Uniden CEZAI998A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Série
CEZAI 998
GUIDE
D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
[1] TABLE DES MATIÈRES
www.uniden.com
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Terminologie utilisée dans de guide . . . . . . . . . 4
Survol de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques du téléphone principal . . . . . . 5
Caractéristiques du répondeur téléphonique . . 5
Nomenclature des pièces du socle et du
combiné sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nomenclature des pièces du combiné
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces du chargeur du
combiné sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des menus du socle . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des menus du combiné . . . . . . . . . 10
Installation et réglages de votre téléphone . . 11
Choisissez le meilleur emplacement . . . . . . . 11
Raccord du socle et du combiné à cordon . . . 12
Tester la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Changer le mode de composition . . . . . . . . . . 13
Réglage de la luminosité du voyant visuel de
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver la fonction d’annonce de
l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage du socle au mur . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccord du combiné sans fil et du
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de l’attache-ceinture . . . . . . . . . . 18
Installation du casque d’écoute optionnel . . . 18
Réglages du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Choisir le langage utilisé par votre répondeur
téléphonique et l’afficheur du socle . . . . . . .19
Réglage du jour et de l’heure . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du niveau de contraste de l’affichage
ACL du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de l’indicatif régional . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de l’afficheur de l’appel en attente
(CIDCW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Choisir le langage utilisé par l’affichage du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Rélgage du mode de conversation
automatique ‘AutoTalk . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vérifier le réglage de l’indicatif régional à
partir du combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Composition d’urgence à partir du socle
et du combiné sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Composition rapide à une touche à partir
du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Composition à une touche à partir du
combisans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entrer des données du répertoire
téléphonique dans la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Copier des données du répertoire de
l’afficheur dans des adresses de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TABLE DES MATIÈRES [2]
www.uniden.com
Utilisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . 29
Pendant une panne de courant . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . 30
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recomposition du dernier numéro composé . . 33
Réglage du volume de la sonnerie,
de l’écouteur et du haut-parleur . . . . . . . . . 34
Amplification de la clarté pour le combiné
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélectionner un canal difrent . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’un combiné égaré . . . . . . . . . . . 36
Mettre un appel en attente à partir du socle . . 36
Conférence téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Permutation en cours d’appel . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de l’afficheur et de l’afficheur
de l’appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de l’annonce de l’afficheur
(socle seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visionner les données du répertoire de
l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Effacer des données du répertoire de
l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
glage du répondeur téléphonique . . . . . . .45
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Choisir un langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la durée d’enregistrement
(ou du message d’accueil seulement) . . . . . 46
Activation du filtrage des appels . . . . . . . . . . 46
Réglage du nombre de sonneries . . . . . . . . . 47
Activation de l’alerte de messages . . . . . . . . .47
Réglage de votre message d’accueil . . . . . . . .48
Sélection de votre message d’accueil . . . . . . .49
Réglage du code de sécurité ou du numéro
d’identification personnel (NIP) . . . . . . . . . . .49
Utilisation du répondeur téléphonique . . . . .50
Mettre le répondeurléphonique en ou hors
fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Révision des messages . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Filtrage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Accès au répondeur téléphonique à distance . .52
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Pannes de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Autonomie du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Alerte de bloc-piles faible . . . . . . . . . . . . . . . .55
Remplacement et manipulation du bloc-piles . .55
Installation du bloc-piles rechargeable . . . . . .56
Nettoyage des bornes du bloc-piles . . . . . . . .57
Guide depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Déplacements hors de portée . . . . . . . . . . . . .58
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Dommages causés par le liquide . . . . . . . . . . .61
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Mesures de sécuri importantes . . . . . . . . . .63
La FCC veut que vous sachiez ceci . . . . . . . .63
Avis d’Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Garantie limitée dune année . . . . . . . . . . . . .68
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Carte d’accès à distance
TABLE DES MATIÈRES
[3] BIENVENUE/ACCESSIBILITÉ
www.uniden.com
BIENVENUE/ACCESSIBILITÉ
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un nouveau téléphone Uniden à cordon/sans fil! Votre nouveau
téléphone est doté d’un socle à cordon et d’un combiné sans fil. Le socle à cordon vous offre la commodité
et la sécurité de faire et recevoir des appels pendant une panne de courant. En plus du socle à cordon,
votre téléphone est doté d’un combiné sans fil à fonctions intégrales et d’un chargeur qui peut être installé
n’importe dans votre résidence, près d’une prise de courant et ne nécessite pas de prise téléphonique.
Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de
votre modèle.
Uniden
md
est une marque déposée dUniden of America Corporation. AutoStandby, DirectLink,
IntegriSound et Random Code sont des marquesposées d’Uniden America Corporation.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport
avec l’accessibili. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en
rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez
communiquer avec nous en composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale.
Après les heures, vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L’information est également
disponible sur notre site Web au: www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
TERMINOLOGIE UTILISÉE DANS DE GUIDE [4]
www.uniden.com
Terminologie utilisée dans de guide
TERMINOLOGIE UTILISÉE
DANS DE GUIDE
Socle
La partie principale de votre téléphone
qui se branche à la prise téléphonique et
qui vous permet de faire et de recevoir
des appels.
Chargeur
Un socle de charge vous permettant de
charger le bloc-piles du combiné sans
fil. Si se branche à une prise de courant,
mais ne nécessite pas de branchement
téléphonique.
Afficheur
‘CID
Les données de l’afficheur sont
disponibles auprès de votre compagnie
de téléphone locale et sont offertes en
abonnement. À l’aide de ce service et
de l’afficheur de votre téléphone sans fil,
vous pourrez voir le nom et le numéro
de téléphone de lappelant.
Annonce de
l’afficheur
Lafficheur qui parle. Si vous êtes
abonné au service de l’afficheur auprès
de votre compagnie de téléphone
locale, le socle annoncera le nom de
lappelant.
Afficheur et
afficheur de
l’appel en
attente
avan
Lafficheur avec afficheur de l’appel en
attente avancé est disponible auprès de
votre compagnie de téléphone locale et
est offert en abonnement. À l’aide de ce
service, vous pourrez accéder à
d’autres options du menu lorsque vous
recevez un autre appel pendant que
vous êtes jà en communication.
Combiné à
cordon sur
le socle
Un combiné à cordon, raccordé au
socle. Vous permettant de faire et
recevoir des appels pendant une panne
de courant.
Composition
d’urgence
Touche de composition rapide vous
permettant de programmer vos numéros
les plus importants ou les plus
fréquemment composés.
Combiné
Un combiné sans fil qui peut être installé
n’importe où dans votre résidence ou
votre bureau, près d’une prise de
courant.
Mise en
attente
‘Standby’
Le combiné n’est pas en cours
d’utilisation. Aucune ligne n’a é
sélectionnée. Le socle à cordon repose
sur le socle et la touche
[flash]
du socle
n’a pas été enfoncée. Aucune tonali
ne sera présente.
Poste
Le combiné sans fil ou le combiné du
socle.
Conversation
“Talk”
Une ligne téléphonique activée
permettant à l’utilisateur de composer et
de converser avec un interlocuteur.
[5] SURVOL DE L’APPAREIL
www.uniden.com
SURVOL DE L’APPAREIL
Survol de l’appareil
Caractéristiques du téléphone principal
Caractéristiques du pondeur téléphonique
Système téléphonique évolutif de 5,8 GHz à
spectre numérique élargi
Système téléphonique à cordon/sans cordon
Sonnerie visuelle
Touches rétroéclaies surdimensionnées
Deux claviers et écrans rétroéclairés
Faire et recevoir des appels pendant une panne
de courant
Répondeurphonique intég
Haut-parleur sur le socle
Afficheur et afficheur de l’appel en attente
Répertoire de l’afficheur de 50 numéros
Annonce de l’afficheur - L’afficheur qui parle!
Affichage des menus trilingues (anglais,
fraais et espagnol)
Composition d’urgence à une touche sur le
socle et le combiné sans fil
4 touches de composition abrégées à une
touche sur le socle
10 numéros de composition abrégée
Commande du volume de la sonnerie
Commande de volume de l’écouteur
Amplification de la clarté pour le combiné sans fil
Compatible avec les appels auditifs
Recherche du combiné égaré
Affichage de l’horloge sur le socle
Interphone entre le combiné sans fil et le socle
Fonction de mise en attente
Enregistrement sans ruban
Durée d’enregistrement de 15 minutes
Filtrage d’appels
Message daccueil personnaliou préenregistré
Horodateur vocal
Menus et guide vocal trilingues (anglais,
français, espagnol)
Prise des messages à distance
Économie d’interurbain
Alerte de messages
SURVOL DE L’APPAREIL [6]
www.uniden.com
Nomenclature des pièces du socle et du combiné sans fil
Vue du dessus
11
9
1
10
14
12
13
2 3 4 5 6 7 8
15
16
17
18
22 23
19
20
21
24 25 26 27
6. Affichage du socle
7. Touche de composition rapide
[C]
8. Touche de composition rapide
[D]
9. Combiné à cordon du socle
10. Haut-parleur du socle
11. Touche de lecture/arrêt
[ ]
(play/stop)
12.
Touche de répétition/rembobinage
[ |<< ]
(repeat/rewind)
13. Touche de saut vers lavant
[ >>| ]
(skip/forward)
14. Cordon spiralé
15. Touche d’effacement
[ ]
(delete)
16. Touche de mise en/hors fonction du voyant du
répondeur téléphonique
[on/off]
17. Touche du message d’accueil
[greet]
18. Touche de plongeon
[flash]
19. Touche d’appel interphone/mise en attente
[page/hold]
20. Touche de recomposition/pause
[redial/pause]
21. Touche d’urgence du socle
[
]
22. Touche de menus/réglage
[menu/set]
23.
Touche de sélection vers le haut/bas
[select/+]
et
[select/
-
]
24. Touche de conversation
[talk]
/voyant du haut-parleur
25. Touche
[
/tone]
26. Touche
[#]
27. Microphone
1. Voyant d’utilisation in use
2. Touche de l’afficheur
[cid]
3. Touche de composition rapide
[A]
4. Touche de composition rapide
[B]
5. Sonnerie visuelle du socle
SURVOL DE L’APPAREIL
[7] SURVOL DE L’APPAREIL
www.uniden.com
Vue de côté et vie arrière
28
29
30
31 32 33 34
35
36
28. Touche de la tonalité de la
sonnerie ringer tone
29.
Commutateur de mise en/hors
fonction de la sonnerie
ringer on/off
30. Prise du cordon spiralé
31. Commutateur de la sonnerie
visuelle
visual ringer hi/lo/off
32. Commutateur de lannonce de
l’afficheur
CID Announce on/off
33. Prise d’entrée CC de 9 V
34. Prise du casque d’écoute phone
35. Antenne du socle
36. Adaptateur dinstallation murale
SURVOL DE L’APPAREIL
SURVOL DE L’APPAREIL [8]
www.uniden.com
Nomenclature des pièces du combiné sans fil
7
6
8
9
10
11
12
13
1
3
4
5
2 22
23
14
16
15
17
18
21
19
20
1. Antenne du combiné
2.
Commutateur de mise en/hors fonction de
l’amplification de la clarté
audio boost on/off
3. Commande d’augmentation du volume
de la sonnerie
[volume/ /+]
4. Commande de diminution du volume
de la sonnerie
[volume/ /
-
]
5. Compartiment des piles du combiné
6. Voyant visuel de la sonnerie
7. Écoouteur du combiné
8. Affichage du combi
9. Afficheur
[CID]
10. Touche de recomposition/pause
[redial/pause]
11. Touche
[
/tone/ ]
12. Touche de la mémoire
[memory]
13. Touche du
[menu]
14. Touche de conversation
[talk]
15. Touche d’urgence du combi
[
]
16. Touche de plongeon
[flash]
17. Touche
[#/ ]
18.
Touche d’effacement/canaux
[delete/channel]
19. Touche de sélection/interphone
[select/intercom]
20. Microphone du combiné et haut-parleur
de la sonnerie
21. Bornes de charge du combiné
22. Prise du casque d’écoute
23. Ouvertures de lattache-ceinture
SURVOL DE L’APPAREIL
[9] SURVOL DE L’APPAREIL
www.uniden.com
Nomenclature des pièces du chargeur du combiné sans fil
2
3
1
1. Bornes de charge
2. Voyant de charge
3. Prise d’entrée 9 V CC DC IN 9V
SURVOL DE L’APPAREIL
UTILISATION DE L’INTERFACE [10]
www.uniden.com
UTILISATION DE L’INTERFACE
Utilisation de l’interface
Utilisation des menus du socle
Appuyez sur la touche
[menu/set]
du socle pour accéder au
menu du socle principal.
Utilisez les touches
[select/+]
ou
[select/
-
]
pourfiler à
travers les options.
Appuyez sur la touche
[menu/set]
du socle pour effectuer
votre sélection.
Pour plus de commodité, le guide vocal vous assistera à travers
le menu du socle principal (à l’exception du niveau de contraste
de l’affichage ACL et les réglages du mode de composition).
Appuyez sur la touche
[ ]
(play/stop) du socle pour
annuler votre sélection et retourner en mode d’attente.
Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai
de trente secondes, le léphone quittera le menu. Lorsque
vous réglez la date et lheure, la durée d’inactivité sera
prolongée à deux minutes.
Utilisation des menus du combi
Appuyez sur la touche
[menu]
du combiné sans fil pour
acder au menu principal.
Utilisez les touches
[volume/ /+]
ou
[volume/ /
-
]
pour défiler
à travers les options.
Appuyez sur la touche
[select/intercom]
du combiné sans fil
pour effectuer une sélection.
Pour retourner en mode d’attente, appuyez sur la touche
[menu]
du combiné ou replacez le combiné sur le socle.
Heure
Filtrage appel
Mess. alerte
select/
intercom
Conv. auto.:H/F
Langue :Fr.
Ind. rég. :
[11] INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
Installation et réglages de votre téléphone
Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes:
L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant
alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages auon.
Évitez d’installer le socle à proximité des sources de chaleur tels que les rayons du soleil. Le bloc-piles risquerait de
ne pas se charger correctement.
Afin d’obtenir une meilleureception, installez le socle le plus haut possible.
Le socle devrait être instal dans un endroit ouvert permettant une portée maximale et une réception optimale.
Si des fils de système d’alarme sont déjà raccordés sur la ligne téphonique, assurez-vous de ne pas désactiver
celui-ci en installant votre nouveau téphone. Si vous avez des questions se rapportant aux facteurs pouvant
sactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Évitez les sources de chaleur telles que
les plinthes électriques, conduits
d’air et la lumre directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Choisissez un emplacement central
Évitez les sources de bruit telles qu’une fetre
donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Évitez les endroits humides,
très froids ou poussiéreux,
ainsi que les sources de
vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones sans fi
l
INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [12]
www.uniden.com
Raccord du socle et du combiné à cordon
1) Raccordez le cordon spiralé du combiné à la prise située sur le côté
gauche de téléphone et l’autre extrémité dans le combiné à cordon.
2)
Acheminez le cordon spiralé à l’intérieur du canal moulé, tel que démontré.
3) Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN 9V’ et lautre
extrémité à la prise de courant de 120 V standard.
MISE EN GARDE: Afin d’éviter le risque dincendie et d’électrocution,
utilisez uniquement l’adaptateur CA AD-1007 d’Uniden.
4) Acheminez le cordon d’alimentation à l’intérieur du canal mou à
cet effet, tel que démontré.
5) Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant conitnu
(e.x.: qui n’est pas contrôlée par un interrupteur).
6) Installez le socle le plus près possible d’une prise de courant afin
d’éviter d’utiliser des rallonges.
7) Branchez le fil téléphonique à la prise phone du téphone et l’autre
extrémité, à la prise téléphonique.
8) Installez le socle sur un bureau ou une table. Déposez le combiné à
cordon sur le socle principal.
Conseil: Si votre priseléphonique n’est une prise modulaire, veuillez
contacter votre compagnie de téléphone locale.
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
[13] INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
Tester la connexion
Il est facile de tester votre connexion: tentez de faire un appel à partir de votre socle. Si lappel se
connecte, les réglages de votre léphone sont corrects. Si l’appel ne se connecte pas:
1) Vérifiez l’adaptateur CA. Assurez-vous qu’il soit correctement branché à la prise DC IN 9V et à la prise
de courant standard.
2) Changez le mode de composition (instructions ci-dessous).
Changer le mode de composition
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes. De nos
jours, la plupart des réseaux téléphoniques utilisent la composition à tonalité, alors votre téphone a été
programà l’usine avec ce mode de composition. Si votre compagnie de téléphone locale utilise le mode
de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition. Si vous ne pouvez vous
raccorder au réseau téléphonique, veuillez procéder comme suit afin de changer les réglages de votre
téléphone:
1) Appuyez sur la touche
[menu/set]
du socle.
2) filez à l’aide de la touche
[select/
-
]
jusqu’à l’option MODE
DE COMP. et appuyez sur la touche
[menu/set]
.
3) Appuyez sur la touche
[select/+]
et
[select/
-
]
pour sélectionner
TONALI ou IMPULSION (le réglage par défaut est TONALITÉ).
4) Appuyez sur la touche
[menu/set]
. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Mode de comp.:
Tonalité
App. +/- ou set
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [14]
www.uniden.com
Réglage de la luminosi du voyant visuel de sonnerie
Votre nouveau téléphone est doté de voyants visuels de messages situés sur
le dessus du socle et sur le dessus du combiné sans fil. Ces voyants visuels
de sonnerie clignoteront lorsque les appels vous parviennent afin que malgré
les environnements bruyants, vous puissiez savoir quand votre téléphone
sonne. Vous trouverez le commutateur du glage du voyant sur le socle de
manière à vous permettre de désactiver le voyant de sonnerie lorsque vous
ne sirez que le socle clignote lorsque vous recevez des appels.
Le commutateur visual ringer hi/lo/off vous permet de régler le niveau de
luminosité et de sactiver le voyant sur le socle. Vous pouvez régler la
luminosi en sélectionnant lune des trois options: élevée, faible et hors
fonction. Si vous désactivez le voyant de luminosi, le voyant du socle ne
s’illuminera pas lorsqu’un appel vous parviendra.
Activer/désactiver la fonction d’annonce de lafficheur
Votre téléphone est doté de la fonction d’annonce de l’afficheur. Si vous êtes
abonné aux services de l’afficheur auprès de votre compagnie deléphone
locale et que cette fonction est activée, le téléphone annoncera le nom de
lappelant lorsque vous recevez un appel. Vous pouvez activer ou désactiver
cette fonction en déplaçant le commutateur CID Announce on/off à la
position désie.
Remarque: Votre téléphone pourra uniquement annoncer le nom de
l’appelant lorsque les données seront disponibles. Si le nom de
l’appelant est confidentiel, l’afficheur annoncera “nom confidentiel”.
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
[15] INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
Montage du socle au mur
Ce téléphone peut être installé sur nimporte quelle plaque murale
standard.
1) Retirez ladaptateur d’installation murale du socle et
verrouillez-le en place sur les encoches du socle.
2) Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN 9V.
MISE EN GARDE: Afin d’éviter le risque d’incendie et
d’électrocution, utilisez uniquement l’adaptateur CA AD-1007 dUniden.
3) Acheminez le cordon d’alimentation à l’intérieur du canal
moulé à cet effet, tel que montré.
4) Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant.
5) Branchez le fil téléphonique dans la prise phone.
6) Acheminez le fil téléphonique dans le canal mou à cet effet,
tel que démontré.
7) Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique.
8) Alignez les ouvertures de fixation du socle avec les tenons
de fixation sur le mur. Ensuite, poussez vers le bas jusqu’à
ce que le téléphone soit verrouillé en place.
9) Appuyez et poussez sur le crochet commutateur pour le
retirer. Retournez-le à 180 degrés.
10)Glissez le crochet commutateur dans la fente de manière à
ce que l’ovale soit vers le bas pour le verrouiller en place et
qu’il puisse retenir le combi.
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [16]
www.uniden.com
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur.
Avant de procéder au montage, lisez ceci:
Choisissez soigneusement un endroit il n’y a pas de fils électriques, tuyaux
ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les
risques d’accident lors de linsertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à
une distance maximale de 5 pieds d’une prise modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du
combi.
Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages
pour mur creux correspondant au type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre, avec leurs
ancrages appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un espace
de 3/16 po. entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le phone.
2) Consultez les étapes 1 à 10 de la page 15 pour installer le téléphone.
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
[17] INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE
www.uniden.com
Raccord du combiné sans fil et du chargeur
Le combiné sans fil est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles se recharge
automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le chargeur.
1) Branchez l’adaptateur CA à la prise DC IN 9 V et à
une prise de courant standard de 120 V CA.
MISE EN GARDE: Utilisez uniquement l’adaptateur CA
AD-310 dUniden.
2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table et
posez le combiné sur celui-ci en plant les touches
face à vous.
3) Assurez-vous que le voyant charge s’illumine. Si le
voyant charge ne sillumine pas, vérifiez que
l’adaptateur CA soit correctement branché et que les
bornes de charge du socle soient en contacte avec les bornes du chargeur.
4) Chargez le bloc-piles du combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant l’utilisation initiale.
5) Pour tester votre connexion, tentez de faire un appel à l’aide de votre combiné sans fil. Si la connexion
ne se fait pas, vérifiez si le bloc-piles est pleinement char. Si linscription PILE FAIBLE appart à
l’affichage de votre combi sans fil, assurez-vous que le bloc-piles soit correctement branché.
Glissez la porte du compartiment des piles vers le bas pour l’ouvrir et vérifiez les fils et assurez-vous
que la connexion est effectuée correctement. Si votre combi ne fonctionne toujours pas, veuillez
contacter le partement du service à la clientèle d’Uniden. Consultez la couverture arrière pour les
coordonnées.
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE [18]
www.uniden.com
Installation de l’attache-ceinture
Alignez les ouvertures de chaque côté du combiavec
l’attache-ceinture. Insérez l’attache-ceinture dans les
ouvertures de chaque côté du combiné. Glissez vers le bas
jusqu’à ce quil se verrouille en place.
Pour retirer lattache-ceinture, tirez sur lun ou lautre des
côtés de l’attache-ceinture et retirez-la du socle.
Installation du casque d’écoute optionnel
Votre téléphone sans fil peut être utilisé avec un casque découte optionnel. Afin
d’utiliser le casque d’écoute, insérez la prise du casque dans la prise pour casque
d’écoute du combiné. Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres.
Vous pouvez vous procurer des casques d’écoute en contactant le partement des
pièces d’Uniden. Consultez la couverture arrière pour les coordonnées.
INSTALLATION ET RÉGLAGES
DE VOTRE TÉLÉPHONE
[19] GLAGES DU SOCLE
www.uniden.com
RÉGLAGES DU SOCLE
Réglages du socle
Choisir le langage utilisé par votrepondeur téléphonique et lafficheur du socle
Vous pouvez régler la langue d’affichage du socle ainsi que la langue utilie par votre répondeur
téléphonique à l’anglais, le fraais et l’espagnol.
1) Appuyez sur la touche
[menu/set]
du socle.
2) Appuyez sur la touche
[select/
-
]
pour déplacer le curseur à
l’option LANGUE et appuyez sur la touche
[menu/set]
.
3) Appuyez sur la touche
[select/+]
ou
[select/
-
]
pourlectionner
ENGLISH, FRANÇAIS ou ESPAÑOL.
4) Appuyez sur la touche
[menu/set]
. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Réglage du jour et de l’heure
Pour régler le jour et l’heure apparaissant sur votre téléphone, veuillez procéder comme suit:
1) Appuyez sur la touche
[menu/set]
du socle.
2) Appuyez sur la touche
[menu/set]
etlectionnez HEURE. Le
système annoncera “Heure”, l’heure actuelle et le guide vocal
pour le réglage de lheure.
3) Appuyez sur la touche
[select/+]
ou
[select/
-
]
pour sélectionner la journée de la semaine et appuyez
sur la touche
[menu/set]
.
4) Entrez les deux chiffres du réglage de l’heure (01-12) et appuyez sur la touche
[menu/set]
.
5) Entrez les deux chiffres du réglage des minutes (00-59) et appuyez sur la touche
[menu/set]
.
Langue:
Français
App. +/- ou set
Jour:
Dimanche
App. +/- ou set
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Uniden CEZAI998A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire