmarche).
Netondezjamaisenmarchearrière,saufencas
d'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesituéprès
dusupportdusiège(Figure12).
Figure12
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,etdele
blessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufen
casd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoiceque
sivousêtescertainquepersonne,enfantou
adulte,nerisqued'approcherdelazoneà
tondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carlebruitdu
moteurrisquedemasquerl'arrivéed'unenfant
oudetouteautrepersonnesurlasurfacede
travail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécuritéKeyChoice,etmettez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
1.Engagezlacommandedelame(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure12).
3.Tournezlaclé.
15
Remarque:Unvoyantrouges'allumesurla
consoleavant(Figure5)poursignalerquelasécurité
estdésactivée.
4.Passezenmarchearrièreetterminezlatâche
commencée.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,letracteurrisquedesemettreen
marcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserletracteur.
Changezlescontacteurstousles2ans,quel
quesoitleurétat.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
dutracteur.Silesystèmedesécuriténefonctionnepas
commespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réparerparunréparateuragréé.Asseyez-voussurle
siègeetprocédezauxcontrôlessuivants:
1.Placezlelevierdecommandesdelalame(PDF)
enpositionengagéeettournezlaclédecontacten
positiondeDémarrage:ledémarreurnedoitpas
fonctionner.
2.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondésengagée,enlevezlepieddelapédale
dedéplacementetmettezlemoteurenmarche.
Lorsquelemoteurtourne,placezlelevierde
commandedeslames(PDF)enpositionengagée
etsélectionnezlamarchearrièreaveclapédaleau
pied:Lacommandedeslames(PDF)devraitse
désengager.
3.Placezlelevierdecommandedelame(PDF)en
positiondésengagéeetenlevezlepieddelapédale
dedéplacement.Mettezlemoteurenmarche,
placezlelevierdecommandedelalame(PDF)
enpositiondésengagée,puistournezlacléde
sécuritéKeyChoiceetrelâchez-la.Letémoinde
fonctionnementenmarchearrièredoits'allumer.
4.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée.Letémoindefonctionnementen
marchearrièredoits'éteindre.
Pousserletracteur
manuellement
Important:Pousseztoujoursletracteur
manuellement.Neremorquezjamaisletracteurau
risqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserletracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Tirezlacommandedetransmissionenpositionde
poussée.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement(
Figure13).
Figure13
1.Positionde
fonctionnement
2.Positiondepoussée
Utilisationdutracteur
Poussezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnementpourembrayerlatransmission
(Figure13).
Remarque:Letracteurnedémarrequesila
commandedetransmissionestenpositionde
fonctionnement.
16
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur
quiestmesuréentours/minute(tr/min).Sélectionnez
lapositionderégimemaximumpourobtenirdes
performancesoptimales.
Pouravanceroureculer:
Posezlepiedsurlapédalededéplacementetappuyez
progressivementsurlehautdelapédalepouravancer
ousurlebaspourfairemarchearrière(
Figure14).
Remarque:Lavitessededéplacementdutracteur,
dansl'uneoul'autredirection,estproportionnelleà
l'enfoncementdelapédale.
Figure14
1.Marcheavant2.Marchearrière
Remarque:Pourralentir,relâchezlégèrementla
pédalededéplacement.
Remarque:Cetracteurestdotéd'unsystème
defreinageautomatiquequiintervientlorsquele
conducteurenlèvelepieddelapédalededéplacement.
Remarque:Pourfairemarchearrièreavecla
commandedeslames(PDF)engagée,vousdevez
désactiverlafonctiond'interdictiondetravailenmarche
arrièreàl'aideducommutateurKeyChoicesituéà
l'avantetsouslesiège.
Arrêtdutracteur
1.Relâchezlapédalededéplacement.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Tournezlaclédecontactenpositiond'arrêtpour
arrêterlemoteur.
4.Enlevezlacléducommutateurd'allumage.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
letracteur,lorsquecelui-ciestlaissésans
surveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetdesécurité
(KeyChoice)sivouslaissezletracteursans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Éjectionlatéraledel'herbe
DANGER
Siledéecteurd'herbe,lecouvercledel'éjecteur
oulebacàherbecompletnesontpasenplace
surlamachine,l'utilisateuroud'autrespersonnes
peuventêtretouchésparunelameoudesdébris
projetés.Lecontactavecleslamesenrotationet
laprojectiondedébrispeuventoccasionnerdes
blessuresgravesoumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlapelouse.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespiedssousle
plateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionoudedébloquerleslamessansavoir
aupréalabledésengagélacommandedes
lamesetcoupélecontact.Retirezaussilacléet
débranchezlabougie.
Latondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbepivotant
quipermetdedisperserlesdéchetsdetontesurlecôté
etverslebassurlegazon.
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteur
aurégimemaximum.L'airdoitpouvoircirculer
pourbiencouperl'herbe.Pourcetteraison,ne
sélectionnezpasunehauteurdecoupetropbasseet
évitezd'entourercomplètementlatondeused'herbe
haute.Placez-voustoujoursdesortequ'uncôté
delatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone
non-coupée.Ainsil'airpourracirculerlibrement
danslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.Si
lahauteurdel'herbedépasse15cm,vousdevrez
peut-êtrevousyreprendreàdeuxfoispourobtenir
unrésultatacceptable.
17
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa
hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,à
moinsquel'herbenesoitclairsemée,ouenautomne
lorsquelapoussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieux
disperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupe.
Pourobtenirdesperformancesoptimalessurles
gazonsdequalitémoyenne,faitestournerlemoteur
àpleinrégimetoutencontrôlantlavitessede
déplacement.Pendantlatonte,lavitessedutracteur
doitêtrede3,2à5,6km/h.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbeune
premièrefoisàcettehauteur,puistondezensuiteà
lahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterletracteurpendantlatonte,un
paquetd'herbecoupérisquedetombersurlegazon.
Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeuxcrans
durantledéplacementdelamachineenmarche
avant,leslamesétantengagées.
Utilisezleraccordderinçagepourdébarrasserle
carterduplateaudecoupedesdéchetsd'herbeetde
laterrechaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeet
laterres'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédela
tonteniraparensouffrir.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdela
saison.Unelamebienaiguiséeassureunecoupe
nette,sansarracherl'herbeouladéchiqueter.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurles
bords,sacroissanceralentitetelledevientplus
sensibleauxmaladies.Vérieztousles30jours
silalameestbienaiguiséeetlimezlesentailles
éventuelles.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlesystèmedesécurité.
Nettoyezetexaminezl'élémentenmoussedultreàair.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Effectuezl'entretiendeslames.
Lavezledessousduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezletracteur.Plussouvents'ilyabeaucoupdepoussièreoude
saletés.
Contrôlezlapressiondespneus.
Toutesles50heures
Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.
Vériezlabougie.
Toutesles100heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Remplacezleltreàhuile.
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburant.
Nettoyezlecircuitderefroidissement.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburant.
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Peignezlessurfacesécaillées.
Contrôlezlapressiondespneus.
Vériezlesystèmedesécurité.
Contrôlezlesfreins.
Vériezlabougie.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Contrôlezl'étatdela(des)courroie(s)(usure/ssures).
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpeutmettrelemoteurenmarcheetvous
blessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
Lubrication
Graissageetlubricationdu
tracteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Graissezetlubriezle
tracteur.Plussouvents'ilya
beaucoupdepoussièreoudesaletés.
Méthodedegraissagedutracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
19
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
5.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Pointsàgraisser
Graissezlesrouesavant,lesfuséesetlesaxesde
pivotementdefuséesjusqu'àcequelagraissecommence
àsortirparlesroulements(
Figure15).
Figure15
1.Graissezici
Entretiendumoteur
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Typed'huile:Huiledétergente(classedeserviceAPISF,
SG,SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:1,2lsansltreneuf;1,4lavecltre
neuf.
Viscosité:voirtableauci-dessous.
Figure16
Contrôleduniveaud'huile
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles
etenlevezlaclédecontact.
4.Ouvrezlecapot.
5.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
(
Figure17)pouréviterquedesimpuretésne
s'introduisentdanslegoulotderemplissage,cequi
risqueraitd'endommagerlemoteur.
20
1 / 1

Toro XLS 380 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur